Научная статья на тему 'Журналистская "оптика" в историческом дискурсе. "историческое письмо" М. Зыгаря и Л. Парфенова. Часть 1'

Журналистская "оптика" в историческом дискурсе. "историческое письмо" М. Зыгаря и Л. Парфенова. Часть 1 Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
207
29
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИСТОРИЯ И ЖУРНАЛИСТИКА / ЛЕОНИД ПАРФЁНОВ / МИХАИЛ ЗЫГАРЬ / ИСТОРИОСОФИЯ / "ИСТОРИЧЕСКОЕ ПИСЬМО" / HISTORY AND JOURNALISM / LEONID PARFYONOV / MIKHAIL ZYGAR / HISTORIOSOPHY / "HISTORICAL WRITING"

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Чернов Александр Валентинович

Цикл из двух статей посвящен проблеме выявления и обоснования специфически журналистского подхода к пониманию и воспроизведению прошлого. На материале наиболее ярких авторефлексий выступлений, предисловий, интервью самых известных российских журналистов, обращающихся к истории России Леонида Парфенова и Михаила Зыгаря -предпринята попытка выявить целостные историософские концепции авторов. Первая статья посвящена постановке исследовательских вопросов, анализу проектов и текстов Л. Парфенова, в ней рассматривается последовательная идентификация автора как журналиста, а истории как «пространства журналистского поиска». Скептическое отношение к историческим источникам, представление о разрушенной преемственности поколений, обрыве традиций формирует особый авторский принцип работы с разномасштабными и разнофактурными деталями быта и стереотипами общественного сознания той или иной эпохи. Представляется, что за авторским методом работы с прошлым стоит своеобразная историософия, определяющая и выбор объектов, и выбор методов воплощения прошлого.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Journalistic "optics" in a historical discourse. "The Historical Letter" by Mikhail Zygar and Leonid Parfyonov. Part 1

The two articles are devoted to the problem of revealing and reasoning of a specific journalistic approach to a reproduction of the past. The attempt of revealing the authors' historiosophic concepts was taken from the impressive speeches, interviews, prefaces of the most famous Russian journalists studying Russian history Leonid Parfyonov and Mikhail Zygar. The first article is devoted to putting research questions, the analysis of Leonid Parfyonov's projects and texts. The article describes the author's identification as a journalist and history as a "space of journalistic search". A skeptical attitude to historical sources, the idea of the ruined continuity of generations, the rupture of traditions forms a specific author's approach to work with different household details and stereotypes of social consciousness of this or that periods. It seems that the author's method of working with the past is a specific historiosophy defining both the choice of objects, and the choice of methods of the embodiment of the past.

Текст научной работы на тему «Журналистская "оптика" в историческом дискурсе. "историческое письмо" М. Зыгаря и Л. Парфенова. Часть 1»

УДК 82-43 ; 070(470)

Чернов Александр Валентинович

доктор филологических наук, профессор Череповецкий государственный университет

[email protected]

ЖУРНАЛИСТСКАЯ «ОПТИКА» В ИСТОРИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ. «ИСТОРИЧЕСКОЕ ПИСЬМО» М. ЗЫГАРЯ И Л. ПАРФЕНОВА.

Часть 1

Цикл из двух статей посвящен проблеме выявления и обоснования специфически журналистского подхода к пониманию и воспроизведению прошлого. На материале наиболее ярких авторефлексий - выступлений, предисловий, интервью - самых известных российских журналистов, обращающихся к истории России - Леонида Парфенова и Михаила Зыгаря -предпринята попытка выявить целостные историософские концепции авторов. Первая статья посвящена постановке исследовательских вопросов, анализу проектов и текстов Л. Парфенова, в ней рассматривается последовательная идентификация автора как журналиста, а истории как «пространства журналистского поиска». Скептическое отношение к историческим источникам, представление о разрушенной преемственности поколений, обрыве традиций формирует особый авторский принцип работы с разномасштабными и разнофактур-ными деталями быта и стереотипами общественного сознания той или иной эпохи. Представляется, что за авторским методом работы с прошлым стоит своеобразная историософия, определяющая и выбор объектов, и выбор методов воплощения прошлого.

Ключевые слова: история и журналистика, Леонид Парфенов, Михаил Зыгарь, историософия, «историческое письмо».

Предметом рассмотрения в нашей статье является журналистская «версия» прошлого, создаваемая на основании особого понимания автором философии истории и исторических источников. Нас интересует определенным образом дискурсивно организованная версия истории страны или хронологического периода, знаковой личности или группы лиц и т. д., представляемая самим автором как историческое (пусть и с оговорками) описание или исследование, на научность не претендующее, но «по-журналистски историческое».

Обоснованное формирование сколько-нибудь полного корпуса такого рода явлений, отбор и обоснование медиафеноменов для включения в него -отдельная задача.

В данной статье рассмотрены самые очевидные случаи. В качестве эмпирической базы выступили ключевые работы двух наиболее популярных авторов-журналистов, работающих в исторической области: Л. Парфенова и М. Зыгаря. Главным аргументом для выбора стала развернутая авторская рефлексия в отношении исследуемого проблемного поля «журналистика и история», а также однозначная и последовательная «журналистская» самоидентификация обоих авторов в их «историческом письме».

В работе ставятся два исследовательских вопроса:

1. Можно ли, рассматривая авторские декларации, выявить типологические черты подхода к прошлому, позиционируемые авторами как сугубо журналистские? Есть ли основания, исходя из рассмотренного материала, говорить о специфическом журналистском, профессионально обусловленном, историческом дискурсе, журналистском способе «исторического письма»?

2. Является ли журналистский вариант исторического дискурса, если наличие такового удастся обосновать, монолитным или, напротив, неоднородным с точки зрения понимания исторического процесса, авторской историософии?

Выдвинем следующее предположение. Существенные и требующие исследования отличия профессионального журналиста, обращающегося к историческому материалу, от профессионального, академического историка либо непрофессионального, но занимающего социальную позицию такового исследователя прошлого возникают тогда, когда автор, обращаясь к историческому материалу, сохраняет и демонстрирует специфическую «журналистскую оптику». Прежде всего, установка на актуализацию исторического материала в контексте настоящего времени использует специфические приемы журналистского поиска, отбора материала и профессиональные технологии визуализации результата.

Если рассматривать проблемное поле в целом, то непосредственных мотивов и поводов обращения журналиста к прошлому может быть множество: автор может стремиться разрушать или смещать социальные стереотипы настоящего, оспаривать общепринятую, обывательскую, картину мира, вызывать сомнение в очевидных, казалось бы, общепринятых, фактах и увлекаться прочими вариантами деконструкции социальных мифов... Его может увлекать поиск аналогий, исторических прецедентов, для прогнозирования результатов длящихся в современности событий; поиск недостающей для истолкования происходящего информации и т. д.

Так или иначе, история была и остается ключевым фактором, а зачастую и драйвером смысло-, целе- и ценностнопорождающих процессов в кол-

© Чернов А.В., 2018

Вестник КГУ ^ № 3. 2018

155

лективной картине мира, которую, согласно Н. Лу-мену, в фоновом режиме формируют медиа. При этом очевидно, что чем выше уровень недоверия к «мейнстримной» картине мира настоящего, тем шире и глубже процесс актуализации исторического прошлого в медиапространстве. Как заметил в одном из выступлений М. Зыгарь, все современные журналисты говорят о прошлом. Но уровень этого разговора, его структура, содержание, платформы и приемы совершенно разные.

Поэтому в данном случае нас будет интересовать не общий тренд внимания к прошлому, а выстроенные и продекларированные журналистские «историософии» и способы «исторического письма», которые снабжены своей системой аргументации, техниками работы с материалом, его интерпретации и презентации, в общем, устойчивыми характерными особенностями планов содержания и планов выражения.

Легендарный цикл «Намедни», блестящие телевизионные фильмы и другие авторские ме-диаформаты Л. Парфенова, книги «Вся кремлевская рать. Краткая история современной России», «Империя должна умереть. История русских революций в лицах. 1900-1917 гг.», уникальные мультимедийные проекты «1917», «Карта истории», «1968» М. Зыгаря являются яркими феноменами дуализма «исторического» и «журналистского». Новаторство, креативность, успешность проектов этих авторов общепризнанны, но серьезный историософский посыл их зачастую остается не очень заметен или трактуется весьма упрощенно.

Работы Л. Парфенова и М. Зыгаря представляют огромный интерес в силу принципиального новаторства авторов, тщательно продуманных и уникальных по технологиям медиаплатформ, а также уровню отрефлексированности в авторском сознании категорий «журналистика» и «история», соотношения их, продуманности профессиональных ролей историка и журналиста. Эти авторские представления, концепции предоставляют настолько яркий материал для исследования отношений «журналист-историк», что мы можем ставить вопрос о целостной историософии авторов. Пусть с оговорками, но все же специфической журналистской историософии, представляющей интерес в силу ее оформленности, непротиворечивости и, конечно, аутентичности перевода на язык медиаобразности.

Леонид Парфенов: «...Все равно я действую журналистом».

Л. Парфенов - создатель особого направления в современной тележурналистике. Он неоднократно повторяет в интервью и выступлениях, что сегодняшний интерес к истории в нашем обществе происходит от ее тотального незнания. Что, в свою очередь, делает невозможным извлечение уроков из прошлого: «Да какое у нас будущее, если мы не

извлекли уроков из прошлого?! Весь сегодняшний интерес к истории только оттого, что мы её совершенно не знаем» [2].

Актуальность исторического многоаспектна. Знание прошлого - основа самоидентификации. А у современного общества нет самоидентификации, следовательно, и нет возможности «начать новую эпоху»: «...Без оглядки на свое прошлое не получится начать новую эпоху. Потому что нужно понимать, кто ты такой. А у нас нет самоидентификации....» [3]. Нарушена естественная преемственность поколений, поэтому историческая память так сильно искажена и подвержена различным манипуляциям: «В течение 100 лет мы живем уже в третьей стране. С 1913 года, с которого так любила считать советская статистика, у нас третья страна. Мы, конечно, не Советский союз, хотя сегодняшняя Российская Федерация - с юридической точки зрения правопреемник Советского Союза. Но еще менее мы - та дореволюционная Россия, Российская Империя. Тут самое главное - назвать вещи своими именами и впредь не пытаться выдавать копию за оригинал» [4].

Проблема «исторического транзита» усугубляется тем, что в сознании людей прошлое не может отсутствовать. Естественная преемственность замещается преемственностью искусственно сконструированной. Прошлое присутствует в отрывочном, неполном, мифологизированном и парадоксально скрепленном виде: «Люди что-то знают, чего-то не знают совсем, что-то знают немного и готовы поинтересоваться, откуда оно взялось, а где-то вообще глухая стенка. Помнят то, чего не было» [3].

Отсюда глухота к подлинности прошлого, неспособность почувствовать значимость и ценность исторического измерения и уникальности чего-либо. Отсюда нечувствительность к подделке и неспособность отличить подлинник от новодела.

Что же предлагается в качестве рецепта? Есть ли какая-то возможность если не обретения, то хотя бы верного направления поиска идентичности через прошлое? В ответе на этот вопрос принципиальная позиция автора: целостность прошлого невосстановима, но есть возможность сохранить, восстановить, передать его аромат, приблизить это прошлое через подлинность детали: «.Я скорее про то, что нужно на это трезво посмотреть, перестать выдавать сегодняшние "под старину" вещи за действительно старинное, а действительно старинное постараться хоть как-то законсервировать и не разрушать дальше. Хотя бы понять ценность вещей, которые подлинны. К сожалению, сплошь да рядом люди этого не понимаю» [4].

Эта формула представляется ядерной для историософской концепции Л. Парфенова в целом. Ею определяется и сам способ взаимодействия с прошлым и форматность его медиавоплощения.

156

Вестник КГУ ^ № 3. 2018

Ключ к прошлому один - подлинная деталь этого прошлого, аутентичные предметы (в широком смысле) оформляют , составляют и являют собой поисковый ретромаршрут. Размер, масштаб, репутация, значимость в сознании потомков - все это относительно. Более того, именно контрастность и разномасштабность - признак глубины такого «зондажного» прочтения прошлого. Вот так авторский метод представлен в интервью, посвященном выходу очередного тома «Намедни»: «Вообще, "как" - метод - давно важнее, чем "что" - тема. В этом томе я пытаюсь представить поток времени, когда в одном коллаже живут Ежов, дамские береты, ГТО, Изабелла Юрьева, ликвидация кулачества как класса, Михаил Кольцов, "Девушка с веслом", война в Испании, лозунг Сталина "Жить стало лучше, жить стало веселее", закон о трех колосках, продажа шедевров Эрмитажа за границу, процесс над военными, Днепрогэс, Чкалов, начало соперничества "Спартака" и "Динамо" и прочее-прочее» [1].

Смещение и смешение масштабов и иерархий устоявшейся в памяти картины мира не может не вызывать несогласия у определенной части аудитории, но автор настаивает на эффективности и корректности своего метода. В ответ на упреки после выхода на телеэкраны цикла «Намедни», где совмещаются «какие-то мелкие вещи и крупные события, из-за чего создается ощущение абсурдности и гротескности отечественной истории», Л. Парфенов ответил: «Да, тогда говорили: "Ну что же такое? Мини-юбки и танки в Праге стоят на одной доске?" Ну, они и стояли на одной доске. На человека же все влияет, а не только исторические события, которые жирным шрифтом выделены в учебнике. Пражские девочки, которые напротив советских танков стоят в мини-юбках, -это тоже важно. Это часть человеческой памяти, представлений о тогдашнем мире и вторжении этих танков. Человек так живет. Он помнит время не столько по выборам в Верховный Совет СССР, сколько по песням Блантера на стихи Фатьянова, по моде на плащ болонья» [5]. Парфенов настаивает, что историческая память мозаична и коллаж-ность хранения деталей быта и политических реалий для нее естественна. Выступая в октябре 2017 в Ельцин-Центре с презентацией третьего фильма «Русские евреи», автор акцентирует внимание не только на эффективности, но на принципиальной историчности такого подхода. При этом он использует яркое и точное определение своего метода журналистской историографии: «В силу опыта мы, переходя из социализма в капитализм, никогда не забудем, как шуршал мамин плащ-болонья, каким был Человек-амфибия, каким красавцем был Муслим Магомаев, как в Чехословакию ввели танки, как повышали цены. Это хотелось «проинвен-таризировать»[6].

«Проинвентаризировать» детали - это значит в какой-то части преодолеть разрыв исторической памяти. Тем более что «. в истории напрямую ничто не повторяется. Важны зарубки на память, обогащение опыта, с которым человеку дальше идти по жизни» [7].

Историческая деталь, цвет и вкус времени в пространстве медиаобразности оказываются адекватным заменителем непреложных исторических законов и вскрытых процессов. Инвентаризация заменяет концептуализацию. Возможно, и потому, что поиск последней - это не журналистская задача. А Л. Парфенов постоянно говорит о себе именно как о журналисте. И эта самоидентификация принципиально важна.

Л. Парфенов рассматривает свою работу не как разыскания историка, а именно как журналистский поиск. Меняется предметная область, фактура может не отвечать привычным представлениям о журналистском материале, но остается главное - журналистский метод поиска и работы с этой фактурой. Журналистская идентичность не просто не размыта, она приобретает новые измерения и воплощения. Появляется «другая дисциплина инфоповода» [8]. «Журналистика может быть и про XIX век. Журналистика - это рассказ про людей, их ощущения, их страсти» [3]. В одном из интервью по поводу проекта «Намедни. Караоке» автор повторил: «Журналистикой я занят выше крыши».»; «У меня нет ощущения, что я не занят по основной профессии»; «Я смотрю на это все равно как на журналистику» [8].

Прошлое - нормальное пространство журналистского творчества: «Я могу как журналист-поисковик как бы работать с материалом, но это все равно комментарий в кадре, стендапы, кадровые и закадровые тексты, это все равно я действую журналистом, пусть и на специфическом материале, на какой-то такой фактологии, которая, может быть, другим кажется неочевидной» [8].

Саморефлексия Л. Парфенова в рамках формируемого им исторического дискурса принципиально журналистская. Она основана на понимании прошлого, как пространства ушедшего невозвратно, утратившего целостность и преемственность, но сохранившегося как совокупность неочевидно связанных между собой подлинных деталей, обладающих более высоким уровнем эмпатии, чем целостные концептуальные исторические конструкты.

«Мне кажется, - подчеркивает автор, - не надо нагружать журналистику какими-то несвойственными ей задачами. Поставить вопрос - этого достаточно для функции журналистики. Ответ всякий должен давать сам. Мое дело, наше дело - было сделать это достаточно убедительно, чтобы можно было смотреть это час двадцать чистого времени, сколько длится фильм» [4].

Стремление к классификации характеристик объекта в историческом поле куда важнее, чем выстраивание каких-то иерархий в исторической синхронии. Подлинность прошлого не в целостности картины, восстановление которой во всей полноте зачастую просто невозможно, а в верности и точности деталей. Любой предмет, вне зависимости от размера и масштаба для современников, будучи классифицирован и определен, сообщает о прошлом куда больше, чем грандиозное историческое полотно, логично и последовательно сплетенное из неполных знаний, стереотипов и конъюнктур.

Автор ищет и находит реальные осколки бытия, даже не столько свидетельствующие о прошлом, сколько этим прошлым являющиеся, исходит из убеждения, что «людям интересна жизнь, богатая своими проявлениями» [3].

Библиографический список

1. Кондуков А. Леонид Парфенов рассказал про литературных рабов, мат и Дудя [Электронный ресурс] // GQ. - 2017. - 25 сентября. - Режим доступа: http://www.gq.ru/person/ parfenov-namedni-1931-1940 (дата обращения: 19.03.2018).

2. Парфенов Л. Наследник непоротого поколения [Электронный ресурс] // Аргументы и Факты. - № 50. - 09.12.2009. - Режим доступа: http:// leonidparfenov.ru/intervyu/naslednik-neporotogo-pokoleniya/ (дата обращения: 19.03.2018).

3. Парфенов Л. История в деталях [Электронный ресурс] // Известия. - 2011. - 27 мая. - Режим доступа: https://www.booksite.ru/parfenov/4_20.html (дата обращения: 19.03.2018).

4. Парфенов Л. Леонид Парфенов о «позапрошлой» Родине. К премьере фильма «Цвет нации» на «Первом канале» (06.06.2014) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.1tv.ru/doc/ za-kadrom/leonid-parfenov-o-pozaproshloy-rodine-k-premere-filma-cvet-nacii-na-pervom-kanale (дата обращения: 19.03.2018).

5. Парфенов Л. «Не было более мирных времен, чем нынешние» [Электронный ресурс] // Кинопоиск. - 2017. - 21 марта. - Режим доступа: https:// www.kinopoisk.ru/interview/2915656/ (дата обращения: 19.03.2018).

6. Парфенов Л. «Мы не разобрались с ХХ веком». Выступление в Ельцин-Центре [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://yeltsin.ru/ news/leonid-parfenov-my-ne-razobralis-s-hh-vekom/ (дата обращения 19.03.2018).

7. Парфенов Л. Нашу семью ничто не миновало [Электронный ресурс] . - Режим доступа: http://

leonidparfenov.ru/leonid-parfenov-nashu-semyu-nichto-ne-minovalo/ (дата обращения: 24.03.18).

8. Парфенов Леонид в эфире программы « Телохранитель» «Эхо Москвы» [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://echo.msk.ru/programs/ tv/2031436-echo/ (дата обращения: 24.03.18).

9. Уайт Х. Метаистория: Историческое воображение в Европе XIX века. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2002.

References

1. Kondukov A. Leonid Parfenov rasskazal pro literaturnyh rabov, mat i Dudya [EHlektronnyj resurs] // GQ. - 2017. - 25 sentyabrya. - Rezhim dostupa: http:// www.gq.ru/person/parfenov-namedni-1931-1940 (data obrashcheniya: 19.03.2018).

2. Parfenov L. Naslednik neporotogo pokoleniya [EHlektronnyj resurs] // Argumenty i Fakty. - №50. -09.12.2009. - Rezhim dostupa: http://leonidparfenov. ru/intervyu/naslednik-neporotogo-pokoleniya/ (data obrashcheniya: 19.03.2018).

3. Parfenov L. Istoriya v detalyah [EHlektronnyj resurs] // Izvestiya. - 2011. - 27 maya. - Rezhim dostupa: https://www.booksite.ru/parfenov/4_20.html (data obrashcheniya: 19.03.2018).

4. Parfenov L. Leonid Parfenov o «pozaproshloj» Rodine. K prem'ere fil'ma «Cvet nacii» na «Pervom kanale» (06.06.2014) [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https ://www. 1tv.ru/doc/za-kadrom/leonid-parfenov-o-pozaproshloy-rodine-k-premere-filma-cvet-nacii-na-pervom-kanale (data obrashcheniya: 19.03.2018).

5. Parfenov L. «Ne bylo bolee mirnyh vremen, chem nyneshnie» [EHlektronnyj resurs] // Kinopoisk. -2017. - 21 marta. - Rezhim dostupa: https://www. kinopoisk.ru/interview/2915656/ (data obrashcheniya: 19.03.2018).

6. Parfenov L. «My ne razobralis' s HKH vekom». Vystuplenie v El'cin-Centre [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://yeltsin.ru/news/ leonid-parfenov-my-ne-razobralis-s-hh-vekom/ (data obrashcheniya 19.03.2018).

7. Parfenov L. Nashu sem'yu nichto ne minovalo [EHlektronnyj resurs] . - Rezhim dostupa: http:// leonidparfenov.ru/leonid-parfenov-nashu-semyu-nichto-ne-minovalo/ (data obrashcheniya: 24.03.18).

8. Parfenov Leonid v ehfire programmy «Telohranitel'» «EHkho Moskvy» [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://echo.msk.ru/programs/tv/2031436-echo/ (data obrashcheniya: 24.03.18).

9. Uajt H. Metaistoriya: Istoricheskoe voobrazhenie v Evrope XIX veka. - Ekaterinburg: Izd-vo Ural. unta, 2002.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.