Научная статья на тему 'ЗАГЛАВИЕ ПОЭМЫ Н.П. ОГАРёВА «ЮМОР» КАК ВЫРАЖЕНИЕ Её ЛЕЙТМОТИВА'

ЗАГЛАВИЕ ПОЭМЫ Н.П. ОГАРёВА «ЮМОР» КАК ВЫРАЖЕНИЕ Её ЛЕЙТМОТИВА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
345
53
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОГАРЁВ / ПЁТР I / ОБРАЗ / ДВОРЕЦ / ТЮРЬМА / OGAREV / PETER I / IMAGE / PALACE / PRISON

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баталова Тамара Павловна

Автор этой статьи раскрывает смысл заглавия поэмы Н.П. Огарёва «Юмор» через сопоставление образов Петра I, дворца и тюрьмы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

N.P. Ogarevs lyric poem «Humour» as express of leitmotif of this work

The author of this article opens sense of the title N.P. Ogarevs lyric poem «Humour» over comparative of images of Peter I, palace and prison. The title is expressed in this lyric poem.

Текст научной работы на тему «ЗАГЛАВИЕ ПОЭМЫ Н.П. ОГАРёВА «ЮМОР» КАК ВЫРАЖЕНИЕ Её ЛЕЙТМОТИВА»

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ. ФОЛЬКЛОР

УДК 82.161.1

Баталова Тамара Павловна

кандидат филологических наук Московский государственный областной социально-гуманитарный институт

slava964964@mail.ru

ЗАГЛАВИЕ ПОЭМЫ Н.П. ОГАРЁВА «ЮМОР» КАК ВЫРАЖЕНИЕ ЕЁ ЛЕЙТМОТИВА

Автор этой статьи раскрывает смысл заглавия поэмы Н.П. Огарёва «Юмор» через сопоставление образов Петра I, дворца и тюрьмы.

Ключевые слова: Огарёв, Пётр I, образ, дворец, тюрьма.

Поэма «Юмор» - первая социальнопсихологическая поэма Н.П. Огарёва. К работе над ней, начиная с 1840 г., он возвращался на протяжении всей жизни. «Излюбленная Огарёвым форма сцепления мыслей и картин как бы по воле случайных ассоциаций позволила непринуждённо, лирически-задушевно говорить одновременно о литературных, художественных, философских, общественных вопросах, об особенностях русского характера, выразить мировосприятие думающего, чувствующего, ищущего осмысленной деятельности человека 40-х гг.» [2, с.384]. Это произведение так и осталось незавершённым.

Первые две его части (1840-1841), написанные «без оглядки на цензуру» [2, с. 384], были известны «в кругу читателей письменной русской литературы» [4, т. 1, с. 15], а в 1857 г. - изданы в Лондоне отдельной книжкой. Думается, что на этом основании их можно рассматривать и как самостоятельное произведение.

Своеобразие этой поэмы заключается, в частности, в её стиле. Автор иронизирует по поводу элегии: Что я писал вам в этот раз?

Письмо ли это, или ода,

Или элегия? У нас Последнего не терпят рода...

А было время - развелась На вздохи, слёзы, стоны мода;

Все вспоминали юны дни,

И лезли в Пушкины они [4, т. 2, с. 46].

Герой поэмы также вспоминает детство, и не только своё - своего поколения - святую «были даль». И грустит о его невозвратимости. Но это необходимо для сопоставления с современным душевным состоянием, что вызывает у лирического «Я» горький юмор. Мотив горького юмора и становится лейтмотивом произведения.

Своеобразна и строфа поэмы. Трижды повторяющиеся рифмы аб делают неожиданной последнюю парную рифму - вв. Думается, что создаваемая таким образом концовка строфы - как бы «вдруг» - также несет в себе нечто комическое.

Поэма строится на соотношении настоящего с прошлым и будущим. Эта взаимосвязь символизируется словообразом «даль». Мотив времени становится сюжетообразующим, что сообщает произведению и публицистичность.

Исходная ситуация лирического сюжета драматична. Она выражает душевную безысходность героя и его поколения:

У нас простора нет уму,

В своём углу, как проклятые,

Мы неподвижны и гниём,

Не помышляя ни о чём [4, т. 2, с. 12].

Это состояние углубляется при воспоминании о «былого дали»:

Как вспомнишь радость и печаль,

Что в прежни годы волновали,

Как нам становится их жаль!

Как возвратить бы их желали!

Свята для нас былого даль.

И вот ещё грустней мы стали!

Где сердца жар? Где пыл в крови?

Где мир мечтательной любви? [4, т. 2, с. 16]

Но далее горькая усмешка смягчается ожиданием весны:

К чему грустить? Опять весна Восторгов светлых, упованья И вдохновения полна,

И сердца скорбного страданья Развеет так тепло она. [4, т. 2, с. 20]

Возрождение природы настраивает героя на воспоминания о первых творческих волнениях. Эти мгновения для него молитвенны:

© Баталова Т.П., 2011

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 5-6, 2011

141

И робкий стих я в тишине Чертил тревожною рукою.

О Боже! в этот дивный миг

Что есть святого я постиг [4, т. 2,с. 21].

Творческое вдохновение сродни религиозному чувству, укрепляющему дух. И «звон заутрени» - «с детства слуху звук святой» -воодушевляет лирического героя:

Не всё, не всё, о Боже, нет!

Не всё в душе тоска сгубила,

На дне её есть тихий свет,

На дне её ещё есть сила;

Я тайной верою согрет,

И что бы жизнь мне ни сулила,

Спокойно я взгляну вокруг,

И ясен взор, и светел дух! [4, т. 2, с. 21]

Таким образом, герой ждёт обновления. Для него оно равносильно возвращению в будущем святой «былого дали». Но для возрождения душевных сил необходима и свобода. Именно в её отсутствии герой видит причину духовного кризиса своего поколения. Настоящее своё состояние он сравнивает с положением «жука, привязанного за ножку»:

Что значит жук - простая мошка В сравненьи с толстым пауком В мундире светлоголубом [4, т. 2, с. 26].

Видимо, здесь автор вводит в подтекст стихотворение Лермонтова «Прощай, немытая Россия.».

Итак, современные общественные порядки порождают у лирического героя горький юмор.

Деление частей поэмы на главки даёт автору возможность чередовать противоположные настроения героя: от безысходности - к надежде. Вероятно, увлечение Огарёва революционными идеями нашло своё отражение в сравнении исторической ситуации своего времени с предгрозовой обстановкой:

Видали ль вы, как средь небес Проходит туча над землёю?

Удушлив воздух, чёрный лес Недвижен, всё покрыто мглою,

И птиц весёлый рой исчез,

Чуть дышат звери пред грозою И в трепете чего- то ждут;

Вот наше время вам всё тут [4, т. 2, с. 28].

Читателям «письменной русской литературы» было понятно это иносказательное ожидание революции.

В Части второй историософские размышления выражаются через картины Петербурга. Связывает обе части поэмы мотив Дороги. Образ-

символ «даль» вместе с временными приобретает и пространственные характеристики:

Смотрю с кремлёвских теремов Куда-то вдаль. Воспоминанье Живит черты былых годов [4, т. 2, с. 33]. Этот символ получает и онтологический смысл:

Так, недовольные ничем,

Бог весть куда стремимся всё мы,

Толкаемы не знаю кем И вдаль не знаю чем влекомы,

Безумно расстаёмся с тем,

Что мило нам. [4, т. 2, с. 37]

Мотив «дали» как бы объективируется в образе Медного Всадника. Интересно, что Огарёв по-своему аранжирует пушкинские стихи из «Медного Всадника»:

В неколебимой вышине,

Над возмущённою Невою Стоит с простёртою рукою Кумир на бронзовом коне.

«Простёртая рука» у Огарёва «куда-то кажет вдаль»:

Чернея сквозь ночной туман,

С подъятой гордо головою,

Надменно выпрямив свой стан,

Куда-то кажет вдаль рукою С коня могучий великан;

А конь, притянутый уздою,

Поднялся вверх с передних ног,

Чтоб всадник дальше видеть мог [4, т. 2, с. 43]. Сам Могучий Великан олицетворяет здесь прошлое, а его жест связывает его с настоящим. Пушкинский подтекст «Медного Всадника» придаёт мотиву «дали» историософский смысл. Акцентируя жест Могучего Великана, Огарёв как бы «пытается найти ответ на философские вопросы пушкинской поэмы» [2, с. 162].

Куда рукою кажет он?

Куда сквозь тьму вперил он очи?

Какою мыслью вдохновлён,

Не знает сна он середь ночи?

С чего он горд? Чем увлечён?

Из всей он будто конской мочи Вскакал бесстрашно на гранит И неподвижен тут стоит? [4, т. 2, с. 43-44]

Но конкретизация вопроса «Куда он кажет?» предполагает и конкретный ответ. То есть из многообразной проблематики пушкинского произведения Огарёв актуализирует один аспект - исторические последствия реформ Петра.

Противоположно и отношение пушкинского и огарёвского героев к Медному Всаднику. Преклонение лирического героя перед статуей Пет-

ра синонимично его отношению к святой «былого дали»:

Благоговел я в поздний час,

И трепет пробегал по телу;

Я сам был горд на этот раз,

Как будто б был причастен к делу,

Которым он велик для нас.

Надменно вместе и не смело Пред ним колено я склонил И чувствовал, что русский был [4, т. 2 с. 44]. И Могучий Великан безмолвно, как бы дополняя жест выражением чела, беседует с ним:

В лицо взглянул ему - и было Как будто грустное что в нём;

Он на меня смотрел уныло И всё мне вдаль казал перстом [4, т. 2, с. 44]. Вероятно, скульптуру Медного Всадника здесь можно рассматривать как связующее звено между временем преобразований Петра Великого и событиями, изображёнными в поэме Огарёва. Тогда символ «даль» будет означать и минувшее историческое время, и его результаты. В этом свете понятна метаморфоза, происшедшая в облике Могучего Великана при второй встрече с ним лирического «Я».

И мне казалось, как сквозь сон,

С подъятой гордо головою,

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Надменно выпрямив свой стан,

Смеялся горько великан [4, т. 2, с. 46]. Видимо, этот горький юмор есть выражение разочарования от несбывшихся надежд - ожидаемого европейского просвещения в России не произошло:

С рассветом корабли придут -Он кажет вдаль рукой державной;

Они с собою привезут

Европы ум в наш край дубравный,

Чтоб в наши дебри свет проник. [4, т. 2, с. 44] Но вместо «света» - «тюрьма». Лирический герой сопоставляет её с «дворцом»: они не могут жить друг без друга:

Дворец! Тюрьма! Зачем сквозь тьму Глядите вы здесь друг на друга?

Ужель на век она ему Рабыня, злобная подруга?

Ужель, взирая на тюрьму,

Дворец свободен от испуга?

Ужель тюрьмою силен он И слышать рад печальный стон? [4, т.2, с.45] Выраженные здесь впечатления героя от созерцания Тюрьмы перекликаются с его личными переживаниями:

Я сам был взят и потому Кой что могу сказать об этом;

Сперва я заперт был в тюрьму,

Где находился под секретом. [4, т.2, с.15]

С впечатлениями от единения Дворца и Тюрьмы гармонируют и воспоминания о трагедии Пушкина:

Где наш певец, душой незлобный?

Где дивных песен дар святой И голос, шуму вод подобный?

Где слава наших тусклых дней? [4, т. 2, с. 46] Итак, горькая усмешка Всадника свидетельствует и о его сочувствии герою. Отношению лирического «Я» к Тюрьме созвучно и его «проклятье войску»:

Печально глядя на полки,

Я думал - Боже, Боже правый!

Страданья наши велики!

И долго деспотизм лукавый,

Опершись злобно на штыки И развращая наши нравы,

Ругаться будет над людьми;

Проклятье войску - чёрт возьми! [4, т. 2, с. 53] Таким образом, картины Петербурга обобщают мотив юмора, возникающий в первой части поэмы, придавая ему общерусский, историософский характер.

Из предложенного анализа можно сделать некоторые выводы.

Заглавие поэмы Огарёва «Юмор» выражает её лейтмотив - противоречие между стремлением к свету и свободе и реальной действительностью.

Пушкинский подтекст сообщает рассматриваемому произведению историософичность. Причём из многосторонней проблематики «Медного Всадника» актуализирован один аспект. При этом проявляется, в отличие от пушкинского произведения, одноплановое, положительное отношение героя к деятельности Петра I.

Заметим, что лейтмотив рассматриваемой поэмы Огарёва педалируется при сопоставлении её со стихотворением Н.А. Некрасова «До сумерек» (цикл «Уличные впечатления», 1858-1859). Некрасов был близок с кружком «московских западников» и, конечно, был читателем «письменной русской литературы». В критических статьях 1840-х - 1850-х гг. он неоднократно писал о «глубине и разнообразии дарования г. Огарёва» [3, т. 11, кн. 1, с. 148].

Поэму «Юмор» со стихотворением «До сумерек» связывают Петровский мотив и мотив Войска. Лейтмотив некрасовского стихотворения - негативное влияние петровских реформ на современную жизнь России. Образ Медного

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 5-6, 2011

143

Всадника здесь присутствует, но снижен: «близ медной статуи Петра, / У присутственных мест». В этом пародировании уже выражено отношение к Петру Великому и его преобразованиям. Перекликается с огарёвской картиной «несчётных полков» - «войско, несметное счётом». Однако в этих изображениях есть и принципиальные различия. У Огарёва неприятие «войсковых забав» выражено иронически:

Направил любопытный шаг И я туда ж, хоть в самом деле Я был непримиримый враг Забавам воинским доселе И не умел понять никак,

Как человек, в ком уцелели Две мысли здравых как-нибудь,

На них мог с радостью взглянуть [4, т. 2, с. 51]. У Некрасова подобное отношение дано саркастически:

Я горячим рождён патриотом,

Я весьма терпеливо стою,

Если войско, несметное счётом,

Переходит дорогу мою.

Ускользнут ли часы из кармана,

До костей ли прохватит мороз Под воинственный гром барабана,

Не жалею: я истинный Росс! [3, т. 2, с. 180] Кроме того, эта картина обобщена: Прибывает толпа ожидающих,

Сколько дрожек, колясок, карет!

Пеших, едущих, праздно зевающих Счёту нет!

Тут квартальный с захваченным пьяницей, Как Федотов его срисовал;

Тут старуха с аптечною сткляницей,

Тут жандармский седой генерал;

Тут и дама такая сердитая -Открывай ей немедленно путь! [3, т. 2, с. 181] «Войско, несметное счётом», по Некрасову, перегородило путь движения вперёд всей России.

Вместе с тем заметим, что данные картины изображены в противоположных тонах. У Огарёва - в блеске солнечных лучей: может быть, по аналогии с вступлением пушкинского «Медного Всадника», а может быть, в этом тоже проявляется юмор:

Толпы несчётные полков Стоят на площади широкой,

Густая масса их рядов Недвижна в тишине глубокой,

На солнце блещет сталь штыков,

Так что смотреть не может око,

И кажет кирасиров ряд

На белом фоне чернеть лат [4, т. 2, с.52].

В некрасовской картине - Дождь и Туман:

Жаль, что нынче погода дурная,

Солнца нет, кивера не блестят И не лоснится масть вороная Лошадей. Только сабли звенят;

На солдатах едва ли что сухо,

С лиц бегут дождевые струи,

Артиллерия тяжко и глухо Подвигает орудья свои.

Всё молчит. В этой раме туманной Лица воинов жалки на вид,

И подмоченный звук барабанный Словно издали жидко гремит.

[3, т. 2, с. 180-181]

«Дурная погода» здесь символизирует, вероятно, негативное влияние петровских преобразований на жизнь России.

Таким образом, Некрасов переосмысливает «заимствованные» у Огарёва ситуации. Это способствует более полному выражению лейтмотива его стихотворения.

Можно отметить также, что различия в тональности изображаемых картин, как и произведений в целом, отражают характер времени их создания. Поэма «Юмор» выражает надежды людей 1840-х гг. на успех революционного движения. Стихотворение «До сумерек» - на необходимость демократизации страны, в частности, - на готовящиеся тогда александровские реформы. Очевидно и проявление в данных вещах противоположности историософских взглядов их авторов.

Библиографический список

1. Краснов Г.В. Мятежная Нева: Евгений и «Кумир на бронзовом коне» // Краснов ГВ. Пушкин. Болдинские страницы. - Горький, 1984. - С. 143-172.

2. Лазурин В.С., Павлова Л.В. Огарёв Николай Платонович // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. - М., 1999. - Т. 4. -С. 382-388.

3. НекрасовН.А. Полн. собр. соч. - Л.; СПб., 1981-2000.

4. Огарёв Н.П. Избранные произведения: В 2 т. - М., 1956.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.