Научная статья на тему 'ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОВАРА'

ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОВАРА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
812
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОВАРА»

заданий и заданий на логику и развитие памяти, угла и поля зрения — способствовали повышению скорости чтения: Алина П. — на 20 слов в минуту, а Ева З. — на 18 слов в минуту. Обе девочки находятся на синтетическом этапе, тем самым на занятиях мы способствовали формированию способа чтения, правильности, беглости и выразительности.

Захар Х., родители обратились в ДЦДО с проблемой дробящего, слогового чтения, низкой мотивации к чтению. Мальчик прошел 16 занятий, однако уже есть результат, ребенок повысил свою скорость чтения со слогового чтения до чтения 10 слов в минуту. Так как Захар Х. находится на первом этапе — аналитическом — на занятиях ребенок учился читать слоги и слова плавно, осознавая смысл каждого прочитанного слова. Для повышения мотивации ребенка к чтению были подобраны тексты с ориентиром на интересы — футбол. Время уделялось чтению текстов, посвященных спортивным деятелям, спортивным достижениям и технике выполнения того или иного упражнения.

Дарья А. также находится на аналитическом этапе, прошла 30 занятий. Проблема состояла в том, что ребенок плохо читал, плохо запоминал слова и текст, был неуверен в своих силах, когда задание усложнялось. Дарья А. училась соотносить звук и букву, плавному слиянию слогов. Так как ребенок еще маленький, на занятиях использовали больше текстов для чтения педагогом и карточки для запоминания слов.

Ева С. не знала буквы, не умела читать и распознавать буквы в тексте, не знала цифры.

Но особенность девочки была в том, что она хорошо запоминала информацию, была дисциплинированной и послушной. Данные качества способствовали быстрому обучению, и уже за 16 занятий она смогла читать по слогам, узнавала и различала цифры и легко пересказывала тексты, прочитанные педагогом.

Как видим, использование разных упражнений было ориентировано не только на скорость чтения, но и на понимание прочитанного, формирование мотивации к чтению, развитию интеллектуальной сферы ребенка, воображения, памяти, мышления, внимания. Использование приемов скорочтения способствует эффективному обучению навыка чтения младших школьников не только на уроках литературного чтения.

1. Занкова Л. В. Дидактический материал для развития техники чтения в начальной школе: учебное пособие / Л. В. Занкова, Г Г. Мисаренко. — 10-е изд., стер. — Москва: Оникс, 2019. — 128 с.

2. Оморокова М. И. Совершенствование чтения младших школьников: метод. пособие для учителя. — Москва : Аркти, 1997. — с. 74.

3. Целоусова Е. В. Мнемотехника — один из вспомогательных приемов обучения русскому языку, поддерживающих интерес к предмету // Педагогика. — URL: http://festival.1september.ru/Загл.

4. Юнусова Э. А.-Г. Особенности формирования навыка чтения в младшем школьном возрасте: специальность 13.00.01: «Общая педагогика, история педагогики и образования» : автореф. дис. канд. пе-даг. наук / Юнусова Эльмаз Адиль-Гареевна; Крымский инженерно-педагогический университет. — Симферополь, 2019. — 257 с.

ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПОВАРА

Агаева Л. Н., преподаватель Ленинск-Кузнецкого политехнического техникума

Во все времена грамотное деловое общение было одним из важнейших составляющих любого бизнеса, средством взаимодействия и мощным рычагом воздействия одних его субъектов на других. Знание языка, умение общаться, речевой этикет выступают главными орудиями создания имиджа подготовленного специалиста в различных областях профессиональной деятельности, являются важными компонентами профессиональной культуры человека.

Слово «речь» имеет множество значений. В некоторых случаях речь понимается как практи-

ческое использование языка. В этом смысле владение словом, языком есть культура речи. Человек, владеющий культурой речи, знает нормы литературного языка, умеет выбирать в соответствии с ними точные, уместные в данной речевой ситуации слова. Именно

тогда можно говорить о деловом человеке, хорошем работнике, главной целью которого является желание зарекомендовать себя подготовленным специалистом, знающим свое дело.

В соответствии с ФГОС среднего профессионального образования у выпускника должны быть сформированы общие компетенции, связанные с речевой культурой:

• ОК 05. Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке с учетом особенностей социального и культурного контекста;

• ОК 10. Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языке.

Повар, кондитер — квалифицированный специалист-универсал, который создает первые и вторые блюда, кондитерские изделия, десерты и многое другое. Такая работа невозможна без грамотного общения и обмена информацией в рамках рабочего процесса. Например, правильно проведенное собеседование, верно оформленное заявление или договор, умелое обоснование меню, технологической карты, приготовление пищи согласно рецепту, составление фактуры в конечном итоге определяют успешность и результативность профессиональной деятельности. Часто от умения повара или кондитера словесно настроить работу, поддержать разговор на кухне зависит результативность предприятия в целом. Таким образом, повар должен владеть культурой речи.

Культура речи заключается в осознанном выборе и использовании тех языковых средств, которые способствуют общению. Подбирая слова для выражения мыслей, человек, не осознавая этого, руководствуется следующими соображениями: во-первых, подходит ли слово по смыслу; во-вторых, правильно ли он его употребляет; в-третьих, уместно ли оно в данной ситуации; наконец, выразительно ли это слово. Чтобы все носители языка хорошо понимали друг друга, необходимо владеть литературным, то есть нормативным языком.

Мы поставили целью выявить значение речевой культуры в профессиональной деятельности повара.

Задачи:

1. Определить основные требования к речи.

2. Исследовать лексический состав речи повара, кондитера.

3. Охарактеризовать понятие «языковая норма», определить виды языковых норм.

4. Проанализировать типичные ошибки в профессиональной речи.

Объект исследования: речевая культура в профессиональной деятельности.

Предмет исследования: языковые нормы в профессиональной речи.

Методы исследования: анализ, анкетирование, описание, сравнение.

Язык для общения — кто своеобразный инструмент. Человек оценивается и воспринимается по различным факторам, среди которых речь занимает особое место. Следует обращать внимание на культуру речевого общения не только на работе, но и в быту. Важно независимо от ситуации говорить правильно, точно, ясно и понятно, четко формулировать мысли, через образы и эмоции уметь выражать свое отношение к предмету речи. Это основные требования к речи, которыми должен руководствоваться уважающий себя человек.

Термин — слово или устойчивое словосочетание, которому отводится определенное понятие, употребляемое в различных областях деятельности человека.

Областью употребления профессионализмов обычно выступает устная речь. Их использование в деловой речи нежелательно. Если на кухне можно сказать базиль, бакланы, они же баки, или баранчик, то для всех остальных это базилик, баклажаны и маленький противень соответственно.

Опрос специалистов показал, что термины и профессиональная лексика составляют от 50 до 70 % всех словоупотреблений языка повара-кондитера. При употреблении терминов в рецептуре или при составлении меню необходимо следить за тем, чтобы термин был понятен как повару, так и посетителю ресторана.

Языковые нормы — это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т. е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Несоблюдение норм приводит к ошибкам в речи.

Рассмотрим типичные ошибки в профессиональной речи. Иногда от поваров или кондитеров приходится слышать такое мнение: «Какая разница — кЕта или кетА?» Или: «Ну, скажу я кухОнный, а не кУхонный шкаф или тортЫ, а не тОрты — и что же, все равно меня поймут». С таким отношением к языку нельзя согласиться. Ошибки в произнесении слов (орфоэпические ошибки) сводятся к неправильному произношению звуков и их сочетаний, к ошибкам в ударении. Например, часто наблюдается нарушение акцентирования при употреблении слов. Существует акцентологический минимум, кото-

рый можно самостоятельно разработать с помощью орфоэпического словаря. В данной профессии тоже есть такой минимум. Например, кЕта, кУхонный, оптОвый, свЕкла, тОрты, творОг (осн.), твОрог (доп.), тЕфтели (осн.), тефтЕли (доп).

Примером нарушения лексико-фразеологи-ческих норм является нарушение лексической сочетаемости и плеоназм — употребление лишнего слова. Следует говорить, что качество продуктов играет важную роль или имеет огромное значение. Или, в ресторане освободилась вакансия шеф-повара.

Наиболее распространенным нарушением лексической нормы является смешение паронимов — близких по звучанию слов. Непонимание значения слова приводит к искажению информации в целом. Например, сытный обед и сытый клиент, варкий продукт и варочная поверхность.

Грамматические морфологические нормы — это правила использования грамматических форм разных частей речи. Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных. В уютном кафе подают крепкий кофе и вкусную салями. А жирную иваси заменили полезным сулугуни.

Кроме этого, неверное образование падежной формы также приводит к нарушению данной нормы. Например, будущим поварам и кондитерам следует использовать верные падежные формы в своей речи: купить 5 килограммов помидоров, в варенье много вишен, иметь несколько пекарен, нажарить оладий, не иметь чистых полотенец и др.

В морфологии имен прилагательных двумя сложными вопросами являются образование форм степеней сравнения и различие между полными и краткими формами прилагательных. В нашем заведении пудинг более вкусный, чем у соседей напротив.

Следует правильно склонять числительные: около двухсот рублей будет стоить блюдо, разгрузите фургон с тремястами килограммами мяса; рецепт разработать к двадцать пятому апреля.

Также ошибки наблюдаются при образовании некоторых форм глагола. В повелительном наклонении: беги, подними, клади. Можно сказать: сложи, положи, поезжай, ляг.

Нарушение синтаксических норм проявляется в неправильном построении предложений: это ошибки в управлении, неправильный порядок слов в предложении, неверное построение предложений с деепричастным оборотом. Следует правильно строить словосочетания: опла-

тить ужин, гордиться блюдом, уверенность в победе, доказывать калорийность рецепта, описать алгоритм действий.

Ошибочно сказать на планерке: разрабатывая рецепт, учитывался объем продуктов. Правильно будет так: разрабатывая рецепт, мы учли объем продуктов.

Анализ типичных речевых ошибок позволяет сделать вывод, что соблюдение языковых норм — один из показателей подготовленности выпускника к профессиональной деятельности. На рынке труда востребован грамотный специалист, обладающий культурой речи. Для специалиста по технологии приготовления пищи главной целью является овладение важными компонентами профессиональной деятельности, в том числе речевой культурой. Например, в тексте рецепта не бывает мелочей, и часто лексическая, фактическая или орфографическая ошибка оборачивается для предприятия огромными убытками. Соблюдение грамматических правил — недостаточное условие хорошей речи. Ее секрет в том, чтобы из всего многообразия «правильных» слов и выражений выбрать самое точное, уместное и выразительное. Хорошему повару нужно уметь говорить с коллегами, клиентами, внимательно слушать и слышать их. Ошибки в написании и произнесении слов, а также стилистически неправильное построение предложений могут представить в невыгодном свете даже очень эрудированного собеседника. А неверно поставленное ударение в слове порой оказывает медвежью услугу. Послушав человека, мы можем сделать определенные выводы об уровне его культуры и о личности в целом.

Таким образом, после изучения актуальных проблем культуры речи, нормативных коммуникативных этических аспектов культуры речи можно сделать вывод, что русский литературный язык является основой культуры речи каждого человека. Уважающий себя специалист должен стремиться к тому, чтобы его речь производила самое благоприятное впечатление на сотрудников, коллег, друзей, родных и близких независимо от речевой ситуации. При выстраивании речи нужно все время иметь в виду основную цель: передача информации собеседнику или воздействие на него. И, конечно, помнить о том, что без уместного и тактичного общения, без владения культурой речи сложно быть конкурентоспособным работником на современном рынке труда.

1. Антонова, Е. С. Русский язык [Текст] : учебник для студ. учреждений сред. проф. образования /

Е. С. Антонова, Т. М. Воителева. — Москва: ИЦ «Академия», 2017. — 416 с.

2. Введенская, Л. А. Русский язык и культура речи: учебное пособие для вузов [Текст] / Л. Г. Павлова, Е. Ю. Кашаева. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2016. — 539 с.

3. Горшков, А. И. Русская словесность: От слова к словесности. 10-11 кл.: учебник для общеобразо-ват. учреждений [Текст] / А. И. Горшков. — Москва: Дрофа, 2018. — 464 с.

4. Приказ Министерства образования и науки РФ от 9 декабря 2016 г. № 1569 «Об утверждении федерального государственного образовательного стан-

дарта среднего профессионального образования по профессии 43.01.09 Повар, кондитер» [Электронный ресурс]. — URL: https://www.garant.ru/.

5. Розенталь, Д. Э. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование / Д. Э. Розенталь, Е. В. Джанджакова, Н. П. Кабанова. — Москва: Айрис-пресс, 2012. — 496 с.

6. Симакова, Е. С. Самостоятельная работа над словарными словами [Текст] / Е. С. Симонова. — Москва: Издательство «Экзамен», 2014. — 253 с.

7. Современный орфоэпический словарь русского языка. Ростов-на-Дону: ООО «Удача», Москва: ЗАО «БАО-ПРЕСС», 2017. — 384 с.

УРОВЕНЬ МОТИВАЦИОННОЙ ГОТОВНОСТИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ КАК ФАКТОР УПРАВЛЕНИЯ

ИННОВАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬЮ В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ

ОРГАНИЗАЦИИ

Миненко Е. Н., старший методист Кемеровского коммунально-строительного техникума им. В. И. Заузелкова

Сегодня очевидно, что одним из важнейших условий развития современного образовательного учреждения является инновационная деятельность, направленная на разрешение существующих проблем. Именно эффективное развитие инновационной деятельности позволяет образовательному учреждению стать конкурентоспособным в непростых современных условиях.

Прогресс в экономической, политической и социокультурной жизни общества за последние десятилетия привел к новым преобразованиям в системе среднего профессионального образования. Модернизация в системе среднего профессионального образования представляет собой процесс внедрения инноваций, а педагог становится главным действующим лицом любых преобразований. Деятельность современного педагога основана на активной, творческой позиции, он способен разрабатывать и реа-лизовывать новые технологии, тем самым деятельность педагога приобретает инновационный характер. Одной из важных составляющих профессиональной компетентности является включенность в инновационную деятельность.

Практика преобразований столкнулась с серьезным противоречием между имеющейся потребностью в быстром развитии и неумением педагогов это делать, а зачастую и нежеланием

нового, отсутствием мотивации (готовности) к инновациям. Как известно, успех инноваций во многом определяется способностью членов педагогического коллектива к творческой, поисковой деятельности. Особое значение имеет уровень развития у них таких видов мотивации, как мотивация самоусовершенствования (самоактуализации) личности, мотивация достижения, направленность личности на дело.

Именно поэтому одним из важных направлений работы методической службы в Кемеровском коммунально-строительном техникуме является изучение уровня мотивационной готовности преподавателей к инновационной деятельности. Центральной фигурой инновационного процесса становится педагог, способный изменять и перестраивать свою деятельность в соответствии с требованиями современного образования. Его инновационный потенциал определяется эффективностью новшеств, успех внедрения которых тесно связан с инновацион-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.