Научная статья на тему 'Языковые инновации в медиатекстах описания политической борьбы на Украине'

Языковые инновации в медиатекстах описания политической борьбы на Украине Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
332
78
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
языковые инновации / СМИ / классификация / словообразовательные модели / language innovations / Media / classification / word formation models

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баребина Наталья Сергеевна, Семенова Ольга Фиофановна

В статье рассматриваются новые языковые факты в публикациях российских и украинских газет. Выделяются как единичные, так и более частотные языковые новации. Уделено внимание критериям и классификации новообразований. Подробно описываются три группы неологизмов. Указывается метод словообразовательного и описательного анализа. Отмечаются формы заимствования (внутреннее и из других языков).Определяется роль сети Интернет в создании и распространении языковых и речевых новообразований.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Баребина Наталья Сергеевна, Семенова Ольга Фиофановна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE INNOVATIONS IN THE TEXTS OF DESCRIBING POLITICAL STRUGGLE IN UKRAINE

The article considers new language facts in publications of the Russian and Ukrainian newspapers; it highlights both single and more frequent language innovations; the authors pay attention to the criteria and classification of neologisms; three groups of neologisms are described in more detail; the method of the word-formation and descriptive analysis are specified; linguistic borrowings (internal ones and those from other languages are considered); the Internet role in creation and distribution of language and speech innovations is emphasized.

Текст научной работы на тему «Языковые инновации в медиатекстах описания политической борьбы на Украине»

УДК 81'373

Н.С. Баребина, О.Ф. Семенова

ЯЗЫКОВЫЕ ИННОВАЦИИ В МЕДИАТЕКСТАХ ОПИСАНИЯ ПОЛИТИЧЕСКОЙ БОРЬБЫ НА УКРАИНЕ

В статье рассматриваются новые языковые факты в публикациях российских и украинских газет. Выделяются как единичные, так и более частотные языковые новации. Уделено внимание критериям и классификации новообразований. Подробно описываются три группы неологизмов. Указывается метод словообразовательного и описательного анализа. Отмечаются формы заимствования (внутреннее и из других языков).Определяется роль сети Интернет в создании и распространении языковых и речевых новообразований.

Ключевые слова: языковые инновации; СМИ; классификация; словообразовательные модели

N.S. Barebina, O.F. Semenova

LANGUAGE INNOVATIONS IN THE TEXTS OF DESCRIBING POLITICAL STRUGGLE IN UKRAINE

Abstract. The article considers new language facts in publications of the Russian and Ukrainian newspapers; it highlights both single and more frequent language innovations; the authors pay attention to the criteria and classification of neologisms; three groups of neologisms are described in more detail; the method of the word-formation and descriptive analysis are specified; linguistic borrowings (internal ones and those from other languages are considered); the Internet role in creation and distribution of language and speech innovations is emphasized.

Keywords: language innovations; Media, classification; word formation models.

Вступление. В данной статье анализируются новые языковые факты, использующиеся авторами материалов современных рос-

сийских и украинских СМИ, связанные с вопросами внутренней и внешней политики. Рассмотрены как единичные употребления (окказионализмы), так и более частотные языковые новации. В лингвистическом аспекте новые факты русского языка представляют интерес с точки зрения их происхождения, словообразования, пополнения и изменения словарного фонда русского языка. В этой связи возникает необходимость классификации и научного описания указанного явления с его последующим осмыслением не только в аспекте словообразования и семантики, но и в прагматическом и коммуникативном аспектах.

Материалы, методы и задачи исследования. Материал исследования представляет собой авторскую картотеку новых языковых фактов, выявленных методом сплошной выборки из публикаций российских и украинских СМИ с привлечением данных «Национального корпуса русского языка». Безусловно, что исследование неологизмов, появившихся в период обострения российско-украинских отношений представляет собой богатый материал в разных аспектах лингвистической науки. Очевидно также и то, что со временем эти языковые единицы утратят свою новизну и, возможно, не задержатся в языковой системе. Поэтому фиксация новообразований их анализявляется своевременным с точки зрения выявления механизмов неологизации. Следовательно, более высокому уровню научной рефлексии всегда должен предшествовать этап описания и каталогизации языковых фактов. Исходя из вышеуказанного контекста, в статье решалась задача зафиксировать и описать новые языковые факты в текстах газет с последующей классификацией новообразований. Еще одной задачей являлось выявление способов представления новой лексики в текстах газет. Такая описательно-аналитическая работа велась с применением метода словообразовательного и структурного анализа.

Способы представления неогенной лексики в текстах газет. Особенностью инноваций в газетных публикациях является то, что, первые связаны с определенным контекстом и, как правило, можно установить их авторство. На этой основе мы выявили несколько способов представления новых языковых фактов, которые можно представить в виде четырех групп.

В материалах первой группы авторы текстов, стремясь к экспрессии и свежести подачи материала, становятся и авторами языковых инноваций, например, в виде аббревиатуры: ...Плохо только в одночасье разорившимся фермерам Херсонской области, —да и прочим простым украинцам, которых скоро во всем мире будут отождествлять с туповатыми укропами, разрушающими свою страну, аки ИГИЛ. Ой, простите, УГИЛ1 или лексической единицы: Молчание «евроягнят»2.

Вторая группа представлена публикациями, в которых новая лексика вводится авторами в виде цитирования. Например, цитирование речи политиков и официальных лиц: «Некоторые беркутята из местной власти создают какие-то фронта, а криминал начинает сотрудничать с силовыми структурами», - сказал Кличко3.

Приведем еще пример цитирования: «Остановили байкеров с красными тряпками <... > Их попросили снять красные флаги и не провоцировать беспорядки», - сообщает депутат Верховной Рады Андрей Левус <...> «По одному берут особо буйных "ко-лорадов". Уже около десятка. "Вата" периодически порывается уйти на Куликово поле. Но безуспешно. Оно заминировано», -добавил он4.

Следующим случаем цитирования в качестве источника новой лексики в газетах является приведение высказываний участников каких-либо событий, использующих неологизмы в речи:

«Уже можно догадаться, что сепары будут вопить, что это была диверсионная группа, - рассказывает местный житель Владимир. - Это точно никакой не миномет <...> Пусть сепары теперь доказывают, кто и откуда стреляет, а местным все стало

1 Загатин С. Старый плут Джемилев, «блокада Крыма» и дурачки-правосе-ки // Журналистская правда. 2015. 13 окт.URL: http://jpgazeta.ru (дата обращения: 28.05.2016).

2 Химендик С. Молчание «евроягнят» // Российские вести. 2015. 13-19 нояб. (№ 19).

3 Кличко думает, что конституционная реформа спасет ситуацию в стране // Украинская правда. 2014. 4 февр.URL: http://www.pravda.com. (дата обращения: 15.05. 2016).

4 Левит А. День Победы в Одессе: красные флаги, георгиевские ленты и антиукраинские лозунги // Факты и комментарии. 2016. 9 мая.URL: http://fakty.ua/216510 (дата обращения: 25. 06.2016).

ясно <...> пострадала та часть, которая стоит «лицом» к сепарам, а вот со стороны Нацгвардии ничего не прилетало»1;

А вот комментарий с другой стороны баррикад: «Ждём с нетерпением!!! Сама с Донбасса - буду мёрзнуть, но терпеть. Лишь бы посмотреть, как эти "майдауны" перезимуют!»2.

Еще одним случаем представления новой лексики на основе цитирования является использование новообразований с пояснением их значений:

Наблюдатели отмечают, что украинские военнослужащие, участвующие в маневрах, между собой воображаемого противника называют «сепарами» (то есть сепаратистами)3;

На Украине не думают о том, как врачевать раны, - там думают о том, как перевооружить армию для нового похода на «Луганду» и «Донбабве». Это не мной придуманные названия - так воспринимают и так относятся к жителям Восточной Украины «правильные украинцы»4.

Следует отметить и такой способ представления новой лексики, когда авторы используют в речи неологизмы, уже получившие распространение в том или ином лингвокультурном сообществе. Большая часть этих лексических единиц, по результатам исследования Е.В. Вагановой [1], является интер-нет-мемами. Например: Был «титушкой» - стал «укропом»5; Тем временем власти Крыма арестовали имущество координатора блокады Крыма Ленура Ислямова. Об этом заявила ТАСС «няша-

1 Зайцев В. Житель Донецка: «27-ю больницу обстреляли из города» // Сегод-ня.иа. 2015. 4 февр.URL: http://www.segodnya.ua/589704.html. (дата обращения: 22. 06.2016).

2 Пироженко Л. «Хто помылся - той москаль!» Киевляне о жизни без горячей воды // АиФ. 2014.18 сент.

3 Мухин В. На SeaBreeze-2015 сфантазировали гибридную войну // Независимая газета. 2015. 9 сент.URL: http://www.ng.ru/armies_seabreeze.html (дата обращения: 12. 06.2016).

4 Сидорчик А. Воспитание ненависти по-украински // АиФ. 2014. 25 сент.

5 Самодуров В. Власть винницких «титушек» // АиФ. 2016. 14 апр.

прокурор» Наталья Поклонская1; «День ватника»2; Аккурат в шаббат, под покровом ночи, был арестован один из главных жидобандеровцев, правая рука Игоря Коломойского...3; Потом был Майдан, «Крымнаш», российское вторжение в Донбасс и проч.4

Классификация инноваций в текстах газет. Классификация неологизмов - задача часто обсуждаемая, вклад в ее решение сделан Н.З. Котеловой [2], Т.Н. Поповцевой [3], Е.В. Сенько [4]. В работе мы опирались на классификацию новообразований, представленную с учетом указанных работ в пособии «Неология и неография русского языка» [5]. Согласно этой классификации, новые языковые факты подразделяются по виду языковой единицы, по степени новизны языковой единицы, по виду обозначаемой реалии, по способу образования.

По виду языковой единицы неогенная лексика в текстах газет представлена тремя группами:

- неолексемы, например, правосек, ленинопад, алкомайдан, майданутый;

- неофраземы, например: зеленые человечки, черные человечки, диванные патриоты, постмайданное государство, антипутинский агитатор;

- неосемемы, представляющие собой новые значения старых слов, например: майдан, ватник, вата, укроп.

С точки зрения степени новизны языковой единицы в публикациях выявлены абсолютные неологизмы, которые представляют собой ранее отсутствовавшие в языке единицы, например, укро-волк, антимайдан, Донбабве.

Относительные неологизмы в научной литературе принято разделять на две группы: 1) вернувшаяся лексика - это малоупотре-

1 Курган С., Гавриш А. Чтобы обеспечить Крым электроэнергией из России, потребуется не меньше трех лет // Факты и комментарии. 2015. 30 дек.URL: http:// fakty.ua/209579 (дата обращения: 10. 06. 2016).

2 Дубинянский М. День ватника // Украинская правда. 2016. 1 апр.URL: http:// www.pravda.com.ua/rus/articles/2016/04/1/7104020/ (дата обращения: 27.06.2016).

3 Макрин И. Петрушка против Укропа. Кто кого? // Русская газета. 2015. 1 нояб. URL: http://rus-gazeta.ru/1731-petrushka-protiv-ukropa.-kto-kogo-.html (дата обращения: 26.06.2016).

4 Маскалевич И. EITI - прозрачность «до востребования» // Зеркало недели. Украина. 2016.29 янв. (№3).

бительные или устаревшие слова, которые «актуализировались, сохраняя в своей «новой жизни» прежнее смысловое и функционально-стилистическое содержание» [5, с. 90] и 2) актуализированная лексика - слова, прежде существовавшие в русском языке, но выступающие на современном этапе в ином осмыслении.

К неологизмам вернувшейся лексики по анализируемой тематике можно условно отнести лексему майдан, если считать случаи, когда она используется в значении «площадь, место» [6, с. 290]. Эта же лексема относится к группе актуализированной лексики (подробно об отражении семантики слова майдан в толковых словарях см. работу В.В. Химик [7])

Академические словари не отражают значение слова «майдан», появившегося в связи с последним событиями на Украине. Как отмечают исследователи, лексема майдан приобрела следующие значения:

- (бессрочная) акция протеста;

- социальный бунт, противостояние с властью;

- борьба за смену режима;

- участники акции протеста;

- лагерь, объединение людей, осуществляющих протестную акцию [8, с. 174];

- толпа людей, целенаправленно выводимых на улицу для достижения политических целей;

- средство достижения каких-то политических целей [9, с. 67].

Другие примеры актуализированной лексики - это неологизм

ватник в качестве обозначения собирательного образа русского патриота, вата со значением «группа людей, имеющих пророс-сийские взгляды», номинема укроп, употребляемая в качестве прозвища, данного гражданам Украины, отстаивающим права Украины на независимость, самоопределение и территориальную целостность.

Следующая категория классификации инноваций - вид обозначаемой реалии. Зафиксированы новообразования, которые обозначают как старые реалии, например, тербат, нацик, хунта, ба(е)ндеровцы, русня, фашик, так и новые реалии, например, су-

ществительные креакл, псакинг, неомазепизм, топонимы ЛНР и ДНР, глаголы отмайданить, кобзонить.

По способу образования неологизмы делятся на заимствованные, словообразовательные и семантические. В материалах газет наиболее часто встречаются словообразовательные инновации и неологизмы, образованные по моделям русского словообразования.

Так, новообразования, актуализирующие российско-украинские отношения создаются посредством суффиксации, префиксации, словосложения. В качестве основы выступают названия понятий, организаций, имена политиков и иных деятелей. Суффиксальным способом образованы инновации, принадлежащие к существительным, например, путинизм, майданщик, прилагательным, майданутый. Активно задействуются префиксы в глаголах, например, помайданить, отмайданить, прилагательных, например, полуевропейский, постмайданный, причастиях, например, обмайданенный, существительных, например, евротройка, евроскептик, глаголах, например, евроинтегрировать. Активно задействованным оказывается словосложение: алкомайдан, укро-волк, укрохохол, майданофашисты, няша-прокурор, Ватостан. Посредством усечения производящей основы образованы такие неолексемы, как сепар, колорад, русня, вата (от ватник).

В текстах публикаций реализуются и неузуальные способы словообразования, такие, как контаминация в виде междусловно-го наложения с усечением финали первого и/или начала второго слова, например, майдаун, креакл, вышиватник, Лугандон, Даун-басс, Бандерлогово, гумконвой. Также в текстах газетных публикаций зафиксированы новообразования, созданные посредством голофразиса, когда новые лексические единицы образуются на базе предложения: например, крымнаш, онижедети, гендиадиса, при котором компоненты сложного слова рифмуются, например, майдан-балаган.

Помимо словообразовательных инноваций в текстах российских газет зарегистрированы и заимствования из украинского языка. К таковым относится популярный неологизм титушки (от укр. тгтушки; термин происходит от фамилии спортсмена В.С. Титушко (укр. Вадим Сергтович Тгтушко), который участво-

вал в потасовках против оппозиции) и лексема незалежная (от укр. незалежна - независимая). Неолексема свидомые и ее производное свидомиты (укр. свiдомi от польск. swiadomi «сознательные») также используется в языке публикаций, но уже с измененным смыслом в значении «глупые, фанатичные люди».

Отмечаются и внутренние заимствования из терминосисте-мы юриспруденции. К этой группе относятся часто используемые лексемы люстрация (лат. ¡шй^йо - очищение), и аннексия (от лат. Ап^хш - присоединенный).

Группа семантических инноваций представлена рассмотренными выше неосемемами.

Как видим, неогенная лексика, актуализирующая российско-украинскую тему рассматриваемого периода, представлена во всех категориях выбранной нами классификации.

Интерпретация результатов. Обобщив результаты, полученные в ходе исследования неогенной лексики в текстах газет по тематике российско-украинских отношений, мы пришли к выводу о том, что 10 % инноваций представляют собой примеры авторских окказионализмов, которые не принадлежат системе языка, являясь одноразовой лексической или фразеологической единицей.

В большинстве случаев авторы публикаций используют новации в виде дословного цитирования или перефразирования фрагментов речи, где новые языковые факты используются цитируемыми авторами высказываний независимо от их социального статуса. В текстах публикаций обсуждаемой тематики частотными являются случаи употребления речевых инноваций, представляющих собой сетевое описание некоторых понятий в виде интернет-мемов. Журналисты употребляют эти слова как активно используемые и узнаваемые в лингвокультурной среде номинации. Следовательно, можно констатировать, что эти языковые единицы перешли в разряд неологизмов российско-украинского кризиса. Очевидно, что особая роль в создании и распространении языковых и речевых новообразований принадлежит сети Интернет.

Представленная в статье классификация показывает, что самую многочисленную группу инноваций в текстах газет составляют словообразовательные неологизмы, в том числе и

образованные с отклонением от узуальных словообразовательных норм русского языка. Нетрудно заметить, что почти все инновации передают отношение автора к описываемому событию. Это говорит о том, что присущая анализируемым инновациям экспрессивность по большей части достигается посредством словообразовательных форм языка.

Помимо словообразовательных инноваций в текстах российских газет, публикующих материалы по российско-украинской теме, зарегистрированы заимствования из украинского языка. На фоне масштабной англизации русского языка [10] этот факт является редким явлением.

Список использованной литературы

1. Ваганова Е.В. Неологизмы Майдана в текстах интернет-ме-мов / Е. В. Ваганова// Наука ЮУрГУ.Секции социально-гуманитарных наук: материалы 67 науч. конф. / под ред. С. Д. Ваулина. - Челябинск : Изд-во ЮУрГУ,2015. - С. 946-951.

2. Котелова Н. З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов / Н. З. Котелова// Новые слова и словари новых слов /под ред. Н.З. Котеловой. - Л. : Наука, 1978. - С. 8-9.

3. Поповцева Т.Н. Относительные неологизмы / Т. Н. По-повцева // Новые слова и словари новых слов / под ред. Н. З. Котеловой. - Л. : Наука, 1990. - С. 90-95.

4. Сенько Е.В. Новое в лексике современного русского литературного языка (70-е годы ХХ века) : автореф. дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Е. В. Сенько. - М., 1980. - 23 с.

5. Попова Т. В. Неология и неография современного русского языка : учеб. пособие / Т.В. Попова, Л.В. Рацибурская, Д.В. Гугу-нава. - М. : Флинта, 2005. - 168 с.

6. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / В. Даль. - М. : Русский язык, 1999. - Т. 2 : И-О. - 779 с.

7. Химик В.В. Майдан как феномен русской и восточнославянской языковой действительности / В. В. Химик // Политическая лингвистика. - 2015. № 3 (53). - С. 57-64.

8. Полякова Т.М. Функционирование украинизма Майдан в русском политическом медиадискурсе / Т. М. Полякова // Политическая лингвистика. - 2014. - № 4. - С. 173-179.

9. Аттия А.М. Лексико-семантическое поле «Майдан» в русском языке / А. М.Аттия // Наука и мир. - 2014. - № 4 (8). - С. 65-69.

10. Бойко С.А. Когнитивный анализ англицизмов с точки зрения ориентирующей функции языка : автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук :10.02.01 / С. А. Бойко. - Улан-Удэ, 2016. - 21 с.

References

1. Vaganova E. V. Maidan neologisms in the texts of the Internet-memes. Nauka Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Materialy 67 nauchnoi konferentsii, Chelyabinsk, 2015 g. [Science of the South-Ural State University. Papers of 67th Research Conference, Chelyabinsk, 2015 g. ]. Chelyabinsk, South Ural State University Publ., 2015, pp. 946-951. (In Russian).

2. Kotelova N. Z. The first experience of lexicographical description of Russian neologisms. In Kotelova N. Z. (ed.). Novye slova i slo-vari novykh slov [New words and dictionaries of new words]. Leningrad, Nauka Publ., 1978, pp. 8-9. (In Russian).

3. Popovtseva T. N. Relative neologisms. In Kotelova N. Z. (ed.). Novye slova i slovari novykh slov [New words and dictionaries of new words]. Leningrad, Nauka Publ., 1990, pp. 90-95. (In Russian).

4. Senko E. V. Novoe v leksike sovremennogo russkogo literatur-nogo yazyka (70-e gody ХХ veka). Avtoref. Kand. Diss. [New phenomena in the lexis of the modern standard Russian language (the 70-s)). Cand. Diss. Thesis]. Moscow, 1980. 23 p.

5. Popova T. V., Ratsiburskaya L. V., Gugunava D. V. Neologiya i neografiya sovremennogo russkogo yazyka [Neology and neography of the modern Russian language].Moscow, Flinta Publ., 2005. 168 p.

6. Dal V. Tolkovyi slovar'zhivogo velikorusskogo yazyka [The Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language].Moscow, Russkii yazyk Publ., 1999, vol. 2.779 p.

7. Khimik V. V. Maidan as a phenomenon of the Russian and Eastern-Slavic language reality. Politicheskaya lingvistika= Political Linguistics Journal, 2015, no. 3 (53), pp. 57-64. (In Russian).

8. Polyakova T. M. Functioning of the Ukrainism Maidan in the Russian political Media discourse. Politicheskaya lingvistika = Political Linguistics Journal, 2014, no. 4, pp. 173-179. (In Russian).

9. Attiya A. M. Lexical-semantic field "Maidan" in the Russian language. Nauka i mir = Science and world, 2014, no. 4 (8), pp. 65-69. (In Russian).

10. Boiko S. A. Kognitivnyi analiz anglitsizmov s tochki zreniya orientiruyushchei funktsii yazyka. Avtoref. Kand. Diss. [Cognitive analyses of anglicisms from the point of view of the orienting language function. Cand. Diss. Thesis]. Ulan-Ude, 2016. 21 p.

Информация об авторах

Баребина Наталья Сергеевна - кандидат филологических наук, доцент, кафедра иностранных языков, Байкальский государственный университет, 664003, г. Иркутск, ул. Ленина, 11, svirel23@rambler.ru.

Семенова Ольга Фиофановна - аспирант кафедры иностранных языков, Байкальский государственный университет, 664003, г. Иркутск, ул. Ленина, 11, e-mail: SemOlg1971@rambler.ru.

Authors

Barebina Natalia S. - PhD in Philology, Associate professor, the Department of Foreign Languages, Baikal State University, 11 Lenin st., 664003, Irkutsk, Russian federation, e-mail: svire23@rambler.ru.

Semenova Olga F. - a postgraduate in Philology, the Department of Foreign Language, Baikal State University, 11 Lenin st., 664003, Irkutsk, Russian federation, e-mail: SemOlg1971@rambler.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.