Научная статья на тему 'Языковая репрезентация знания как когнитивно-аффективного состояния'

Языковая репрезентация знания как когнитивно-аффективного состояния Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
151
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАТЕГОРИЯ «ЗНАНИЕ» / НЕВЕРБАЛИЗУЕМОЕ ТЕЛЕСНОЕ ЗНАНИЕ / РАСПРЕДЕЛЕННОЕ ЗНАНИЕ / КОГНИТИВНО-АФФЕКТИВНОЕ СОСТОЯНИЕ / CATEGORY «KNOWLEDGE» / UNVERBALIZED BODILY KNOWLEDGE / DISTRIBUTED KNOWLEDGE / COGNITIVE-AFFECTIVE CONDITION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Макарова Елена Александровна

В статье рассматривается языковая репрезентация невербализуемого, телесного знания как когнитивно-аффективного состояния. За основу исследования приняты центральные положения современных эпистемологических теорий, согласно которым знание распределено между ментальными, эмоциональными и физическими состояниями человека, действующего в мире.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Языковая репрезентация знания как когнитивно-аффективного состояния»

You can safely appeal to the United Nations in the comfortable certainty that it will let you down. Conor Cruise O’Brien

С другой стороны, определенность сама может находиться внутри объекта: A barrel _ full of certainties won't roll very far. Gerdde Ley Таким образом, изучение реализации концепта «Определенность» в различных видах текстах позволяет выделить механизмы порождения и функционирования данного концепта в дискурсивном пространстве, а также определить его метасмысловой континуум.

Библиографический список

1. Поппер, К. Р. Объективное знание. Эволюционный подход [Текст] / К. Р. Поппер. - М. : Эдиториал УРСС, 2002. - 384 с.

2. Рассел, Б. Человеческое познание. Его сфера и границы [Текст] / Б. Рассел. - К. : Ника-центр, 1997. - 560 с.

3. Фреге, Г. Смысл и значение [Текст] : избранные работы / Г. Фреге; пер. с нем., сост. В.В. Анашвили, А.Л. Никифорова. - М. : Дом интелектуальной книги, Русское феноменологическое общество, 1997. - С. 25 - 49.

4. Wittgenstein, L. On certainty. URL: www. ru-wz/index.php / Определённость (дата обращения: 15.04.2011).

Макарова Елена Александровна

Кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

УДК 8 УДК 81 ББК 81.00 81.432.1

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЗНАНИЯ КАК КОГНИТИВНОАФФЕКТИВНОГО СОСТОЯНИЯ

В статье рассматривается языковая репрезентация невербализуемого, телесного знания как когнитивно-аффективного состояния. За основу исследования приняты центральные положения современных эпистемологических теорий, согласно которым знание распределено между ментальными, эмоциональными и физическими состояниями человека, действующего в мире.

Ключевые слова: категория «знание»; невербализуемое телесное знание; распределенное знание; когнитивно-аффективное состояние.

LINGUISTIC REPRESENTATION OF KNOWLEDGE AS COGNITIVE-AFFECTIVE CONDITION

The article is centered around the linguistic representation of unverbalized bodily knowledge. The research is based on the central notions of the contemporary theories of cognition. According to this approach knowledge is distributed among

the physical, emotional and mental states of an individual interacting with the world.

Key words: category «knowledge»; unverbalized bodily knowledge; distributed knowledge; cognitive-affective condition.

Знание как категория, принадлежащая обыденной и научной картине мира, исследуется по самым разным направлениям и в разных аспектах его существования и функционирования. В качестве наиболее важных вопросов, решаемых при этом, можно выделить следующие: что рождает тот или иной тип знания, какие типы знания существуют, в каком виде, где и в каких структурах они репрезентированы человеческому уму [3].

В современных эпистемологических теориях [7;8;10;5;5;1;4;2] знание рассматривается как генерируемое в процессе взаимодействий индивида с его внешним (социокультурным) и внутренним миром. Иными словами, рассмотрение знания выходит за пределы семантического содержания ментальных репрезентаций, представлений, относящихся к итогам познавательной деятельности. Становится очевидным, что ум/разум - это не единственное место содержания структур знания и не единственный орган, оперирующий со знанием [1].

В данной статье анализируются языковые формы репрезентации знания как когнитивно-аффективного состояния в обыденной картине мира английского языка, т.е. знания конкретного тела в конкретной среде. В качестве объекта исследования выступает категория KNOWLEDGE, вербализованная одноименным существительным. Исследование категории KNOWLEDGE в данном аспекте осложняется тем, что, во-первых, источник знания как когнитивно-аффективное состояние не эксплицирован, поскольку «если состояния нервной активности сами не указывают на свой источник (посредством сопутствующих событий, их местоположений или через последствия новых взаимодействий, которые ими порождены), тогда различие между состояниями нервной активности, порожденными изнутри и извне, определить невозможно» [5, с.107]; во-вторых, в фокусе внимания находятся невербализо-ванные и невербализуемые состояния, свойственные только конкретному субъекту знания.

В английском языке рассматриваемый тип знания выражен следующим словарным толкованием существительного knowledge:

the state of knowing (AHD); the state of being cognizant or aware (MD), где state - «the physical or mental condition that someone or something is in» (LDOCE), «a mental or emotional condition» (OALDCE; AHD). Из дескрипции следует, что знание осмысливается как «состояние», в котором выделяются «физический» (physical condition), «эмоциональный» (emotional condition) и «ментальный» (mental condition) аспекты. Другими словами знание распределено между ментальным, эмоциональным и физическим состояниями индивида. Следует отметить, что в современных эпистемологических теориях когнитивные состояния рассматриваются в их неразрывной связи с эмоциональными состояниями (см. напр.: [7]).

Слитное представление когнитивно-аффективных состояний выражено в следующем контексте: Readers would expect Neddy to gain an education on his quest, and the education, even if it contains formidable obstacles, to offer lasting significance and meaning in his life. Instead, Neddy comes to _possess only the desperate knowledge of his own humiliating downfall (Guardian, Oct. 20, 2006). Имя knowledge, употребляясь в одном контексте с оценочным прилагательным desperate (desperate - «beyond hope, extremely serious or dangerous» (OALDCE)), обозначает и ментальное состояние, поддающееся оценочной квалификации, и эмоциональное/аффективное состояние.

Рассматриваемое значение реализуется также в синтаксических контекстах с существительным knowledge, сочетающимся с предлогами with или without, которые указывают на наличие или отсутствие когнитивно-аффективного состояния знания: He married without the knowledge of his parents (OALDCE); She acted with the _ full knowledge of her boss (LDOCE).

Знание как когнитивно-аффективное состояние, эксплицируется также в вводной фразе to one’s knowledge (+ пропозиция): To the best of my knowledge the new project will be starting in June (LDOCE); To our knowledge, this is the first time it’s happened (LDOCE). В таком контексте имя knowledge демонстрирует некоторое сближение по значению с именем mind, выражая состояние ума, возникшее как результат осмысленной деятельности человека.

В следующих примерах выражено расчлененное представление когнитивной и аффективной составляющих знания как состояния: I was quite secure in the knowledge I would become a translator before I went to the fair (Guardian, Oct. 14, 2006); I’ll wake the next morning content in the knowledge that nobody knows about it ...(Guardian, Oct. 7, 2006).

Когнитивная составляющая вербализована придаточными предложениями, выражающими суждения: I would become a translator; that nobody knows about it. Аффективная составляющая выражена в сочетании имени knowledge с прилагательным, обозначающим чувство уверенности secure, и чувство удовлетворения content.

Имя knowledge в функции подлежащего называет причину эмоционального состояния и, таким образом, демонстрирует расчлененное представление когнитивной и аффективной составляющих одноименной категории: ...the

knowledge that she had an incurable disease made her anxious to see Isabel settled (Maugham, 2002).

Ментальные состояния сложным образом вплетены не только в эмоциональные, но и в физические состояния индивида. Причем ментальные состояния каузируют такие физические состояния, которые можно охарактеризовать как неконтролируемые: I was most certain that I was going to be killed, I lay shivering in the knowledge, the discovery really, that the story I’d been telling all my life was in fact not true enough - was little more than a boy’s exaggeration (Guardian, Oct. 20, 2006).

Таким образом, проведенное исследование показало, что у знания наряду с содержательной вербализуемой стороной, выделяется невербализованная и невербализуемая сторона. Сплетение ментального, эмоционального и физи-

ческого состояний образуют телесное знание индивида, которое в английском языке образует рубрику категории knowledge - «знание как когнитивноаффективное состояние».

Библиографический список

1. Коули, С. Д. Динамика когнитивных процессов и науки о языке [Текст] / С. Д. Коули, А. В. Кравченко // Вопросы языкознания. - 2006. - № 6. - С. 133-141.

2. Кравченко, А. В. Когнитивный горизонт языкознания [Текст] / А. В. Кравченко. - Иркутск : БГУЭП, 2008. - 320 с.

3. Кубрякова, Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Е. С. Кубрякова, В. З. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л. Г. Лузина. - М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

4. Лав, Н. Когниция и языковой миф [Текст] / Н. Лав // Studia Linguistica Cognitiva 1. Язык и познание: методологические проблемы и перспективы. -М. : Гнозис, 2006. - С. 105-134.

5. Матурана, У. Биология познания. Язык и интеллект [Текст] / У. Мату-рана. - М. : Прогресс, 1996. - С. 95-142.

6. Поппер, К.Р. Эволюционная эпистемология [Текст] / К. Р. Поппер // Эволюционная эпистемология и логика социальных наук: Карл Поппер и его критики / сост. Д. Г. Лахути, В. Н. Садовского, В. К. Финна; пер. Д. Г. Лаху-ти. - М. : Эдиториал УРСС, 2000. - 464 с.

7. Jarvilehto, T. The Theory of the Organism-Environment System: I. Description of the theory [Text] / T. Jarvilehto // Integrative Physiological and Behavioral Science. - 1998. - 33. - P. 317-330.

8. Lakoff, G. Philosophy in the Flesh : The Embodied Mind & its Challenge to Western Thought [Text] / G. Lakoff, M. Johnson. - N. Y. : Basic Book, 1999. -644 p.

9. Maturana, H. R. Autopoiesis, Structural Coupling and Cognition: A history of these and other notions in the biology of cognition [Text] / H. R. Maturana // Cybernetics and Human Knowing. - 2002. - 9. - P. 5-34.

10. Zlatev, J. Meaning = life (+ culture): An outline of a unified biocultural theory of meaning» [Text] / J. Zlatev // Evolution of Communication. - 2003. - 4. -P. 253-296.

Список словарей

1. AHD - The American Heritage® Dictionary of the English Language [Electronic resource]. - 2000. - http://www.bartleby.com/dictionary

2. LDOCE - Longman Dictionary Online of Contemporary English [Electronic resource]. - 2001. - http://www.longmanwebdict.com

3. OALDCE - Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English by Hornby [Text] / Hornby. - Oxford University Press, 1987.

Список источников примеров

1. The Guardian [Electronic resource]. - 2006-2007. -

http: //www.guardian. co.uk.

2. Maugham, W. S. The Razor’s Edge [Text] : книга для чтения на англ. яз./ W. S. Maugham. - М. : Менеджер, 2002. - 320 с.

Чайкисова Анна Валерьевна

кандидат филологических наук, доцент кафедры теоретической лингвистики ФГБОУ ВПО «ИГЛУ», г. Иркутск, Россия

УДК 81-13 ББК 81.001.3

СВЯЗЬ РАЗВИТИЯ ВНУТРЕННЕЙ МОДЕЛИ СОЗНАНИЯ

«ДРУГОГО» С УСВОЕНИЕМ И УПОТРЕБЛЕНИЕМ РАЗЛИЧНЫХ ПОБУДИТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

В статье затрагивается проблема взаимообусловленности когнитивного развития и усвоения языка, в частности, рассматривается необходимость формирования внутренней модели сознания «другого» для усвоения различных побудительных конструкций.

Ключевые слова: внутренняя модель сознания «другого»; когнитивное развитие; языковое развитие; модальность; деонтическая модальность, эпи-стемическая модальность; побуждение.

THE INTERDEPENDENCE OF THE DEVELOPMENT OF THEORY OF MIND AND THE ACQUISITION AND USAGE OF DIRECTIVE

CONSTRUCTIONS

The article deals with the problem of bi-directional relationship between language and Theory of Mind, in particular, it discusses the necessity of the development of certain cognitive abilities for the acquisition of some directive constructions.

Key words: theory of mind; language acquisition; cognitive development; language development; modality; epistemic modality; deontic modality; directive constructions.

В зарубежной литературе, посвященной проблемам когнитивного развития и усвоения языка, отмечается взаимозависимость между формированием и развитием языковой способности и внутренней модели сознания «другого» [7; 10; 16]. Н. Смит, в частности, указывает на то, что «репрезентационная экспрессивная сила языка поддерживает возникновение внутренней модели сознания, а мета-репрезентационная сила последней поддерживает языковую способность. У нормального человека они развиваются одновременно, поддерживая друг друга» [15, p. 116]. Если формирование и развитие языковой способности и внутренней модели сознания «другого» происходит одновременно, и эти два процесса находятся в зависимости друг от друга, то на основе анализа усвоения и употребления определенных грамматических конструкций мы можем делать выводы о развивающейся модели сознания «другого».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.