Научная статья на тему 'Жизнь как ценность: эволюция содержания'

Жизнь как ценность: эволюция содержания Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
264
83
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА / СУБЪЕКТИВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ЗНАКОВОГО ОБРАЗА / АССОЦИАТИВНЫЙ СЛОВАРЬ / MEANING / SUBJECTIVE CONTENT ICONIC IMAGES / ASSOCIATIVE DICTIONARY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Уфимцева Наталья Владимировна

Статья посвящена анализу изменений в содержании языкового сознания молодого поколения носителей русского языка/культуры в период с 1998 год по 2011 год по материалам Ассоциативных словарей русского языка на примере словастимула ЖИЗНЬ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Уфимцева Наталья Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Life as a value: the evolution of content

This article analyzes the changes in the content of language consciousness of the young generation of carriers of the Russian language / culture in the period from 1998 to 2011 based on associative dictionaries of the Russian language by the example of the word-stimulus lIfe.

Текст научной работы на тему «Жизнь как ценность: эволюция содержания»

УДК 81'23

жизнь как ценность: эволюция содержания1

наталья Владимировна Уфимцева

зав. сектором этнопсихолингвистики Института языкознания РАН, 125009, Москва, Б. Кисловский переулок, 1, e-mail: nufimtseva@yandex.ru

«Не жизнь, а малина. Все жалостно на тебя смотрят, везде, куда не придешь, закуска и выпивка, все деньги дают».

А. Чехов

Статья посвящена анализу изменений в содержании языкового сознания молодого поколения носителей русского языка/культуры в период с 1998 год по 2011 год по материалам Ассоциативных словарей русского языка на примере слова-стимула ЖИЗНЬ.

Ключевые слова: значение слова, субъективное содержание знакового образа, ассоциативный словарь

В московской психолингвистической школе (ТРД) принято понимание значения слова как «субъективного содержания знакового образа». При этом, значение слова у разных индивидов всегда совпадает «по отнесенности к данному конкретному предмету», но может отличаться как «по отнесенности к социальной, действительности (по идеальному содержанию)», так и «по субъективному содержанию» [Леонтьев 1976: 47].

Культурную же специфику представителей той или иной общности «составляет в большей мере система смысловых единиц, конституирующая образ мира и выступающая в деятельности как ориентировочная основа, нежели система речевого реагирования или речепорождения. Этот образ мира построен не из вербальных, а, скорее, из предметных значений». И именно значения конституируют образ мира и одновременно выступают «как конституенты развертывающихся во времени процессов речепорождения» [Леонтьев 1996: 43].

Ассоциативное поле, получаемое в результате массового ассоциативного эксперимента, является отражением тех знаний, которые стоят за словом в данной культуре, т.е. отражает его значение именно как социокультурную реальность. (См. А.А. Леонтьева, который настаивал на принципиальном единстве «психологической природы семантических и ассоциативных характеристик слов» [Леонтьев 1969: 268]). При этом, по мнению Ю.Н. Караулова, «большинство ассоциативных полей обнаруживает особую внутреннюю семантическую организацию своего состава, названную мною "семантическим гештальтом" и характеризующую поле как единицу знания о мире, соотнося его строение с отраженной в нем структурой реальности. Семантический гештальт складывается обычно из нескольких зон (их число колеблется в пределах 7 ± 2), которые объединяют типичные для данного языкового сознания признаки предмета или понятия, соответствующего имени поля (= стимулу)» [Караулов 2000: 193-194].

1 Работа выполнена при поддержке грантов РГНФ № 15-34-14007 а(ц), № 15-04-00378а.

Попробуем с этих позиций подойти к анализу тех изменений, которые произошли за последние десять лет в обыденном сознании молодых носителей русской культуры, в частности, разберемся, как изменились их представления о жизни. Для этого сравним данные Русского ассоциативного словаря (РАС) [Караулов и др. 2002], Русского регионального словаря по Европейской части (ЕВРАС) [Уфимце-ва, Черкасова 2015], по Уралу (УРРАС) [Харченко, Черкасова 2016] и по Сибири и Дальнему Востоку (СИБАС) [Шапошникова, Романенко 2014]. По данным РАС (Обратный словарь, материал собирался в 1988-1998 г.г.) в русском языковом сознании наиболее важными были такие реалии: ДоМ, ЖИЗнь, ДЕньги, лес,

день, любовь, работа, вода, радость, дело, смерть, стол, дорога; по данным ЕВРАС (Обратный словарь, материал собирался в 2008-2011г.г.)

- жизнь, дом, деньги, мир, радость, работа, сила, любовь, время, счастье, день, смерть, Зло; по данным СИБАС (материал собирался в 2008-2011г.г), жизнь, дом, деньги, друг, мир, время, работа, любовь, сила, радость, смерть, Зло, ДЕнь. Как мы видим, ценность

жизни повысилась, она вышла на первое место (после человека) в материалах и ЕВРАС и СИБАС.

А теперь посмотрим, изменилось ли что-то в субъективном содержании знакового образа?

По данным РАС понятие ЖИЗНЬ занимает третье место в ядре языкового сознания, а по данным ЕВРАС, УРРАС И СИБАС - второе. Прежде всего, ЖИЗНЬ2 соотносится со смертью (РАС - 50, ЕВРАС - 75, УРРАС - 62, СИБАС - 56). Из науки (РАС - 14) ЖИЗНЬ превратилась в игру (ЕВРАС - 13), (УРРАС - 9), (СИБАС - 8). Значительно более актуальным по сравнению с РАС во всех региональных словарях стало представление о ЖИЗНИ как о счастье, радости. ЖИЗНЬ представляется всем молодым жителям российских регионов прежде всего как прекрасная и хорошая.

По данным РАС действия образуют вторую по рангу зону гештальта с высокой частностью входящих в нее единиц: ЖИЗнИ радуемся 40, пытаемся ее изменить 36, отдать 28, любить 25, возрождать 16, посвятить 13, прожить 9, познать 4. Налицо отражение жертвенного, альтруистического сознания активно действующего в мире субъекта. По данным Региональных словарей перед нами совсем другая картина. В ЕВРАС действия образуют пятую по рангу, очень немногочисленную зону гештальта: ЖИЗнь идет 4, прожить 4, удалась 3, люблю 2. В УРРАС действия образуют четвертую по рангу, также немногочисленную зону: ЖИЗНЬ идет 3, продолжается, прожить 2, удалась 2. В СИБАС действия образуют третью по рангу немногочисленную зону: ЖИЗНЬ удалась 6, идет 3, любит 3, дана 2. Значит, в жизни уже предпочитают не действовать, нет и намека не жертвенность и альтруизм, потому что у ЖИЗнИ практически пропали смысл (РАС - 35, ЕВРАС - 3, УРРАС - 1, СИБАС - 3) и цель (РАС - 13, ЕВРАС - 0, УРРАС - 0, СИБАС

- 1). Даже такой беглый анализ показывает существенные различия в содержании знаний, соотносящихся с понятием жизнь у двух поколений испытуемых, которые являются отражением социокультурных изменений в нашем обществе.

2 Заглавными буквами выделяется слово-стимул, прописными курсивом - слово-реакция.

И, видимо, совершенно прав Александр Панарин, когда утверждает, что «сегодня старанием либеральной пропаганды формируется брезгливо-опасливое отношение к жертвенному, альтруистическому сознанию...Что же касается потребительски-гедонистического сознания, то в нем усматривают таинственным образом заложенную программу «рационализации». Иными словами, «рационально» все, что не жертвенно, не наделено чертами социального воодушевления и моральной взволнованности» [Панарин 2014: 601].

ЖИЗНЬ (РАС)

1. смерть 50, наука 14, борьба 9, урок 5, событие 4, судьба 4, любовь 4, радость 3, счастье 3, искусство 3.

2. радуемся 40, изменить 36, отдать 28, любить 25, возрождать 16, посвятить 13, прожить 9, познать 4, идет 3, начинается 2, проходит 2.

3. смысл 35, спутник 26, цель 13, корень 9, основа 9, ритм 9.

4. прекрасна 30, долгая 16, коротка 13, короткая12, тяжелая 12, моя 9, длинная 8,интересная 6,веселая 4, прекрасная 4, сложная 4, счастливая 4 ,большая 3, нелегкая 2, огромная 2

5. семя 11, воздух 9, вода 6, дерево 6, солнце 4, природа 4 река 4

6. дорога 6, поле 4,, путь 2, воля 2

7. период 7, год 5, минута 4, история 3, вечность 3.

ЖИЗНЬ (ЕВРАС)

1. смерть 75, счастье 21, игра 15, радость 15, любовь 10, существование 6, дерьмо 5, движение 3, судьба 3, семья 5, свобода 3 , борьба

2, стремление 2, течение 2, трудность 2, свет 2.

2. прекрасна 46, коротка 11, хороша 9, длинная 8, моя 8, прекрасная 7, хорошо 5, интересная

3, трудная 3, сложная 3, без забот

2, бесконечна 2, веселая 2, вечная 2, единственная 2, интересна 2, коротая 2, красивая 2, яркая 2,

3. время 7, вечность 6, миг 2,

4. дорога 5, путь 5,

5. идет 4, прожить 4, удалась

3, люблю 2

6. солнце 3, природа 3,

7. смысл 3, душа 1.

ЖИЗНЬ (УРРАС)

1. Смерть 62, счастье 14, любовь 11, игра 9, радость 8, судьба 8, боль 5, веселье 4, и смерть 4, дар

3, здоровье 3, работа 3, семья 3, свобода 3, говно 2, зло 2, хорошая штука 2, мир 2, ребенок 2, рождение

2, существование 2,

2. Прекрасна, хороша 12, долгая 10, коротка 9, одна 9, короткая 8, вечная 5, длинная 5, моя

4, хорошая 4; интересная 3, круто

3, тяжелая, хорошо 3, веселая 2, зеленый, красивая 2, насыщенная 2, плохо, прекрасная 2, сложная 2, ценна 2.

ЖИЗНЬ (СИБАС)

1. смерть 56; счастье 18; радость 15, игра 8; и смерть 5; свет; свобода 7; любовь; мир; судьба 5 ; существование 4; дерьмо 3; бытие 3; долголетие 3; дар 2; круто 2; ; здоровье 2; праздник 2; ребенок 2; рождение 2; семья 1

2. прекрасна 36; одна 18; долгая, хороша 12; коротка 10, хорошо 5 прекрасно 4; хорошая 4; вечна 3; длинная 3; короткая 3; моя 3; сложная 3; тяжелая 3; больная; быстрая; веселая 2; всегда; главное 2; молодая; несправедлива 2; скоротечна; счастливая 2; бесполезная; бессмертна 2.

3. Путь 6, дорога 4, бег 2.

4. Вечность 5, свет 5, время 3. удалась 6; идет 3; любить 3;

3, годы 2, дана 2

5. Идет 3, продолжается, 4. время 5; вечность 4; возраст

прожить 2, удалась 2, 3; бесконечность 2; будущее; 1

6. Газета 2. 5.движение; дорога 4; путь 2;

7. дерево 2, природа 2 , люди 6. смысл 3; ценность 3; цель 1

& природа 1, 7. воздух 2; река 2;

8. смысл 1, смысл жизни 1, 8. друзья 1; дети 1; родители; 1.

спасение 1.

Литература

1.Караулов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети // Языковое сознание и образ мира. М.: Институт языкознания РАН, 2000. - С.191-206.

Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. Т.1,2. - М.: АСТ-Астрель, 2002. - 782 с., 991 с.

Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука,1976. - С.45-57.

Леонтьев А.А. Язык не должен быть «чужим» // Этнопсихолингвистиче-ские аспекты преподавания иностранных языков. - М.: ММА им. И.М. Сеченова-Институт языкознания РАН, 1996. - С. 41-47.

Панарин А. Стратегическая нестабильность в XXI веке // Панарин А. Православная цивилизация. - М.: Институт русской цивилизации, 2014. - 1239 с.

Уфимцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский региональный ассоциативный словарь - ЕВРАС, рукопись.

Харченко Е.В., Черкасова Г.А. Русский региональный ассоциативный словарь - УРРАС, рукопись.

Шапошникова И.В., Романенко А.А. Русский региональный ассоциативный словарь - СИБАС, т. 1. - М.: МИЛ, 2014. - 536 с.

LIFE AS A VALUE: THE EVOLUTION OF CONTENT

Natalia Vladimirovna Ufimtseva

head of sector of ethnopsycholinguistics Institute of Linguistics,

Russian Academy of Sciences, e-mail: nufimtseva@yandex.ru

This article analyzes the changes in the content of language consciousness of the young generation of carriers of the Russian language / culture in the period from 1998 to 2011 based on associative dictionaries of the Russian language by the example of the word-stimulus LIFE.

Keywords: meaning, subjective content iconic images, associative Dictionary.

References

Karaulov Yu.N. Pokazateli natsionalnogo mentaliteta v assotsiativno-verbalnoy seti [Indicators of national mentality in the associative-verbal network]// Yazykovoye soznaniye i obraz mira [Language consciousness and image of the world]. M.: Institut yazikoznaniya, 2000. - S.191-206

Karaulov Yu.N., Sorokin Yu.A., Tarasov E.F., Ufimtseva N.V., Cherkasova G.A. Russkiy assotsiativnyy slovar [Russian Dictionary associative]. T.1.2. - M.: AST-Astrel. 2002. - 782 s., 991 s.

Leontyev A.A. Psikholingvisticheskiy aspekt yazykovogo znacheniya [Psycholinguistic aspects of language values]// Printsipy i metody semanticheskikh issledovaniy [Principles and methods of semantic studies]. - M.: Nauka.1976. - S.45-57.

Leontyev A.A. Yazyk ne dolzhen byt «chuzhim» [Language should not be a "stranger] // Etnopsikholingvisticheskiye aspekty prepodavaniya inostrannykh yazykov [Ethnopsycholinguistics aspects of foreign language teaching]. - M.: MMA im. I. M. Sechenova-Institut yazykoznaniya RAN. 1996. - S. 41-47.

Panarin A. Strategicheskaya nestabilnost v XXI veke [Strategic instability in the XXI century]// Panarin A. Pravoslavnaya tsivilizatsiya [Orthodox civilization]. M.: Institut russkoy tsivilizatsii. 2014. - 1239 s.

Ufimtseva N.V., Cherkasova G.A. Russkiy regionalnyy assotsiativnyy dictionary -EVRAS [Russian regional associative slovar- EURAS]. rukopis.

KharchenkoE.V., Cherkasova G.A. Russkiy regionalnyy assotsiativnyy dictionary

- URRAS [Russian regional associative slovar- URRAS]. rukopis.

Shaposhnikova I.V., Romanenko A.A. Russkiy regionalnyy assotsiativnyy dictionary - SIBAS [Russian regional associative slovar- SIBAS]. t. 1. - M.: MIL. 2014.

- 536 s.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.