DOI : 10.12731/2077-1770-2020-5-284-304 УДК 811.11
ЗНАЧЕНИЕ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СОТРУДНИКА МВД
Перепелицына Ю.Р., Нарыкова Н.А., Хатагова С.В.
Цель: определить роль речевого этикета, его специфику и функции в профессиональной деятельности сотрудников МВД; показать взаимосвязь понятий «речь», «речевой этикет» и «культураречи»; подчеркнуть значимость принципа вежливости и принципа кооперации в речевой практике представителей правоохранительных органов. Материалом исследования послужили словари и справочники по речевому этикету, официальные документы, регламентирующие деятельность сотрудника МВД, служебные и процессуальные документы, составляемые сотрудниками МВД, а также личные наблюдения. Предметом исследования являются этикетные формулы и оптимальные языковые средства, используемые в устной и письменной речи сотрудников МВД.
Методы исследования. Для осмысления проблемы речевого этикета в профессиональной деятельности сотрудников МВД в статье применяются следующие методы исследования: метод анализа, метод классификации, метод наблюдения. С помощью системного подхода обеспечивается аналитическое описание проблемы речевого этикета в деятельности представителей охраны правопорядка.
Результаты работы. Доказано, что речевой этикет предполагает высокий уровень культуры речи, владение нормами русского языка, а также соблюдение принципа вежливости и принципа кооперации и в целом является одним из основных компонентов профессиональной деятельности сотрудников МВД, будучи связан с компетенциями профессионального общения представителей правоохранительных органов.
Область применения результатов. Материалы статьи могут быть полезны для слушателей, обучающихся по программам профессионального образования, дополнительной профессиональной подготовки, переподготовки и повышения квалификации сотрудников МВД, и могут использоваться в процессе овладения нормами речевого этикета, на практических занятиях по устной речи, профессиональной этике, служебному этикету и риторике.
Ключевые слова: речевой этикет; культура речи; принцип вежливости; принцип кооперации; позитивная коммуникация.
IMPORTANCE OF SPEECH ETIQUETTE IN PROFESSIONAL ACTIVITY OF LAW ENFORCEMENT POLICE OFFICERS
Perepelitsyna Y.R., Narykova N.A., Khatagova S.V
Purpose: to determine the role of speech etiquette, its specificity and functions in the professional activities of law enforcement police officers; to show the correlation between speech, speech etiquette and speech culture; to emphasize the importance of the principle of courtesy and the principle of cooperation in the speech practice of law enforcement officials. The material of the study was dictionaries and speech etiquette reference, official documents regulating the activities of law enforcement police officers, official and procedural documents drawn up by employees of the Ministry of Internal Affairs, as well as personal observations. The subject of the study is etiquette formulas and optimal language means used in oral and written speech of employees of the Ministry of Internal Affairs.
Research methods. To understand the problem of speech etiquette in the professional activities of law enforcement police officers, the following research methods are used in the article: analysis method, method of classification, observation method. The system approach provides an analytical description of the speech etiquette problem in the activities of law enforcement officials.
Results of work. It has been proved that speech etiquette involves a high level of speech culture, mastery of the norms of the Russian language, as well as observance of the principle of courtesy and the principle of cooperation, and in general is one of the main components of the professional activities of law enforcement police officers, being associated with the competencies of professional communication of representatives of law enforcement agencies.
Practical implications. The materials of the article can be useful for students studying in vocational education programs, additional professional training, retraining and advanced training of law enforcement police officers and can be used in the process of mastering the standards of speech etiquette, in practical classes of oral speech, professional ethics and official etiquette, rhetoric.
Keywords: speech etiquette; culture of speech; courtesy principle; principle of cooperation; positive communication.
Актуальность темы данного исследования обусловлена тем, что в современном обществе наблюдается утрата норм речевого этикета, снижение культуры общения в различных сферах профессиональной деятельности. Несмотря на то, что ведется довольно активная научная работа в русле данной проблематики, тема не исчерпала себя, а остается злободневной и заслуживает постоянного пристального внимания как со стороны ученых, так и со стороны самих сотрудников МВД. Деятельность представителей правоохранительных органов регламентируется Кодексом профессиональной этики сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации [18]. Кодекс представляет собой свод профессионально-этических норм, регулирующих поведение сотрудника полиции в различных ситуациях как с гражданами, соблюдающими закон, так и с правонарушителями. В рамки этих правил входят также правила речевого этикета, которые обязан соблюдать каждый сотрудник МВД. Принимая во внимание тот факт, что успешность профессионального общения сотрудника МВД зависит от ряда условий, обеспечивающих достижение коммуникативной цели, авторы данной статьи
подчеркивают необходимость создания позитивного коммуникационного климата, способствующего установлению контакта и взаимоотношений в процессе общения с начальством, с коллегами, с гражданами, в числе которых как законопослушные, так и лица, нарушающие закон: мошенники, аферисты, наркоманы, серийные убийцы, люди без определённого места жительства и другие. В свою очередь условия этого позитивного коммуникационного климата создаются посредством соблюдения требований речевого этикета, который в деятельности сотрудников МВД имеет свои особенности и функции.
Теоретической базой исследования послужили работы В.Е. Голь-дина [7], Г.Л. Грайса [8], А.Н. Литвина [12], И.А. Стернина [19], Н.И. Формановской [22; 23; 24], К.М. Шилихиной [26], Дж. Лича [27], в которых объектом изучения является «нормативный аспект речевого этикета, анализируются выражения речевого этикета, используемые образованными и грамотными носителями русского языка» [23, с. 152], «усвоившими разнообразные формы современного русского литературного языка: грамматическую правильность, лексический выбор, стилистически уместное применение, прагматически оправданные ситуативные предпочтения» [24, с. 152], описываются его особенности, функции и признаки, многообразие элементов речевого этикета, принципы выбора этих элементов в зависимости от условий общения, принципы вежливости и кооперации как основополагающие в культуре общения, освещается история речевого этикета и его изменения под влиянием меняющихся общественных отношений. Профессиональная культура сотрудников МВД, в частности, их речевая культура, в последнее время привлекают внимание многих исследователей в области языка, культуры речи, риторики. Проблемам культуры речи и речевого этикета сотрудника МВД посвящено немало современных научных исследований. В качестве заслуживающих внимания работ по этой теме можно назвать статьи М.С. Баликовой [2], Ю.А. Воронцовой, Е.Ю. Хорошко [5]. Е.И. Бегловой и О.Г. Красиковой [4], М.О. Ха-барина [25]. Однако фундаментальные труды, посвященные про-
блеме речевого этикета сотрудников МВД, на сегодняшний день отсутствуют.
Понятия «речь», «речевой этикет», «культура речи» можно считать едва ли не ключевыми в профессиональной деятельности сотрудника МВД. Являясь одним из видов коммуникативной деятельности человека, речь выступает своего рода визитной карточкой представителей правоохранительных органов: она не только помогает выразить мысли, чувства, эмоции, отношение к кому-либо или чему-либо, но и показывает уровень культуры, образования, воспитания, интеллекта, умственных способностей сотрудника данной сферы, демонстрирует его желание и способность работать над собой, заниматься непрерывным саморазвитием, нравственным и духовным ростом.
Речь - это способ общения людей, передачи определённой информации путём языковых конструкций, создаваемых на основе правил, зародившихся ещё в далеком прошлом [15, с. 68]. С давних времён речь помогала людям взаимодействовать друг с другом, оказывать воздействие на адресата, разрешать конфликтные ситуации, совместно принимать важные решения. Именно поэтому вопросы, связанные с культурой речи в профессиональной деятельности, всегда актуальны. В последнее время в коммуникационном процессе всё чаще можно наблюдать такую проблему, как нарушение правил речевого этикета в деятельности должностных лиц. В связи с этим следует помнить, что культурой речи должен обладать каждый человек, деятельность которого включает в себя общение с людьми, оказание им различного рода услуг или помощи: педагоги, медики, юристы, журналисты, управленцы, социальные работники, продавцы, парикмахеры, водители общественного транспорта и многие другие. Деятельность защитников правопорядка также сопряжена с активным общением с людьми, поэтому знание норм речевого этикета является непременным условием успешной профессиональной практики.
Под этикетом понимается совокупность правил поведения, которые начали появляться еще во времена формирования общества в государство. Создавались эти правила для того, чтобы регулиро-
вать взаимоотношения между людьми в различных ситуациях [19, с. 3]. Этикет диктует, как нужно двигаться, разговаривать, одеваться и как поступать в той или иной ситуации.
Одним из элементов этикета является способность логично, грамотно и корректно строить свою речь, т.е. владение речевым этикетом. Под речевым этикетом понимается «совокупность правил речевого поведения людей, определяемых взаимоотношениями говорящих и отражающих вежливые отношения между людьми» [2, с. 4]. Соблюдая нормы речевого этикета, представители правоохранительных органов будут чувствовать себя уверенно даже в самых сложных и непредсказуемых коммуникативных ситуациях.
С понятиями «речь» и «речевой этикет» тесно связано другое, не менее важное понятие - «культура речи». Этикет напрямую зависит от культуры речи: именно она является показателем интеллектуального, морально-нравственного и духовного развития человека. Речь сотрудника МВД должна отличаться такими коммуникативными качествами, как смысловая точность, грамматическая правильность, выразительность, чистота, логичность, богатство словарного запаса. Такая речь называется нормированной, т.е. в ней соблюдаются все нормы русского языка. Между тем, анализ служебных и процессуальных документов «позволяет выделить некоторые типичные нарушения норм русского литературного языка, приводящие к различным ошибкам и недочетам» [5, с. 75]. В качестве наиболее часто встречаемых ошибок в письменной речи сотрудником МВД можно назвать нарушение орфографических норм. Например: Для выполнения служебных обязанностей прошу прибыть в указанное время ниже перечисленный личный состав... В «Словаре трудностей русского языка» под редакцией Д.Э. Розенталя отмечено слитное написание слова «нижеперечисленный»: ниже - это составная часть сложных слов, обозначающих «далее, позже в тексте» [19, с. 401]. Большие трудности у сотрудников МВД вызывает написание производных предлогов в течение, ввиду, насчет, навстречу, несмотря на, вследствие, в заключение, в продолжение и др. Например: В следствии нарушения водителем автомобиля правил
ПДД предусмотрено наказание в виде административного штрафа. Производный предлог вследствие пишется слитно [Там же, с. 108]. Нередко сотрудники МВД допускают ошибки в употреблении паронимов: командированный - командировочный, пребывать -прибывать, дипломант - дипломат. Например: Курсантам первого курса своевременно пребывать на построение. В данном контексте необходимо использовать слово прибывать, т.е. «приходить, приезжать, прибавляться» [Там же, с. 534].
Довольно часто сотрудниками МВД нарушаются пунктуационные нормы. Отсутствие запятых и, наоборот, постановка лишних встречается почти в каждом служебном документе. «Наиболее частотными пунктуационными ошибками являются: пропуск запятых после причастного или деепричастного оборота, необособление вводных слов, лишние запятые между главными членам предложения, отсутствие обязательных запятых между частями сложного предложения и др.» [5, с. 75]. Например: Прошу Вас, назначить командиром курса Зленко А.Д.; Прошу предоставить сведения о личном составе, согласно прилагаемым спискам; Ввиду плохой видимости, водитель совершил ДТП. В данных примерах нет основания для постановки запятых, т.к. слова прошу Вас, согласно, ввиду не являются вводными или вставными конструкциями.
Ясность и доступность профессиональной речи сотрудника МВД зависит от точного выбора слова, т.е. от соблюдения лексических норм современного русского языка. К сожалению, в последнее время можно констатировать факт частого нарушения лексических норм представителями охраны правопорядка. Наиболее распространенными нарушениями лексических норм являются:
- употребление слова в несвойственном ему значении: Преступление совершено в районе 8 часов;
- нарушение лексической сочетаемости: Данная функция поручается следственному отделу;
- смешение паронимов: Суд представил слово прокурору;
- смысловая избыточность: Вступив в брак, обвиняемый рано овдовел, так как супруга его умерла;
- плеоназм: После совершения преступления обвиняемый быстро поднялся вверх по лестнице;
- тавтология: Обвиняемая умерла от смертельной болезни.
Нарушения норм русского языка можно наблюдать и в устной
речи сотрудников МВД. Примерами нарушений орфоэпических и акцентологических норм могут послужить следующие слова: афёра вместо афера, опёка вместо опека, маневры вместо манёвры, одноименный вместо одноимённый, возбУждено вместо возбужденО, осУжденный вместо осуждЁнный и т.д.
Сотрудник МВД должен понимать, что «профессиональная речь сотрудника полиции — это форма литературного языка, поэтому обязательным требованием выступает строгое соблюдение норм, что является главным условием культуры речи» [5, с. 75].
Таким образом, взаимосвязь речи, этикета, речевого этикета и культуры речи очевидна: сотрудник МВД, который не имеет представления о морально-этических нормах, окажется не способным соблюдать речевой этикет. Причинами для этого могут являться следующие факторы: отсутствие образования и грамотности, узкий кругозор, отсутствие коммуникативного навыка, наличие в речи нелитературных элементов (жаргонизмов, диалектизмов, просторечий, профессионализмов, нецензурной лексики) и лексических ошибок.
В то же время следует понимать, что иногда одно лишь знание этикета, правил поведения и общения еще не гарантирует успешного общения. В некоторых случаях это вопрос личностных качеств собеседника, типа его темперамента, а также условий, в которых он рос и воспитывался. Тем не менее, каждый сотрудник МВД должен стремиться к самосовершенствованию, т.к. на него возложена большая миссия - защищать граждан и охранять порядок страны, в которой он живет.
Каждый день сотрудники полиции вступают в процесс общения с населением: допросы, выяснение фактов о месте происшествия, диалог с очевидцами случившегося. Поэтому роль речевого этикета особенно важна для сотрудника МВД, ведь без знания фундамен-
тальных норм культуры речи и правил поведения сотрудник не сможет добиться чёткого и точного выполнения возложенных на него обязанностей. Этикетной нормой общения для сотрудника МВД является вежливость. Современными исследователями вежливость рассматривается как «социокультурный компонент общения, получивший отражение в языке и представляющий собой прагмалинг-вистическую категорию, опирающуюся на экстралингвистические правила вежливости и на функционально-семантическое поле языковых единиц, выражающих вежливость» [20, с. 240]. Принцип вежливости, разработанный Дж. Личем, основан на совокупности шести максим: такта, великодушия, одобрения, скромности, согласия, симпатии [27]. Этот принцип включает в себя ряд важнейших правил ведения диалога, руководствуясь которыми представители правоохранительных органов смогут извлечь из коммуникационного процесса наибольшую для профессиональной деятельности пользу:
1. Соблюдение границ личного пространства собеседника (выбирая речевую стратегию, сотрудник МВД должен демонстрировать предельную осторожность, чтобы не задеть чужие интересы и не навредить себе).
2. Предотвращение доминирования в процессе разговора (сотрудник МВД не должен навязывать свою точку зрения собеседнику или вынуждать его принять выгодную для себя позицию).
3. Объективная самооценка (сотрудник МВД не должен завышать свою самооценку, переоценивать свои возможности и результаты своей деятельности, идеализировать собственную личность).
4. Недопустимость самовосхваления и самолюбования (сотрудник МВД не должен прославлять, восхвалять и рекламировать самого себя, преувеличивать свои достоинства, заслуги и успехи, привлекать излишнее внимание к своей личности).
5. Неоппозиционность, т.е. «поиск согласия с целью продуктивного завершения речевого акта» [17, с. 59].
6. «Уход от конфликта и благожелательность» [Там же] (независимо от того, с кем приходится вступать в диалог, сотрудник МВД должен стремиться к избежанию конфликтной ситуации и сохранению доброжелательного и позитивного настроя по отношению к собеседнику). Несоблюдение этих шести максим сотрудниками МВД может стать причиной псевдокоммуникации [17, с. 59], барьером на пути к установлению контакта с собеседником, привести к отсутствию обратной связи и взаимопонимания между собеседниками, в целом направить общение в неблагоприятное русло.
Другим важным принципом в деятельности полиции является принцип кооперации. Основам кооперации органов внутренних дел с различными органами государственной власти в сфере обеспечения общественной безопасности посвящено большое количество трудов, авторы которых предлагают всесторонний анализ способов и направлений взаимодействия органов отраслевого управления, представленных в лице полиции, с иными органами государственной и муниципальной власти общей компетенции для охраны общественного порядка [16, с. 272]. В данной статье принцип кооперации рассматривается как один из принципов коммуникативного кодекса, регулирующих поведение коммуникантов в ходе коммуникативного акта. Данный принцип разработан Г.П. Грайсом и суть ее заключается в том, что «...комму -никативный вклад на данном этапе диалога должен быть таким, какого требует совместно принятая цель (направление) этого диалога» [8, с. 218]. Т.е., «если принцип вежливости - это принцип взаиморасположения говорящих в структуре речевого акта, то принцип кооперации характеризует порядок совместного оперирования информацией в структуре коммуникативного акта» [17, с. 59]. Обеспечение общественной безопасности - это трудоемкая и комплексная задача, которая требует от сотрудников полиции совместной деятельности, эффективного взаимодействия, достигнуть которого помогает принцип кооперации, представляющий собой единство четырех максим:
- максима полноты информации (информации должно быть ровно столько, сколько ее требуется для осуществления коммуникативного акта);
- максима качества информации (информация должна быть проверенной и достоверной, все используемые аргументы -истинными);
- максима релевантности (нельзя уходить от заданной темы);
- максима манеры (следует избегать неоднозначности высказываний, двусмысленности в построении фраз, не употреблять слова с непонятным или неизвестным значением) [7].
Для сотрудников МВД принцип вежливости и принцип кооперации имеют особое значение. Поняв суть этих принципов, представители охраны правопорядка смогут овладеть рядом необходимых для общения в профессиональной сфере постулатов:
1. Ориентир на собеседника (т.е. учитываются его социальная и психологическая роль, возрастные и гендерные признаки, его коммуникативные намерения).
2. Доверие к собеседнику и сотрудничество с ним (использование в речевом поведении техники, вызывающей доверие собеседника и позволяющей правильно понять его: стимулирующие реплики и действия, расспрашивание, активное видение, осуществление и контроль обратной связи и т.д.).
3. Соблюдение вежливости, следование правилам речевого этикета (тактично соглашаться на просьбу, не употреблять сниженную лексику и обращения на «ты»).
4. Обоснованность речи (использование речевых приемов, которые позволят достичь поставленных целей в конкретной ситуации, с применением, например, следующих видов речевых тактик: контактоустанавливающей, эмоционально настраивающей, тактики «контроль над темой», тактики самопрезентации и др.).
Полицейский, соблюдающий принцип вежливости и принцип кооперации, обладающий высокой речевой культурой, отличается следующими качествами:
1. Выдержкой при общении с разными категориями и типами людей.
2. Тактичностью в ходе взаимодействия с населением (ведет себя в соответствии с принятым этикетом и этическими нормами, умеет понимать собеседника, не допускает неприятных для других людей ситуаций).
3. Грамотностью, т.е. соблюдением всех языковых норм.
4. Деликатностью в общении (способностью проявлять мягкость, вежливость, предупредительность, осторожность по отношению к собеседнику).
5. Сдержанностью в проявлении эмоций и корректностью в разговоре с людьми.
Лишь следуя вышеназванным максимам и постулатам, развивая в себе вышеперечисленные качества, сотрудник МВД сможет стать настоящим профессионалом своего дела.
Для того, чтобы понять всю значимость речевого этикета в профессиональной деятельности сотрудника МВД, следует обозначить функции, которые выполняет речевой этикет. На основе изученных научных работ по данной проблеме можно сформулировать следующие основные функции речевого этикета:
1. Во-первых, речевой этикет позволяет обеспечить благоприятный моральный и психологический климат в служебном коллективе, способствует его сплочению, укреплению, поддерживает дисциплину, что непременно окажет положительное воздействие на трудоспособность сотрудника МВД.
2. Во-вторых, речевой этикет способствует успешному выполнению служебной деятельности сотрудниками МВД. «С социально-психологической точки зрения сотруднику ОВД приходится сталкиваться с межличностным конфликтом как наиболее острым способом разрешения значимых противоречий, возникающих в процессе взаимодействия между людьми, - столкновения мнений, вплоть до силового противостояния» [9, с. 30]. В связи с этим необходимо вспомнить такие понятия, как позитивная коммуникация [11, с. 164] и позитивная личность [13, с. 178]. Поскольку успешная деятельность сотрудника полиции во многом зависит от его умения разре-
шать споры и конфликтные ситуации, то наряду с выдержкой и самообладанием для него «ключевыми чертами <...> считаются оптимизм, положительное отношение к окружающим, активность, лидерские качества, неординарность, гармония с собой и интеллект» [13, с. 178]. Кроме вышеназванных черт, избежанию конфликта способствуют следующие правила, которые должны быть известны каждому сотруднику МВД: «необходимо всегда внимательно слушать партнера по общению, задавать уточняющие вопросы, повторять сказанное своими словами, в процессе беседы следует избегать слова «нет» и частицы «не» (т.е. отказ нужно стараться сформулировать в виде предложения-альтернативы, т.к. прямой и резкий отказ повлечет за собой негативную, а порой даже агрессивную реакцию и подтолкнет собеседника к ответному негативу, что создаст, в свою очередь, ситуацию конфликта), грамотно использовать невербальные элементы коммуникации, соблюдать дистанцию, не сжимать кулаки, не нависать над собеседником; смотреть следует собеседнику в глаза, не прикрывать лицо руками, не отводить взгляд в сторону») [3, с. 229-230]. Сотрудник МВД обязательно должен следить за своими жестами: избегать движений, которые могут расцениваться как проявление агрессии.
3. В-третьих, речевой этикет позволяет наладить работу в команде: если руководитель коллектива в структуре МВД обладает высокой культурой речи, знает правила речевого этикета и умеет использовать их на практике, то он, несомненно, будет иметь авторитет у подчиненных.
4. В-четвертых, знание правил речевого этикета способствует развитию интеллектуальных и духовных качеств сотрудников ОВД, что имеет особенно важное значение в работе с людьми.
5. В-пятых, речевой этикет гарантирует развитие у должностного лица быстрой адаптации к разнообразной деятельности.
6. И, наконец, речевой этикет развивает у сотрудников МВД умение вести диалог и управлять им.
Каждый сотрудник МВД должен понимать значение и важность этих функций в своей профессиональной деятельности, т.к. в процессе его общения с другими людьми необходимо создавать речь (текст) с определенной смысловой нагрузкой, использовать подходящие слова и выражения, соответствующие данной ситуации и этапу общения. С помощью этих функций формируется правильное отношение со стороны собеседника.
Умения контролировать свою культуру речи, «направлять диалог в соответствии с потребностями профессиональной деятельности, соблюдение этических норм и требований этикета» довольно часто анализируется в современных исследованиях [10] и составляют речевой этикет сотрудников МВД. Для успеха в профессиональной деятельности современному сотруднику МВД «необходимо в совершенстве владеть навыками культуры речи, обладать лингвистической, коммуникативной и поведенческой компетенцией в профессиональном общении» [11, с. 32]. Для этого необходимо:
1. Владеть нормами всех функциональных стилей русского языка.
2. Овладеть следующими коммуникативными качествами речи: точностью, логичностью, богатством, чистотой, выразительностью и правильностью.
3. В совершенстве владеть профессиональной терминологией, знать соответствующую правовую базу.
4. Уметь оценивать ситуацию и быстро адаптироваться к ней.
5. Учитывать социальные и индивидуальные черты каждого человека.
6. Уметь прогнозирования развитие диалога, эмоций или реакций собеседника.
7. Уметь создавать и поддерживать благоприятный климат общения.
8. Контролировать свое и чужое эмоциональное состояние.
9. Уметь направлять диалог в нужное русло в соответствии с целями служебной деятельности.
10.Знать основные нормы этикета, прежде всего, речевого.
Вышеизложенные знания и умения позволят сотруднику МВД избежать основных проблем, связанных с культурой речи и речевым этикетом, а также найти пути их решения.
Итак, речевой этикет сотрудника МВД Российской Федерации является одним из основных компонентов его профессиональной деятельности, лежит в основе служебного этикета, а также является показателем его личностно-интеллектуальных, духовных и моральных качеств. Сотруднику МВД необходимо знать нормы и функции речевого этикета, понимать его роль в профессиональной деятельности. Требования к современному сотруднику МВД таковы, что он должен быть грамотным (владеть нормами современного русского литературного языка) и культурным человеком, отличаться хорошими манерами, тактичностью, осведомленностью, быть коммуникабельным, легко вступать в диалог и правильно его вести, быстро устанавливать контакт с разными категориями людей. В связи с этим особую значимость в речевой практике сотрудника МВД приобретают принцип вежливости и принцип кооперации, основные положения которых должны быть усвоены каждым представителем правоохранительных органов.
Список литературы
1. Бакалай А.Г. Словарь русского речевого этикета. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001. 672 с.
2. Баликова М.С. Культура речи и ее роль в профессиональном общении сотрудников органов внутренних дел Российской Федерации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Том 12. Выпуск 7. C. 120-124.
3. Баялиева Д. Развитие навыков профессионального общения // Alatoo Academic Studies. 2017. №2. С. 228-232.
4. Беглова Е.И., Красикова О.Г. Особенности профессиональной речи сотрудников органов внутренних дел // Вестник Уфимского юридического ин-та МВД России. 2019. №3 (85). С. 108-111.
5. Воронцова Ю.А., Хорошко Е.Ю. Типичные ошибки в письменной речи сотрудников полиции // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2018. №1(72). С. 74-78.
6. Головин Б.Н. Основы культуры речи: учебное пособие. М: Высшая школа, 1991. 320 с.
7. Гольдин В.Е. Речь и этикет. М.: Просвещение, 1983. 109 с.
8. Грайс Г.Л. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985. С. 217-237.
9. Запевалова О.В., Бабурин В.В. Профилактика конфликтных ситуаций в служебном коллективе // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2018. №2(73). С. 30-34.
10. Зорина Е.Б. Технология формирования профессионально-речевой культуры у студентов аграрного университета: дисс. ... канд. пед. н. Ставрополь. 2004. 308 с.
11. Культура русской речи. Учебник для вузов / Граудина Л.К., Ширяева Е.Н.. М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА, 1999. 560 с.
12. Леонтович О.А. Позитивная коммуникация: постановка проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2015. №1. С. 164-177.
13. Леонтович О.А. Позитивная личность: коммуникативные особенности и поведенческие характеристики // Известия ВГПУ. Филологические науки. 2019. С. 178-184.
14. Литвин А.Н. Деловой этикет. Ростов н /Д: Феникс, 2002. 224 с.
15. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. М.: ИТИ Технологии; Изд.4-е, доп., 2015. 944 с.
16. Панькина И.Ю., Захарова Н.Ю. Основы кооперации органов внутренних дел с различными органами государственной власти в сфере обеспечения общественной безопасности // Молодой ученый. 2019. № 48 (286). С. 272-275.
17. Пономарева И.В. Нарушение принципа вежливости как признак псевдокоммуникации (на материале английской диалогической речи) // Мир лингвистики и коммуникации. 2015. № 42. С. 58-63.
18. Приказ МВД РФ от 24 декабря 2008 г. № 1138 «Об утверждении Кодекса профессиональной этики сотрудника органов внутренних дел Российской Федерации». URL: https://www.garant.ru/products/ ipo/prime/doc/1257019/ (дата обращения: 16.06.2020).
19. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. 3-е изд. М.: Айрис-пресс, 2003. 832 с.
20. Стернин И.А. Русский речевой этикет. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1996. 126 с.
21. Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. Винница: Нова Кныга, 2009. 272 с.
22. Теория и практика профессиональной коммуникации на русском языке: практикум / авт.-сост. Перепелицына Ю.Р. Ставрополь: Изд-во СКФУ, 2016. 186 с.
23. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход: монография. М.: Русский язык, 2002. 216 с.
24. Формановская НИ. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. 156 с.
25. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Рус. яз., 2002. 160 с.
26. Хабарин М.О. Профессиональная речевая культура сотрудника органов внутренних дел // Вестник экономической безопасности. 2018. №3. С. 212-216.
27. Шилихина К.М. Вежливость и коммуникация // Язык и национальное сознание. Вып. 5. Воронеж, 2004. С. 129-136.
28. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. 250 p.
References
1. Bakalay A.G. Slovar' russkogo rechevogo jetiketa [Dictionary of Russian speech etiquette]. Moscow: AST-PRESS, 2001. 672 p.
2. Balikova M.S. Kul'tura rechi i ee rol' v professional'nom obshhenii sotrudnikov organov vnutrennih del Rossijskoj Federacii [Culture of speech and its role in professional communication of employees of the internal affairs bodies of the Russian Federation]. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii ipraktiki. 2019. V. 12. № 7, pp. 120-124.
3. Bayalieva D. Razvitie navykov professional'nogo obshhenija [Development of professional communication skills]. Alatoo Academic Studies. 2017. No 2, pp. 228-232.
4. Beglova E.I., Krasikova O.G. Osobennosti professional'noj rechi sotrudnikov organov vnutrennih del [Features of professional speech of employees of internal affairs bodies]. Vestnik Ufimskogo juridicheskogo in-taMVD Rossii. 2019. No 3 (85), pp. 108-111.
5. Vorontsova Yu.A., Khoroshko E.Yu. Tipichnye oshibki v pis'mennoj rechi sotrudnikov policii [Typical errors in the written speech of police officers]. Psihopedagogika vpravoohranitel'nyh organah ypical errors in the written speech of police officers. 2018. No1 (72), pp. 74-78.
6. Golovin B.N. Osnovy kul 'tury rechi: uchebnoe posobie [Fundamentals of speech culture: a training manual]. Moscow: Vysshaja shkola, 1991.320 p.
7. Goldin V.Ye. Rech'i jetiket [Speech and etiquette]. Moscow: Prosvesh-henie, 1983. 109 p.
8. Grice G.L. Logika i rechevoe obshhenie [Logic and verbal communication]. Novoe v zarubezhnoj lingvistike. Issue XVI. Moscow, 1985, pp. 217-237.
9. Zapevalova O.V., Baburin V.V. Profilaktika konfliktnyh situacij v slu-zhebnom kollektive [Prevention of conflict situations in the service team]. Psihopedagogikav pravoohranitel'nyh organah. 2018. No2 (73), pp. 30-34.
10. Zorina Ye.B. Tehnologija formirovanijaprofessional 'no-rechevoj kul 'tury u studentov agrarnogo universiteta [Technology for the formation of professional speech culture among students of an agricultural university]: Diss. ... kand. ped. n. Stavropol. 2004. 308 p.
11. Kul'tura russkoj rechi. Uchebnik dlja vuzov [The culture of Russian speech. Textbook for high schools]. Moscow: Izdatel'skaja gruppa NOR-MA-INFRA, 1999. 560 p.
12. Leontovich O.A. Pozitivnaja kommunikacija: postanovka problemy [Positive communication: statement of the problem]. VestnikRossijskogo universiteta druzhby narodov. Serija: Lingvistika. 2015. No 1, pp. 164-177.
13. Leontovich O.A. Pozitivnaja lichnost': kommunikativnye osobennosti i povedencheskie harakteristiki [Positive personality: communicative characteristics and behavioral characteristics]. Izvestija VGPU. Filolog-icheskie nauki. 2019, pp. 178-184.
14. Litvin A.N. Delovoj jetiket [Business etiquette]. Rostov n/D: Feniks, 2002. 224 p.
15. Ozhegov S.I. Tolkovyj slovar'russkogo jazyka [Explanatory dictionary of the Russian language]. Moscow: ITI Tehnologii; Izd. 4-e, dop., 2015. 944 p.
16. Pankina I.Yu., Zakharova N.Yu. Osnovy kooperacii organov vnutrennih del s razlichnymi organami gosudarstvennoj vlasti v sfere obe-spechenija obshhestvennoj bezopasnosti [Fundamentals of cooperation of internal affairs bodies with various public authorities in the field of ensuring public safety]. Molodoj uchenyj. 2019. No 48 (286), pp.272-275.
17. Ponomareva I.V. Narushenie principa vezhlivosti kak priznak psevdo-kommunikacii (na materiale anglijskoj dialogicheskoj rechi) [Violation of the principle of politeness as a sign of pseudo-communication (based on English dialogical speech)].Mir lingvistiki i kommunikacii. 2015. No. 42,pp.58-63.
18.Prikaz MVD RF ot 24 dekabrja 2008 g. № 1138 «Ob utverzhdenii Kodeksaprofessional'noj jetiki sotrudnika organov vnutrennih del Rossijskoj Federacii» [The order of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation dated December 24, 2008 No. 1138 "On the approval of the Code of Professional Ethics for an employee of the internal affairs bodies of the Russian Federation"]. URL: https://www.garant.ru/ products/ipo/prime/doc/1257019/.
19. Rosenthal D.E. Telenkova M.A. Slovar' trudnostej russkogo jazyka [Dictionary of difficulties of the Russian language]. 3-e izd. Moscow: Ajris-press, 2003. 832 p.
20. Sternin I.A. Russkij rechevojjetiket [Russian speech etiquette]. Voronezh: Izd-vo Voronezhskogo un-ta, 1996. 126 p.
21. Susov I.P. Lingvisticheskajapragmatika [Linguistic pragmatics]. Vinnitsa: Nova Knyga, 2009. 272 p.
22. Teorija ipraktikaprofessional'noj kommunikacii na russkom jazyke: praktikum [Theory and practice of professional communication in Russian: workshop]. Stavropol: Izd-vo SKFU, 2016. 186 p.
23. Formanovskaya N.I. Rechevoe obshhenie: kommunikativno-pragma-ticheskij podhod [Speech communication: communicative-pragmatic approach]: monografija. Moscow: Russkij jazyk, 2002. 216 p.
24. Formanovskaya N.I. Rechevoj jetiket i kul'tura obshhenija [Speech etiquette and communication culture]. Moscow: Vysshaja shkola, 1989. 156 p.
25. Formanovskaya N.I. Russkij rechevoj jetiket: normativnyj sociokul 'turnyj kontekst [Russian speech etiquette: normative sociocultural context]. Moscow: Rus. yaz., 2002. 160 p.
26. Khabarin M.O. Professional'naja rechevaja kul'tura sotrudnika organov vnutrennih del [Professional speech culture of an employee of the internal affairs bodies]. Vestnikjekonomicheskoj bezopasnosti. 2018. No 3, pp. 212-216.
27. Shilikhina K.M. Vezhlivost' i kommunikacija [Politeness and communication]. Jazyk i nacional'noe soznanie. Issue 5. Voronezh, 2004, pp. 129-136.
28. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. 250 p.
ДАННЫЕ ОБ АВТОРАХ Перепелицына Юлия Ростиславовна, старший преподаватель кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин, кандидат филологических наук
Ставропольский филиал Краснодарского университета МВД России
пр. Кулакова, 43, г. Ставрополь, 355000, Российская Федерация
Нарыкова Наталья Алексеевна, доцент кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин, кандидат филологических наук
Ставропольский филиал Краснодарского университета МВД России
пр. Кулакова, 43, г. Ставрополь, 355000, Российская Федерация narnata@rambler. ru
Хатагова Светлана Викторовна, преподаватель кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин, кандидат педагогических наук
Ставропольский филиал Краснодарского университета МВД России
пр. Кулакова, 43, г. Ставрополь, 355000, Российская Федерация [email protected]
DATA ABouT THE AuTHoRS Perepelitsyna Yuliya rostislavovna, senior teacher of chair of social and economic and humanitarian disciplines, candidate of pedagogical sciences
Stavropol branch of the Krasnodar University of the Ministry of Internal Affairs of Russian Federation 43, Kulakova ave., Stavropol, 355000, Russian Federation ORCID: 0000-0001-7391-9892
Narykova Natalija alekseevna, senior lecturer of chair of social and economic and humanitarian disciplines, Cand.Phil.Sci.
Stavropol branch of the Krasnodar University of the Ministry of
Internal Affairs of Russian Federation
43, Kulakova ave., Stavropol, 355000, Russian Federation
narnata@rambler. ru
ORCID: 0000-0001-8187-0734
Khatagova Svetlana Viktorovna, teacher of chair of social and economic and humanitarian disciplines, candidate of pedagogical sciences
Stavropol branch of the Krasnodar University of the Ministry of
Internal Affairs of Russian Federation
43, Kulakova ave., Stavropol, 355000, Russian Federation
ORCID: 0000-0001-9691-1914