Научная статья на тему 'Влияние типа темперамента на формирование продуктивных навыков говорения при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза'

Влияние типа темперамента на формирование продуктивных навыков говорения при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1015
102
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
темперамент / навык говорения / английский язык / флегматик / меланхолик / холерик / сангвиник / коммуникация / трудности обучения. / temperament / speaking skills / English / phlegmatic / melancholic / choleric / sanguine / communication / learning difficulties.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Щербакова Елена Александровна, Еаврилова Татьяна Валерьевна

Целью статьи является выявление взаимосвязи темперамента студента и его способности к овладению навыком говорения на иностранном языке. Рассмотренопонятие темперамента, даны характеристики каждому типу. Основной акцентсделан на меланхоликах и флегматиках как личностях, испытывающих наибольшиезатруднения при коммуникации на иностранном языке. Даны рекомендациипо эффективной подготовке и проведению занятий по развитию коммуникативныхкомпетенций студентов с определенным типом темперамента.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Щербакова Елена Александровна, Еаврилова Татьяна Валерьевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Influence of Temperament on Productive Communication Skills Formation in the Process of English Teaching at the Extralingual School

The purpose of the article is to identify the relationship between student temperament and his/her ability to master foreign language speaking skill. Highlighted here is the notion of temperament with regard to characteristics of each type. The focus is on the melancholics and phlegmatics as the persons experiencing the largest difficulties in a foreign language communication. The authors give recommendations on the efficient preparation and giving a class aimed at the development of students' communicative competence with regard to a certain type of temperament.

Текст научной работы на тему «Влияние типа темперамента на формирование продуктивных навыков говорения при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза»

УДК 371.3

Е. А. Щербакова1

Т. В. Гаврилова1 2

Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Владивосток. Россия

Влияние типа темперамента на формирование продуктивных навыков говорения при обучении английскому языку студентов неязыкового вуза

Целью статьи является выявление взаимосвязи темперамента студента и его способности к овладению навыком говорения на иностранном языке. Рассмотрено понятие темперамента, даны характеристики каждому типу. Основной акцент сделан на меланхоликах и флегматиках как личностях, испытывающих наибольшие затруднения при коммуникации на иностранном языке. Даны рекомендации по эффективной подготовке и проведению занятий по развитию коммуникативных компетенций студентов с определенным типом темперамента.

Ключевые слова и словосочетания: темперамент, навык говорения, английский язык, флегматик, меланхолик, холерик, сангвиник, коммуникация, трудности обучения.

E. A. Shcherbakova T. V. Gavrilova

Vladivostok State University of Economics and Service Vladivostok. Russia

Influence of Temperament on Productive Communication Skills Formation in the Process of English Teaching at the Extralingual School

The purpose of the article is to identify the relationship between student temperament and his/her ability to master foreign language speaking skill. Highlighted here is the notion of temperament with regard to characteristics of each type. The focus is on the melancholics and phlegmatics as the persons experiencing the largest difficulties in a foreign language communication. The authors give recommendations on the efficient preparation and giving a class aimed at the development of students' communicative competence with regard to a certain type of temperament.

Keywords: temperament, speaking skills, English, phlegmatic, melancholic, choleric, sanguine, communication, learning difficulties.

1 Щербакова Елена Александровна - стажер-исследователь научно-методического центра Института иностранных языков; е-mail: Elena_Russia89@mail.ru.

2 Еаврилова Татьяна Валерьевна - ассистент кафедры западноевропейских языков Института иностранных языков; e-mail: tv_basko@mail.ru.

145

Территория новых возможностей. Вестник ВГУЭС. 2015. № 3 (30)

Зачастую бывает трудно понять, почему мы думаем так, а не иначе, чувствуем так, как мы чувствуем, или поступаем так, как мы действуем в жизни. Для каждого нашего поступка есть свои «причины». Загадки поведения человека могут таиться в темпераментах или личностях людей.

Изучать человеческую личность начал известный греческий врач Гиппократ (460-370 до н.э.). Его выводы по сей день используются в качестве динамического диагностического инструмента в психологии и психиатрии. Основополагающим объяснением человеческого «темперамента» или «личности» является то, что каждый из нас родился с генетически наследуемыми «поведенческими тенденциями», которые являются частью нашей ДНК. Все мы состоим из комбинаций ДНК, переданных нам через наших родителей и предков. Этот факт важен для наиболее полного понимания поведенческой предрасположенности.

Хотя основные черты нашей человеческой личности большей частью передаются по наследству, необходимо отметить, что многие из них формируются под влиянием уникальных условий жизни. Большинство научных исследований о поведении человека предполагают, что около 50% вариаций человеческой личности определяется генетическими факторами. Человеческое поведение обусловлено в равной степени окружающей средой и ДНК.

Наиболее ранняя из известных типологий темпераментов принадлежит Клавдию Галену, который выделял девять типов темперамента человеческой личности [1]. Четыре из них в наше время рассматриваются как основные. Они разбиты на две категории: экстравертов (сангвиники и холерики) и интровертов (меланхолики и флегматики). Однако следует помнить, что указанные виды темпераментов в чистом виде практически не встречаются. Обычно темперамент человека представляет собой своего рода смесь качеств разных темпераментов. Классификацией темпераментов занимались также Э. Кречмер, И.П. Павлов и Я. Стреляу, пополняя, накапливая и подтверждая их соответствие реально наблюдаемым фактам.

От того, каким типом темперамента обладает человек, зависит качество любой его деятельности, в том числе и обучение иностранному языку, в нашем случае английскому. Холерики и сангвиники не испытывают затруднений при формировании любых умений и навыков. Будучи экстравертами, они общительны, стремятся к новым контактам, легче преодолевают языковой барьер. Их хорошая речевая память и быстрота реакции помогают им быстрее заговорить по-английски. Холерикам также помогает то, что они видят всю картину целиком, нацелены на результат, быстро находят практические решения, легки на подъем, любят соревноваться и, соответственно, быть первыми. Сангвиники не боятся взяться за новую работу и вдохновляют других, очень инициативны [1].

В свою очередь, меланхолики и флегматики, будучи интровертами, замкнуты и стеснительны, им необходимо время, чтобы привыкнуть к преподавателю и другим студентам. Обладатели этих темпераментов не любят выступать на публике, им труднее даются устные ответы на вопросы и построение монологической речи в присутствии других учащихся.

В последние годы в России возрастает интерес к иностранным языкам, прежде всего английскому, создаётся большое количество методик и практик по обуче-

146

Щербакова Е.А. и др. Влияние типа темперамента...

нию ему, но лишь в немногих учитываются особенности темперамента учащихся. В частности, о трудностях, возникающих при изучении иностранного языка носителями разных темпераментов, писали многие психологи и методисты, например, И.А. Зимняя, Р.П. Мильруд, Е.И. Пассов и другие [2, 3, 5].

В изучении иностранного языка выделяют несколько видов речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение, письмо. Как показывает опыт, на базе неязыкового вуза важнейшим является выработка у студентов коммуникативной компетентности, в частности, устной коммуникации. Овладев ее основами, молодому человеку легче будет формировать другие языковые навыки. Согласимся с И.А. Зимней, которая предполагает, что «овладение одним из видов речевой деятельности облегчает овладение другим» [2]. «В вузовской аудитории, - считают опытные педагоги, - студенту приходится отвечать на вопросы преподавателя или других студентов, работать с группой над проектом, обсуждать фабулу прочитанной книги, выступать в роли медиатора на круглом столе или мини-конференции» [4].

Чаще всего традиционный урок разговорной практики принимает форму практической отработки навыков, при которой один человек задает вопрос, а другой дает ответ. Вопросы и ответы структурированы и предсказуемы, зачастую есть только один правильный, заранее известный всем ответ. Цель таких упражнений -продемонстрировать способность студентов задавать вопросы и отвечать на них. Однако целью реального общения является выполнение определенной коммуникативной задачи, например, передача телефонного сообщения, получение информации или выражение мнения. В реальной коммуникации участники не знают, что скажет другой человек. Аутентичные связи включают в себя «информационную нехватку» - каждый участник такого диалога владеет определенной информацией, которой не владеет другой. Кроме того, для достижения своей цели участникам, возможно, придется уточнить, правильно ли понимает его собеседник [3].

Методика ведения реальной коммуникации, несомненно, разнообразит и активизирует процесс получения знаний, но именно она предполагает всесторонний учет личности студента, его темперамента. Студенты должны по максимуму использовать свои знания, чтобы понимать иностранную речь, стараться избегать волнений по поводу потенциальных ошибок в их произношении, использовании грамматики, лексики или соблюдении социальных и культурных норм, которые применяются в каждой ситуации общения.

С начала учебного года необходимо обратить внимание на темпераменты студентов, например, на первом занятии предложить им пройти тестирование. Существует множество коротких тестов на определение темперамента, которые помогут с первых дней знакомства со студентами выявить возможные трудности. Диагностика самооценки по Г. Айзенку является, пожалуй, классической методикой для определения темперамента и одной из самых значимых в современной психологии. Двухфакторная модель личности, предложенная Г. Айзенком, позволяет с помощью основных показателей оценить направленность личности на внутренний или внешний мир. Эти свойства структуры личности генетически детерминированы, а их проявление сугубо индивидуально. Эти характеристики существенно влияют на учебную деятельность [6].

147

Территория новых возможностей. Вестник ВГУЭС. 2015. № 3 (30)

Предварительное тестирование выявило среди студентов-меланхоликов и студентов-флегматиков тех, для которых навык говорения, однако, не является проблемой. Расспросив студентов индивидуально, мы выяснили, что большое значение в усвоении материала и развитии навыка речи сыграли мотивация и принуждение: кого-то изучать английский язык заставляли родители, для кого-то важным фактором явились отличные отметки по всем предметам, многим помогала их способность действовать методично, проявляя выдержку и постоянство. Меланхолики, например, способны изучать язык самостоятельно, так как им, в отличие от холериков и сангвиников, не требуется постоянного нахождения в коллективе.

Таким образом, если студент заинтересован в результате, то, независимо от того, каким темпераментом он обладает, он добьется поставленной цели. Но чаще всего мы сталкиваемся с отсутствием мотивации у студентов, и задача преподавателя заключается в том, чтобы стимулировать студентов, особенно флегматиков и меланхоликов, к изучению языка, развивая их творческую и речевую активность на основе использования разнообразных приемов [7]. Так, для успешного создания речевых ситуаций в группе, которые будут развивать коммуникативную компетентность, преподаватели должны включить в задания информационную нехватку, позволив студентам использовать различные формы выражения мыслей.

Одной из рекомендаций может служить применение игровых ситуаций, в которых студентам предлагаются различные социальные роли с использованием диалогов и монологов. Такая работа непременно заинтересует представителей всех типов темпераментов. Конечно, потребуется время, чтобы раскрепостить флегматиков и меланхоликов, от них не стоит ждать длинных, развернутых ответов, поэтому на первых занятиях следует поощрять даже короткие «yes» и «no».

Меланхоликам и флегматикам нужно позволить самим выбрать себе собеседника, которому они будут доверять. В групповом общении (по 3-5 человек) студентам данных типов темпераментов необходимо дать ведущую роль, иначе они будут отмалчиваться и выпадут из участия в процессе.

Помимо разнообразных упражнений, предлагаемых студенту, преподавателю необходимо объяснить, чего не стоит бояться и чего следует избегать, чтобы начать говорить по-английски.

Отметим основные рекомендации:

Не бояться говорить

Часто студенты сами ставят «барьер», дают себе ложную установку, настраиваясь на то, что они ничего не смогут сказать. Поэтому иногда можно услышать такие фразы, как «я ничего не знаю», «я не могу говорить по-английски», что затрудняет первые шаги в развитии навыка говорения. Необходимо убедить студентов, что только в ходе постоянной практики можно добиться результата, независимо от словарного запаса и несовершенного произношения.

Практиковаться вслух

Некоторые студенты отрабатывают изучаемый материал молча, поговаривая английский текст лишь в уме. Между тем, необходимо, чтобы речевой аппарат

148

Щербакова Е.А. и др. Влияние типа темперамента...

научился использовать непривычные для произношения звуки. К тому же, практиковаться в языке можно в любое время, не только в аудитории, но и дома, как самостоятельно, так и с друзьями.

Готовиться заранее

Флегматиков и меланхоликов желательно заранее ознакомить с тематикой будущего занятия, дать им указания подумать над тем, что им придется обсуждать на уроке, предложить им несколько примерных фраз.

Использовать навыки одногруппников

Подготовившихся к диалогу или монологу студентов можно условно разделить на группы по признакам темперамента: дать возможность холерикам и сангвиникам выступить первыми, тем самым использовать их в качестве примера успешной коммуникации.

Не бояться делать ошибки

Во многих языковых методиках уделено слишком много внимания грамматике и недостаточно навыку говорения, считая, что необходимо знать все правила грамматики, прежде чем начать говорить. Это может снизить уверенность студента, когда ему или ей придется вести разговор на иностранном языке. Преподавателю необходимо убедить студента, что все делают ошибки, даже носители английского языка. Никто не рождается со знанием иностранного языка; овладение им занимает много времени и сил.

Изучение иностранного языка всегда связано с определенной долей разочарования. В какой-то момент мы понимаем, что не можем в полной мере выразить то, что хотим и что с легкостью выразили бы на своем родном языке. Почти каждый, кто учит язык, проходит через эту стадию; это просто естественная часть процесса обучения. Этот этап может длиться несколько недель, если вы полностью погружены в иностранный язык, или несколько лет, если вы изучаете язык два раза в неделю на занятиях. Единственным способом преодолеть это разочарование, как считают методисты, является практика [3].

Применять информационно-компьютерные технологии

В век компьютерных технологий ни одна сфера деятельности не может избежать изменений, в том числе образование. В современном мире информационнокомпьютерные технологии затрагивают большую часть нашей жизни, поэтому их использование и в учебном процессе относится к одному из самых важных современных методов обучения.

С помощью компьютера на уроках иностранного языка можно решать целый ряд дидактических задач: формировать навыки и умения чтения, используя материалы глобальной сети; пополнять словарный запас; совершенствовать письменную речь; формировать у студентов устойчивую мотивацию к изучению английского языка. Кроме того, возможности интернет-технологий позволяют расширить кругозор учащихся, наладить деловые связи и контакты со своими сверстниками в иноязычных странах.

Освоение английского языка требует усердной и систематической работы. Очень важно, чтобы студент знал, ради чего он затрачивает время и энергию, то есть имел мотивацию и четко поставленную конкретную цель. Однако, кроме

149

Территория новых возможностей. Вестник ВГУЭС. 2015. № 3 (30)

этого, для продуктивности занятий необходимо учитывать особенности личности того или иного студента. К сожалению, о разнице темпераментов часто забывают, и это приводит к бесконечному сравнению с другими, с попыткой перенять чей-нибудь стиль или подстроиться под стереотип. Необходимо помнить, что хороших и плохих темпераментов не существует. У каждого студента есть сильные и слабые стороны, которые всегда необходимо учитывать в процессе занятий иностранным языком. Поэтому усилия преподавателя должны быть направлены на грамотное использование достоинств и преимуществ конкретного темперамента, совмещенное с нейтрализацией отрицательных проявлений. Именно в индивидуальных особенностях человека и содержатся основы будущего успешного развития. 1 2 3 4 5 6 7

1. Грановская, Р.М. Элементы практической психологии / Р.М. Грановская. - 2-е изд. - Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. - 560 с.

2. Зимняя, И.А. Психологические аспекты обучения говорению на иностранном языке / И.А. Зимняя. - М.: Просвещение, 1978. - 107 с.

3. Мильруд, Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учеб. пособие для вузов / РП. Мильруд. - М.: Дрофа, 2005. -256 с.

4. Морозова, Ю.В. Как развязать язык студента: к вопросу о развитии иноязычной коммуникативной компетенции / Ю.В. Морозова // Alma mater: вестник высшей школы. - 2013. - №11. - С. 89.

5. Пассов, Е.И. Урок иностранного языка / Е.И. Пассов, Н.Е. Кузовлева. - Ростов н/Д.: Феникс; М.: Глосса-Пресс, 2010. - 640 с.

6. Тест Айзенка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://psyline.retter.ru/ auzeng/start.php. Психолог Online (дата обращения 26.05.2015).

7. Хисамутдинова, Н.В. Иностранный язык в системе практико-ориентированного обучения в нелингвистическом вузе / Н.В. Хисамутдинова // Наука и образование в жизни современного общества. - Тамбов, 2013. - С. 142-143.

150

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.