А.В. Плюснина
УДк 81'42
влияние социального фактора специализации на восприятие письменной речи в гендерном аспекте
в статье обозначены современные тенденции и подходы к изучению гендера, предложена методика лингвистического опроса, имеющего целью определить, какие языковые средства отражены в сознании носителей языка как гендерно маркированные, и выявить гендерный стереотип восприятия письменной речи и влияние на него такого социального фактора, как специализация, а также представлены результаты анализа данных, полученных в ходе проведения опроса.
Ключевые слова: гендер, письменная речь, стереотип, лингвистический опрос, языковая личность, социоконструктивизм, язык, языковое конструирование, языковое сознание.
А.V. Plusnina
social factor specialization impact on written speech perception in terms of gender perspective
The paper outlines recent tendencies in gender studies and offers linguistic questionnaire technique the purpose of which is to define language means perceived by native speakers as gender specific as well as to identify a gender stereotype of written speech perception with account to the impact of social factor of specialization; the paper also shows the results of reviewing the data gained by linguistic questionnaire application.
Key words: gender, written speech, a stereotype, a linguistic experiment, socioconstructivism, a linguistic personality, a language, language designing, language consciousness.
С
V^y овременная наука отталкивается от мнения о том, что язык «строит» жизнь общества и является частью этой жизни, в результате чего языковое конструирование гендера представляет собой деятельность, в основе которой лежит соотнесение языковых форм с гендерными представлениями (ассоциациями, стереотипами), являющимися частью универсума общих смыслов представителей данной культуры.
Понимание гендера как конструкта основывается на постулатах о том, что ген-дер конструируется обществом (посредством социализации, разделения труда, системой гендерных ролей и т.д.) и самими индивидами - на уровне сознания, принятия заданных обществом норм [Маслова 2007: 119]. Таких принципов исследования гендера придерживаются как отечественные (И.И. Халеева, A.B. Кирилина, Е.С. Гриценко), так и зарубежные (Д. Таннен, Х. Коттхофф, Д. Камерон, Б. Барон) исследователи.
При этом, как пишет Е.С. Гриценко, женским (мужским) голосом можно считать то, что воспринимается в обществе как женский (мужской) голос. Иными словами, важен не сам факт авторства коммуникативного продукта, а их соответствие стереотипам, заложенным в общественном сознании. Культурная узнаваемость гендерных стереотипов служит гарантией достоверности представленной информации/точки зрения. Отсюда следует, что еще одной важной чертой современного подхода является акцент на деятельностной сущности генде-ра, признание того, что гендер - это то, что индивид делает/представляет, а не то, что он(а) имеет.
Цель нашего исследования - определить, какие языковые средства отражены в сознании носителей языка как гендерно маркированные, и выявить гендерный стереотип восприятия письменной речи. Таким образом, в задачи настоящей статьи входит: раскрыть методику лингвистического опроса, проведенного с целью выявить представления о письменном стиле противоположно-
го пола и выделить гендерно значимые для реципиентов параметры.
в свете новых исследований представляется более обоснованным говорить о том, что стереотипы - это особые формы хранения знаний, то есть структуры ориентирующего поведения. Часто под стереотипами понимают «устойчивые, регулярно повторяющиеся формы поведения», видя в стереотипизации опыта ядро механизма традиции и этническое своеобразие культуры. Так как пол не является только лишь биологической характеристикой личности, а институализован и ритуализован, то правомерно изучение гендерных стереотипов поведения и их отражения в языке. Под гендерными стереотипами, вслед за A.B. Кирилиной, мы понимаем культурно и социально обусловленные и закрепленные мнения об атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов и их отражение в языке [Кирилина 1999: 44].
B данном исследовании, вслед за М.С. Гаранович, будут выделены стереотипы маскулинности/фемининности и стереотипы речевого поведения мужчин/женщин [Гаранович 2011: 5]. Первый вид стереотипов - это оценочные представления о социально-психологических параметрах поведения и характерных чертах мужчин и женщин, отраженные в языке и формируемые в языковом сознании общества, социальных групп и отдельно взятых индивидов. Стереотипы маскулинности/фемининности не являются универсальными для всех представителей социокультурного общества.
Вторая разновидность стереотипов -стереотипы речевого поведения мужчин/ женщин - это определенный оценочный образ речевого поведения мужчин/женщин, функционирующий в языковом сознании общества, социальных групп и отдельно взятых индивидов. Данные гендерные стереотипы представляют собой социальные модели речевого поведения, вследствие чего они могут детерминировать речевое поведение человека в определенных ситуациях. Этот вид гендерного стереотипа пред-
ставляется релевантным для исследования представлений о письменном стиле противоположного пола. Для достижения поставленной цели необходим социолингвистический эксперимент.
В рамках данного исследования ген-дерного представления и письменном стиле был проведён опрос, процедура которого выглядела следующим образом.
На первоначальном этапе прошел сбор материала для проведения процедуры контент-анализа и социолингвистического опроса. Информантам было предложено написать текст-эссе в свободной форме по представленной картине Ю.И. Пименова «Лирическое новоселье».
в научной литературе был выделен ряд параметров, рассматриваемых как особенности мужского и женского стилей письма. Для более четкого и структурного описания на основании ряда исследований представляется возможным сформировать следующую классификацию, распределив данные параметры по двум уровням:
Стилистический уровень
Лексические параметры
- Использования т.н. «ядра» и «периферии» лексического состава языка (склонность к употреблению малоупотребительных слов, социально-маркированной лексики (жаргонизмов), территориально-маркированной лексики (диалектизмов), архаизмов, терминов);
- употребление заимствованных слов;
- частотность употребления слов с той или иной стилистической окраской;
- лингвокреативность (умение прибегать в речи к языковой игре и словотворчеству);
- степень метафоризации речи (частота использования тропов, художественных средств языка);
- степень фразеологизированности речи (частота использования фразеологизмов);
- использование оценочной лексики и характер этой оценки (рационалистическая, социальная, эмоциональная, сенсорная, сублимированная (этическая и эстетическая);
- использование инвектив, в том числе бранной лексики и характер этого использования (в качестве вводных слов и эвфемизмов);
- степень эмоциональности и экспрессивности речи, выражающаяся в использовании определенной лексики, синтаксических конструкций и других выразителей эмоционального состояния и экспрессии;
- лексические предпочтения, словоупотребление (частотность употребления тех или иных частей речи);
- частотность использования форм вежливости;
- графические выделения, использование визуального кода;
- общее количество ошибок;
- связность речи;
- степень разнообразия пунктуации.
Грамматические параметры
- Синтаксические предпочтения (порядок слов в предложении, длина и сложность синтаксических конструкций, длина текста);
- особенности словообразования - использование уменьшительно-ласкательных суффиксов, использование слов в уменьшительной форме
Коммуникативно-прагматический уровень
- степень использования прецедентных текстов;
- настроенность на адресата (использование/неиспользование коммуникативных пристроек);
- тип самоподачи (прямая/косвенная, игра на повышение/на понижение, акцентирование собственного «Я», своей точки зрения);
- система аргументации (аргументация объективная, субъективная, основана на своих доводах, присутствуют ссылки на чужой опыт, на авторитетные источники);
- степень категоричности высказываний.
Итак, есть основания считать, что в сознании носителей языка присутствуют представления о «мужском» и «женском» стилях письма, в соответствии с которыми реципи-
ент воспринимает текст тем или иным образом. В настоящее время в гендерной науке выявление корреляций между содержанием гендерного стереотипа и социальными параметрами носителей культуры относится к числу важных задач. Формирование ген-дерного стереотипа может проходить под воздействием социальных факторов (возраст, образование, специальность). В рамках нашего исследования мы выделяем две социальные группы на основе фактора специальности - гуманитарное направление (учащиеся Ярославского педагогического университета им. К.Д. Ушинского, специальность - филологическое образование, филология, реклама и пиар), военно-техническое направление (учащиеся Ярославского зенитно-ракетного института ПВО, специальность - радиоэлектронные системы, вычислительные машины, комплексы, системы и сети). На данный момент в опросе приняло участие 132 человека, из них 50 респондентов - гуманитарии женского пола, 42 респондента - курсанты мужского пола, 40 респондентов - курсанты женского пола. Возрастной и образовательный факторы -одинаковые (возраст от 18 до 24, учащиеся).
Представляется возможным выделить в гендерном сознании коммуникантов активные и пассивные стереотипные па-ракметры мужской и женской речи.
На первом этапе исследования респондентам было предложено определить пол автора прочитанного ими текста, при этом в свободной форме аргументировать свои предположения на основании особенностей стиля автора, его языка, без опоры на вопросы какой-либо анкеты. Это позволило из ответов выявить активные стереотипные параметры мужской и женской речи в ген-дерном сознании коммуникантов (то есть те параметры, которые респондент выделяет сам, без подсказки исследователя через наводящие вопросы).
После проведенного анализа ответов респондентов удалось установить, что активные стереотипные параметры в гендер-ном сознании как мужчин, так и женщин
вне зависимости от фактора специальности практически отсутствуют. Из наиболее отмечаемых женщинами-гуманитариями параметров можно назвать параметр «Использование слов, описывающих чувства и эмоционально-психологические состояния, общую эмоциональность текста» (74%). Данный параметр совпал с выделенным нами параметром в анкете. В ответах женщин-курсантов данный параметр отмечен 33-мя процентами респондентов, в ответах мужчин-курсантов - 45%. В основном тексты с мужским и женским авторством различались опрошенными по тому, уделено ли в них большее внимание внешней обстановке на картине, предметам, деталям быта и так далее или чувствам и интимной стороне происходящего на картине, обнимающейся паре. Текст воспринимался как женский, если уделялось больше внимания обнимающейся паре, изображенной на картине, их чувствам, внутреннему миру, и наоборот, текст воспринимался как мужской, если акцент был сделан на описании внешней обстановки, предметах быта, ремонте, изображенном на картине.
то есть гендерно значимой оказалась тематика и связанное с ней употребление слов, называющих чувства и эмоции. При определении пола автора носители языка в рамках нашего опроса действительно ориентировались на характеристики «мужского» и «женского» текста, отмечаемые рядом ученых. В целом у всех респондентов можно отметить общую неспособность рефлексировать по поводу гендерных особенностей автора текста, так как все остальные называемые респондентами характеристики отмечались единично и поэтому не могут считаться значимыми.
Инструментом следующего этапа опроса стала анкета, которая состоит из вопросов, выявляющих гендерный стереотип восприятия письменной речи. Вопросы основаны на выделенных нами критериях, адаптированных для наивного носителя языка. В результате анализа ответов на вопросы анкеты представится возможным вы-
делить пассивные стереотипные параметры мужской и женской речи в гендерном сознании коммуникантов (то есть те параметры, которые респонденты отмечают только с помощью подсказки исследователя).
Процентное соотношение степени присутствия параметра в письменной речи мужчин и женщин в представлении респондентов оценивалось по следующей шкале: 1) высокая степень использования - 70-90% или преобладание - более 70%; 2) средняя
степень использования - 50-60% или широкое использование - более 60%; 3) низкая степень использования - 20-40% или эпизодическое использование - не более 5-10%.
в трех таблицах, отражающих ответы трех групп респондентов, представлены результаты лингвистического опроса.
Остальные параметры обладают, по оценке респондентов, низкой степенью использования и, следовательно, отнесены нами к гендерно нейтральным в представлении наивных носителей языка.
Параметр степень использования
Речь мужчин
1. Частое использование глаголов 70% Высокая степень
2. Акцентирование собственного «Я», своей точки зрения (категоричность высказываний) 60% Средняя степень
3. Отсутствие аргументации 62%
4. Объективная аргументация 68%
5. Использование «периферии» лексического состава языка 54%
6. Простой синтаксис, имитирующий устную речь 46%
Речь женщин
1. Использование диминутивов 86% высокая степень
2. Частое использование прилагательных 80%
3. Использование слов, описывающих чувства и эмоционально-психологические состояния 70%
4. Использование восклицательных предложений 66% Средняя степень
5. Использование риторических вопросов 66%
6. выразительность речи (использование тропов) 64%
7. Частое использование абстрактных существительных 56%
8. Использование эвфемизмов 50%
таблица 1. Результаты опроса. Респонденты-женщины (гуманитарии)
Таблица 2. Результаты опроса. Респонденты-мужчины (курсанты)
Параметр степень использования
Речь мужчин
1. Объективная аргументация 57% Средняя степень
Речь женщин
1. Использование диминутивов 76% Высокая степень
2. Использование слов, описывающих чувства и эмоционально-психологические состояния 67% Средняя степень
3. Использование слов с повышенной стилистической окраской 55%
4. Выразительность речи (использование тропов) 55%
5. Частое использование прилагательных 50%
таблица 3. Результаты опроса. Респонденты-женщины (курсанты)
Параметр степень использования
Речь мужчин
1. Использование периферии лексического состава языка 83% Высокая степень
2. Меньший объем текста 83%
3. Частотность использования глаголов 67% Средняя степень
4. Простой синтаксис, имитирующий устную речь 67%
5. Субъективная аргументация 50%
Речь женщин
1. Использование оценочной лексики с положительным значением 75% Высокая степень
2. Использование интенсификаторов
3. Использование эвфемизмов 92%
4. Выразительность речи (использование тропов)
5. Использование слов, описывающих чувства и эмоционально-психологические состояния, эмоциональность речи 100%
6. Высокая степень разнообразия пунктуации 75%
7. Использование восклицательных предложений
8. Использование риторических вопросов
9. Использование деминутивов 92%
10. Использование слов с повышенной стилистической окраской 58% Средняя степень
11. Частотность использования прилагательных 67%
12. Сложный, запутанный синтаксис 58%
13. Использование коммуникативных пристроек
Выбор параметров всеми респондентами совпал с теми стереотипичными характеристиками мужской и женской речи, которые отмечаются в науке (кроме синтаксических особенностей и характера аргументации).
Если сравнить результаты анкетирования женщин-гуманитариев и женщин с военно-технической специализацией, то можно заметить, что речь в оценке последних более гендерно стереотипизиро-вана, то есть девушки-курсанты отмечают больше гендерно значимых параметров и в большем процентном соотношении, причем наибольшее число параметров ими отнесено к женской речи, практически все женские характеристики письменной речи у респондентов-женщин совпадают. Однако, в отличие от респондентов женского пола, принадлежащих военной среде, штатские девушки отметили такую характеристику мужской речи, как категоричность высказываний, акцентирование собственной
позиции, объективность или отсутствие аргументации, что говорит о том, что они воспринимают представителей противоположного пола как более сильных, доминирующих, демонстрирующих свою власть. Данная особенность не характерна для девушек-курсантов, и, на наш взгляд, продиктована именно социальным фактором (военные-штатские). Письменная речь в оценке мужчин менее стереотипизирована, отмечено меньше параметров, в основном все они со средней степенью использования.
Таким образом, результаты лингвистического опроса показали, что женщины в большей степени склонны видеть ген-дерные различия в письменной речи, чем мужчины, то есть их коммуникативное сознание более гендерно дифференцированно. Социальный фактор оказывает влияние на гендерное восприятие письменной речи на коммуникативно-прагматическом уровне (характер самоподачи, степень категоричности высказываний, система аргументации автора текста).
Литература
Богин Г.И. Типология понимания текста. - Калинин: КГУ, 1986. - 86 с.
Воронина О.А. Теоретико-методологические основы гендерных исследований // Теория и методология гендерных исследований: курс лекций / под общ. ред. О. А. Ворониной. - М.: МЦГИ - МВШСЭН - МФФ, 2001. - 416 с.
Гаранович М.В. Вариативность гендерных стереотипов в зависимости от социальных параметров говорящих: автореферат дис. ... канд. филол. наук. - Пермь, 2011. - 24 с.
Гендер и язык / под общ. ред. А.В. Кирилиной. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 623 с.
Гриценко Е.С. Язык как средство конструирования гендера: дис. ... доктора филол. наук. - Н. Новгород, 2005. - 406 с.
Иссерс О.С. Проблемы создания «коммуникативного портрета»: гендерный аспект // Гендер: язык, культура, коммуникация: сб. докладов Второй международной конференции 22-23 ноября 2001 г. - М.: МГЛУ, 2002. - 126 с.
Канчер М.А. О трех аспектах описания языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. - С. 311-318.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 340 с.
Кирилина А.В. Гендер. Лингвистические аспекты. - М.: Институт социологии РАН, 1999. - 189 с.
Кирилина А.В. Лингвистические гендерные исследования как продукт постмодернистского взгляда на язык // Российское общество: гендерное измерение: сб. науч. ст. -Ивановский гос. ун-т. - Иваново, 2006. - 320 с.
Кирилина А.В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации - М.: РОССПЭН, 2004. - 252 с.
Маслова Л.Н. Выражение согласия / несогласия в устной научной коммуникации (гендерный аспект): дис... канд. филол. наук. - Москва, 2007. - 192 с.
ОщепковаЕ.С. Стереотипные представления о «мужском» и «женском» текстах в сознании носителей русского языка // Гендер: язык, культура, коммуникация: сб. докладов Третьей международной конференции 27-28 ноября 2003. - М.: МГЛУ, 2003. - 126 с.
Ощепкова Е.С. Идентификация пола автора по письменному тексту (лексико-грамматический аспект): дисс. ... канд. филол. наук. - М., 2003. - 154 с.