14. Proshliakov, D. Osvobozhdenie ot ugolovnoi otvetstvennosti v sviazi s istecheniem sro-kov davnosti [Exemption from criminal liability in connection with the expiration of the Statute of limitations] // Rossiiskaia iustitsiia [Russian justice], 2000, no. 9.
15. Smol'nikov, V. E. Davnost' v ugolovnom prave [The Statute of Limitations in criminal law]. Moscow, 1973.
16. Tkachevskii, IU. M. Osvobozhdenie ot ugolovnoi otvetstvennosti [Exemption from criminal liability ] / Kurs ugolovnogo prava. Obshchaia chast'. Uchebnik dlia vuzov / Pod red. N.F. Kuznetsovoi, I.M. Tiazhkovoi. Tom 2: Uchenie o nakazanii [Course of criminal law. Common part. Textbook for universities / ed.F. Kuznetsova, I. M. Tikovoi. — Volume 2: the Doctrine of punishment]. Moscow, 1999.
17. Fefelov, P. A. Poniatie i sistema printsipov sovetskogo ugolovnogo prava [Concept and system of principles of the Soviet criminal law]. Sverdlovsk, 1970.
18. Filimonov, V. D. O davnosti ugolovnogo presledovaniia po sovetskomu ugolovnomu pravu [On the prescription of criminal prosecution under Soviet criminal law] // Uchenye zapiski Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Scientific notes of Tomsk state University]. Tomsk, 1957, no. 33.
Сведения об авторе
Черненко Тамара Геннадьевна: ФГБОУВО Кемеровский государственный университет (г. Кемерово, Российская Федерация), заведующая кафедрой уголовного права и криминологии, доктор юридических наук, профессор, Заслуженный юрист Российской Федерации. E-mail: [email protected]
Information about the author
Chernenko Tamara Gennadyevna: Kemerovo State University (Kemerovo, Russia), Head of the department of criminal law and criminology, doctor of law, professor, Honored Lawyer of the Russian Federation. E-mail: [email protected]
УДК 343.8
Т. С. Хван
ЗАРУБЕЖНЫЙ ОПЫТ ПО ОБРАЩЕНИЮ С ОСУЖДЕННЫМИ — ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ И ЛИЦАМИ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА: НА ПРИМЕРЕ ЕВРОПЕЙСКИХ СТРАН
По данным Федеральной службы исполнения наказаний, на 1 января 2019 г. в местах лишения свободы содержалось 28 741 осужденных — иностранных граждан и лиц без гражданства. Иностранный сегмент среди осужденных в России требует своего внимания для разрешения вопросов правового положения, оптимизации средств и методов достижения целей наказания, ресоциализации, постпенитенциарной адаптации или реинтеграции в общество.
В статье приводятся результаты анализа уголовного и уголовно-исполнительного законодательства европейских государств — разработчиков международных стандартов по обращению с осужденными (заключенными), накопленный опыт демократического развития систем исполнения наказаний (Бельгия, Великобритания, Германия, Норвегия, Финляндия, Швейцария и др.), а также результаты проектных иссле-
© Хван Т. С., 2019 © Khvan T. S., 2019
дований Совета Европы и исследования отдельных зарубежных авторов. Имплемен-тация успешного опыта зарубежных государств в отечественное законодательство представляет важное направление в деятельности уголовно-исполнительной системы. Опыт европейских стран по разрешению языковых проблем, использованию возвращения на родину (выдворения) как меры ресоциализации иностранного преступника, функционированию специализированных пенитенциарных учреждений для иностранцев, взаимодействию с неправительственными организациями, занимающимися проблемами заключенных и иностранцами, по мнению автора, может быть использован в России.
Ключевые слова: опыт европейских стран; осужденные; иностранцы; специализированные тюрьмы; языковой барьер.
T. S. Khvan
THE FOREIGN EXPERIENCE IN THE TREATMENT OF CONVICTS — FOREIGNERS AND STATELESS PERSONS: ON THE EXAMPLE
OF EUROPEAN COUNTRIES
According to the Federal Penal Service of Russian Federation, as of January 1, 2019, 28,741 convicts — foreigners and stateless persons were detained in places of imprisonment. The foreign segment among convicts in Russia requires attention to resolve issues of legal status, optimization of means and methods of achieving the goals of punishment, re-socialization, post-penitentiary adaptation or reintegration into society.
The article presents the results of the analysis of the criminal and penal legislation of the European States developers of international standards for the treatment of convicts (prisoners), accumulated experience in the democratic development of penal systems (Belgium, Great Britain, Germany, Norway, Finland, Switzerland, etc.), as well as the results of project studies of the Council of Europe and scientific researches of individual foreign authors. The implementation of successful experience of foreign countries in the domestic legislation is an important direction in the activities of the penal system. According to the author, the experience of European States in solving language problems, using return to the homeland (expulsion) as a measure of re-socialization of a foreign criminal, functioning of specialized penitentiary institutions for foreigners, interaction with non-governmental organizations dealing with the problems of prisoners and foreigners can be used in Russia.
Keywords: experience of European countries; convicts; foreigners; specialized prisons; language barrier.
Зарубежный опыт исполнения наказаний в отношении осужденных — иностранных граждан и лиц без гражданства и регулирование их правового положения весьма интересен и перспективен для его внедрения.
Лишение свободы является самым распространенным видом наказания в отношении иностранцев и лиц без гражданства в большинстве зарубежных стран. Исследование европейского опыта показало, что иностранцы в некоторых странах исключаются из сферы применения альтернативных мер наказания, напри-
мер, из-за отсутствия у них постоянного адреса проживания [16].
Согласно данным Совета Европы [6] в среднем более 21,2 % заключенных в тюрьмах по всей Европе являются иностранцами. В некоторых странах их численность достигает 70 % от общего числа заключенных, например, Люксембург (73,9 %) и Швейцария (72 %); 50 % — в Греции (55,2 %) и Австрии (53,9 %).
Совет Европы в свое время принял рекомендации в отношении обращения с заключенными-иностранцами на основе их права на недискриминацию, уважения
культурного разнообразия и удовлетворения их языковых потребностей. Изучением особых потребностей и прав уязвимых категорий лиц в рамках уголовной юстиции занимается Управление ООН по наркотикам и преступности [9].
Европейские исследователи выявили три серьезные и широко распространенные проблемы у заключенных — иностранных граждан во всех странах: язык, семейные связи и иммиграция [7, с. 1].
В 2012 г. в Норвегии была создана первая в Европе Конгсвингерская тюрьма только для иностранцев
(Kongsvingerprison). В ней размещаются иностранные заключенные, депортируемые после отбытия наказания (не возвращаемые на территорию Норвегии), которые не подлежат реабилитационной работе, проводимой в большинстве норвежских тюрем. В тюрьме отбывают наказание заключенные примерно из двадцати стран, а ее учебные программы сосредоточены на изучении английского языка, строительного бизнеса, технологии и базовых уроках чтения, письма и арифметики. Условия в тюрьме такие же, как и в других норвежских тюрьмах.
Тюрьма Тер Апель (Ter Apel prison) в Нидерландах с 2013 г. также предназначена для приема иностранцев. В ней содержатся до 434 заключенных — мужчин, осужденных за совершение уголовного преступления, которым не разрешается находиться в Нидерландах. К ним относятся лица, арестованные на границе, лица, уже незаконно находившиеся в стране, и лица, легально проживающие в стране, но утратившие вид на жительство в результате уголовного преследования. На 2017 г. в ней содержались представители шестидесяти различных национальностей. Главная причина объединения этих заключенных — обеспечение их депортации из Нидерландов. Возможность покинуть страну заключенными-иностранцами в конце срока тюремного заключения исключает необходимость впоследствии переводить их в изолятор для иммигрантов [10].
Тюрьма в Конгсвингере содержит заключенных, приговоренных к одному или двум годам лишения свободы, а в тюрьме Тер Апель заключены лица на различные сроки отбывания наказания. Конгсвингерская тюрьма сотрудничает с внешними партнерами для решения вопросов иммиграции, а в тюрьме Тер Апель работают сотрудники, занимающиеся вопросами иммиграции. Персонал тюрьмы Тер Апель осуществляет письменные и устные переводы, проходит подготовку по вопросам культуры, а также изучает иностранное и голландское законодательство [11]. Таким образом, главная цель отбывания наказания в тюрьме Тер Апель — дальнейшая депортация.
В Соединенном Королевстве, помимо двух специальных тюрем для иностранцев, «Мейдстоун» (HMP Maidstone) и «Хантеркомб» (HMP Huntercombe), они размещаются и вместе с британскими заключенными в других учреждениях. Отдельное размещение гарантирует их неизбежную депортацию и позволяет реализовать их специфические социальные потребности (штатные переводчики, правовые консультанты) [5]. Все иностранцы, приговоренные к тюремному заключению на срок от 1 года и более, подлежат автоматической депортации из Великобритании, если не попадают под определенные исключения. Интересно, что переводы заключенных в пределах Европейского союза, Нигерии и Албании могут осуществляться и без согласия самого заключенного [13].
Реализация прав и законных интересов осужденных — иностранных граждан и лиц без гражданства тесно взаимосвязано с возможностью выражения и обозначения их в словесной форме при обращении к администрации исправительного учреждения. В данном случае Е. В. Муранова предлагает использовать понятие «языковая компетентность», которое предполагает «готовность и способность личности применять имеющиеся языковые знания, умения и навыки в различных ситуациях общения для
успешной и своевременной реализации поставленных самой личностью и/или обществом задач» [2, с. 89]. Следует согласиться с П. В. Тепляшиным, который считает, что именно формирование языковой компетентности осужденного способствует укреплению его правового статуса и уверенности в мерах защиты своих прав, формированию положительной самооценки и повышению культурного уровня, что приводит к успешному исправительному воздействию и снижению постпенитенциарной преступности [4, а 96].
Анализ иностранных источников показал, что в большинстве развитых стран для достойного соблюдения прав заключенных — иностранных граждан и преодоления коммуникационного барьера в тюрьмах применяются:
языковые курсы (Германия, Испания, Франция, Швеция, Эстония);
информационные пакеты, брошюры на иностранных языках (Великобритания, Германия, Испания, Эстония);
буклеты с картинками или значками (Бельгия, Нидерланды);
книги на различных иностранных языках в библиотеке тюрьмы (Бельгия, Швеция);
телевизор с каналами на иностранном языке (Швеция, Эстония);
персонал, владеющий иностранными языками (Швеция).
В странах, где иностранное население тюрем мультинациональное (в одной из тюрем Германии в начале 2019 г. содержалось 160 иностранцев из шестидесяти шести стран) [14], предусмотрены языковые курсы в образовательном процессе. При поступлении в тюрьму Испании иностранцу выдается 35-страничный буклет «Тюрьма шаг за шагом» [13], включающий информацию о процедурах приема, посещениях, режимах и подачи жалоб. В Швейцарии подобное руководство для заключенных переведено на девять языков: английский, арабский, испанский, итальянский, немецкий, португальский, румынский, русский и сербский. Интересна возможность преодоле-
ния коммуникационного барьера (в том числе для неграмотных), с помощью буклета с изображениями, визуально представляющих различные правила и процедуры. В Бельгии тюремный персонал при обращении с задержанным, не говорящем на наиболее распространенных языках, указывает на соответствующее изображение. Буклеты с изображениями содержат фотографии или значки, показывающие определенные действия. Они напечатаны в уменьшенном формате, чтобы легко носить их в карманах форменных рубашек.
Идея карманного буклета с изображениями "Picture it in Prison" также используется в Нидерландах [8]. Буклет содержит более чем 450 изображений, классифицированных по темам, с переводом шестидесяти основных слов и предложений на двадцати часто используемых языков в тюрьме: английском, арабском, испанском, португальском, китайском, французском, русском, немецком, турецком, румынском, итальянском, голландском, албанском, греческом, японском, шведском, суахили, персидском, хинди и польском.
Средством поддержания социальных связей в Испании, Нидерландах, Норвегии, Финляндии и Швейцарии является контролируемый доступ заключенных к видеосвязи с помощью программного обеспечения и Интернета, например, Скайп (Skype). Для большинства заключенных — иностранцев это единственный способ увидеть свою семью. Оснащение помещений для видеосвязи различается и имеет свои недостатки [13]. В одной из тюрем Нидерландов девять компьютеров с доступом в Скайп, не изолированных друг от друга, находятся в одной комнате, исключая конфиденциальность при общении со своей семьей. В финских тюрьмах с 2015 г. в пилотном режиме происходят следующие изменения: предоставление таких услуг, как видеотелефония, электронная почта, интернет-банкинг и подача заявок на работу или жилье через Интернет [12]. При их реализации выявлены проблемы в по-
лучении идентификаторов программы Скайп и подключении к другим странам. Преимущества данной связи — использование меньшего количества персонала и снижение риска передачи запрещенных предметов в тюрьму.
Некоторые европейские государства (Норвегия, Нидерланды, Испания, Швеция) используют гибкий подход для посещения семей и друзей, преодолевших дальнее расстояние.
Нидерланды имеют историю изучения своих собственных голландских граждан в тюрьмах за границей. Они осуществляют это посредством консульских визитов и с помощью добровольцев и капелланов, посещающих заключенных в тюрьме.
Тюремные власти Бельгии, по возможности, избегают перевода освобождающихся заключенных-иностранцев в иммиграционный центр содержания под стражей и организуют их прямой перевод из тюрьмы в страну происхождения. Для упрощения идентификации (и получения проездных документов) проводятся видеоконференции с консульскими работниками (в двух тюрьмах и центрах содержания под стражей), для обеспечения собеседования с задержанными без необходимости посещения тюрьмы [8].
В ряде стран имеется интересная практика применения выдворения иностранного гражданина, совершившего уголовное преступление, как вида наказания. Такое наказание именуется по-разному: высылка (Швейцария, Эстония), депортация (Латвия), изгнание/выселение (Испания).
В Рекомендации Комитета министров Совета Европы CM/Rec (2012) 12 к государствам-членам относительно иностранных заключенных [3] подчеркивается важность разрешения тюремными властями заключенным контактов с различными представителями общественности (неправительственными организациями, волонтерами и т. п.), не препятствуя посещению и признавая их роль в поддержке заключенных-иностранцев. Программа «Безопасный путь домой» ("Safe Way
Home") в Норвегии, например, имеет целью оказание помощи в реинтеграции, с индивидуальными мерами безопасного возвращения домой освобождающихся иностранных граждан. Она включает сеть волонтеров в 120 странах. «Безопасный путь домой» помогает заключенным, которые будут депортированы, составить практические планы освобождения и реинтеграции их в родную страну.
Социальную поддержку, юридические консультации и финансовую помощь (если местные тюремные власти не могут оказать) оказывают своим гражданам, содержащимся за границей, такие организации, как: «Шведские мосты за границу», «Британские заключенные за рубежом» и «Ирландская комиссия по делам заключенных за рубежом» ("The Swedish Bridges to Abroad", "British Prisoners' Abroad" and "The Irish Commission for Prisoners Overseas") [9].
В Англии активно используются ресурсы общественности. «Британские заключенные за рубежом» поддерживает британских граждан, находящихся в заключении за рубежом, и работает с бывшими из них, возвращающимися в Великобританию, членами семьи и друзьям. Целями их деятельности являются: снижение уровня изоляции и лишений, испытываемых как заключенными за рубежом, так и их семьями; предотвращение обнищания и бездомности среди возвращающихся британских граждан; предоставление шанса восстановить свою жизнь. В Лондоне была также основана благотворительная организация «Гибискус Инициатив» ("Hibiscus Initiative"), сосредоточившая свою деятельность в отношении иностранных преступников в тюрьмах и общине. Она имеет 24 многоязычных сотрудника и использует около 40 обученных добровольцев. Организация в основном работает с женщинами-иностранками, поддерживая их через международную программу по переселению в тюрьмах и иммиграционных центрах задержания. Организация выпускает много информационных буклетов для разных стран на многих языках.
Организация «Старт» [1] содействует возвращению в общество ищущих убежища лиц. С ее помощью иностранцы получают информацию о правах и обязанностях, доступ к базовым социальным услугам, подбирают языковые курсы, повышают квалификацию, подготавливаются к прохождению административных процедур и т. д. В Англии в рамках специфических учебных курсов отводится особое внимание правовому регулированию пребывания иностранного гражда-
нина — «Курс по правам человека», «Тренинг Анти-Депортация» [15].
Полагаем, что рассмотренный опыт европейских стран, имеющих значительные достижения в обеспечении прав и законных интересов, может быть использован для совершенствования отечественного уголовного и уголовно-исполнительного законодательства, а также применен в отдельных случаях в деятельности по работе с осужденными — иностранцами и лицами без гражданства.
Литература
1. Куренкова, О. Е., Шишигина, С. Н. Особенности социального сопровождения осужденных иностранных граждан (из зарубежного опыта) // Вестник института: преступление, наказание, исправление. — 2017. — № 4 (40).
2. Муранова, Е. В. К вопросу о содержании понятий «языковая компетенция» и «языковая компетентность» // Балтийский гуманитарный журнал. — 2015. — № 4 (13).
3. Рекомендация Комитета министров Совета Европы CM/Rec (2012)12 к государствам-членам относительно иностранных заключенных, принятая 10 октября 2012 г. // СПС Гарант (дата обращения: 25.03.2019).
4. Тепляшин, П. В. Современные аспекты преференциальной идентичности осужденных, отбывающих наказание в виде лишения свободы: опыт компаративистского исследования // Современное право. — 2019. — № 5.
5. Шабанов, В. Б. Европейский опыт передачи лиц, осужденных к лишению свободы, для отбывания наказания в государства их гражданства // Вестник института: преступление, наказание, исправление. — 2016. — № 1 (33).
6. Council of Europe Annual Penal Statistics SPACE I. Prison Populations Survey (2016) [Электронный ресурс]. URL: http://wp.unil.ch/space/files/2018/03/SPACE-I-2016-Final-Report-180315.pdf (дата обращения: 25.01.2019).
7. Foreign National Prisoners (2006) // HM Inspectorate of Prisons. Ashley House. London. [Электронный ресурс]. URL: https://www.justiceinspectorates.gov.uk/hmiprisons/wp-content/uploads/sites/4/2014/06/Foreign-National-Prisoners-2005.pdf (дата обращения: 25.03.2019).
8. Good Practice Manual of Working with Foreign Prisoners (2018) // The EuroPris & CEP Foreign Nationals in Prison and Probation Expert Group [Электронный ресурс]. URL: http://www.europris.org/file/good-practice-manual-for-working-with-foreign-nationals/ (дата обращения: 25.03.2019).
9. Handbook on Prisoners with special needs. Criminal justice handbook series (2009) // United nations publication. New York. Sales No. E.09.IV.4. [Электронный ресурс] URL: http://www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Handbook_on_Prisoners_with_Special _Needs.pdf (дата обращения: 25.03.2019).
10. Jelmer Brouwer (2017). Punishing foreign national prisoners: deportation instead of resocialisation? Criminal Law and Criminology, Interdisciplinary Study of the Law // Leiden Law Blog [Электронный ресурс]. URL: https://leidenlawblog.nl/articles/punishing-foreign-national-prisoners-deportation-instead-of-resocialisation (дата обращения: 25.03.2019).
11. Mulgrew R. Foreign prisoners: findings of a study in foreign national only prisons in Norway and the Netherlands // Confederation of European Probation (CEP) [Электронный ресурс]. URL: https://www.cep-probation.org/foreign-prisoners-findings-of-a-
study-in-foreign-national-only-prisons-in-norway-and-the-netherlands/ (дата обращения: 25.03.2019).
12. Rise in foreign inmates increases need for digital leap in prisons (2017) [Электронный ресурс]. URL: https://yle.fi/uutiset/osasto/news/rise _in_foreign_inmates_increases_ need_for_digital_leap_in_prisons/9475520 (дата обращения: 25.03.2019).
13. Slade, L. (2015). Foreign National Prisoners; best practice in prison and resettlement [Электронный ресурс]. URL: https://prisonwatch.org/wp-content/uploads/2019/02/best-practices-fnp-2015.pdf (дата обращения: 25.03.2019).
14. Soeren Kern (2019). Germany: Number of Foreign-Born Prison Inmates at Record High // Gatestone Institute [Электронный ресурс]. URL: https://www.gatestoneinstitute.org /13711/germany-immigrants-prisons (дата обращения: 25.03.2019).
15. START — students and refugees together. Identifying Refugee needs in Plymouth. (2009) [Электронный ресурс]. URL: http://www.studentsandrefugeestogether.com (дата обращения: 25.03.2019).
16. Ugelvik T. (2014). The Incarceration of Foreigners in European Prisons. In The Routledge Handbook on Crime and International Migration, Sharon Pickering and Julie Ham (eds), London & New York, Routledge. Criminal Justice, Borders and Citizenship Research Paper No. 2535490 [Электронный ресурс]. URL: https://ssrn.com/abstract=2535490 (дата обращения: 25.03.2019).
References
1. Kurenkova, O. E., Shishigina, S. N. Osobennosti social'nogo soprovozhdeniya osu-zhdenny'x inostranny'x grazhdan (iz zarubezhnogo opy'ta) [Features of social support convicted foreign citizens (from foreign experience)] // Vestnik instituta: prestuplenie, nakazanie, ispravlenie [Bulletin of the Institute: crime, punishment, correction], 2017, no. 4 (40).
2. Muranova, E.V. K voprosu o soderzhanii ponjatij "jazykovaja kompetencija" i "jazyko-vaja kompetentnost'" [On the content of the concepts «language competence» and «language awareness»] // Baltijskij gumanitarnyj zhurnal [Baltic Humanitarian Journal], 2015, no 4 (13).
3. Rekomendaciya Komiteta ministrov Soveta Evropy' CM/Rec (2012)12 k gosudarstvam-chlenam otnositelno inostranny'x zaklyuchenny'x, prinyataya 10 oktyabrya 2012 g. [Recommendation CM/Rec (2012) 12 of the Committee of Ministers to member States concerning foreign prisoners] // SPS Garant [LIS Garant] (accessed 3/25/2019).
4. Tepljashin, P. V. Sovremennye aspekty preferencial'noj identichnosti osuzhdennyh, ot-byvajushhih nakazanie v vide lishenija svobody: opyt komparativistskogo issledovanija [Modern aspects of preferential identity of convicts serving sentences in the form of imprisonment: the experience of comparative research] // Sovremennoe pravo [Modern Law], 2019. no 5.
5. Shabanov, V.B. Evropejskij opy't peredachi licz, osuzhdenny'x k lisheniyu svobody', dlya otby'vaniya nakazaniya v gosudarstva ix grazhdanstva [European experience in the transfer of persons sentenced to imprisonment to serve their sentences in their State of nationality] // Vestnik instituta: prestuplenie, nakazanie, ispravlenie [Bulletin of the Institute: crime, punishment, correction], no. 1 (33).
6. Council of Europe Annual Penal Statistics SPACE I. Prison Populations Survey (2016). URL: http://wp.unil.ch/space/files/2018/03/SPACE-I-2016-Final-Report-180315.pdf (accessed 1/25/2019).
7. Foreign National Prisoners (2006) // HM Inspectorate of Prisons. Ashley House. London. 82 p. URL: https://www.justiceinspectorates.gov.uk/hmiprisons/wp-content/uploads/sites/4/2014/06/Foreign-National-Prisoners-2005.pdf (accessed 3/25/2019).
8. Good Practice Manual of Working with Foreign Prisoners (2018) // The EuroPris & CEP Foreign Nationals in Prison and Probation Expert Group. URL: http://www.europris.org/file/good-practice-manual-for-working-with-foreign-nationals/ (accessed 3/25/2019).
9. Handbook on Prisoners with special needs. Criminal justice handbook series. (2009) // United nations publication. New York. Sales No. E.09.IV.4. URL: http://www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Handbook_on_Prisoners_with_Special_Need s.pdf (accessed 3/25/2019).
10. Jelmer Brouwer (2017). Punishing foreign national prisoners: deportation instead of resocialisation? Criminal Law and Criminology, Interdisciplinary Study of the Law // Leiden Law Blog. URL: https://leidenlawblog.nl/articles/punishing-foreign-national-prisoners-deportation-instead-of-resocialisation (accessed 3/25/2019).
11. Mulgrew Roisin. Foreign prisoners: findings of a study in foreign national only prisons in Norway and the Netherlands // Confederation of European Probation (CEP). URL: https://www.cep-probation.org/foreign-prisoners-findings-of-a-study-in-foreign-national-only-prisons-in-norway-and-the-netherlands/ (accessed 3/25/2019).
12. Rise in foreign inmates increases need for digital leap in prisons (2017). URL: https://yle.fi/uutiset/osasto/news/rise_in_foreign_inmates_increases_need_for_digital_lea p_in_prisons/9475520 (accessed 3/25/2019).
13. Slade, L. (2015). Foreign National Prisoners; best practice in prison and resettlement. URL: https://prisonwatch.org/wp-content/uploads/2019/02/best-practices-fnp-2015.pdf (accessed 3/25/2019).
14. Soeren Kern (2019). Germany: Number of Foreign-Born Prison Inmates at Record High // Gatestone Institute. URL: https://www.gatestoneinstitute.org/13711/germany-immigrants-prisons (accessed 3/25/2019).
15. START — students and refugees together. Identifying Refugee needs in Plymouth. (2009). URL: http://www.studentsandrefugeestogether.com (accessed 3/25/2019).
16. Ugelvik, Thomas (2014). The Incarceration of Foreigners in European Prisons (2014). In The Routledge Handbook on Crime and International Migration, Sharon Pickering and Julie Ham (eds), London & New York, Routledge, 2014. Criminal Justice, Borders and Citizenship Research Paper No. 2535490. URL: https://ssrn.com/abstract=2535490 (accessed 3/25/2019).
Сведения об авторе
Хван Татьяна Сергеевна: Псковский филиал ФКОУ ВО Академии ФСИН России (г. Псков, Российская Федерация), преподаватель кафедры гражданско-правовых дисциплин. E-mail: [email protected].
Information about the author
Khvan Tat'yana Sergeevna: Pskov Branch of Academy of the FPS of Russia (Ryazan, Russia), lecturer of the Department of civil law disciplines. E-mail: [email protected].