Научная статья на тему 'ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ'

ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
80
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Интернет / веб-ресурсы / электронные СМИ / компьютерный дискурс / веб-страница / Интернет-коммуникация.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Навбахор Гуломовна Жабборова

Данная статья посвящена анализу лингвистических и лингвокультурологических особенностей текстов в Интернете. Рассматриваются и сравниваются особенности различных типов веб-ресурсовкомпьютерных дискурсов, электронных СМИ и образовательных ресурсов, а также взаимоотношения различных типов текстов в структуре веб-ресурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ»

CENTRAL ASIAN ACADEMIC JOURNAL ISSN: 2181-2489

OF SCIENTIFIC RESEARCH VOLUME 2 I ISSUE 5 I 2022

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

ЯЗЫК ИНТЕРНЕТА КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ

ИССЛЕДОВАНИЙ

Навбахор Гуломовна Жабборова

Магистрант, Бухарский государственный университет

АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена анализу лингвистических и лингвокультурологических особенностей текстов в Интернете. Рассматриваются и сравниваются особенности различных типов веб-ресурсов - компьютерных дискурсов, электронных СМИ и образовательных ресурсов, а также взаимоотношения различных типов текстов в структуре веб-ресурса.

Ключевые слова: Интернет, веб-ресурсы, электронные СМИ, компьютерный дискурс, веб-страница, Интернет-коммуникация.

Введение

Интернет - это уже не новое глобальное средство хранения информации и коммуникации, позволяющее людям независимо от их местонахождения получать необходимую информацию, вступать в переписку, выбирать товары для покупки, знакомиться с новостями, получать образование, изучать языки и др. Статистические исследования показывают, что Интернетом на русском языке пользуются более 116 миллионов человек. Сегодня Русский язык занимает второе место в интернете. 10 лет назад по числу владеющих русский занимал шестое место в мире, уступая английскому, китайскому (включая говорящих на диалектах, отличных от путунхуа), хинди, урду, испанскому и арабскому. Сейчас он пропустил вперед и французский с бенгали. Необходимо подчеркнуть, что информационные ресурсы Интернета практически удваиваются каждый год, а число пользователей каждый год увеличивается в полтора раза.

Среду Интернета рассматривают как совокупность технических, функциональных, информационных, социальных, экономических, юридических компонентов, обеспечивающих существование, функционирование и деятельность индивидуальных и групповых пользователей, составляющих аудиторию Интернета. Ученые говорят о значимости лингвистического аспекта Интернета и даже о возникновении таких понятий, как виртуальная языковая личность, виртуальное сообщество, виртуальное общение, виртуальная языковая среда.

828

UZBEKISTAN | www.caajsr.uz

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

Современный Интернет - это огромное количество текстов, которые связаны друг с другом различного рода связями - гипертекстовыми ссылками, темами, ключевыми словами, расположением в сети и др. Выделяются следующие основные особенности веб-технологий, которые определяют функционирование текста в Интернете [6. С. 69]: интерактивность, диалоговость, заложенная в самой структуре WWW; персональный подход, ориентированность текста на потребителя, позволяющие учесть потребности и интересы различных групп людей с помощью ссылок, систем поиска, разного рода меню; инфоцентричность, под которой понимается иерархичность информации, ее доступность с различной степенью детализации в зависимости от запроса; измеримость, предполагающая, что сеть обладает инструментами, которые дают возможность оценить количество обращений к тексту; взаимосвязанность, построенная на гипертекстовой технологии, которая позволяет связать один текст с другими и т.д. (тексты в Интернете. связаны между собой гиперссылками и в каком-то смысле образуют огромный текст, все части которого связаны разного рода гиперссылками).

Литературный обзор

Функционирование русского языка в Интернете вызывает значительный интерес исследователей. В научной литературе в последние годы появилось несколько монографий, десятки статей об особенностях русскоязычного Интернета (часто как синоним употребляется и слово Рунет), о новых речевых жанрах, появившихся в Интернете на русском языке, об особенностях компьютерной коммуникации на русском языке (см. работы О.В. Дедовой, Г.А. Трофимовой, А.А. Атабековой и др.). К сожалению, эти работы пока не позволяют более или менее объективно представить реальное функционирование разных текстов в Сети. Это, на наш взгляд, связано прежде всего с тем, что еще не был проведен более или менее подробный анализ особенностей функционирования текстов в зависимости от коммуникативных задач общения, выполняемых функций, способов создания того или иного текста. На наш взгляд, исследование русскоязычного Интернета должно опираться на ряд весьма сложных факторов, в частности: особенности самого Интернета как сложной многофункциональной иерархической информационной системы; социолингвистическую характеристику основных групп пользователей, их коммуникативных потребностей, языкового вкуса; учет значительного влияния на развитие русскоязычного Интернета английского языка и культуры и традиций общения на английском языке; тенденции развития и изменения современного русского языка, которые активизировались в конце ХХ начале XXI века;

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

процессы формирования новых форм общения, в определенном смысле и новых речевых жанров, например, как следствие развития компьютерных технологий.

Результаты исследования и их обсуждение

В настоящее время отмечается значительный рост количества публикаций, посвященных русскому языку в Интернете. Можно выделить следующие направления исследований русскоязычного Интернета:

1) анализ языка Интернета с точки зрения соответствия нормам русского литературного языка, с точки зрения развития и изменения русского языка;

2) формирование и функционирование специального компьютерного дискурса в чатах, блогах, форумах;

3) анализ систем гипертекста и способов их реализации в русскоязычном Интернете;

4) специфическая организация веб-страниц как особого вида текста;

5) особенности функционирования средств массовой информации в Интернете;

6) социолингвистические и психологические особенности пользователей Интернета;

7) особенности функционирования сетевой художественной литературы, особенности языка и стиля сетевой художественной литературы;

8) формирование компьютерной терминологии в русском языке и особенности профессионального компьютерного жаргона.

Следует подчеркнуть, что такая классификация исследования представляется достаточно условной. Так, многие авторы не ограничиваются только одним аспектом рассмотрения. Работы О.В. Дедовой, Г.А. Трофимовой, например, во многом ставят задачи комплексного рассмотрения функционирования русского языка в Интернете.

Лингвистические особенности веб-ресурсов обусловлены рядом факторов: вид компьютерных технологий (например, блоги, чаты, Интернет-СМИ), коммуникативные потребности пользователей (общение, развлечение, поиск информации, обучение), социолингвистическая характеристика пользователей и создателей текста. Нами выбраны для сравнения три группы текстов, функционирующих в Интернете. Им посвящено наибольшее количество исследований. В первую группу входят тексты, создаваемые самими пользователями (он-лайн) - блоги, чаты, форумы, во вторую - образовательные ресурсы Интернета, в третью - средства массовой информации в Интернете. Конечно, такое деление достаточно условно, так как и образовательные, и

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

информационные ресурсы Интернета включают форумы, блоги, гостевые книги и

Заметим также, что даже если печатный текст в абсолютно идентичном виде попадает в Интернет, то он все-таки приобретает особые характеристики, в частности, он включается, вводится в систему гипертекстовых связей, становясь тем самым частью какого-либо другого сообщения, текста, классифицируется в системах поиска, в нем выделяют какие-то ключевые слова, термины, текст может стать частью другого текста, соединяться с аудиовизуальной информацией и др. Все эти разнообразные действия, совершаемые с текстом в Интернете, придают ему новые признаки, качества, помещая тем самым текст в различные классификационные группы. Сам доступ к тексту, например, становится зависимым от гипертекстовых ссылок, от его отличительных признаков в системах поиска. Наконец, текст, помещаясь в текстовое окружение на той или иной веб-странице, выполняет тем самым функции главного, второстепенного, дополнительного текста.

Особое внимание должно быть также уделено характеристике пользователей тех или иных ресурсов, создателей интернет-текстов, участников интернеткоммуникаций. Это представляется важным в связи с определением и описанием так называемого речевого портрета пользователя Интернета. Очевидно, что содержание и формы коммуникации в Интернете определяются пользователями. Сейчас нет никаких сомнений в том, что социально-демографические характеристики интернет-пользователей отличаются от данных населения РФ в целом. Интернет-аудитория в значительной степени состоит из образованных и социально активных людей.

С точки зрения содержания, тем все интернет-ресурсы можно разделить на несколько групп. В первую группу войдут тексты справочно-информационной направленности, связанные с покупками, продажей, рекламой; во вторую — электронные версии бумажных газет и журналов или электронные газеты и журналы; в третью — ресурсы образовательного характера рефераты, образовательные порталы, сетевые версии учебников; в четвертую — тексты, создающиеся в режиме реального времени и в форме свободной дискуссии на форумах, телеконференциях или так называемых чатах, блогах (подобная классификация текстов Интернета была представлена в работах Г.А. Трофимовой). В научной литературе представлены и другие подходы к типологии интернет-ресурсов. В зависимости от функционального назначения интернет-системы различаются: по целевой аудитории: школьники, студенты, представители той или иной профессии, группы людей по интересам; по типу

др.

CENTRAL ASIAN ACADEMIC JOURNAL ISSN: 2181-2489

OF SCIENTIFIC RESEARCH VOLUME 2 I ISSUE 5 I 2022

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

организации, поддерживающей интернет-систему (государственные, коммерческие, образовательные, международные и др.); по функциональным возможностям и назначению (поисковые системы, каталоги, образовательные порталы, электронные библиотеки, интернет-магазины); по тематическим характеристикам (информационные, развлекательные, коммуникационные). Интересные результаты популярности тех или иных сайтов, изменения динамики их развития представлены в специальных рейтингах ресурсов Интернета (см. рейтинги на порталах www.yandex.ru,www.mail.ru и др.).

В Интернете, условно говоря, функционируют два вида текстов. Первые -это просто электронные версии печатных текстов. Вторая группа текстов - это тексты, которые предназначены для функционирования в данной электронной среде, в связи с чем они приобретают особые формы, выполняют специфические функции. Последние также можно разделить на две группы. Первая группа — это тексты, которые создаются в режиме реального времени, в определенном смысле являются письменной фиксацией устной речи. Наиболее ярким примером таких особых текстов являются чаты, блоги, форумы, электронная переписка, общение в социальных сетях. Задача этих текстов - обеспечение коммуникации между пользователями. Их особенности проявляются в том, что они сочетают устное непосредственное общение и письменную форму [5; 7]. Для соблюдения правил общения в Интернете создаются специальные правила, рекомендации по созданию таких текстов, например, электронных писем, блогов [9]. Вторая группа — это тексты, с помощью которых создаются различные типы веб-страниц. Такие тексты достаточно стабильны, их языковые особенности в основном зависят от коммуникативных задач, которые ставит создатель веб-страницы (сообщить о чем либо, рекламировать что-либо, служить средством развлечения).

Каждый тип интернет-ресурса использует свои особые средства взаимодействия с пользователем. Рассмотрим, например, особенности языка электронных СМИ. Электронные СМИ делятся по различным критериям. Некоторые из них являются точной копией бумажных изданий. Другие издания ориентируются на новые возможности информационных технологий (использование баз данных, гипертекста).

Выводы

Каждая из трех рассмотренных содержательных групп (электронные СМИ, образовательные сайты, компьютерное общение в блогах, чатах) имеет свои особые средства организации взаимодействия с пользователем. Для текстов СМИ важным моментом является регулярная и быстрая обновляемость, организация взаимодействия с читателем (опросы, письма читателей), активное использование

832

UZBEKISTAN | www.caajsr.uz

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=2223Q

гиперссылок. Для образовательных ресурсов важно прежде всего информационная составляющая, отсюда включение традиционных жанров научной и учебной литературы (статьи, рефераты), использование развернутых систем поиска необ ходимой информации, активное использование принципа баз данных для накопления и хранения информации. Электронная коммуникация в Интернете в режиме реального времени представляется сложной комбинацией разных дискурсов: межличностное общение (бытовой дискурс), официальный обмен и запрос информации (деловой дискурс), обсуждение научных вопросов в группах новостей или конференций (научный дискурс) и т.д.

1. Атабекова А.А. Лингвистический дизайн WEB-страниц (сопоставительный анализ языкового оформления англо- и русскоязычных WEB-страниц). — М.: Изд-во РУДН, 2003.

2. Галичкина Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций): Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. — Волгоград, 2001.

3. Дедова О.В. Теория гипертекста и гипертекстовые практики в Рунете. — М.: Изд-во МГУ, 2008.

4. Какорина Е.В. СМИ и Интернет-коммуникация (области пересечения и взаимодействия) // Язык современной публицистики: сб. статей. — М.: Флинта,

5. Какорина Е.В. Язык Интернет-коммуникации // Сб.: Язык массовой и межличностной коммуникации. — М.: Медиатека, 2007б.

6. Калмыков А.А., Коханова Л.А. Интернет-журналистика. — М.: Юнити, 2005.

7. Кронгауз М.А. Утомленные грамотой // Новый мир. — 2008. — № 5.

8. Лутовинова О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. — Волгоград, 2009.

9. Морослин П.В. Есть ли речевой этикет в Интернете? // Русская речь. — 2009. —

10. Трофимова Г.Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты — М.: Изд-во РУДН, 2004.

11. Фомичева И.Д. Социология интернет-СМИ: Учебное пособие. — М.: Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 2005.

12. Qizi R. G. B. OZBEK FOLKLORIDA TOL OBRAZINING O'ZIGA XOS TALQINLARI //НамДУ илмий ахборотномаси. - 2020. - Т. 1. - С. 5,311-319.

Список литературы

2007а.

№ 4.

Scientific Journal Impact Factor (SJIF 2022=4.63) Passport: http://sjifactor.com/passport.php?id=22230

13. Bahronovna R. G. Epic Interpretations of the Image of Trees in Uzbek Folk Tales //European Journal of Life Safety and Stability (2660-9630). - 2021. - Т. 12. - С. 330334.

14. Рустамова Г. Б. HISTORICAL-MYTHOLOGICAL BASES OF IMAGES ASSOCIATED WITH TREES IN FOLKLORE.

15. Шербекова Г. Я. АФСОНА ВА РИВОЯТЛАРДА "ДАЁТ ДАРАХТИ" ОБРАЗИ ИФОДАЛАНИШИГА ОИД АЙРИМ МУЛОДАЗАЛАР //Scientific progress. - 2022.

- Т. 3. - №. 2. - С. 244-250.

16. Uraeva D., Kabulova Z. INFLUENCE OF UZBEK LITERATURE ON ARTISTIC DEVELOPMENT OF KARAKALPAK MODERN POETRY //КУЛЬТУРОЛОГИЯ, ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ И ФИЛОЛОГИЯ: СОВРЕМЕННЫЕ ВЗГЛЯДЫ И НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ. - 2019. - С. 94-98.

17. Ураева Д. С. и др. ВЫРАЖЕНИЕ ВЕРЫ В ОГОНЬ И ЗОЛУ В ВОЛШЕБНОЕ ИСЦЕЛЕНИЕ НА НАРОДНЫХ ПЕСНЯХ //European Scientific Conference. - 2020.

- С. 360-363.

18. Urayeva D., Nazarova G. COMPARATIVE ANALYSIS OF MYTHOLOGICAL NAMES AND MYTHOLOGISMS IN THE ENGLISH AND UZBEK LITERATURE //Philology Matters. - 2021. - Т. 2021. - №. 1. - С. 3-21.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.