Научная статья на тему 'Значение слова как отражение социокультурной реальности'

Значение слова как отражение социокультурной реальности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
651
160
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА / MEANING / СУБЪЕКТИВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОВОГО ОБРАЗА / SUBJECTIVE CONTENT OF ICONIC IMAGES / АССОЦИАТИВНОЕ ПОЛЕ / ASSOCIATIVE FIELD / ЯДРО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ / THE CORE OF LANGUAGE CONSCIOUSNESS / СЕМАНТИЧЕСКИЙ ГЕШТАЛЬТ / SEMANTIC GESTALT / СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ / SOCIAL AND CULTURAL REALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Уфимцева Наталья Владимировна

Предметом исследования является значение слова, понимаемое как отображение социокультурной реальности. Рассматривается история данного подхода к значению слова в работах А.А. Леонтьева, своеобразное развитие такого подхода к значению в работах Ю.Н.Караулова. Проводится сопоставительный анализ знаний, связанных со словами, входящими в ядро языкового сознания двух поколений носителей русской культуры по данным РАС и ЕВРАС.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Meaning of the Word as the Display of Social and Cultural Reality

The subject of the study is the meaning understood as a reflection of social and cultural reality. We review the history of the approach to the meaning of the word in the works of A.A.Leontev, the original approach to the development of the meaning in the works of Yu.N.Karaulov. We provide a comparative analysis of the knowledge associated with words in the core of language consciousness of two generations of Russian culture media according to the RAS and EVRAS.

Текст научной работы на тему «Значение слова как отражение социокультурной реальности»

Н.В. Уфимцева УДК 81'23

ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА КАК ОТОБРАЖЕНИЕ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ РЕАЛЬНОСТИ

Предметом исследования является значение слова, понимаемое как отображение социокультурной реальности. Рассматривается история данного подхода к значению слова в работах А.А. Леонтьева, своеобразное развитие такого подхода к значению в работах Ю.Н.Караулова. Проводится сопоставительный анализ знаний, связанных со словами, входящими в ядро языкового сознания двух поколений носителей русской культуры по данным РАС и ЕВРАС.

Ключевые слова: значение слова, субъективное содержание знакового образа, ассоциативное поле, ядро языкового сознания, семантический гештальт, социокультурная реальность.

Natalya V. Ufimtseva

MEANING OF THE WORD AS THE DISPLAY OF SOCIAL AND CULTURAL REALITY

The subject of the study is the meaning understood as a reflection of social and cultural reality. We review the history of the approach to the meaning of the word in the works of A.A.Leontev, the original approach to the development of the meaning in the works of Yu.N.Karaulov. We provide a comparative analysis of the knowledge associated with words in the core of language consciousness of two generations of Russian culture media according to the RAS and EVRAS.

Keywords: meaning, subjective content of iconic images, associative field, the core of language consciousness, semantic gestalt, social and cultural reality.

Е

J_/ще в 1976 году, анализируя различные подходы к описанию значения,

А.А. Леонтьев закрепил за психолингвистикой понимание значения слова как «субъективного содержания знакового образа». При этом значение слова у разных индивидов всегда совпадает «по отнесенности к данному конкретному предмету», но может отличаться как «по отнесенности к социальной, действительности (по идеальному содержанию)», так и «по субъективному содержанию» [Леонтьев A.A. 1976: 47]. А.А. Леонтьев утверждал это по отношению к онтогенезу. Структура значения слова, по его мнению, оказывается на разных возрастных этапах «различной даже при внешнем тождестве семантической стороны слова, т. е. тождестве употребления слова» [там же: 51]. А развитие значения слова, по мнению А.А. Леонтьева, это «и есть развитие идеального содержания знаков через развитие их субъективного содержания на основе все более полного овладения объективным содержанием» [там же: 48].

Развитием этих идей можно считать представление о языке как отображении социокультурной реальности, поскольку, как считает А.А. Леонтьев, «культурную специфику общности... составляет в большей мере система смысловых единиц,

конституирующая образ мира и выступающая в деятельности как ориентировочная основа, нежели система речевого реагирования или речепорождения. Этот образ мира построен не из вербальных, а, скорее, из предметных значений». И именно значения конституируют образ мира и одновременно выступают «как конституенты развертывающихся во времени процессов речепорождения» [Леонтьев А.А.: 1996, 43]. Почему это так? Во-первых, как указывает А.А. Леонтьев, человек «стоит перед лицом не отдельного предмета, а предметного мира как целого; он оперирует не отдельным значением, а системой значений» [А.А. Леонтьев 1993: 19]. Во-вторых, значение как составляющая сознания является преобразованной и свернутой в материи языка идеальной формой существования предметного мира, его свойств, связей и отношений [Леонтьев А.Н. 1975]. А в третьих, язык, как показывают психологические исследования, состоит из двух языков: внутреннего, концептуального, на котором осуществляется работа интеллекта, не имеющего отношения ни к какому конкретному этническому языку, и внешнего, формального, предназначенного для общения с другими носителями той же культуры [Жинкин 1982]. Внешний язык формален, поскольку его функцией является установление только правил речи, но не ее содержания. «Особенностью внутреннего, «молчаливого» языка является то, что в нем отображается сенсорный континуум окружающей человека действительности» [Жинкин 1982: 123]. Следовательно, именно значения, а точнее, их система и должны составлять предмет исследования любого лингвиста, разделяющего антропоцентрический подход к исследованию языка. Неоценимый вклад в формирование такого подхода внесла ассоциативная лингвистика, создателем которой по праву считается Ю.Н. Караулов.

Ассоциативное поле, получаемое в результате массового ассоциативного эксперимента, является отражением тех знаний, которые стоят за словом в данной культуре, т.е. отражает его значение именно как социокультурную реальность (См. А.А. Леонтьева, который настаивал на принципиальном единстве «психологической природы семантических и ассоциативных характеристик слов» [Леонтьев А.А. 1969: 268]).

По мнению же Ю.Н. Караулова, «взаимную информацию стимула и реакции можно интерпретировать как результат рефлексии носителя языка. Рефлексивный акт может быть вызван самыми различными параметрами стимула - и языковыми его характеристиками, и денотативной отнесенностью, и стандартным для речевой общности отношением к обозначаемому им явлению или факту, и другими его особенностями» [Караулов 1994, 199].

Ю.Н. Караулов пишет, «что большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названную мною "семантическим гештальтом" и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (их число колеблется в пределах 7 ± 2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (= стимулу). Например, семантические гештальты ассоциативных полей MONUMENTO и ПАМЯТНИК оказываются тождественными, включая следующие зоны: история (память), слава, культура (искусство), форма (тип), материал, место, забвение (ненужность)» [Караулов 2000: 193-194]

Ассоциативно-вербальная сеть (т.е. неполно связанный, ориентированный граф со взвешенной частотой), построенная по данным Русского ассоциативного словаря [Караулов и др. 2002], позволила впервые получить реальную модель языкового сознания носителя языка, отвечающую системно-целостному принципу, т.е. систему составляющих его значений, и исследовать содержание языкового сознания,

Организующим для такой модели в целом и для каждого ее отдельного фрагмента является принцип значимости/ценности (valeur в терминологии Ф. де Соссюра). Каждый элемент ассоциативно-вербальной сети имеет и значение и значимость/ценность одновременно. Именно это свидетельствует, что он входит в систему, и его ценность определяется исходя именно из системы как целого (см. подробнее [Уфимцева 2014]). Кроме того, с точки зрения дихотомии значение/значимость организованы и знания, стоящие за телом знака каждой из единиц ассоциативно-вербальной сети, т.е. ассоциативное поле каждого слова-стимула. Следовательно, именно значимость каждого элемента является системообразующим фактором для предметных значений и их вербальных овнешнений, т.е. для языкового сознания. Поскольку, по мнению Ф. де Соссюра, «для установления значимостей необходим коллектив; существование их оправдывает только обычай и общее согласие; отдельный человек сам по себе не способен создать вообще ни одной значимости» [Ф. де Соссюр 1977: 148].

Вот уже более двадцати лет участниками Ведущей научной школы «Русская языковая личность» и отделом психолингвистики Института языкознания РАН ведутся исследования содержания языкового сознания носителей русской культуры. За это время собран и размещен в интернете в виде баз данных (см., например, в Интернете rat.ivri.webfactional.com>overview/mssian/) огромный экспериментальный материал, который фиксирует содержание образов сознания носителей русской культуры (студенты разных специальностей различных вузов РФ в возрасте от 17 до 25 лет) и их изменения начиная с 70-х годов прошлого века.

Наиболее значимым можно считать создание Ассоциативного тезауруса русского языка, более известного как Русский ассоциативный словарь, в котором зафиксированы изменения, происходившие в сознании носителей русского языка и культуры в годы Перестройки (1988-1998) [Караулов и др. 2002]. Это позволило получить новые инструменты исследования культуры и ее бытования в обыденном сознании носителя языка, изучить системность обыденного сознания русских, выявить закономерности его изменения в процессе жизнедеятельности социума. Кроме того, это послужило толчком для появления целого семейства ассоциативных словарей, как бумажных, так и в виде баз данных, размещенных в Интернете.

Все это вместе взятое, а также неиссякаемый интерес к русской культуре и к процессам, происходящим в обыденном сознании ее носителей, подвигло авторов этого словаря расширить задачи своего исследования и попытаться смоделировать региональные особенности языкового сознания носителей русской культуры. Так в 2008 году родился следующий проект, целью которого является создание трех региональных баз ассоциативных данных: ЕВРАС (словарь, собираемый по результатам массового ассоциативного эксперимента с жителями европейской части РФ), СИБАС (словарь, собираемый по результатам массового ассоциативного эксперимента с жителями Сибири и Дальнего Востока) и УРРАС (словарь, собираемый по результатам массового ассоциативного эксперимента с жителями Урала), которые, с

одной стороны, могут существовать как самостоятельные базы данных, но, с другой стороны, поскольку они собираются по единой технологии и на одном списке слов-стимулов, могут быть объединены в единую базу данных в зависимости от целей, которые будут решаться в конкретных исследованиях. К настоящему моменту закончен первый этап ассоциативного эксперимента во всех трех регионах и созданы три электронные базы данных, опрошено 15000 испытуемых. Эксперимент проводился с группами испытуемых в письменной форме с помощью анкет, которые включали 100 слов-стимулов из списка 1000 наиболее частотных слов русского языка с некоторым числом «экспериментальных» стимулов. Авторы сознательно включили в свой список 700 слов-стимулов из РАСа, чтобы иметь возможность изучать изменения, которые произошли в обыденном сознании русских в начале XXI века.

А теперь посмотрим, что изменилось за последние десять лет в обыденном сознании молодых носителей русской культуры. Для этого сравним данные Русского ассоциативного словаря (1988-1998) [Караулов др. 2002] и Русского регионального ассоциативного словаря по Европейской части (ЕВРАС) (2008-2011) [Уфимцева, Черкасова 2015]. По данным РАС в русском языковом сознании наиболее важными были такие реалии: дом, жизнь, деньги, лес, день, любовь, работа, вода, радость, дело, смерть, стол, дорога; а по данным ЕВРАС - это жизнь, дом, деньги, мир, радость, работа, сила, любовь, время, счастье, день, смерть, зло. Как мы видим, повысилась ценность таких понятий, как Мир, Радость, Сила, Время, а Лес, День, Дело, Стол и Дорога стали менее важными. Оценки в РАС: плохо, хорошо, много, быстро, всегда; качества: большой, хороший, плохой, мой, старый; в ЕВРАС оценки: плохо, хорошо, много, всегда, быстро; качества: большой, хороший, умный, плохой, мой, добрый. В ЕВРАС отсутствует оценка старый, но появились оценки умный и добрый. По-прежнему в ядре русского языкового сознания оценка как бы смещена в сторону признака положительного. Особенно ярко это проявляется в случае пар большой - маленький и ХОРОШИЙ - ПЛОХОЙ. Хотя по данным ЕВРАС сами оценки большой и хороший стали менее значимыми. Типичными действиями по данным РАС являются жить, думать, говорить, идти, в ядре языкового сознания русских по данным ЕВРАС значимость этих действий существенно понизилась (в число первых 75 слов они не вошли). Человек в ядре русского языкового сознания по-прежнему «параметризован» (термин Ю.С. Степанова) преимущественно как существо мужского пола. Явно выросла значимость ума. Но самое существенное изменение значимости в ядре языкового сознания по данным ЕВРАС мы наблюдаем у местоимения я. Ассоциативное поле слова стимула я в Русском ассоциативном словаре [Караулов и др. 2002] включает следующие слова-реакции (указаны все кроме единичных);

Ты 77, человек 62; студент 21; я 18; мы 17; личность, он 16; сам 13; люблю, студентка, это я 11; и ты, учусь 8; иду, хороший 7; женщина 6; девушка, дурак, живу, кто, не я, никто, пишу, сама, свинья, устал, хорошая, хочу 4; знаю, умница, учитель 3; большая, вопрос, вселенная, гений, думаю, жду, инженер, и она курсант, Люда, май, могу, молодец, не люблю, нечто, одна, они, оптимистка, пришел, самая, Света, семья, сижу, смотрю, такой, ушел, хороший человек, эгоист 2.

Ассоциативное поле того же слова-стимула я в ЕВРАС (материалы собирались в 2008-2011 гг.).

человек 59; личность 33; девушка, ты 13; студент 10; студентка, я 7; люблю, он, хороший 6; хорошая 5; лучшая, мы, самая 4; лучший, молодец, умный 3;

бог, буква, десантник, добрый, друг, есть, живу, жизнь, и всё, индивидуальность, король, красавица, крут, я, кто, курсант, лучше всех, любимая, мама, пришел, сам, сок, такая, умная 2.

Как мы видим, ассоциативное значение слова Я изменилось, и это изменение есть изменение, прежде всего, значимости отдельных его элементов, таких как человек, личность и ты и других. Ты с первой позиции переместилось на четвертую, потеряв в частотности (77 в РАС, 13 в ЕВРАС), а слово-реакция личность повысило свой ранг, переместившись с шестой позиции на вторую, и удвоило свою частоту (с 16 до 33).

Проанализируем, связаны ли эти изменения в структуре ассоциативного значения слова-стимула Я с его позицией в ядре языкового сознания носителей русской культуры. Рассмотрим часть ядра, условно названной нами «Персоналии».

Таблица 1

Русские (РАС) Русские (ЕВРАС 21)

1 человек 1404 1 человек 510

9,5 друг 565 8 друг 244

9,5 дурак 565 10 я 216

12,5 мужчина 438 15 мужчина 182

19 ребенок 413 19,5 ребенок 172

27 парень 368 28 парень 160

36 я 347 35, 5 люди 147

42 женщина 321 42,5 дурак 132

46,6 мальчик 308 56 враг 120

49 девушка 302 66 мальчик 114

50 мужик 301 70 студент 111

62 муж 272 70 народ 111

71,5 он 258 75,5 девушка 108

Изменения, которые произошли в структуре ассоциативного поля слова-стимула Я, не случайны и являются отражением тех изменений, которые произошли в структуре самого ядра языкового сознания носителей русской культуры за последние 10-12 лет. Ранг Я изменился с 36 в РАС на 10 в ЕВРАС, следовательно, его ценность/значимость повысилась, и, скорее всего, это связано с повышением ценности личности в картине мира современных носителей русской культуры. Эти изменения есть отражение изменений в социокультурной реальности.

А теперь посмотрим, какие изменения произошли в содержании центральных понятий ядра языкового сознания русских респондентов, воспользовавшись идей «семантического гештальта» Ю.Н. Караулова (см. Таблицу 2). По-прежнему, в центре ассоциативно-вербальной сети у наших респондентов и десять лет спустя стоит ЧЕЛОВЕК. В РАС он хороший (25), добрый (21), разумный (18), умный (16), мудрый (2). Он гордый (7), красивый (5), смелый (3), надежный (2), сердечный (1), хотя мо-

1 Цифра перед словом указывает на его ранг в ядре языкового сознания, цифра после - на количество разных слов, с которыми оно связано во всей ассоциативно-вербальной сети.

жет быть плохим (6), странным (2), трудным (2) и упрямым (2). Это человек дела (9), слова (5), долга (2), труда (2), чести (1), хотя последние три понятия в русском языковом сознании слабо связаны с понятием человека. Актуальной в сознании является связь таких понятий, как человек - зверь (13), животное (12), обезьяна (10), с одной стороны, и человек - друг (10), брат (2), товарищ (1). Достаточно редко человек воспринимался испытуеыми как гражданин (4) и личность (6) (см. об этом подробно [Уфимцева 1996]).

При общем сходстве структуры ассоциативного поля в обоих словарях отдельные зоны семантического гештальта поменялись местами и несколько отличаются по своему содержанию. В ЕВРАС ЧЕЛОВЕК стал, прежде всего, разумным 27 и личностью 17. Он остался хорошим 12, добрым 10 и другом 3, но частотность этих характеристик существенно уменьшилась. Он перестал быть человеком дела 9, долга 2, труда 2 и чести 1. Исчезли и прецедентные феномены - фрагменты текстов, остались лишь названия кинофильмов (9 зона).

По данным РАС второе по важности после человека для образа мира современных русских понятие - это дом. По данным первого этапа ассоциативного эксперимента ЕВРАС дом по-прежнему является одним из самых важных понятий в языковом сознании наших испытуемых, хотя и занял третью позицию в ядре языкового сознания, уступив второе место понятию жизнь. Если мы посмотрим на соответствующую графу таблицы, то увидим, что структура ассоциативного поля (семантического гештальта) этого слова полностью совпадает в обоих словарях, хотя вследствие неравенства выборок (в РАС - 104 реакции, в ЕВРАС - более 500) проследить более тонкие различия оказывается достаточно сложно. Можно отметить появление в ЕВРАС представлений о доме как о крепости 20 и как о квартире 12

РАС ЕВРАС

ЧЕЛОВЕК 1. хороший 25, добрый 21, друг 10; любимый 8; милый 3,плохой 5 2. разумный 18, умный 16, разум 6, мудрый 2, 3. я 7, личность 6, гордость 4, гражданин 4, индивид 3, 4. животное 16, зверь 15, обезьяна 13, существо 8 5. гордый 7, красивый 5, смелый 3, надежный 2, сердечный 1 6. плохой 6, странный 2, трудный 2, упрямый 2 7. дела 9, слова 5, долга 2, труда 2, чести 1 8. люди 9, мужчина 4 9. невидимка 25, амфибия 21, это звучит гордо 6, в футляре 5, с большой буквы 3 ЧЕЛОВЕК 1. разумный 27, умный 7, разум 2, глупый 2 2. личность 17, я 9, индивид 3, гордый 2, гражданин 2, зло 2, индивидуум 2, лицо 2 3. хороший 12; добрый 10, друг 3, родной 2, плохой 2, разный 2 4. животное 13, существо 13, обезьяна 12, муравей 2 5. красивый 5, живой 3, гордый 2, опытный 2, терпимый 2 6. плохой 2, глупый 2, смешной 2, зло 2 7. слова 2 8. люди 11, мужчина 4 9. паук 18, амфибия 5, невидимка 4

РАС ЕВРАС

ДОМ 1. родной 12, большой, мой 4, красивый 2, ветхий 1, гостеприимный 1 2. семья 3 3. тепло 2, жизнь 1, защита 1, убежище 1, уют 1, тюрьма 1 4. крыша 3, дверь 1, очаг 1, труба 1, калитка 1, кресло 1, черепица 1, забор 1 5. хата 2, вилла 1, дача 1, жилище 1, изба 1, избушка 1, квартира 1 6.родина 1 7. в деревне 1,деревня 1, на окраине 1, за углом 1, на улице 1, у бабушки в деревне 1, у дороги 1 8. кирпичный 3, дерево 1, каменный 1, каменный 1 9. строить 2, построим сами 1, построить 1, стоит 1, строится 1 ДОМ 1. родной 61, большой 23, мой 20, теплый 7, красивый 6, милый 6, старый 6, уютный 6, отчий 2 2. семья 43, мама 9, родители 7, родные 3, девушка 1, мать 1, родня 1, родственники 1, хозяин 1, я 1 3. уют 25, крепость 20, тепло 17, спокойствие 7, защита 3, надежность 3, отдых 3, радость 3, убежище 2, милосердие 1, мир 1, ужасов 1, детство 1 4. очаг 18, крыша 8, камин 2, труба 2, дверь 1, ковер 1, комната 1, кошка 1, пирожки 1, мебель 1, окно 1, стол 1, этаж 1 5. квартира 12, жилище 4, хата 3, дача 2, вилла 1, изба 1, коттедж 1, строение 1, помещение 1 6. Родина 9, место 1, место жительства 1, отечество 1 7. у моря 3, в лесу 2, у озера 2, в деревне 1, город 1, 8. кирпичный 5, кирпич 3, дерево 2, деревянный 1, каменный 1 9. спать 3, горит 1, жить 1, построить 1, пугает 1, строится 1

ДРУГ 1. верный 69, мой 28, лучший 20, близкий 16, хороший 16, милый 12, единственный 9, надежный 9, настоящий 9; закадычный 8; любимый 4, сердечный 4, старый 4, большой 3, преданный 3, дорогой 2 2. враг 47, товарищ 27,собака 17, брат 10, подруга 10, приятель 4, человек 4, и враг 2, товарищ и брат 2 3. детства 33, семьи 4,детство 5, человека 5, жизни 2, по несчастью 2, навеки 2, навсегда 2, на всю жизнь 2 4. верность 3, любовь 2 5. рядом 2 ДРУГ 1. лучший 41, верный 28, хороший 14, мой 10, близкий 5, преданный 4, любимый 3, надежный 3, дорогой 2, единственный 2, родной 2, старый 2 2. враг 31, товарищ 23, брат 14, собака 11, подруга 7, человек 5, недруг 4, приятель 4, парень 3, близкий человек 3, врач 3, помощник 2 3. детства 5, семьи 2, навсегда 2 4. верность 6, доверие 5, надежность 4, близость 2, радость 2, уверенность 2

ЖИЗНЬ 1. смерть 50, наука 14, борьба 9, событие 4, урок 5, искусство 3, загадка 1 2. радуемся 40, изменить 36, отдать 28, любить 25, возрождать 16, посвятить 13, прожить 9, познать 4, идет 3, начинается 2, проходит 2. 3. смысл 35, спутник 26, цель 13, корень 9, основа 9, ритм 9. 4. прекрасна 30, долгая 16, коротка 13, короткая12, тяжелая 12, моя 9, длинная 8,интересная 6,веселая 4, прекрасная 4, сложная 4, счастливая 4 ,большая 3, нелегкая 2, огромная 2 5. семя 11, воздух 9, вода 6, дерево 6. солнце 4, природа 4 6. дорога 6, поле 4, река 4, путь 2, воля 2 7. любовь 4, судьба 4, радость 3, счастье 3. 8. период 7, год 5, минута 4, история 3, вечность 3. ЖИЗНЬ 1. смерть 75, игра 15, дерьмо 5, движение 3, судьба 3, борьба 2, ад 1, говно 1, кайф 1. испытание 1, отдых 1, труд 1,тяжесть 1, удовольствие 1, мука 1 2. прекрасна 46, коротка 11, хороша 9, длинная 8, моя 8, прекрасная 7, хорошо 5, интересная 3, трудная 3, сложная 3, без забот 2, бесконечна 2, веселая 2, вечная 2, единственная 2, интересна 2, коротая 2, красивая 2, яркая 2, жесткая 1, жестока 1, без наркотиков 1, безнадежный 1, достойная 1, мучительна 1 3. счастье 21, радость 15, любовь 10, существование 6, движение 3, свобода 3 , стремление 2, течение 2, трудность 2, житуха 1, завоевание 1, испытание 1, мука 1, одиночество 1, развитие 1 4. время 7, вечность 6, миг 2, свет 2, год 1, годы 1, этап 1 5. дорога 5, путь 5, семья 5, река 1 6. идет 4, прожить 4, удалась 3, люблю 2, дать 1, есть 1, кипит 1, когда-нибудь

ДЕНЬГИ 1. большие 41, много 19, бешеные 14, мало 11, шальные 2, немалые 2, огромные 2, заработанные 2, малые 2, трудовые 1 2. кошелек 14, золото 12, бумага 11, рубль 9, доллар 2, доллары 2, монеты 2, счет 2, товар 2 3. нужны 11, не пахнут 8, нет 8, есть 5, кончились 5, истрачены 2 , нету 2 4. зло 9, грязь 4, грязные 4, дрянь 3, мусор 2; это зло 2, грязь, но без них никуда 1; мусор, но их не хватает 1; хлам 1, власть и свобода 1, 5. вода 8, время 8 6. счастье 5, жизнь 2, работа 2, зарплата 1, радость 1, свобода 1 7. считать 5, получить 4, тратить 4, дать 3, получать 3, делать 2, зарабатывать 2, заработать 1 ДЕНЬГИ 1. зло 45, власть 29, бумага 16, грязь 7, сила 5, бабло 4, мусор 4, взятки 2, всего лишь бумага 2, жадность 2, мусор 2, гадость 1, грязная бумага 1, грязно 1, дрянь 1, портят людей 1, правят миром 1, пыль 1, раздор 1 2. много 34, большие 13, мало 7, грязные 6,крупные 4, бумажные 3, легкие 3, шальные 2, бешенные 1 3. богатство 15, рубли 10, валюта 9, кошелек 9, рубль 9, монеты 8, доллары 7, зеленые 7, евро 6, достаток 6, монета 5, доллар 4, зарплата 4, золото 4, банк 3, в банке 3, все 3, баксы 2, золотые 2, купюра 2, купюры 2, счет 2, ценность 2, хорошо 5, влияние 1, цель 1 4. не пахнут 11, нужны 6, на ветер 5, надо 3, пахнут 3, любят счет 2, мало 2, не хватает 2, хорошо 2, больше 2

5. зарабатывать 6, тратить 5, получать 2, получить 2, тратятся 2, возмещать 1, заработать 1, иметь

1, кончаются 1, копить 1, липнуть 1, платить 1, покупать 1, хочу 1, хочу много денег 1

6. время 4, час 1

7. работа 3, покупки 3, еда 2, радость 1, труд 1

прежде всего. Кроме того в РАС дом в представлении испытуемых был домом в деревне, а в ЕВРАС это дом у моря 3, в лесу 2, у озера 2 и только потом в деревне 1. Можно предположить, что в РАС фигурирует дом, который человек строит сам -строить 2, построим сами 1, построить 1, а в ЕВРАС это другие действия - спать 3, горит 1, жить 1, и только потом построить 1 .

По данным РАС понятие ЖИЗНЬ занимает третье место в ядре языкового сознания, а по данным ЕВРАС - второе. Прежде всего жизнь соотносится со смертью (РАС - 50, ЕВРАС - 75). Из науки 14 (РАС) жизнь превратилась в игру 13 , кайф 1 (ЕВРАС). Появились отрицательные характеристики: дерьмо 5, ад 1, говно 1, испытание 1, тяжесть 1, мука 1. В РАС жизни радуемся 40, пытаемся ее изменить 36, отдать 28, любить 25, возрождать 16, посвятить 13, прожить 9, познать 4. Жизнь идет 3, начинается 2, проходит 2. В ЕВРАС совсем другая картина: жизнь идет 4, прожить 4, удалась 3, люблю 2, дать 1, есть 1, кипит 1, когда-нибудь кончится 1, летит 1, познавать себя 1, не удалась 1, продолжается 1, прошла 1, слепнуть 1, ценить 1. Но жизни уже не радуются, а главное - у жизни пропали смысл (РАС 35, ЕВРАС 3) и цель (РАС 13). Даже такой беглый анализ показывает существенные различия в содержании знаний, соотносящихся с понятием жизнь у двух поколений испытуемых, которые являются отражением социальных изменений в нашем обществе.

Понятие друг по-прежнему занимает очень важное место в образе мира русских респондентов и по данным ЕВРАС, и связанные с ним знания практически не изменились, хотя в структуре ассоциативного значения произошли некоторые несущественные изменения. Можно констатировать, что сознание молодого поколения носителей русской культуры все также другоцентрично, как это было и по данным РАС (см. [Уфимцева 1996]), и знания, связанные с этим понятием, по-прежнему окрашены преимущественно положительно (см. Таблицу 2).

Серьезные изменения произошли в содержании понятия деньги. Так, по данным РАС, деньги, прежде всего большие (41), бешеные (14), шальные (2), немалые (2), огромные (2). Деньги - это зло (9), грязь (4), грязные (4), дрянь (3), мусор (2); грязь, но без них никуда; мусор, но их не хватает; хлам, с одной стороны, и золото (12), счастье (5), жизнь (2), власть и свобода (1), радость (1), свобода (1), с другой. Деньги нужны (11), не пахнут (8). Из 537 слов-реакций на стимул деньги только 9 реакций связаны с понятием «работа»: заработанные (2), работа (2), зарабатывать (1), заработать (1), зарплата (1), трудовые (1) [Уфимцева 1996]. По данным же ЕВРАС на первое место вышло понимание денег как зла 45 и власти 29, негативная их оценка: грязь 7, сила 5, бабло 4, мусор 4, взятки 2, всего лишь бумага 2, жадность 2, мусор 2, гадость 1, грязная бумага 1, грязно 1, дрянь 1, портят людей 1. Появились реакции хочу 1, хочу много денег 1. Из положительных изменений в образе денег можно отметить, что наиболее частотным действием с

деньгами стало зарабатывать 6, заработать 1, а не тратить 5, хотя различие в частотах этих реакций можно признать несущественным. Из 542 реакций на это слово-стимул в ЕВРАС с понятием работа связано ненамного больше слов-реакций, чем в РАС: зарабатывать 6, заработать 1, зарплата 4, работа 3, труд 1. Зато денег должно быть много 34, и они должны быть большие 13. И хотя в числе реакций появились банк 3, в банке 3, счет 2, однако этого явно недостаточно, чтобы признать, что у наших респондентов сформировалось экономическое мышление. (По мнению социологов, русских 90-х годов XX века характеризовало так называемое неэкономическое мышление, что и нашло свое отражение в данных РАС).

Подводя первые итоги нашего сопоставления, можно сказать, что материалы массового ассоциативного эксперимента, представленные в РАС и ЕВРАС, позволяют увидеть и проанализировать те изменения, которые происходят в языковом сознании молодых носителей русской культуры под влиянием изменяющейся социокультурной реальности, а также проследить вектор этих изменений и спрогнозировать их последствия для культуры в целом. Для лингвиста же они открывают возможность наглядно увидеть и проанализировать содержание значения слова как отражения социокультурной реальности в его временной динамике.

Литература

Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - М.: Наука, 1982. - 157 с.

Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира. - М., 2000, - C.191-206.

Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности// Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. Т.1. - М.: АСТ-Астрель, 2002, - C.749-782.

Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. Т. 1,2. - М.: АСТ-Астрель, 2002. - 782 с., - 991 с.

Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука,1976, - C. 45-57.

Леонтьев А.А. Язык не должен быть «чужим» // Этнопсихолингвистиче-ские аспекты преподавания иностранных языков. - М.: ММА им. И. М. Сеченова-Институт языкознания РАН, 1996, - C. 41-47.

Леонтьев А.А. Языковое сознание и образ мира// Язык и сознание: парадоксальная рациональность. - М.: Институт языкознания РАН, 1993. - С. 16-21.

Леонтьев А.Н. Деятельность, сознание, личность. - М.: Политиздат, 1975. - 271 с.

Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: Институт языкознания РАН, 1996, - C. 139-162.

Уфимцева Н.В. Идеи Ф. де Соссюра в психолингвистическом прочтении//Во-просы психолингвистики. № 1(17), 2013. - С. 44-52.

Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский региональный ассоциативный словарь - ЕВРАС. - М: МИЛ, 2015, в печати.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.