Научная статья на тему 'Языковая культура личности как социокультурный феномен'

Языковая культура личности как социокультурный феномен Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1972
122
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЯЗЫКОВАЯ КУЛЬТУРА ОБЩЕСТВА / ЯЗЫКОВАЯ КУЛЬТУРА ЛИЧНОСТИ / КУЛЬТУРА РЕЧИ / КУЛЬТУРА ЧТЕНИЯ / КУЛЬТУРА РАБОТЫ С ТЕКСТОМ / ИНФОРМАЦИОННАЯ КУЛЬТУРА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Акатова Т. И.

Рассматриваются вопросы соотношения языка, личности и культуры, анализируются способы использования языка как инструмента построения культурной среды и базы для социокультурного развития личности. Языковая культура как интегративное личностное качество проявляется в уровне владения культурой речи, культурой чтения, культурой работы с текстом, информационной культурой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Языковая культура личности как социокультурный феномен»

УДК 81'27 ББК Ш100.3

ГСНТИ 14.07.03

Код ВАК 13.00.01

Т. И. Акатова

Москва

ЯЗЫКОВАЯ КУЛЬТУРА ЛИЧНОСТИ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: языковая культура общества; языковая культура личности; культура речи; культура чтения; культура работы с текстом; информационная культура.

АННОТАЦИЯ. Рассматриваются вопросы соотношения языка, личности и культуры, анализируются способы использования языка как инструмента построения культурной среды и базы для социокультурного развития личности. Языковая культура как интегративное личностное качество проявляется в уровне владения культурой речи, культурой чтения, культурой работы с текстом, информационной культурой.

T. I. Akatova

Moscow

LANGUAGE CULTURE OF A PERSON AS A SOCIO-CULTURAL PHENOMENON

KEY WORDS: language culture of society; personal language culture; culture of speech; culture of reading; culture of working with text; information culture.

ABSTRACT. The article contains the items concerning the interconnections of the language, person and culture and the analyses of the methods of using language as an instrument of culture environment building and the personal sociocultural development base. According to the author, language culture as a personal integrative feature is performed in the ability of applying culture of speech, culture of reading, culture of working with textual material and informational culture.

И

сследования проблемы соотношения личности, культуры и языка предпринимались давно. Первые попытки осмысления языка как феномена можно усмотреть в античной философии у Гераклита, Платона, Аристотеля. В качестве предмета философско-культурологического анализа язык предстает с начала Нового времени (Д. Вико, И. Гердер). Идея о существовании особого языкового мировидения была сформулирована В. фон Гумбольдтом. В его понимании, язык не только воплощает историческую картину мира, не только оформляет ее, но и определяет структуру деятельности человека в определенных границах. Картина мира проявляется в знаковых и символических системах, важнейшей из которых выступает язык. В данном контексте следует подчеркнуть важность работ

Э. Кассирера, который на первый план выдвигает изучение роли языка в культуротворчестве, при этом культура понимается им как специфическая деятельность человека, опосредованная символикой речи.

Внимание к проблемам языка в социокультурном контексте характерно и для психологической науки. Психоанализ стал основой осмысления личностных особенностей на фоне культурных практик (З. Фрейд, К. Г. Юнг). Российская школа психологии (Л. С. Выготский, А. Р. Лурия, А. Н. Леонтьев, М. В. Демин) внесла свой вклад в решение проблемы языка, личности и культуры, поставив между языком и реальным миром личность, которая воспринимает и осознает мир посредством органов чувств.

С середины XX в. акценты в изучении языка смещаются от лингвистических аспектов в сторону социально-психологических и социокультурных характеристик его использования. Если в 30—60-х гг. XX в. внимание исследователей сосредоточивалось на особенностях речевой деятельности, правилах речевого поведения (Р. Якобсон, Л. Блумфилд, Н. Хомский), то начиная с 60-х гг. проблемами сущности общения заинтересовались социологи, появился культурологический

интерес. Стало возможным связывать процесс передачи и получения сообщений с личностью самих участников, рассматривать общение как феномен определенного типа культуры. Для современного этапа развития науки о языке характерен переход к глубинному постижению языка в широком теоретико-методологическом контексте. Такая установка находит свое выражение в том, что язык стал пониматься более широко — как духовная энергия и когнитивная активность человека, в отличие от чисто номиналистической интерпретации языка как системы знаков. Сегодня в науке о языке становится актуальным, помимо взаимосвязи языка и философии, языка и общества, языка и религии, вопрос взаимоотношения языка и культуры. Не случайно лучшие отечественные педагоги стремились и стремятся сориентировать обучение на общекультурное, личностное развитие, постижение кумулятивной функции языка, сделать его культурологически насыщенным.

Исследования языковой культуры сопряжены с анализом двух различных, но взаимосвязанных объектов — «языковая культура общества» и «языковая культура личности», что является важным методологическим аспектом изучения рассматриваемого феномена.

Языковая культура общества, как считает профессор В. И. Аннушкин, решает практические задачи: ее цель — благоустройство общественной, производственной и бытовой жизни человека. Культура предполагает сохранение всего ценного в нравственном, образовательном, эстетическом аспектах нашего бытия [1. С. 96]. Языковая культура личности — это обусловленный языковой культурой общества характер прогрессивноязыкового развития личности. При этом реализация свобод и обязанностей личности находится в существенной зависимости от ее языковой активности, детерминирующей определенный уровень языковой культуры. Языковая культура личности проявляется в совокупности представлений, взглядов, чувств индивида, выражающего

© Акатова Т. И., 2012

свое отношение к языку. По нашему определению, языковая культура личности — это качество использования средств и возможностей языка, обусловливающее эффективное функционирование человека в обществе, его личностное и профессиональное развитие.

Эффективность процесса развития языковой культуры студентов вуза как профессиональноличностного качества специалиста обусловлена непрерывностью специально организованного обучения с использованием методики формирования компонентов языковой культуры. Нами определена сущность языковой культуры как интегративного концепта, включающего в себя культуру речи, культуру чтения, культуру работы с текстом, информационную культуру.

1. Культура речи. В научной литературе признанным является определение, данное Е. Н. Ширяевым: «культура речи — это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» [2. С. 16]. В данной дефиниции отражается современная концепция культуры речи, представляются ее нормативный, этический и коммуникативный аспекты. Однако указание на необходимость применения в речи стилистически выверенных средств дается опосредованно. В связи с этим считаем целесообразным подчеркнуть, что культура речи характеризуется использованием в общении нормативных, стилистически и этически оправданных языковых средств, обладающих высокими коммуникативными качествами.

2. Культура чтения. В результате анализа работ ряда исследователей (Ю. Н. Дрешер, Ю. П. Маркова, М. Д. Смородинская и др. ) нами выявлено, что конкретный уровень культуры чтения индивида определяет комплекс параметров, связанных: с осознанным выбором литературы для чтения; с систематичностью и последовательностью чтения; с формулированием целей и задач чтения с учетом требований к читательской деятельности; с соблюдением гигиенических правил работы с книгой, бережным отношением к любому печатному изданию; с ориентацией в источниках, прежде всего в системе библиографических пособий и библиотечных каталогов; со способностью построения логически законченного сообщения о прочитанном, формулирования и аргументации своей оценки книги или статьи; с систематизацией накапливаемой в процессе чтения информации таким образом, чтобы по окончании чтения ею было удобно пользоваться.

Проведенный анализ показал, что в число характеристик, определяющих уровень культуры чтения, могут быть включены следующие факторы, определяющие эргономические аспекты организации рабочего места для чтения: санитарногигиенические (достаточный уровень освещенности, хорошо проветренное помещение, удобная поза, отсутствие шума, спокойная психологическая обстановка и т. д. ); экологические (удаленность от источников электромагнитного и сверхчастотного излучения в виде работающих бытовых электроприборов, зарядных устройств, радиотелефонов, системных блоков компьютеров, нахождение вне геопатогенных зон, наличие бла-

гоприятной видеосреды и т. д.).

3. Информационная культура. Информационная культура в широком смысле — это совокупность принципов и реальных механизмов, обеспечивающих позитивное взаимодействие этнических и национальных культур, их соединение в общий человеческий опыт. В узком смысле информационная культура представляет собой определенный уровень организации информационных процессов, степень удовлетворения потребностей людей в информационном общении, качество создания, сбора, хранения, переработки и передачи информации (В. А. Виноградов, Л. В. Скворцов).

На основании контент-анализа сведений об информационной культуре, представленных в научных работах последних лет (Г. Г. Воробьев, Н. И. Гендина, А. П. Суханов, А. И. Ракитов, А. Д. Урсул и др.), нами сформулировано следующее определение: информационная культура личности представляет собой систему знаний и умений, обеспечивающих эффективную целенаправленную деятельность по удовлетворению индивидуальных информационных потребностей, в том числе с использованием новейших информационных технологий, и является важнейшим фактором формирования онтологической и профессиональной успешности индивида в условиях информационного общества. По нашему представлению, личность с развитой информационной культурой характеризуется: наличием определенного информационного мировоззрения, интериоризацией таких понятий, как информационное общество, информационные ресурсы, информационные потоки и массивы; умением формулировать свои информационные потребности и запросы, предъявлять их любой информационно-поисковой системе с учетом закономерностей ее организации и функционирования; способностью осуществлять самостоятельный поиск различных видов информации с помощью традиционных (библиотечно-библиографическая и информационно-библиотечная система) и инновационных методов, в первую очередь компьютерных сетей; владением технологией информационного самообеспечения: использованием полученных знаний, найденной информации в учебной, профессиональной и иной деятельности.

4. Культура работы с текстом. Структуру и содержание феномена «культура работы с текстом» определяет предлагаемая нами теоретикометодическая модель, которая содержит следующие компоненты: психологические предпосылки активного восприятия текста; идентификацию коммуникативных особенностей адекватного понимания и усвоения текста; владение различными видами анализа текста (лингвистическим, стилистическим, смысловым, логическим, композиционным, структурным и др. ) и оценку текста с позиций анализа; применение актуальных методик и стратегий текстовой деятельности; использование приобретенных в результате работы с текстами знаний в коммуникативных и деятельностных процессах.

Формирование языковой культуры студентов социально-гуманитарных вузов представляет собой сложный многоплановый процесс, включающий в себя ряд компонентов: мотивационноценностный (формирование ценностных ориентаций и устойчивых мотивов развития языковой

культуры); системно-когнитивный (приобретение конструктивных умений упорядочения лингвистических знаний, формирование готовности к постоянному совершенствованию теоретического филологического базиса, потребности в актуализации личностного потенциала); эмоциональноволевой (выработка определенной психологической установки, нацеленной на эффективную практическую языковую деятельность); организационно-функциональный (развитие способности студента решать коммуникативные задачи и находить для этого оптимальные речевые способы и средства); интуитивно-креативный (построение структурных компонентов креативного мышления — интуитивных, таких как впечатление, воображение, интуиция, инсайт, и рациональных: операциональный, предметный, рефлексивный, личностный); рефлексивно-оценоч-

ный (развитие внутренних процессов самоанализа, формирование оценки собственной языковой деятельности и ее результатов, корректировка путей организации читательской и информационной деятельности, выявление соотношения собственных возможностей и уровня притязаний в языковой деятельности, планирование индивидуального маршрута речевого совершенствования).

Учет языкового контекста имеет большое значение для адекватного освещения вопросов, находящихся в поле зрения таких смежных научных дисциплин, как педагогика, культурология, социология, история и т. д. Родной язык формирует в каждом из нас различные качества души и ума, заставляет обращаться к его сокровищнице в трудных вопросах изучения, объяснения мира и в решении нравственных проблем.

ЛИТЕРАТУРА

1. АННУШКИН В. И. Русская риторика. Исторический аспект. М. : Высш. шк. , 2003.

2. ШИРЯЕВ Е. Н. Что такое культура речи. М. : Наука, 1995.

Статью рекомендует канд. пед. наук, доц. И. А. Ахьямова

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.