Научная статья на тему 'Язык как социализирующий фактор личности в процессе активного диалога культур'

Язык как социализирующий фактор личности в процессе активного диалога культур Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
877
105
Поделиться
Ключевые слова
ЯЗЫК / СОЦИАЛИЗАЦИЯ / ЛИЧНОСТЬ / ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ / КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Антонова Надежда Сергеевна

В статье раскрывается роль языка в процессе социализации личности. Современные социокультурные реалии актуализируют проблему социализации личности на основе действенного владения языком. Социализация личности тесно связана с проблемами культуры, образования, науки, литературы, искусства. Поэтому в настоящее время при формировании языковой компетенции необходимо развивать параллельно коммуникативную и культурологическую компетенцию. Выработка и развитие не только языковой, но одновременно коммуникативной и культурологической компетенции личности, на наш взгляд, должно стать магистральной линией в процессе обучения как родному, так и неродному языку в современных условиях. В условиях реального многоязычия в регионах современной России постановка и решение обозначенных проблем предполагают качественное улучшение преподавания лингвистических дисциплин, усиление их гуманистической, человекоформирующей, культуроносной функции.

Language as a Socializing Personality Factor in the Process of Active Dialogue Between Cultures

The article reveals the role of language in the process of socialization of the personality. Modern sociocultural realities actualize the problem of the personality's socialization on the basis of effective language proficiency. The socialization of the personality is closely connected with the problems of culture, education, science, literature and art. Therefore, at present, language competence should be developed in parallel with communicative and cultural competence. According to the author, today, the elaboration and development of not only language but also communicative and cultural competence of the individual should become the main line in the process of teaching both a native and a foreign language. In the conditions of real multilingualism in the regions of modern Russia the formulation and solution of the problems identified suggest qualitative improvement of teaching linguistic disciplines, strengthening their humanistic, person-forming and cultural functions

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Язык как социализирующий фактор личности в процессе активного диалога культур»

Проблемы современной философии Problems of Modern Philosophy

УдК 1:316 ББК 87.6

Надежда Сергеевна Антонова

кандидат социологических наук, доцент, Бурятский государственный университет (Улан-Удэ, Россия),

e-mail: nsantonova@yandex.ru

Язык как социализирующий фактор личности в процессе активного диалога культур

В статье раскрывается роль языка в процессе социализации личности. Современные социокультурные реалии актуализируют проблему социализации личности на основе действенного владения языком. Социализация личности тесно связана с проблемами культуры, образования, науки, литературы, искусства. Поэтому в настоящее время при формировании языковой компетенции необходимо развивать параллельно коммуникативную и культурологическую компетенцию. Выработка и развитие не только языковой, но одновременно коммуникативной и культурологической компетенции личности, на наш взгляд, должно стать магистральной линией в процессе обучения как родному, так и неродному языку в современных условиях.

В условиях реального многоязычия в регионах современной России постановка и решение обозначенных проблем предполагают качественное улучшение преподавания лингвистических дисциплин, усиление их гуманистической, человекоформирующей, культуроносной функции.

Ключевые слова: язык, социализация, личность, языковая личность, культурологическая компетенция.

Antonova Nadezhda Sergeevna

Candidate of Sociology, Associate Professor, Buryat State University (Ulan-Ude, Russia), e-mail: nsantonova@yandex.ru

Language as a Socializing Personality Factor in the Process of Active Dialogue

Between Cultures

The article reveals the role of language in the process of socialization of the personality. Modern sociocultural realities actualize the problem of the personality’s socialization on the basis of effective language proficiency. The socialization of the personality is closely connected with the problems of culture, education, science, literature and art. Therefore, at present, language competence should be developed in parallel with communicative and cultural competence. According to the author, today, the elaboration and development of not only language but also communicative and cultural competence of the individual should become the main line in the process of teaching both a native and a foreign language. In the conditions of real multilingualism in the regions of modern Russia the formulation and solution of the problems identified suggest qualitative improvement of teaching linguistic disciplines, strengthening their humanistic, person-forming and cultural functions.

Keywords: language, socialization, personality, language personality, cultural competence.

© н. С. Антонова, 2012

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

53

Гуманитарный вектор. 2012. № 3 (31)

Язык в силу своей социальной природы подчиняется не одним лишь внутренним имманентным законам развития, но и неизбежно подвергается воздействию целого комплекса экстралингвистических факторов: демографических, политических, социокультурных и пр. Темпы и уровень развития языка (особенно это касается языка литературного) непосредственно связаны с характером его функционирования в конкретный период времени, его коммуникативным статусом и количеством носителей, объёмом выполняемых им функций, а также наличием или отсутствием внешних (политических, социальных, юридических) ограничений его употребления [5, с. 3-7]. Данная проблема приобретает особую остроту при исследовании коммуникативного пространства на этнически неоднородных территориях с одновременным сосуществованием нескольких языков.

Язык как таковой попросту не существует: то, что носители языка и лингвисты называют языком, есть не только множество иерархически связанных и весьма по-разному организованных систем-уровней языка, но и система систем социальных, исторических ареальных, функциональных и прочих вариантов языка, и нет и не может быть такого инвариантного описания, представляющего их центральное ядро.

Современные социокультурные реалии актуализируют проблему социализации личности на основе действенного владения языком. Лингвистические аспекты образования становятся основой интеллектуального развития и саморазвития личности, её готовности к продуктивной деятельности в обществе, так как вооружают личность основным инструментом для получения знаний в любых сферах образования и функционирования общества в целом, обеспечивают возможность самопознания, самовыражения и самореализации в социуме.

Язык становится необходимой предпосылкой социальной памяти, совокупностью значений, составляющих ориентировочную основу не только речевой деятельности, но и других видов деятельности, среди которых особое место занимает познавательная деятельность.

Культурологическая компетенция личности в эпоху техногенной цивилизации - это не только осознание национально-культурного компонента языковых единиц разных уровней и приобщение к культуре народа - носителя языка, но и параллельное овладение информационной культурой (в том числе системой

подачи и обработки знаний на новейших носителях информации), культурой жизнедеятельности (сохранение общественного статуса, использование достижений эргономики, психологии здоровья) [4].

Следует особо подчеркнуть, что роль языка в процессе социализации личности чрезвычайно велика. Это и формирование способности свободно ориентироваться в потоке информации, отфильтровывать самое существенное через призму общечеловеческих ценностей, самостоятельно определять направление и границы поиска необходимой информации, свободно владеть средствами управления и передачи информации, используя для этого самые разные способы и приемы.

Таким образом, культурологический подход, являясь основой формирования языковой личности, с одной стороны, предполагает диалог с этнонациональными культурами и приобщение личности к общечеловеческой культуре, с другой - проявляет себя как нечто чрезвычайно гибкое, резонируя с внедрением в жизнь новшеств самого разного свойства, откликаясь на последние достижения научнотехнического прогресса и преломляясь в профессиональной, информационной, экологической сфере.

Из сказанного следует, что социализация личности тесно связана с проблемами культуры, образования, науки, литературы, искусства.

Социокультурный подход в сочетании с лингвокультурологическим позволяет рассматривать социализацию личности как самореализацию каждого в соответствии с социальными и личными потребностями в условиях многоязычного и поликультурного пространства, в основе которой - приобщение к высшим достижениям мировой и национальной культуры. В данной трактовке основными методологическими категориями служит, с одной стороны, человек, с другой - культура.

В связи с изложенным представляется логичным рассмотреть вопрос о языке как социализирующем факторе в процессе активного диалога культур. Необходимость культуроносной основы образования, воспитание навыков диалога с иными культурами в нынешних условиях приобретает особую актуальность.

Продолжающаяся практика преподавания языка исключительно или главным образом в системно-структурном аспекте, в отрыве от человека - реального носителя языка, от общественных условий, в которых язык

функционирует, от культуры, нормы и ценности которой он репрезентирует, оставляет вне поля зрения культуроносную, «человекоформирующую» сущность языка. Поисками эффективных методов обучения обусловлена разработка лингвокультурологической концепции лингвистического образования [3, с. 34-37]. Для исследования проблемы сложного взаимоотношения языка и культуры личность - средоточие их взаимосвязи - должна рассматриваться как выраженная в языке, как языковая личность. В противном случае эта проблема останется на уровне рассуждений о культуре и личности вне её воплощения в языке.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

«Языковая личность, - отмечает Ю. Н. Караулов, - есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств» [2, с. 38].

Будучи национально-культурным явлением, личность представляет собой реализацию надындивидуальных ценностей национальной личности, на основании которых она конституируется и без которых немыслимо само её существование. В каждой национальной культуре есть национальный образ человека, в котором находят своё непосредственное отражение определяющие и стабильные черты в духовности нации.

Ядро коммуникативно-культурологической концепции обучения языкам составляет идея взаимосвязанного изучения языка и культуры. Выработка и развитие не только языковой, но одновременно и коммуникативной и культурологической компетенции личности, на наш взгляд, должно стать магистральной линией в процессе обучения как родному, так и неродному языку в современных условиях.

Если родной язык и культура - основа социализации личности в рамках одной этнокультурной общности, то познание другого языка и знакомство с другой культурой - необходимая предпосылка создания условий для билингвизма и полилингвизма.

Задача формирования языковой личности в средней и высшей школе в недавнем прошлом предполагала лишь овладение грамматическим строем изучаемого языка и фиксированным лексическим минимумом. При этом практически игнорировались личностные факторы, особенности мышления и образно-эмоциональной сферы личности, в лучшем случае можно было вести речь об интерференции родного языка на очень поверхностном уровне. Не уделялось должного вни-

мания качеству формирования предметнологического знания о мире, значимости мотиваций разного рода, учёту потребностей языковой личности, становлению её языкового и, шире, социального самосознания.

Знание человека неотделимо от языка и поэтому, приобретая представления о внешнем мире и детализируя свою картину мира (в онтогенезе), он одновременно овладевает языком, углубляет и делает более гибкой языковую семантику, развивает свою языковую компетенцию.

Таким образом, речь идёт о формировании языковой компетенции параллельно с развитием коммуникативной и культурологической компетенции. Причём учитывать это необходимо при обучении как родному, так и неродному языку.

Речевая коммуникация предполагает знание не только формальной системы норм грамматики языка, но и фоновые знания, связанные с особенностями лексической и фразеологической системы, с культурным пространством и когнитивной базой - со всем тем, что выходит за пределы собственно языка и детерминировано всей культурой этнической общности в целом.

Подготовка обучаемых к адекватному межкультурному общению связана с приобретением культурологических знаний и умений, в частности знания историко-культурного, социокультурного, этнокультурного фона. Следует подчеркнуть, что формирование культурологической компетенции учащихся -это не просто приведение сведений о народе - носителе изучаемого языка и культуре этого народа, а выработка и развитие способностей и умений понимания этой культуры. Процесс формирования коммуникативнокультурологической компетенции должен быть интегрирован в целостный учебновоспитательный процесс, будучи личностно и деятельно ориентированным.

Коммуникативная деятельность оказывается той плоскостью, в которой пересекаются язык как система элементов разных уровней и культура. Таким образом, когнитивный и культурологический принципы обучения языку тесно связаны с коммуникативным принципом.

Когнитивный принцип состоит в обогащении мировоззрения личности в результате знакомства и овладения новым языком, поскольку язык, передавая информацию о мире, неотделим от способов обработки этой информации. С принципом когнитивности связана память, внутренний лексикон, механизмы порождения и восприятия речи.

Гуманитарный вектор. 2012. № 3 (31)

И. А. Зимняя отмечает необходимость целенаправленно учить обучаемого установлению межпонятийных связей на неродном языке. Это тем более необходимо, что «меж-понятийное отношение, или межпонятийная смысловая связь, может рассматриваться как основа свободной словосочетаемости, овладение которой обеспечивает студенту и свободу высказывания мысли» [1, с. 150].

Язык является способом существования и трансляции культуры, реализация которой происходит через тексты. Поэтому они могут быть рассмотрены в качестве феномена языка и культуры и служить способом для удовлетворения познавательных потребностей обучаемых, а при овладении вторым языком являться одним из способов вхождения в незнакомую культурную среду.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Важное место в формировании лингвокультурологической компетенции личности занимают комментарии невербального коммуникативного поведения. Расхождения в невербальном поведении представителей разных этнокультурных общностей, незнание национально-культурных особенностей (обычаев, традиций, уклада быта, религиозных верований) могут привести к неполному или искаженному пониманию текста, т. е. к разрыву в межкультурной коммуникации как на вербальном, так и невербальном уровнях общения.

Лингвокультурологический принцип предполагает изучение не только морфологического и синтаксического уровня другого языка, но и пристальное внимание к основным значениям, конституирующим образ но-

вой культуры и в то же время участвующим в процессе порождения речи на другом языке. Новые антропологические подходы к исследованию языка и ориентация лингводидакти-ки на культуру, на способы концептуализации и категоризации знаний о мире, повышенное внимание к формированию языковой личности, её ментальности требуют нового взгляда на роль родного языка при изучении неродных языков. Сопоставление отдельных явлений в родном и изучаемом языках при этом осуществляется на более широком фоне сопоставления фрагментов языковых картин мира, концептосфер, когнитивных и ассоциативных полей.

Учёт реалий культуры, особенностей концептуального членения мира, своеобразия аспектов коннотации, метафорики, знание особенностей внутренней формы слов, вторичной номинации вносит коррективы в изучение всех уровней языка.

Естественным развитием и обобщением лингвокультурологической проблемы является проблема межкультурной коммуникации в её лингвистическом аспекте. В условиях реального дву- и многоязычия в регионах современной России постановка и решение обозначенных проблем предполагает качественное улучшение преподавания лингвистических дисциплин, усиление их гуманистической, человекоформирующей, культуроносной функции, что предполагает формирование высоконравственной, интеллектуально развитой языковой личности, с высоким уровнем развития способностей к межкультурному диалогу.

Список литературы

1. Зимняя И. А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык, 1989.

99 c.

2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / отв. ред. Д. Н. Шмелев. М.: Наука, 1987. 264 с.

3. Саяхова Л. Г. Культурологическая концепция обучения русскому языку в башкирских школах и гимназиях // Учитель Башкортостана. 1997. № 2. С. 34-37.

4. Языковая личность: Лингвокультурология. Лингводидактика. Лексикография / под ред. В. В. Воробьева, Л. Г. Саяховой. Уфа: Китап, 2001. 360с.

5. Joshua A. Fishman. Sociolinguistics and the language problems of Developing Countries // Language problems of developing nations. New York, 1968. S. 3-17.

Spisok literatury

1. Zimnjaja I. A. Psihologija obuchenija nerodnomu jazyku. M.: Russkij jazyk, 1989.

99 c.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Karaulov Ju. N. Russkij jazyk i jazykovaja lichnost’ / otv. red. D. N. Shmelev. M.: Nauka, 1987. 264 s.

3. Sajahova L. G. Kul’turologicheskaja koncepcija obuchenija russkomu jazyku v bashkirskih shkolah i gimnazijah // Uchitel’ Bashkortostana. 1997. № 2. S. 34-37.

4. Jazykovaja lichnost’: Lingvokul’turologija. Lingvodidaktika. Leksiko-grafija / pod red. V. V. Vorob’eva, L. G. Sajahovoj. Ufa: Kitap, 2001. 360s.

5. Joshua A. Fishman. Sociolinguistics and the language problems of Developing Countries // Language problems of developing nations. New York, 1968. S. 3-17.

Статья поступила в редакцию 15.05.12 г.