О.Н. Матвеева
(Алтайский государственный университет)
ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕХНИКА (лингвистический аспект): рабочая программа для студентов филологического факультета, обучающихся по специальности «Лингвокриминалистика» Введение
Актуальность введения изучения лингвистического аспекта юридической техники на филологическом факультете обусловлена потребностями современного нормотворчества. Низкий уровень владения юридической техникой создателей нормативных актов свидетельствует о необходимости подготовки специалистов, владеющих техникой юридического письма, имеющих специальные познания для проведения юрислингвистической экспертизы проектов нормативных актов. Задачи студентов в ходе освоения дисциплины:
- освоить теорию написания юридических актов, знать особенности юридического языка;
- овладеть техникой юридического письма, приемами и правилами создания и оформления юридических актов;
- научиться анализировать проекты юридических актов на соответствие их требованиям юридической техники, производить их юрислингвистическую экспертизу.
Содержание курса Лекционные занятия
1. Юридическая техника
Правотворчество: понятие и стадии. Понятие юридической техники. Предмет и содержание науки о юридической технике. Методы и приемы юридической техники (общенаучные, юридические, лингвистические). Понятие и виды юридических документов. Значение и особенности юридической техники для каждого вида юридического документа.
2. Юридический текст и язык права
Язык и право как область междисциплинарных исследований. Особенности языка права в российских и зарубежных доктринах. Функциональные стили речи. Юридический стиль как разновидность официально-делового стиля речи.
Юридический текст как единство логической, лексической, грамматической и графической сторон. Использование основных логических законов (тождества, непротиворечия, исключения третьего и др.) и приемов (определение, описание, классификация и др.) в юридических текстах. Юридическое дефинирование. Использование Словаря нормативных определений.
3. Лексика нормативных актов
Общеупотребительная и стилистически окрашенная лексика в текстах нормативных актов. Разговорная, жаргонная, профессиональная лексика и этнографизмы в юридических текстах. Архаизмы, неологизмы и заимствованная лексика в юридических текстах.
Юридические клише и штампы.
Юридическая терминология. Виды юридических терминов. Соотношение юридических понятий и юридических терминов. Использование иностранной юридической терминологии: допустимость и обоснованность.
Синонимия, антонимия, омонимия, полисемия в юридическом тексте.
4. Правила составления и оформления нормативных актов
Структура нормативного документа, его стандарты и реквизиты. Способы изложения норм права. Правила наименования нормативного акта. Правила использования различных видов лексических единиц в текстах законодательных актов.
Правила использования оценочной лексики: юридическая целесообразность, логико-языковая допустимость, достаточность конкретизирующих, ограничивающих содержание и объем оценочного понятия признаков. Правила использования правовых аббревиатур. Технические и эстетические аббревиатурные дефекты. Правила построения предложения нормативного акта. Использование приема эквивалентных преобразований при составлении предложений текста юридических документов.
Правила использования соединительных и разделительных союзов.
Унификация использования скобок и тире в текстах нормативных актов.
Понятие и виды правовых поправок. Техника формулирования поправок к текстам нормативных актов.
5. Правотворческие ошибки
Правотворческая ошибка: понятие, виды и последствия. Понятие и виды логических ошибок. Понятие и виды стилистических ошибок. Грамматические ошибки в юридических текстах.
6.Юрислингвистическая экспертиза проектов нормативных актов Понятие, содержание и значение юрислингвистической экспертизы проектов
нормативных актов. Гносеологические возможности и инструменты юрислингвистической экспертизы. Принципы и методы экспертизы. Требования, предъявляемые к заключению эксперта. Проблемы юрислингвистической экспертизы проектов нормативных актов. Алгоритм действий эксперта при анализе проекта нормативного акта.
7. Интерпретационная юридическая техника
Интерпретационные возможности юридического текста. Понятие и значение толкования нормативных актов. Способы толкования. Основные приемы и правила толкования нормативных актов. Интерпретационные ошибки: понятие и виды. Практические занятия
1. Язык права
1.Функциональные стили речи. Юридический стиль.
2. Особенности языка различных юридических документов (нормативные акты, акты правоприменения, договоры и иные виды юридических документов).
Задание: Описать юридический казус в различных стилях речи.
2. Техника юридического письма
- Основные правила и приемы юридического письма.
- Лексика юридических текстов.
Задание: Составить юридические документы разных видов (нормативно-правовой акт, договор, исковое заявление, жалоба и пр.) для описания юридического казуса.
3. Юрислингвистическая экспертиза проектов нормативных актов
Понятие, содержание и значение юрислингвистической экспертизы проектов нормативных актов.
Заключение эксперта: правила оформления и значение для правотворческой деятельности.
Виды правотворческих ошибок, методы и приемы их обнаружения.
Задание: Составить экспертное заключение на предложенный законопроект.
Литература
1. Александров А.С. Юридическая техника - судебная лингвистика - грамматика права // Проблемы юридической техники. Сборник статей под ред. В.М. Баранова. Нижний Новгород, 2000.
2. Александров А.С. Техники доказывания в русском уголовно-процессуальном дискурсе // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова.- Нижний Новгород, 2001.- т.2.
3. Алексеев С.С. Право: азбука, теория, философия. Опыт комплексного исследования. М.,1999.
4. Баранов В.М., Сырых В.М. Законотворческие ошибки: понятие и типология // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова.- Нижний Новгород, 2001.- т.1.
5. Баранов П.П., Иванов Г.И., Костенко М.А. Роль эквивалентных преобразований текстов нормативно-правовых актов в законодательной технике // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова.- Нижний Новгород, 2001.- т.1.
6. Власенко Н.А. Жаргоны в праве: пределы и техника использования // Проблемы юридической техники. Сборник статей под ред. В.М. Баранова. Нижний Новгород, 2000.
7. Власенко Н.А. Правовые понятия и нормотворчество // Подготовка и принятие законов в правовом государстве. Москва, 1998.
8. Власенко Н.А. Правила законодательной техники в нормативных правовых актах субъектов Российской Федерации // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2001.- т.1.
9. Власенко Н.А. Язык права. Иркутск, 1997.
10. Грязин И. Текст права: опыт методологического анализа конкурирующих теорий. Таллин, 1983.
11. Губаева Т.В. Грамматико-стилистические особенности юридических терминов (процессуальные документы). Автореферат кандидатской диссертации. Баку, 1994.
94
12. Документоведение: Учеб. пособие / Л.М. Васильева, Р.Е. Скворцова, Л.А. Шкатова. -Челябинск, 2000.
13. Законодательный процесс. Понятие. Институты.Стадии: Научно-практическое пособие / Отв. ред. д. ю. н., проф. Р.Ф. Васильев.-М., 2000.
14. Законодательная техника: Научно-практическое пособие/ Под ред. Ю.А. Тихомрова -М., 2000.
15. Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2 т./ Под ред. д. ю. н., проф., академика РАЕН и ПАНИ В.М. Баранова.- Нижний Новгород, 2001.
16. Закон: создание и толкование/ Под ред. А. С. Пиголкина. - М.,1998.
17. Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. Учебное пособие.- М.,1997.
18. Калинина Н.А. Лингвистическая экспертиза законопроектов в Государственной Думе// Подготовка и принятие законов в правовом государстве. Материалы межд. семинара 28-29 апреля 1997г.- М., 1998.
19. Керимов Д.А. Законодательная техника. Научно-методическое и учебное пособие.-М., 1998.
20. Колтунова М.В. Язык и деловое общение: Нормы, риторика, этикет: Учебное пособие для вузов. - М., 2000.
21. Крюкова Е.А. Основные проблемы языка и стиля законодательных актов // Представительная власть - 21 век: законодательство, комментарии, проблемы. 2000, №1.
22. Крюкова Е.А. О средствах достижения точности выражения правовых норм // Представительная власть - 21 век: законодательство, комментарии, проблемы. 2000, №4.
23. Крюкова Е.А. Язык формальной логики и язык законодательных актов // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АГУ, 2002
24. Крюкова Е.А. Особенности и универсальность использования скобок как средства достижения точности выражения норм права // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АГУ, 2002.
25. Кузнецова Е.А. Интерпретация юридического текста (факта) как проблема точки зрения (к проблеме субъективности) // Юрислингвистика-3: проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвуз. сб. науч. тр./ Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, АГУ, 2002
26. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. проф. Л.К.Граудиной и проф. Е.Н. Ширяева.- М., 1999.
27. Половова Л.В. Технико-юридические дефекты законодательных текстов как основания интерпретационной практики // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова.- Нижний Новгород, 2001.- т.1.
28. Проблемы юридической техники: Сборник статей/ Под ред. д. ю. н., проф., академика РАЕН и ПАНИ В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2000.
29. Прокофьев Г.С. Анализ юридического текста: некоторые вопросы теории // Вестник МГУ. Сер. 11. Право. №2. Москва, МГУ, 1995.
30. Прокофьев Г.С. Онтологическая и гносеологическая функции языка в правовых нормах // Вестник МГУ, сер.11. Право. 1999, №3. С. 101-110.
31. Рахимов Р.А., Хабибулина Н.И. Государственная идеология и язык закона. С-Петербург, 1999.
32. Рахимов Р.А., Хабибулина Н.И. Проблемы семиотического анализа государственной власти и языка закона // Проблемы юридической техники. Сборник статей под ред. В.М. Баранова. Нижний Новгород, 2000.
33. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М., 1999.
34. Савицкий В.М. Язык процессуального закона. Москва, 1991.
35. Суслов В.В. Герменевтика и юридическое толкование // Государство и право №6, 1997.
36. Сырых В.М. Теория государства и права. Москва, 1998.
37. Сырых В.М. Предмет и система законодательной техники как прикладной науки и учебной дисциплины // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова. -Нижний Новгород, 2001.- т.1.
38. Сырых Е.В. Алогизмы в законе: понятие, виды, методика использования в образовательном процессе // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2001.- т.1.
39. Тенчов Э.С. Язык уголовного закона // Проблемы юридической техники: Сборник статей / Под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2000.
40. Толстик В.А. Технико-юридические приемы выявления, установления и преодоления формально-логических противоречий // Проблемы юридической
96
техники. Сборник статей под ред. В.М. Баранова. Нижний Новгород, 2000.
41. Устинов В.С. Техника конструирования дефиниций в уголовном законодательстве // Законотворческая техника современной России: состояние, проблемы, совершенствование: Сборник статей: В 2т./ Под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2001.- т.2.
42. Ушакин С.А. После модернизма: язык власти или власть языка // Общественные науки и современность. 1996, №5.
43. Ушакин С.А. Речь как политическое действие // Полис, №5, 1995.
44. Ушаков А.А. Каким должен быть язык уголовного закона // Социалистическая законность, №10, 1974.
45. Ушаков А.Л. О понятии юридической техники и ее основных проблемах // Ученые записки Пермского ГУ. Т.19. Пермь, ПГУ, 1961.
46. Ушаков А.Л. О языке законов и законодательной стилистике // Структура лингвостилистики и ее основные категории. Пермь, 1983.
47. Ушаков А.Л. Очерки советской законодательной стилистики. Ч. 1, 2. Пермь, 1967.
48. Ушаков А.Л. Содержание и форма в праве и советском правотворчестве. Автореферат докторской диссертации. Свердловск, 1970.
49. Ушаков А.Л. Язык советского закона // Русская речь. №1, 1968.
50. Хижняк С.П. Англо-американская и русская терминология права: социолингвистический аспект возникновения и развития. АДД (фил. науки). Саратов, 1997.
51. Хижняк С.П. Правовая терминология и проблема ее упорядочения // Правоведение, №3, 1994.
52. Хижняк С.П. Терминология права, терминологические словари и принципы их составления // Известия вузов. 1994.
53. Хижняк С.П. Формирование и развитие терминологичности в языковой системе (на материале юридической терминологии): Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Саратов, 1998.
54. Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав / Под ред. Баранниковой Л.И. Саратов, 1997.
55. Черданцев А.Ф. Логико-языковые феномены в праве, юридической науке и практике. Екатеринбург, 1993.
56. Чунакова Н.Б. Проблемы использования лексических средств языка и юридической техники в законотворческом процессе // Проблемы юридической техники: Сборник статей / под ред. В.М. Баранова. - Нижний Новгород, 2000.-823с.
97
57. Шугрина Е.С. Техника юридического письма: Учебно-практ. пособие.- М., 2000.
58. Юрислингвистика-1: проблемы и перспективы: Межвуз. сб. научн. тр./Под ред. Н.Д.Голева. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 186 с.
59. Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: Межвуз.сб. научн. тр. /Под ред. Н.Д.Голева. Барнаул: Изд-во Алт.ун-та, 2000.
60. Юрислингвистика -3: Проблемы юрислингвистической экспертизы: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 2002.