ЗАГОЛОВКИ И ЗАЧИНЫ ТЕКСТОВ КАК НЕОТЪЕМЛЕМАЯ ЧАСТЬ ГАЗЕТНОЙ ПУБЛИКАЦИИ
© Щур В.В.*, Ревякина Т.Л.*, Федотова Н.В.*
Военный учебно-научный центр военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия им. профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина», г. Воронеж
В данной статье говорится о значимости и особенностях заголовков и зачинов в газетной публикации.
Заголовок - неотъемлемая часть газетной публикации. Первое, с чем сталкивается читатель газеты - это название публикаций. Мы просматриваем газетную полосу, по заголовкам ориентируемся в ее содержании. Заголовок является первым сигналом, побуждающим нас читать материал или отложить газету в стороны. Предваряя текст, заголовок несет определенную информацию о содержании публицистического произведения. В то же время заглавия газетной полосы, газетного номера имеют эмоциональную окраску, возбуждают читательский интерес, привлекают внимание. Исследования психологов показывают, что около восьмидесяти процентов читателей уделяют внимание только заголовкам.
Заголовок - это своеобразный элемент произведения, имеющий двойственную природу. С одной стороны, это языковая структура, предваряющая текст, стоящий «над» ним и перед ним. Поэтому заголовок воспринимается как речевой элемент, находящийся вне текста и имеющий определенную самостоятельность. С другой стороны, заголовок - полноправный компонент текста, входящий в него и связанный с другими компонентами целостного произведения. Наряду с началом, серединой, концовкой заголовок составляет определенный план членения текста - пространственно-функциональный, или архитектонику текста. Эта двойственная природа заглавия определяет его особенности. Заголовок составляет единую систему с текстом.
Особой экспрессией и специфичностью в газете обладают зачины текстов, так называемые лиды. Во многом от заголовка и лида зависит то, прочтет ли читатель данную публикацию или не обратит на нее внимания. Теория лидов может быть применима и к области газетных заголовков, так как лид имеет общие с ним особенности, в частности, лид обуславливает заголовок публикации. Понятие «лид» было изобретено в США. В переводе с
* Старший преподаватель 141 кафедры Русского языка, кандидат педагогических наук.
* Старший преподаватель 141 кафедры Русского языка, кандидат филологических наук. " Преподаватель 141 кафедры Русского языка.
английского «лид» означает «вести», «руководить». В США лидом стали называть первый, а иногда и второй абзац газетной публикации, в котором концентрируется самая важная информация. Теоретическую основу о лидах разработал Джон Максоуни в 30-х годах ХХ века [4].
Журналистская практика в США еще в 30-е годы выработала восемь основных лидов для любой газетной публикации:
1. Суммарное начало. Это самое распространенное начало, в котором журналист должен в первом абзаце дать ответ на пять вопросов, относящихся к описываемому событию: кто? что? когда? где? почему? Иногда вопрос «почему» заменяется вопросом «как». Ответы на эти вопросы могут располагаться в любой последовательности.
2. Ударное начало. Краткое, захватывающее внимание читателя изложение удивительного факта, без оговорки и объяснения (это будет дальше в тексте). Американские журналисты говорят: «Ударьте читателя электрическим током первой фразы, и он быстренько прочтет все сообщение до конца».
3. Животное начало предусматривает краткий словесный портрет объекта материала и красочное описание обстановки, в которой он действует.
4. Контрастное начало - лаконичное противопоставление разительных контрастов, несовместимых крайностей, таких, например, как старость и молодость, нищета и богатство, счастье и несчастье. Для эффективности контраст должен быть резким и изложить его следует кратко.
5. Начало с вопроса. В первой фразе формируется основной вопрос, на который в ходе публикации дается ответ. Начало с вопроса не пользуется популярностью у некоторых американских журналистов, так как сам по себе вопрос, по их мнению, не содержит позитивной информации. Они считают, что не стоит тратить газетную площадь на риторические вопросы. Лучше сразу «ударить» читателя конкретной информацией. Тем не менее, данный тип нередко встречается в практике как американских, так и всех других газет мира, так как вопрос интересует читателя, заставляет его в поисках ответа хотя бы пробежать всю публикацию.
6. Бекграунд начало предполагает описание обстановки, фона (background), на котором происходит событие, являющееся новостью, при этом фон, обстановка имеют большое значение, чем люди, принимающие участие в самом событии.
7. Начало с цитаты. Иногда тонкая реплика, остроумная шутка настолько ярко и смело выделяются в ходе диспута, заявления или интервью, что заслуживают место в первом абзаце материала. Прямую цитату следует выносить в начало публикации в тех случаях, когда она дает возможность сжать целую точку зрения в одну-две фразы, которые могут стать и заголовком сообщения. Ее цель - дать авторитетное подкрепление информации, обозначить основное направление в развитии событий или выделить важные и интересные аспекты освещения проблемы.
Лондонский журнал «Экономист» отмечает, что есть два вида цитат, используемых в современной журналистике. Один вид - это «достойные уважения цитаты из литературных произведений, которые широко используются для того, чтобы у читателя создалось впечатление, что он не зря потратил деньги на газету». Другой вид - это «цитаты из министерских бюллетеней, которых надо остерегаться, поскольку они ни в малейшей степени не способствуют подъему репутации газеты в смысле литературного мастерства» [4].
8. Курьезное начало предусматривает юмористическое изложение курьезного факта. На наш взгляд, теория лидов заслуживает особого внимания, так как она в плане классификации во многом соотносима с газетными заголовками. «Заголовок, как и лид, и даже в большей степени, является своеобразной визитной карточкой, представляющей материал читателю и информирующий о содержании статьи» [7].
Экспрессивное соотношение анализируемых компонентов публицистического произведения возникает тогда, когда они вступают в непосредственные контактные связи. Заголовок тем или иным способом намеренно повторяется в начальных строках текста, он как бы выдвигается вперед, специально занимает еще одну стилистически сильную позицию. При этом читательское внимание обращено на смысл, заключенный в заглавии, повышается экспрессия текста. Обыгрывание заголовка в начале может быть осуществлено разными способами. Непосредственные связи заглавия с началом текста возникают в тех случаях, когда текст начинается с отрывка, заключающего в себе лексический повтор слова из заголовка.
Лексические повторы заглавия в начале текста связывают эти два компонента воедино в читательском восприятии, облегчают чтение газетного материала, повышают его действенность. Лексический повтор слова из заголовка в начале может сопровождаться вопросом, что побуждает читательский интерес и заставляет обратиться к тексту.
Удачно в плане выразительности «обсуждение» [3] заголовка в зачине. Автор вводит метаязыковые замечания, касающиеся заголовков. Метаязы-ковые замечания в зачине могут подчеркивать парадоксальность заголовка. Благодаря обыгрыванию заглавия в начале текста возникает стилистический эффект усиленного ожидания. Тесные семантические связи заглавия и зачина возникают и тогда, когда в начале использован указательный элемент, отсылающий читателя к только что прочитанному заголовку и поддерживающий прямое восприятие текста.
Непосредственные семантические связи заглавия с зачином возникают и тогда, когда эти элементы текста контрастны друг другу. Строя выразительные соотношения заглавия с началом текста, автор как бы специально задерживает начало раскрытия темы, намеренно осложняет восприятие, заставляя читателя возвращаться к заглавию.У адресата возникают вопросы по поводу начала газетной публикации, что повышает выразительность тек-
ста, ведет к осцилляции (возвращающемуся восприятию). Экспрессивна связь начала текста и заголовка в тех случаях, когда автор, прежде чем перейти к раскрытию своей темы, прибегает к общим рассуждениям.
Начало может быть основано на явлении пресуппозиции. В инициальных фразах показана ситуация, которая не известна читателю, но подается она как что-то знакомое. Соотношение такого зачина с заглавием экспрессивны. Экспрессивны связи инициальных фраз и заглавия, когда начало содержит указательный элемент, значение которого соотносится не с названием публикации, а с последующим текстом.
Таким образом, экспрессивное соотношение начала текста и заголовка может быть создано за счет разрыва связей между ними. При этом усложняется процесс восприятия произведения, возбуждается читательский интерес. Создавая выразительные соотношения заголовка и зачина, автор повышает интерес читателя к тексту, что в свою очередь, способствует усилению действенности газеты.
Как мы уже подчеркивали, во многом от заголовка и зачина зависит то, прочтет ли читатель данную публикацию или не обратит на нее внимание. В последнее время большое внимание уделяется рекламной функции заголовков, которая тесно связана с их информативностью и экспрессивностью. Они заражают читателя особым эмоциональным настроением, помогают лучшему восприятию содержания статьи.
Печать сегодня выходит на качественно новый этап, одним из важнейших ее качеств является тенденция к усилению экспрессивности. В силу этого публицистике, в особенности газетной, свойственна ярко и непосредственно выраженная функция воздействия. Этот процесс, в первую очередь, оказал влияние на заголовки современных газетных публикаций - тенденция к экспрессивности требует обновления репертуара заголовочных конструкция [1]. В связи с этим журналисты используют большое количество изобразительно-выразительных средств, стремясь привлечь внимание к своей публикации. К таким средствам относятся: метафора (грохот орудий расколол тишину, забушевала палата лордов); олицетворение: (клевета и лицемерие ходят в обнимку, новости спешат); высокая книжная лексика: отчизна, чаяния, миссия, поступь, ознаменовать, священный, вдохновенный; разговорная и просторечная лексика (шумиха, грызня, молодчик); оценочная лексика, в том числе постоянные эпитеты: важный, первоочередной, упорный, самоотверженный, определяющий и т.д.; ряды экспрессивных синонимов: огромный, громадный, гигантский, грандиозный; яркие слова и неологизмы: аутсайдер, балдеть, «Блокпост» и мн. др.
Экспрессивный заголовок - не просто отдельно взятый элемент, это самостоятельная коммуникативная единица, которая содержит целостное, законченное суждение. При этом экспрессивное суждение получает в заголовке конкретную конструктивную оформленность, реализуется в определен-
ной синтаксической структуре. Экспрессивность высказывания создается не только с помощью лексико-синтаксических средств; могут использоваться и другие средства выражения оценки, например графические, словообразовательные средства; различные стилистические приемы; возможно также создание ситуативных речевых оценок [6].
Экспрессивность современного газетного заголовка реализуется в стремлении к необычности, свежести словосочетаний и семантики слов, в широком применении средств словесной образности, а особенно в случаях обновления фразеологизмов, афоризмов, пословиц и поговорок.
Заголовок нередко включается в создание стилистически текстовых эффектов. Это возбуждает эмоции читателя, активизирует его фантазию, акцентирует внимание на отдельных смысловых и оценочных частях публикации, создавая при этом возможные эффекты обманутого и усиленного ожидания [2, 6, 8].
Итак, современный газетный заголовок, выполняя оценочно-экспрессивную функцию, участвует в формировании эмоционального воздействия газетного произведения, при этом создавая эмоциональную расположенность, доверие к газетному сообщению.
Список литературы:
1. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 1983. - 223 с.
2. Коробова Л.А. Газетный заголовок и его коммуникативные свойства // Проблемы вербальной коммуникации. - Алма-Ата, 1987. - С. 87-90.
3. Лазарева Э.А. Заголовок в газете. - Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1989. - 94 с.
4. Лид в журналистском произведении. Методические указания по курсу «Основы журналистики». - Воронеж, 1997. - 225 с.
5. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. - М.: Высш. шк., 1987. - 316 с.
6. Сандлер Л.Л. Семантико-стилистическое соответствие заголовка и содержание газетного текста // Новая пресса: проблемы становления и развития. - Воронеж, 1991. - С. 158-162.
7. Солганик Г.Я. Язык и стиль передовой статьи. - М.: Изд-во Моск. унта, 1973. - 75 с.
8. Шевелева Л.В. Заголовок современного газетного текста // Лексика и лексикография. - М., 1993. - С. 134-139.