Научная статья на тему 'Восприятие звука и звукоподражание в системе языка и познании (на материале французского языка)'

Восприятие звука и звукоподражание в системе языка и познании (на материале французского языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
847
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ономатопея / конъюнкция / дизъюнкция / сигнал / знак / познание / ингрессия / дезингрессия / сенсорный образ бытия / рациональный образ бытия / onomatopoeia / conjunction / disjunction / sig-nal / sign / cognition / ingression / digression / sensory image of the world / rational view of the world

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Харитонова Ирина Викторовна, Соколова Георгина Григорьевна

Статья посвящена лингвофилософскому осмыслению функционирования звукоподражания в системе языка. Ономатопея рассматривается как один из способов номинации, служащий источником формирования лексического и фразеологического составов языка. Показано, что звук в человеческом обществе играет познавательную и организационную роль. Он обеспечивает формирование у человека сенсорного и рационального образов окружающего мира, а также оказывает регулирующее воздействие на отношения между индивидами. Устойчивые представления о значимости акустической стороны познания фиксируются в системе языка, в частности его фразеологическом фонде. Продемонстрировано, что первично ономатопея представляет собой сигнал-ингрессию, то есть материальный носитель идеального комплексного сенсорного образа обобщенного класса объектов бытия. Превра-щение звукоподражания из сигнала-ингрессии в знак-дезингрессию, а затем в знак-ингрессию сопровождается процессами нелинейного характера, которые позволяют установить линейную связь между означающим и означаемым. Выдвигается положение о том, что оязыковление ономатопеи связано с ее конъюнкцией с категориально значимыми формами конкретного языка, которые позволят знаку-ингрессии образовать цепную связь с другими знаками в составе суждения и умозаключения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE PERCEPTION OF SOUND AND ONOMATOPOEIA IN THE SYSTEM OF LANGUAGE AND COGNITION (BASED ON THE FRENCH LANGUAGE)

The article is devoted to the linguo-philosophical reflec-tion of the functioning of onomatopoeia in the language system. Onomatopoeia is considered as one of the types of nomination, which functions as a source of formation of lexical and phraseological language compositions. It is shown that the sound plays a cognitive and organiza-tional role in human society. It provides the formation of human sensory and rational reflections of the world and has a regulating effect on the relationship between individuals. Sustained ideas about the significance of the acoustic aspect of knowledge are fixed in the language, in particular, in its phraseological fund. It is demonstrated that the onomatopoeia is primarily a signal-ingression that, in other words, is the material medium of an ideal complex sensory image of the generic class of objects of being. The conversion of the onomat-opoeia from signalingression into signdigression and then into sign-ingression is accompanied with the non-linear processes, which enable us to establish a linear relationship between the signifier and the signified. The assumption is made that verbalization of onomato-poeia is related to its conjunction with the significant categorical forms of the definite language that will allow sign-ingression to form the chain links with other signs, being a part of judgments and conclusions.

Текст научной работы на тему «Восприятие звука и звукоподражание в системе языка и познании (на материале французского языка)»

Образование и педагогические науки

Education and Pedagogical Sciences

УДК 81-23

ХАРИТОНОВА Ирина Викторовна,

Московский педагогический государственный университет, Москва, Россия ira.kharitonova@mail.ru

СОКОЛОВА Георгина Григорьевна,

Московский педагогический государственный университет, Москва, Россия

ВОСПРИЯТИЕ ЗВУКА И ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ В СИСТЕМЕ ЯЗЫКА И ПОЗНАНИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА)

Статья посвящена лингвофилософскому осмыслению функционирования звукоподражания в системе языка. Ономатопея рассматривается как один из способов номинации, служащий источником формирования лексического и фразеологического составов языка. Показано, что звук в человеческом обществе играет познавательную и организационную роль. Он обеспечивает формирование у человека сенсорного и рационального образов окружающего мира, а также оказывает регулирующее воздействие на отношения между индивидами. Устойчивые представления о значимости акустической стороны познания фиксируются в системе языка, в частности его фразеологическом фонде. Продемонстрировано, что первично ономатопея представляет собой сигнал-ингрессию, то есть материальный носитель идеального комплексного сенсорного образа обобщенного класса объектов бытия. Превращение звукоподражания из сигнала-ингрессии в знак-дезингрессию, а затем в знак-ингрессию сопровождается процессами нелинейного характера, которые позволяют установить линейную связь между означающим и означаемым.

Выдвигается положение о том, что оязыковление ономатопеи связано с ее конъюнкцией с категориально значимыми формами конкретного языка, которые позволят знаку-ингрессии образовать цепную связь с другими знаками в составе суждения и умозаключения.

Ключевые слова: ономатопея, конъюнкция, дизъюнкция, сигнал, знак, познание, ингрессия, дезингрессия, сенсорный образ бытия, рациональный образ бытия.

DOI: 10.17748/2075-9908-2015-7-6/2-336-341

KHARITONOVA Irina,

Moscow State Pedagogical University, Moscow, Russia ira.kharitonova@mail.ru

SOKOLOVA Georgina,

Moscow State Pedagogical University, Moscow, Russia

THE PERCEPTION OF SOUND AND ONOMATOPOEIA IN THE SYSTEM OF LANGUAGE AND COGNITION (BASED ON THE FRENCH LANGUAGE)

The article is devoted to the linguo-philosophical reflection of the functioning of onomatopoeia in the language system. Onomatopoeia is considered as one of the types of nomination, which functions as a source of formation of lexical and phraseological language compositions.

It is shown that the sound plays a cognitive and organizational role in human society. It provides the formation of human sensory and rational reflections of the world and has a regulating effect on the relationship between individuals. Sustained ideas about the significance of the acoustic aspect of knowledge are fixed in the language, in particular, in its phraseological fund.

It is demonstrated that the onomatopoeia is primarily a signal-ingression that, in other words, is the material medium of an ideal complex sensory image of the generic class of objects of being. The conversion of the onomatopoeia from signal-ingression into sign-digression and then into sign-ingression is accompanied with the nonlinear processes, which enable us to establish a linear relationship between the signifier and the signified.

The assumption is made that verbalization of onomatopoeia is related to its conjunction with the significant categorical forms of the definite language that will allow sign-ingression to form the chain links with other signs, being a part of judgments and conclusions.

Keywords: onomatopoeia, conjunction, disjunction, signal, sign, cognition, ingression, digression, sensory image of the world, rational view of the world.

Изучение функционирования звукоподражания в языке имеет давнюю историю не только в лингвистике, но и в антропологии и философии. В этой связи уместно вспомнить о теории звукоподражания (ономатопоэтической теории), которая появилась еще в античной науке (III в. до н.э.) благодаря стоикам. Согласно этому учению, язык возник вследствие подражания первобытным человеком звукам природы. Идея естественного характера связи между звуком и его значением нашла дальнейшее развитие, в частности в трудах Г.В. Лейбница, де Бросса и И.Г. Гердера.

Г.В. Лейбниц [1] считал, что язык явился результатом стихийной имитации человеком звуков объектов окружающего мира. В XVIII в., когда активная колонизация Африки и Австралии положила начало исследованиям в области происхождения языков первобытных народов этих регионов, Ш. де Бросс находит подтверждение теории звукоподражания. В одной из своих книг ученый, описывая образование представителями отсталых племен наименований новых для них предметов цивилизации (ружей, например), делает вывод о звукоподражательной природе словообразования [2].

И.Г. Гердер в трактате «О происхождении языка» [3] и последующих работах обращает внимание не столько на вопросы происхождения членораздельного слова, сколько на связь звуковой оболочки наименования и его значения. Природные звуки, по мысли ученого, служат материалом для звуков речи, сочетания которых наполняются содержанием при помощи мыслительной способности человека и рефлексии (самосознанию), порождающих язык.

- 336 -

ISSN 2075-9908 Историческая и социально-образовательная мысль. Том 7 №6 часть 2, 2015 Historical and Social Educational Ideas Tom 7 #6 part 2, 2015_________________________

Современные исследователи по-разному оценивают данные теории: одни утверждают, что они несостоятельны, другие приводят доказательства того, что звукоподражание, наряду с жестом, играло важную роль при возникновении языка [4], [5], [6], [7], [8].

Так или иначе, ономатопея, являясь одним из способов номинации, служит источником формирования лексического и фразеологического составов языка. Ономатопея как научное понятие обозначает как процесс, так и его результат. С одной стороны, ономатопеей называют процесс образования слов, означаемое которых тесто связано с акустическим восприятием звука, издаваемого живыми и неживыми объектами бытия. С другой стороны, ономатопея рассматривается как лексическая единица, означаемое и означающее которой приведены в соответствие вышеуказанным способом.

Когда мы говорим об ономатопее, то имеем в виду слуховые ощущения. Эти ощущения играют важную роль в жизни человека. Фразеологическая система языка как хранилище национального опыта включает единицы, характеризующие человека слушающего. Поскольку во французской культуре понятие о слухе связано скорее c лексической единицей (далее ЛЕ) oreille nf, чем с ouie nf, то последнее обладает низкой фразеологической активностью (далее ФА). В немногих фразеологических единицах (далее ФЕ) компонент ouie nf обозначает слуховые ощущения:

Ёtre tout ouie - ‘ecouter attentivement’ (превратиться в слух), - которая имеет варианты etre tout oreilles;

a portee d'ouie -‘в пределах слышимости';

a perte d'ouie - ‘на далеком расстоянии, вне слышимости'.

Из указанных ФЕ только одна etre tout ouie непосредственно относится к характеристике процесса слушания, а две другие связаны с категорией пространства.

В ряде ФЕ за счет метонимического переноса типа ощущение человека - сенсорный орган компонент ouie nf обозначает oreille nf и его свойства:

avoir les ouies pales - ‘выглядеть измученным, истощенным’;

se faires serrer les ouies - ‘получить нагоняй. схлопотать’.

Поскольку oreille nm является парным органом, то во ФЕ используется форма множественного числа ouies nm pl.

ФЕ se faires serrer les ouies образовалась в канадском варианте французского языка, во французском стандартном используется avoir sur les oreilles - ‘получить взбучку’. Несмотря на то, что в обеих ФЕ описывается состояние человека, получающего нагоняй, очевидна различная образная основа данных ФЕ, связанная со слуховыми ощущениями: стандартный вариант отражает воздействие повышенной громкости звука, который обычно используется в таких ситуациях, а канадский - действие, которое используется человеком, чтобы ослабить слуховые ощущения.

Таким образом, к небольшому числу ФЕ с компонентом ouie nf, которые прямо обозначают слуховые ощущения, следует отнести и ФЕ канадского происхождения.

Данные примеры показывают, что, оказывая регулирующее воздействие на отношение между индивидами, звук в человеческом обществе играет организационную роль и является первоосновой коммуникации. Повышая громкость своего голоса (при этом, конечно, используются и другие вербальные и невербальные средства), один человек может оказывать влияние на другого, заставляя его действовать в своих собственных интересах.

Возвращаясь к вопросу о ЛЕ и ФЕ, которые фиксируют слуховой опыт народа, отметим, что низкая фразеологическая активность ЛЕ ouie nf объясняется тем, что она обозначает определенное свойство человеческого организма. Данная ЛЕ абстрактна, моносемична и имеет скорее узкое терминологическое употребление.

Фразеологическая активность ЛЕ oreille nf выше: она конкретна и полисемична, потому что обозначает материальный объект (орган слуха), который дан человеку в ощущениях, и, прежде всего, в зрительном. ФЕ с компонентом oreille nf, обозначают «А» - разную степень нацеленности человека на получение слуховых ощущений, которые являются воздействием внешней среды, и «Б» - оценку результатов (достоверности) полученных слуховых ощущений:

А.1. Готовность к полному восприятию воздействия внешней среды и уверенность в достоверности ощущений:

Ecouter de toutes ses oreilles. Ёtre tout yeux, tout oreilles (cf. Etre tout ouie);

Preter l'oreille; preter une oreille attentive; tendre l'oreille - ‘держать ухо востро’;

Ouvrir les oreilles - 'развесить уши";

Dresser l'oreille - ‘навострить уши'.

Примечательно, что постановка tout yeux, tout oreilles в один ряд свидетельствует если не о равнозначности, то об особой важности для человека не только слуховых, но и зрительных ощущений.

- 337 -

Образование и педагогические науки

Education and Pedagogical Sciences

А.2. Готовность к частичному восприятию воздействия внешней среды (фильтрации ощущений), неуверенность в достоверности ощущений:

N'ecouter que d'une oreille, d'une oreille distraite - ‘слушать вполуха, невнимательно’.

А.3. Отсутствие готовности к восприятию воздействия внешней среды и уверенность в недостоверности ощущений:

Fermer l'oreille, les oreilles a ... - ‘заткнуть уши’;

Ne pas i'entendre de cette oreille. (milieu Xlle) ; Faire la sourde oreille - 'прикидываться глухим; и ухом не вести'.

Б.1. Восприятие воздействия внешней среды и уверенность в недостоверности ощущений:

Ne pas en croire ses yeux, ses oreilles - ‘не верить глазам своим’.

Данная ФЕ составляет пару с ФЕ Etre tout yeux, tout oreilles, что подтверждает первостепенную значимость для человека именно слуховых и зрительных ощущений.

Bassiner les oreilles a qn; rompre (или rebattre) les oreilles a qn разг. - ‘надоесть, прожужжать уши кому-либо’

Б.2. Восприятие воздействия внешней среды и уверенность в достоверности ощущений:

Venir aux oreilles de...; parvenir aux oreilles de qn. - ‘дойти до ушей, до сведения кого-

либо’;

Cela n'est pas tombe dans l'oreille d'un sourd - ‘это не было сказано даром, это будет учтено’.

Данные примеры приведены для того, чтобы показать, насколько осознанно человек относится к своим слуховым ощущениям, фиксируя при помощи языковых фразеологических средств свой опыт в области восприятия акустического воздействия внешней среды: природы и общества. В целом, процесс познания и ощущения как его составная часть необходимы человеку для выживания в агрессивной внешней среде. Зрение и слух, достаточно равноценно развитые у человека, помогают ему избегать опасности. Поэтому a bon entendeur salut -‘ имеющие уши да слышат’.

Будучи явлением языка, ономатопея тесно связана с познанием человеком своего собственного бытия и бытия окружающего мира. В одной из своих монографий, размышляя о чувственной и рациональной составляющих познания, один из авторов данной статьи отмечал, что сенсорное познание имеет три компонента, которые одновременно являются его операторами и результатами когнитивного процесса: ощущение, восприятие, представление [9]. Организационный (тектологический) подход, который применяется нами к исследованию лингвистических объектов, позволяет утверждать, что сенсорное познание, как и познание в целом, осуществляется за счет действия таких механизмов, как конъюнкция/дизъюнкция и ингрессия/дезингрессия.

Человек слушающий отграничивает изучаемый объект (сущее) от других объектов реального мира (осуществляет дизъюнкцию), то есть делает отдельными звуковые свойства изучаемого объекта, в результате чего формируется акустический «парциальный образ» [10] данного объекта. А поскольку общим механизмом ощущений, согласно А.Н. Леонтьеву [11], является механизм уподобления процессов в органах чувств свойствам внешнего воздействия, то для человека совершенно естественен обратный процесс - воспроизводить при помощи своего артикуляционного аппарата то, что ощутил слуховой аппарат. Однако это не механическое копирование, а сигнал, который вызывает в памяти человека акустический образ того объекта, который издавал аналогичный звук. Сигнал является ингрессией, поскольку он бивалентен: имеет материальную связь со звуком бытия (обладает с ним общими свойствами в силу их одинаковой природы) и идеальную связь с акустическим образом (идеальной сущностью).

За счет работы каждого из органов чувств в совокупности формируется целостный комплекс ощущений. Это - восприятие, которое включают несколько компонентов: зрительный, слуховой, вестибулярный, осязательный, обонятельный, вкусовой, двигательный, висцеральный. Звукоподражание как сигнал-ингрессия, при условии, если и другие органы чувств участвовали в познании объекта действительности, может вызывать и зрительные, и осязательные, и вкусовые, и тому подобные парциальные образы, которые в совокупности составляют целостный сенсорный образ объекта. Сохраненный в памяти и синтезированный на основе обобщения свойств класса объектов целостный образ-представление может быть припомнен в определенный момент времени. Важно то, что именно благодаря сигналу-ингрессии звуковой природы, произнесенному одним человеком, представление об объекте действительности возникает и у другого человека, если у него есть соответствующее воспоминание. Звуки издаются человеком самостоятельно без технических средств (для воспроизведения зрительных ощущений, например, технические средства необходимы) и передаются другому человеку простейшим способом - звукоподражанием. Это объясняет акустическую природу языка: основным естественным материальным способом передачи представлений является звук. Звук - это пер-

- 338 -

ISSN 2075-9908 Историческая и социально-образовательная мысль. Том 7 №6 часть 2, 2015 Historical and Social Educational Ideas Tom 7 #6 part 2, 2015_________________________

вичный сигнал-ингрессия, который благодаря бивалентной связи осуществляет конъюнкцию материального и идеального в процессе познания.

Таким образом, при изучении звукоподражания как явления языка следует учитывать, что первично ономатопея представляет собой материальный носитель идеального комплексного сенсорного образа обобщенного класса объектов бытия. На этапе сенсорного познания сигнал-ингрессия не носит устойчивого линейного характера, он вариативен до момента, пока не наступит фаза рационального познания. При имитации звуков окружающей среды человек использует аналоговые средства, подвергающиеся отбору по критериям качества, количества, пространственной (определенной последовательности отдельных звуков) и временной (продолжительности звучания) протяженности. Пока идет процесс отбора и формирования звукового комплекса, материальная связь между сигналом-ингрессией и звуком окружающей среды не линейна и не однозначна, она доминирует над идеальной, так как подвергается колебаниям и находится «в движении».

Человеческий артикуляционный аппарат достаточно совершенен для того, чтобы имитировать звуки живой и неживой природы, а также звуки, издаваемые искусственными объектами бытия.

Переход звукоподражания в состав единиц языка («оязыковление») состоит в превращении сигнала в знак, который в отличие от других знаков языка нельзя назвать произвольным. Преобразование в знак имитации человеком звука бытия - это результат действия законов познания, мышления и языковой организации, итогом которого является образование системной связи между означающим (материальным комплексом членораздельных звуков) и означаемым (идеальным комплексом отдельных представлений).

Итак, в результате сенсорного познания возникает некий неустойчивый звукоподражательный сигнал-ингрессия, связанный материально со звуками бытия и идеально с представлениями (системой образов).

Переход от сенсорного к рациональному познанию означает, что полученные в результате контакта с окружающей средой представления начинают подвергаться конъюнкции и дизъюнкции уже на более сложном уровне познания - мышлении. В основе мышления лежит отождествление: сополагаются ряд подобных объектов бытия, от каждого из которых при помощи дизъюнкции отвлекаются свойства. Отвлеченные тождественные свойства конъюгируются в понятие. Генезис понятия проходит в два этапа, которые состоят в его формировании и усвоении. Формирование понятия связано с дизъюнкцией того, что похоже, от того, что не похоже. Усвоение понятия - это его узнавание человеком при помощи конъюнкции похожих и, на этом основании, специфических для понятия признаков. Покажем это схематически (Рисунок 1):

Рисунок 1. Формирование понятия

Figure 1. Formation of concept

К моменту формирования понятия происходит дезингрессия, или разрыв связи, между сигналом-ингрессией и звуком окружающей среды. В результате отбора формируется устойчивый комплекс звуков - знак-дезингрессия, который в отличие от сигнала-ингрессии обладает возможностью обеспечить усвоение понятия и его сохранность в языке.

- 339 -

Образование и педагогические науки

Education and Pedagogical Sciences

Эта возможность является действительностью и подтверждается примерами, которые существуют во всех языках и играют большую роль при обучении детей речи. Так, во французском языке наряду со звукоподражательными единицами языка представлены следующие звукосочетания (знак-дезингрессия - понятие): ouah, ouah! - chien; miau, miau, miau!, ronron, ronron! (content) - chat; coin, coin! - canard; hiii, hiii! - cheval; coa, coa! - grenouille; goin, goin! - cochon; cot, cot! - poule; meuh, meuh! - vache; croa, croa! - corbeau; hihan, hihan! - ane; raoh! - lion; bee, bee! - mouton; cui, cui! - oiseau; glou, glou! - dindon; cocorico! - coq и т.п.

Особенностью данных соответствий является то, что звуковой комплекс ассоциируется со своим источником, но, даже будучи устойчивым, знак-дезингрессия не является понятием и единицей языка, так как не обладает формальными и категориальными признаками. Для того чтобы быть использованным на последующих этапах познания, знак-дезингрессия, в основе которого лежит сенсорный образ, должен превратиться в знак-ингрессию, который представляет собой отражение общих свойств объектов, их рациональный образ, то есть комплекс представлений о самих объектах и их возможных взаимодействиях с другими объектами бытия.

Несмотря на то, что изложение современной логики начинается с логики высказываний, согласно которой простое высказывание не разлагается на составляющие его части [12], устаревшая для современной логики триада понятие^-суждение^-умозаключение инструментально значима для данного исследования, поскольку показывает, как устанавливается связь между звукоподражательным комплексом и рациональным образом объекта и как знак-дезингрессия приобретает формальные и категориальные признаки единицы языка. Ведь отобранные и соединенные понятия образуют особого рода цепную связь - суждение, а отбор и конъюнкция суждений приводит к формированию умозаключений, что характеризует переход единицы языка в единицу членораздельной речи.

Таким образом, чтобы стать единицей языка, звукоподражательный знак-дезингрессия, пройдя стадии эволюции от отражения сенсорного образа до рационального образа объекта, должен конъюгироваться в качестве знака-ингрессии с категориально значимыми формами конкретного языка, которые позволят ему образовать цепную связь с другими знаками в составе суждения и умозаключения. Так звукоподражательный комплекс попадает под формообразую-шее влияние системы языка как организованного целого. Категоризация и формализация звукоподражаний во французском языке составляют предмет дальнейших исследований.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ ССЫЛКИ

12. Лейбниц Г.В. О словах / Пер. с фр. - М., 2010.

13. Бросс Ш. де. Traite de la formation mecanique des langues. - СПб., 1821. Ч. 1-2.

14. Herder J.G. von: Abhandlung uber den Ursprung der Sprache. Berlin, 1772. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/herder_abhandlung_1772>, abgerufen am 06.11.2015.

15. Спиркин А.Г. Происхождение языка и его роль в формировании мышления / в кн.: Мышление и язык. - М., 1957.

16. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. - 2 изд. - М., 1965.

17. Газов-Гинзберг А.М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? - М., 1965.

18. Корнилов Г.Е. Имитативы в чувашском языке. - Чебоксары, 1984.

19. Якушин Б.В. Гипотезы о происхождении языка. - М., 1984.

20. Харитонова И.В. Системный подход к исследованию языка: Монография. - М., 2004.

21. Веккер Л.М. Психические процессы: В 3 т. - Т.1. - Л.: ЛГУ, 1974-1981. - С. 278-295.

22. Леонтьев А.Н. Психология образа // Вестник МГУ. Сер. 14. - 1979. - № 2. - С. 3-14.

23. Ивин А.А., Никифоров А.Л. Словарь по логике. - М., 1997. - С. 272.

REFERENCES

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Leybnits G.V. About words. [O slovakh]: Per. s fr. M., 2010. (inRuss)

2. Bross Sh. de. Treatise on the mechanical origin of language [Traite de la formation mecanique des langues]. SPb., 1821. Ch. 1,2.

3. Herder J.G. von. Discourse on the Origin of Language [Abhandlng uber den Ursprung der Sprache]. Berlin, 1772. In: Deutsches Textarchiv <http://www.deutschestextarchiv.de/herder_abhandlung_1772>, abgerufen am 06.11.2015.

4. Spirkin A.G. The origin of language and its role in shaping the thinking [Proiskhozhdenie yazyka i ego rol' v formirovanii myshleniya], v kn.: Myshlenie i yazyk. M., 1957.

5. Budagov R.A. Introduction to the science of language [Vvedenie v nauku o yazyke], 2 izd. M., 1965.

6. Gazov-Ginzberg A.M. Was the figurative language in their origins? [Byl li yazyk izobrazitelen v svoikh istokakh?] M., 1965.

7. Kornilov G.E. Simulators in the Chuvash language [Imitativy v chuvashskom yazyke]. Cheboksary, 1984.

8. Yakushin B.V. Hypotheses about the origin of language [Gipotezy o proiskhozhdenii yazyka]. M., 1984.

9. Kharitonova I.V. A systematic approach to the study of language [Sistemnyy podkhod k issledovaniyu yazyka]. Mono-grafiya. M., 2004.

10. VekkerL.M. Mental processes [Psikhicheskie protsessy]: V 3-kh t. T.1., L.: LGU, 1974 - 1981. Рр. 278 - 295.

- 340 -

ISSN 2075-9908 Историческая и социально-образовательная мысль. Том 7 №6 часть 2, 2015 Historical and Social Educational Ideas Tom 7 #6 part 2, 2015________________________

11. Leont'evA.N. Psychology image [Psikhologiya obraza]. Vestnik MGU = Moscow State University Bulletin. Ser. 14. 1979, № 2. Pp. 3 - 14.

12. Ivin A.A., NikiforovA.L. Dictionary of logic [Slovar' po logike]. M., 1997. P. 72.

Информация об авторе

Харитонова Ирина Викторовна, кандидат филологических наук, доцент, доктор философских наук, заведующая кафедрой романских языков им. В.Г. Гака ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», Москва, Россия ira.kharitonova@mail.ru

Соколова Георгина Григорьевна, доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры романских языков им. В.Г. Гака ФГБОУ ВО «Московский педагогический государственный университет», Москва, Россия

Получена: 07.11.2015

Для цитирования статьи: Харитонова И. В.,

Соколова Г. Г., Восприятие звука и звукоподражание в системе языка и познании (на материале французского языка).

Краснодар: Историческая и социально-

образовательная мысль. 2015. Том 7. №6. Часть 2. с- doi-

Information about the author

Kharitonova Irina V., Candidate of Philology, Associate Professor, Ph.D., Head of the V.G. Gak Department of Romance Languages of Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "Moscow State Pedagogical University"

Sokolova Georgina G.,

Doctor of Philology, Professor of the V.G. Gak Department of Romance Languages of Federal State Budgetary Educational Institution of Higher Education "Moscow State Pedagogical University"

Received: 07.11.2015

For article citation: KHaritonova I. V., Sokolova G. G., The perception of sound and onomatopoeia in the system of language and cognition (based on the french language). [Vospriyatiye zvuka i zvukopodrazhaniye v sisteme yazyka i poznanii (na materiale frantsuzskogo yazyka)]. Krasnodar. Istoricheskaya i sotsial’no-

obrazovatelnaya mys’l = Historical and Social Educational Ideas. 2015. ^m 7. No. 6 vol-2. Pp. - . doi:

- 341 -

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.