Научная статья на тему 'Внутренние и внешние конфликты при изучении иностранного языка в неязыковом вузе'

Внутренние и внешние конфликты при изучении иностранного языка в неязыковом вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
333
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ВНУТРЕННИЕ И ВНЕШНИЕ КОНФЛИКТЫ / УСПЕШНОСТЬ И НЕУСПЕШНОСТЬ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ / СТРАТЕГИИ ОБУЧЕНИЯ / INTERNAL AND EXTERNAL CONFLICTS / SUCCESSFUL AND UNSUCCESSFUL FOREIGN LANGUAGE STUDYING / TEACHING STRATEGIES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Попутникова Людмила Андреевна

Костромская государственная сельскохозяйственная академия Статья посвящена такой проблеме как возникновение внутренних и внешних конфликтов при изучении иностранного языка, рассматриваются причины возникновения конфликтов и предлагаются стратегии обучения, способствующие их преодолению с целью повышения эффективности обучения иностранному языку в вузе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Попутникова Людмила Андреевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Internal and external conflicts in the study of a foreign language in non-linguistic higher education institution

The article is devoted such a problem as the occurrence of internal and external conflicts in the study of a foreign language, discusses the reasons of conflict and suggests teaching strategies that contribute to overcome them in order to increase the effectiveness of learning a foreign language in higher education institution.

Текст научной работы на тему «Внутренние и внешние конфликты при изучении иностранного языка в неязыковом вузе»

Внутренние и внешние конфликты при изучении иностранного языка в неязыковом вузе

УДК 378.147; 811

Попутникова Людмила Андреевна

кандидат исторических наук Костромская государственная сельскохозяйственная академия

popytniko va@rambler. ш

ВНУТРЕННИЕ И ВНЕШНИЕ КОНФЛИКТЫ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ

Статья посвящена такой проблеме как возникновение внутренних и внешних конфликтов при изучении иностранного языка, рассматриваются причины возникновения конфликтов и предлагаются стратегии обучения, способствующие их преодолению с целью повышения эффективности обучения иностранному языку в вузе.

Ключевые слова: внутренние и внешние конфликты, успешность и неуспешность овладения иностранным языком, стратегии обучения.

Успешность такого вида познавательной деятельности как овладение иностранным языком связанна с гармоничным развитием личности и благоприятными внешними условиями, а причиной неуспешности зачастую становятся развивающиеся внутренние и внешние конфликты.

Само слово «конфликт» происходит от латинского «conflictus», что означает «противоречие». Возникающие в процессе обучения конфликты можно отнести к внутриличностным и межличностным конфликтам.

В психологии понятие внутриличностного конфликта объединяет категорию психологических конфликтов, представляющих собой столкновение различных личностных образований (мотивов, целей, интересов и т.д.), представленное в сознании индивида соответствующими переживаниями [12, с. 152].

На эффективность овладения иностранным языком оказывают влияние как объективные, так и субъективные факторы. Субъективные факторы можно подразделить на три группы: 1) наличие или отсутствие способностей к различным аспектам языка, речевым умениям, речевым процессам рецепции и продукции; 2) индивидуально-психологические, характерологические, личностные особенности человека (воля, тип темперамента, эмоции, потребности и мотивы, экстраверсия/интро-версия); 3) особенности психических познавательных процессов (восприятия, памяти, мышления).

Неблагоприятное влияние субъективных факторов ведет к внутреннему конфликту. Ситуация особенно сложная, если дело касается ведущих и не-компенсируемых компонентов иноязычных способностей.

Так, например, при негибком или малопродуктивном мышлении, при низком уровне слухового восприятия, а так же при небольшом объеме вербальной памяти, неспособности обучаемого к распределению внимания между языковой формой и содержанием и неспособности переносить усвоенные языковые единицы в изменившиеся условия студент не может показать хороших результатов, сталкивается с большими трудностями в изучении иностранного языка.

Уровень притязаний студента и уровень его естественных способностей, знаний, умений и навыков вступают в конфликт. Это соответствует принципам диалектического принципа единства и борьбы противоположностей. Данный внутренний конфликт возникает от того, что у человека развивается сразу две концепции взгляда на себя. По мнению психолога К. Роджерса, когда представление о себе, как таковом, и о том, каким он должен быть (этакое идеальное «Я»), в чем-то кардинально различаются, тогда и возникает внутриличностный конфликт [11]. В данном случае студент не обладает знаниями языка, а знать хочется.

Это одна линия конфликта. Вторая линия конфликта чисто формальная. Знания требуются для оценки. Возникает конфликт между уровнем знаний и той оценкой, которую он заслуживает.

Пути преодоления конфликта лежат в изучении языка. Эти пути изучения языка студенту предлагает преподаватель, программа и методика преподавания. Для успешного овладения иностранным языком создаются необходимые условия: контроль эмоционального состояния обучаемого (важен положительный настрой самого студента и доброжелательная атмосфера в группе); создание мотивации у студентов; учет возрастных особенностей. Стоит учитывать то, что с возрастом у обучаемых уменьшается способность дифференцировать звуки, то есть анализировать и сегментировать их, изменяется и подвижность мышления, а это негативно сказывается на восприятии интонации, артикуляции, грамматических структур. Знание этих особенностей очень важно при обучении студентов заочной формы обучения, так как большинство из них от 25 лет и старше.

Кроме того в сельскохозяйственные вузы поступают учиться абитуриенты из сельской местности, где уровень обучения иностранного языка не высок. Преподаватель вуза может исправить отсутствие или нехватку языковых навыков у студентов, используя обучающие стратегии Кроме того преподаватель помогает самому студенту освоить их, чтобы он мог сознательно их применять с целью компенсации недостающих способностей, совершенствовать собственный процесс обучения.

© Попутникова Л.А., 2014

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика ♦ .№ 2

207

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Если у студента недостаточно развиты способности анализировать и запоминать, перерабатывать и воспроизводить предложения на иностранном языке, то можно прибегнуть к прямым стратегиям. Это стратегии, которые работают непосредственно с иностранным языком, то есть активируются при применении языка и его обучении.

Так, если неуспешность овладения иностранным языком вызвана малым объемом вербальной памяти у студента, то целесообразно использовать мнемические стратегии. Запоминанию способствуют, например, такие упражнения, как повторение языковых явлений через увеличивающиеся интервалы времени и в новом контексте; определение скрытых отношений между словами (найти ассоциации, понять значение неизвестного слова по контексту и т.д.), например: Was assoziieren Sie mit der Wortgruppe «Erneubare Energieträger? Was bedeutet das Wort «Leiter» in folgenden Sätzen? Welche Bedeutung hat das Wort «Leistung» in diesem Kontext?

В развитии познавательных способностей свою эффективность показали когнитивные стратегии, активизирующие различные мыслительные процессы (например, высказать предположения о содержании текста по названию или составить новый текст), например: Wie meinen Sie, wovon ist die Rede im Text «Dieser Werkstoff erobert die Welt»? Lesen Sie den Titel. Formulieren Sie Ihre Hypothesen, worum es sich im Text «Das muss jeder Tierarzt wissen» handelt?

Если студентом не хватает лексического запаса, то для поддержания коммуникации преподаватель прибегает к компенсаторным стратегиям, которые позволяют восполнить недостающие знания или информацию (например, описать термины или лингвистически трудно объяснимые обстоятельства дела своими словами или использовать для этого невербальные элементы коммуникации такие как мимика, жесты и т.д.), например: Erklären Sie die Bedeutung folgender Wörter und Wortgruppen «Genetische Züchtung», «Die Bewässerung und Entwässerung», «Die Ackerkrume», «Die Vegetationsperiode», «Die Arbeits- und Produktionszeit».

Косвенно способствуют обучению и коммуникации непрямые стратегии, они включают в себя такие процессы, как планирование и мониторинг. Если необходимо простимулировать развитие организационных способностей у студента, то этому будет способствовать использование метакогнитивных стратегий, например: организовать и проанализировать свой собственный процесс обучения, проконтролировать свои успехи, прогресс в обучения.

Для успешного овладения иностранным языком крайне необходимо создать благоприятный эмоциональный фон, так как эмоции обусловливают динамическую сторону познавательных функций, то-

нус и темп деятельности, оказывают существенное влияние на внимание, восприятие, память и мышление, составляющие ядро иноязычных способностей. По мнению Е.О. Шишовой, именно эмоционально окрашенная информация повышает мотивацию деятельности и способствует лучшему усвоению языкового материала, а состояние повышенной возбужденности, подавленность, отсутствие интереса дезорганизуют деятельность и ослабляют работу всех когнитивных процессов [15] .

Для того чтобы уменьшить стресс и беспокойство в иноязычном общении нами используются аффективные стратегии, направленные на управление эмоциями, чувствами и мотивационной сферой (например, обсуждение с преподавателем и однокурсниками чувств, возникших в процессе обучения и использования иностранного языка).

Более подробно это направление дидактики исследуют такие ученые как П. Биммель и У Рам-пиллон [1], Г. Сторх [6], Х. Даузенд [2, с. 103-107], Т. Хаммрих [4, с. 205-211], Н.И. Рамза [14] и др.

Кроме субъективных факторов на успешность овладения иностранным языком влияют и объективные внешние факторы. К внешним факторам, по мнению А.Г. Атарщиковой, относятся, прежде всего, среда и условия построения данного процесса и компетентность преподавателя, им руководящего [7]. При их неблагоприятном влиянии на студента возникают внешние конфликты.

Если причиной не успешности студента является именно среда, то наладить взаимодействие в группе поможет использование социальной стратегии, которая стимулирует стремление сотрудничать в изучении языка с другими учащимися (например, попросить учителя или других собеседников объяснить или исправить ошибки).

Кроме того, внешние конфликты при изучении языка заключаются в требованиях преподавателя, которые должны быть педагогически целесообразными, логически обоснованными, и которые, конечно же, исходят из ФГОС и ООП, то есть из тех программ и компетенций, которыми должен овладеть студент. Преподаватель зажат в эти рамки ФГОСа и ООП, и не может через них переступить, так как это основные документы, которыми он должен руководствоваться при подготовке студентов. А эти ФГОСы как раз и не позволяют выйти за свои пределы и изучить язык так, как это будет соответствовать потребностям самого студента. У студента есть, например потребность в языковом общении, если он поедет на зарубежную практику, а преподаватель ему предлагает темы: семья, мой, город, моя страна. Как разрешить конфликт между потребностями студента и потребностями программы? Один из выходов - это факультатив, второй из выходов - это дополнительные занятия вне рамок программы. Это подготовка авторских курсов, которые внешне и будут соответствовать этим про-

208

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ 2014, Том 20

Аутентичная песня как средство формирования социокультурной компетенции у девушек и юношей..,

граммам, на самом деле будут способствовать реализации потребностей студента, тем самым разрешить внешний конфликт.

Таким образом, переплетение двух конфликтов внутреннего конфликта личности студента и внешнего конфликта между студентом и всей социальной средой, включая преподавателя, факультета, самого вуза и ставят перед преподавателем задачу разрешения этого конфликта в рамках учебного, учебно-воспитательного процесса в неязыковом вузе.

Библиографический список

1. Bimmel P., Rampillon U. Lernerautonomie und Lernstrategien. - München: Langenscheidt, 2000; Fremdsprache Deutsch. Heft 46/2012 -Lernstrategien / P.Bimmel, I.Mohr, I. Thonhauser. -Hueber Verlag, 2012 - 62S.

2. Dausend H. Fremdsprachen transcurricular lehren und lernen: Ein methodischer Ansatz für die Grundschule. - Tübingen: Narr France Atemtto Verlag GmbH + Co KG., 2014. - 262 S.

3. Hammrich T. Fachsprache Umwelt: Ein didaktisches Modell für den DaF-Unterricht unter besonderer Berücksichtigung des fachsprachlichen

Fremdsprachenunterrichts in China. - Berlin: Verlag epubli GmbH, 2014. - 428 S.

4. Storch G. Deutsch als Fremdsprache: eine Didaktik - theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung. - München: Wilhelm Fink Verlag GmbH, 2001. - 367 S.

5. Атарщикова А.Г. Психологические факторы успешности овладения субъектом иностранным языком. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www. rusnauka.com/34_NIEK_2013/Philologia/ 5_149905.doc. htm

6. Карл Роджерс и феноменологический подход, Я-концепция: «все-таки кто я?» [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.rogers.psy4.ru/ theory.htm

7. Краткий психологический словарь / сост. Л.А. Карпенко; под общ. ред. А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. - М.: Политиздат, 1985. - 431 с.

8. Рамза Н.И. Тренинговые стратегии обучения иностранным языкам: зарубежный опыт [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.klgtu.ru/ science/magazine/2007_11/com/46.php.

9. Шишова Е.О. Системный подход к изучению психологических факторов успешности овладения неродным языком // Вестник ТИ ПУ - 2010. - №№ 2 (20).

УДК 378:811

Седова Екатерина Анатольевна

кандидат психологических наук Волжская государственная академия водного транспорта

ekaterin-sedov@yandex.ru

АУТЕНТИЧНАЯ ПЕСНЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ У ДЕВУШЕК И ЮНОШЕЙ - СТУДЕНТОВ

ТЕХНИЧЕСКОГО ВУЗА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В данной статье рассматривается ряд коммуникативных упражнений с аутентичной песней, учитывающих специфику интересов девушек и юношей — студентов технического вуза и способствующих формированию у них социокультурной компетенции и стимулирующих их интерес к изучению иностранного языка.

Ключевые слова: обучение иностранному языку, социокультурная компетенция, аутентичная песня, специфика интересов девушек и юношей, коммуникативные упражнения.

Как показывают современные исследования в области педагогики, а также мето-.дики обучения иностранным языкам, ситуация относительно обучения иностранным языкам в неязыковых (в частности технических) вузах противоречива. С одной стороны, студенты указанных вузов проявляют интерес к иностранному языку. Это обусловлено социальным заказом общества, которому становятся нужны специалисты, свободно владеющие иностранным языком. С другой стороны, в ряде случаев, в процессе обучения иностранному языку в неязыковом (техническом) вузе происходит снижение интереса к данной дисциплине. Существует ряд факторов, объясняющих данное явление. Одним из них является обучение посредством грамматико-переводного метода, ориентированного исключительно на формирование лек-

сических и грамматических навыков, а также на чтение и перевод профориентированных монологических текстов [3; 7; 8]. Целью обучения иностранным языкам является не накопление определенного количества грамматических правил и лексики, а формирование коммуникативной компетенции, достаточной для общения как на бытовом уровне, так и в сфере профессиональных интересов [3; 8; 9].

Е.К. Юсеф, исследуя проблемы обучения иностранному языку в техническом вузе, отмечает, что в неязыковых вузах иностранный язык воспринимается как рядовой учебный предмет, а не как одно из условий развития личности. Соответственно отсутствует единая сформулированная цель обучения иностранному языку и различные программы в зависимости от уровня функциональной грамот-

© Седова Е.А., 2014

Педагогика. Психология. Социальная работа. Ювенология. Социокинетика ♦ .№ 2

209

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.