Научная статья на тему 'Влияние гендерного фактора на реакции испытуемых в ассоциативном эксперименте'

Влияние гендерного фактора на реакции испытуемых в ассоциативном эксперименте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
673
85
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОМОНИМЫ / ОМОНИМИЯ / ГЕНДЕР / ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТ / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / РУССКИЙ ЯЗЫК / HOMONYMS / HOMONYMY / GENDER / PSYCHOLINGUISTIC EXPERIMENT / ENGLISH / RUSSIAN

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черепанов Игорь Евгеньевич

Настоящая статья посвящена анализу влияния гендерного фактора на процесс ассоциирования. В ходе исследования гендерной проблематики учеными отмечалось очевидное влияние социального пола, наряду с такими факторами, как родной язык, возраст и уровень образования, на коммуникативное поведение информантов в разных условиях коммуникации, в том числе в экспериментальных. Проведенный нами ассоциативный эксперимент в двух московских школах с участием русскоязычных школьников 11-18 лет на русском и английском языках позволил уточнить влияние гендерного фактора на ассоциативное поведение испытуемых. Эксперименты на каждом языке проводились в разное время с перерывом в три недели. В качестве стимулов выступали две группы омонимов русского и английского языков, не коррелирующие друг с другом и хорошо знакомые испытуемым. Целью исследования было установление различий в ответах испытуемых мужского и женского пола, выявление факторов, влияющих на процесс ассоциирования, анализ ответов информантов разного пола с точки зрения стереотипности/ разнообразия реакций (количество разных и единичных реакций), а также выявление различий в ассоциативном поведении испытуемых в зависимости от языка, на котором проводится эксперимент.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Influence of gender factor on Respondents’ Responses in associative experiment

This article is devoted to the analysis of the gender factor influence on the process of association. In the course of the research on gender, scientists noted the obvious influence of the social sex, along with such factors as mother tongue, age and level of education on informants’ communicative behavior in different communication conditions, including experimental ones. our associative experiment, performed in two Moscow schools, in the Russian and english languages involving Russian-speaking schoolchildren aged 11-18 allowed us to elaborate on the gender factor influence on the respondents’ associative behavior. experiments in each language were conducted at different times with a break of three weeks. two groups of Russian and english homonyms, familiar to the respondents and not correlating with each other acted as stimuli. the aim of the study was to identify differences in the male and female informants’ responses, reveal factors that affect the process of association, analyze the responses of informants of different sexes in terms of stereotyped reactions / various reactions (the number of different and single reactions), and explore differences in the informants’ associative behavior depending on the language used in the conducted experiment.

Текст научной работы на тему «Влияние гендерного фактора на реакции испытуемых в ассоциативном эксперименте»

УДк 81'23

влияние гендерного фактора на реакции испытуемых в ассоциативном эксперименте

Черепанов игорь Евгеньевич

Институт языкознания РАН 125009, Москва, Б. Кисловский пер., д. 1, стр. 1

[email protected]

Настоящая статья посвящена анализу влияния гендерного фактора на процесс ассоциирования. В ходе исследования гендерной проблематики учеными отмечалось очевидное влияние социального пола, наряду с такими факторами, как родной язык, возраст и уровень образования, на коммуникативное поведение информантов в разных условиях коммуникации, в том числе в экспериментальных. Проведенный нами ассоциативный эксперимент в двух московских школах с участием русскоязычных школьников 11-18 лет на русском и английском языках позволил уточнить влияние гендерного фактора на ассоциативное поведение испытуемых. Эксперименты на каждом языке проводились в разное время с перерывом в три недели. В качестве стимулов выступали две группы омонимов русского и английского языков, не коррелирующие друг с другом и хорошо знакомые испытуемым. Целью исследования было установление различий в ответах испытуемых мужского и женского пола, выявление факторов, влияющих на процесс ассоциирования, анализ ответов информантов разного пола с точки зрения стереотипности/ разнообразия реакций (количество разных и единичных реакций), а также выявление различий в ассоциативном поведении испытуемых в зависимости от языка, на котором проводится эксперимент.

Ключевые слова: омонимы, омонимия, гендер, психолингвистический эксперимент, английский язык, русский язык.

Гендер является одним из наиболее значимых факторов, определяющих коммуникативное поведение людей. Развитие различных теорий личности, феминистические движения на Западе, интерес к социокультурным дисциплинам привели к пересмотру взглядов на такие параметры личности, как возраст и пол, ранее считавшиеся биологически детерминированными [Смит 1997]; до 70-х годов ХХ века ученые, исследовавшие гендер, рассматривали лишь его природную сущность, затем начали изучать его социальную и культурную составляющие. У Лабов, один из первых исследователей этой проблематики, в своих работах опроверг природную сущность различий языка мужчин и женщин и показал, что эти различия носят не абсолютный, а относительный характер и обусловлены социо- и культурными факторами [Labov 1971]. Новый подход потребовал введения новой терминологии, которая могла бы более точно отвечать запросам ученых, что привело к появлению термина «гендер», имеющего более широкое значение, чем термин «пол». О.В. Рябов в своей диссертационной работе дает довольно точное определение различий между полом и тендером: «если пол осмысляется в категориях "мужчина" и "женщина", то гендер в терминах "мужественность" (мужское начало) и "женственность" (женское начало)» [Рябов 2000: 3].

Сегодня существует множество различных определений тендера, однако, на наш взгляд, наиболее точное дают А.В. Кирилина и М.В. Томская. Авторы считают, что тендер - это «социокультурный конструкт, связанный с приписыванием индивиду определенных качеств и норм поведения на основе его биологического пола» [Кирилина, Томская 2005: 112]. Отечественные лингвистические исследования пола начались относительно недавно - в 70-х годах ХХ в. [Томская, Маслова 2006]. В советском и раннем постсоветском языкознании изучению вопроса пола уделяли внимание многие ученые в области психолингвистики и социолингвистики (см., например, [Крючкова 1975, Рыжкина, Реснянская 1988]), однако большинство исследований было проведено в практических целях, связанных с криминалистикой, где выявлялись характерные мужские и женские особенности письма для идентификации пола автора [Вул, Мартынюк 1987, Вул 1988, Вул, Горошко 1992 и др.].

Понятие «гендер» в отечественной лингвистике и психолингвистике появилось и активно использовалось в 90-х годах ХХ века, когда российским исследователям стали доступны труды зарубежных коллег по гендерной проблематике [Кирилина 2002а]. Началось активное изучение влияния гендера и его проявлений в коммуникативном акте и языке [Кирилина 2002б], анализировалось влияние пола на поведение респондентов в ситуации лингвистического эксперимента [Караулов 1996], сравнивались тексты, продуцированные мужчинами и женщинами [Земская, Китайгородская, Розанова 1990, 1993 и др.].

С середины 90-х годов ХХ в. в отечественной психолингвистике и социолингвистике наблюдается применение различных методологических подходов в изучении гендерной проблематики, систематизируются уже имеющиеся исследования в области гендера [Горошко 2003, Горошко, Кирилина 1999, Кирилина 1997, 1998а, 1998б, Ольшанский 1997, Халеева 1998].

С конца 90-х годов исследованиям в области гендера в России уделяется особое внимание: проводятся различные семинары и конференции [Гусейнова 2002, Журавлева, Кирилина 1998а, 2003, Курочкина 2002, Нерознак 1999 и др.], издаются журналы, книги и статьи различной тематики, связанной с гендером [Городникова 2000, Томская 2002], проводятся эксперименты с учетом гендерного фактора [Горошко 2003]; в целом наблюдается развитие гендерной лингвистики [Беликов 2007, Зыкова 2002, Кирилина 2000, Коноваленко 2003, Ласкова 2001, Ощепкова 2003, Рябов 2000, Токарева 2005 и др.].

Сегодня тема гендера также изучается активно. А.В. Кирилина пишет, что необходимо «определить и описать концептуализацию понятия «пол» и средства его лингвистического отражения на разных уровнях языка», а также определить место «гендерного концепта в ценностной картине мира» [Кирилина 2003: 135]. Проводятся сопоставительные исследования гендерных особенностей семантики слова [Колесникова 2016], влияния гендера на выбор стратегии ассоциирования [Ячная 2014], проводятся экспериментальные исследования, направленные на изучение ассоциативной структуры языкового сознания в гендерном измерении [Вязигина, 2009], ученые анализируют концепции гендера в свете современных исследований [Лактионова, Безрукова 2010, Мигранова 2013], изучается статус гендерных исследований в межкультурной коммуникации [Дутова 2010], обсуждаются стереотипы, связанные с гендером [Войченко 2009]. См. также [Безрукова 2011, Гаранович 2010, Зиновьева 2016, Кирова 2009, Просекова, Стебунова 2007].

Одним из актуальных вопросов, связанных с проблематикой тендера является содержание тендерных стереотипов. В.М. Войченко полагает, что тендерные стереотипы - «это внутренние установки в отношении места мужчины и женщины в обществе, их функций и социальных задач» [Войченко 2009: 66]. По нашему мнению, такие установки не являются врожденными. Гендерные стереотипы формировались под влиянием различных социальных институтов (семья, друзья, коллеги), общественных институтов (школа, армия, церковь и т.д.), СМИ (телевидение, интернет, печатные издания), которые конструируют различия между полами, придают им статус нормы, однако приписывают эти различия биологической природе человека. Помимо одежды, поведения и манер, такая тендерная асимметрия отражается в языке. Отметим, что в каждой стране и культуре степень распространения и укорененности таких стереотипов сильно различается и меняется со временем. Различия начинают формироваться еще в дошкольном периоде жизни человека и укрепляются в подростковом возрасте, когда процесс коммуникации происходит преимущественно в однополых группах [Maccoby, Jacklin 1974, Tannen 2007].

Другим аспектом гендерных исследований является речевое поведение мужчин и женщин в разных условиях коммуникации (естественной и лабораторной). Ряд исследований посвящен влиянию пола на ассоциативное поведение носителей национального языка. Е.И. Горошко полагает, что социальный пол наряду с такими факторами, как родной язык, возраст и уровень образования, влияют на ассоциативное поведение испытуемых: «Введение гендерного параметра в качестве разграничительного критерия и анализ отдельно мужских и женских ассоциаций помогает описать гораздо четче особенности мужского и женского языкового сознания» [Горошко 2003: 99]. Существует мнение, что даже пол интервьюера может влиять на формирование ответа испытуемого [Журавлева, Курочкина 2002], однако в некоторых работах говорится, что при условии анонимности участников свободного ассоциативного эксперимента и минимальном участии исследователя в эксперименте, влияние пола интервьюера (экспериментатора) зафиксировано не было [Горошко 2003].

В проведенном нами ассоциативном эксперименте, стимулами которого являлись омонимы русского и английского языков, мы сделали попытку установить различия в содержании и структуре ассоциативных полей, обусловленные гендер-ной принадлежностью испытуемых. В нашем исследовании приняли участие 362 человека (156 мальчиков и 206 девочек) в возрасте 11-18 лет, дававшие ассоциации на русские омонимы, и 275 человек (109 мальчиков и 166 девочек) в возрасте 11-18 лет, от которых были получены реакции на английские слова-омонимы. В качестве стимулов были даны две группы омонимов русского и английского языков, не коррелирующие друг с другом и хорошо знакомые информантам. Эксперименты на каждом языке проводились в разное время с перерывом в три недели. Экспериментальное исследование проходило в двух московских школах на уроках английского и русского языков. Информантами выступали русскоязычные учащиеся 5-11 классов, изучающие английский язык.

Респонденты указывали пол, возраст и родной язык, участие в исследовании было анонимным. Участникам эксперимента было предложено написать по пять реакций на сорок слов-омонимов английского и русского языков. Полученные ре-

зультаты были внесены в компьютерную программу, позволяющую статистически обсчитывать результаты в зависимости от применяемых фильтров («пол», «возраст» и «степень обученности», с помощью которых мы могли получить количественные и качественные данные ответов отдельно у заданной группы информантов (например, «только мальчики», «только девочки второй возрастной группы» и т.п.).

Целью исследования было установление различий в ответах испытуемых мужского и женского пола, выявление факторов, влияющих на процесс ассоциирования, анализ ответов информантов разного пола с точки зрения стереотипности/ разнообразия реакций (количество разных и единичных реакций), а также выявление различий в ассоциативном поведении испытуемых в зависимости от языка, на котором проводится эксперимент. Сначала подведем итоги эксперимента, стимулами которого выступали омонимы русского языка.

Фактор пола испытуемых действует только для определенных слов, а в целом реакции респондентов не зависят от их пола. Например, омонимическая группа «стирать» дает приблизительно равные в количественном и качественном отношении реакции у мальчиков и девочек. Так, у девочек наиболее частотными реакциями стали «ластик» (31.6%), «белье» (12.1%), «одежда» (10.7%), «вещь» (9.2%), у мальчиков реакции сходны - «ластик» (21.8%), «одежда» (19.9%), «белье» (7.1%), «вещь» (5.8%).

Гендерный фактор не является универсальным и релевантным в процессе ассоциирования на каждый и любой стимул, однако существуют случаи, когда значение того или иного слова-стимула оказывается предпочтительным для респондентов того или иного пола. Приведем некоторые примеры. Ниже приведена таблица гендерно маркированных реакций на омонимы русского языка, задействованных в нашем эксперименте (Таблица №1).

Таблица №1

Гендерно маркированные реакции на стимулы-омонимы русского языка

стимул Мальчики Девочки

Крепость (напитка) 1.9% 0%

Такт (вежливость) 5.6% 2.5%

Брак (дефект) 15.1% 10%

Косить (от армии) 7.7% 3.9%

Болеть (спорт) 13.4% 8.4%

В омонимической группе «крепость» наблюдается отсутствие частотных реакций на омоним со значением «крепость напитка», однако процент реакций отдельно мальчиков на данное значение слова составляет 1.9%, а девочек - 0%.

В процессе анализа омонимической группы «такт» выявлено отсутствие реакций на слово со значением «вежливость», однако при применении фильтра «пол» выявлено, что респонденты мужского пола дают 5.6% таких реакций, а девочки -2.5%.

Анализ результатов ответов в омонимической группе «брак» показывает, что процент реакций данных мальчиками составляет 15.1%, а девочками - 10%.

На стимул «косить» вторая по частотности реакция у мальчиков оказалась «армия» (7.7%), у девочек данное слово имеет 3.9% от всех реакций и находится

на третьей по частотности позиции. Такой процент может быть объяснен большей актуальностью этого выражения у лиц мужского пола, нежели у женского. Похожая ситуация наблюдается со словом «болеть». У мальчиков реакции, связанные с поддержкой какой-либо команды или спортсмена (например, «футбол», «команда», «стадион», «Спартак» и т.д.), занимают 13.4%, а у девочек значительно меньше -8.4%.

В ответах на стимулы-омонимы английского языка также наблюдаются различия в зависимости от пола респондентов (см. Таблицу №2).

Таблица №2

Гендерно маркированные реакции на стимулы-омонимы английского языка

стимул Мальчики Девочки

Coach в знач. 'тренер' Реакция "football" (9.2%), Реакция "sport" (6.4%) Реакция "football" (1.8%), Реакция "sport" (7.8%)

Match Знач. 'соединять' (3.6%) Знач. 'спичка' (4.6%) Знач. 'соединять' (11.4%) Знач. 'спичка' (0%)

General Реакция "army" (13.8%) Знач. 'генерал' (22.9%) Реакция "army" (1.2%) Знач. 'генерал' (4.8%)

Flat Реакция "family" (8.3%) Реакция "family" (13.3%)

Train в знач. 'тренироваться' 16.5% 3.6%

Nail в знач. 'ноготь/гвоздь' Реакция "hammer" (5.5%) Реакция "hand" (1.8%) Реакция "hammer" (1.2%) Реакция "hand" (8.4%)

Plant Реакция "bomb" (8.3%) Реакция "bomb" (0%)

Miss Реакция "love" (1.8%) Реакция "family" (1.8%) Реакция "love" (7.2%) Реакция "family" (7.2%)

Fan Реакция "football" (9.2%) Реакция "football" (0.6%)

Например, в омонимической группе «coach» самым распространенным ответом стал "football" (9.2%) среди мальчиков, у девочек данная реакция встретилась лишь в 1.8%, а самым распространенным ответом стал "sport" (7.8%). Вследствие популярности футбола среди людей мужского пола данная реакция была наиболее распространенной, в то время как девочки, также опознав стимул как «тренер», дают слово-реакцию с более широким значением.

Омонимическая группа "match" включает в себя три омонима: "match" 'матч', "match" 'соединять', "match" 'спичка'. Девочки дают 11.4% реакций, связанных с омонимом "match" 'соединять'. Возможно, это связано с тем, что данное слово фигурирует в учебных упражнениях, являясь компонентом синтагмы (например, "match the two halves of the sentences" 'соедините две части предложений, чтобы получилось одно', "match the words with the pictures/their definitions" 'соедините слова с картинками/их определениями'). Среди мальчиков таких реакций было 3.6%. У мальчиков реакция, связанная с "match" 'спичка', была зафиксирована в 4.6% случаев, у девочек таких реакций не оказалось.

Самой распространенной реакцией на стимул "general" 'генерал/общий, главный' у мальчиков была реакция "army" (13.8%), у девочек та же реакция встречается в 1.2% случаев. Всего реакций, связанных с омонимом "general" 'генерал', у

девочек - 4.8%, в то время как у мальчиков они составляют 22.9%. Можно сделать вывод, что интересы респондентов разного пола существенны при формировании реакции на слова-омонимы. В некоторых случаях, как для стимула "general", имеющем русский аналог «генерал», интересы испытуемых в зависимости от их пола оказываются важнее фактора межъязыкового сходства, который во многих других случаях является доминантным.

На стимул "flat" 'квартира' реакцию "family" 'семья' дают 8.3% мальчиков, у испытуемых женского пола такая реакция встречается в 13.3% случаев.

На стимул "train" 'тренироваться/поезд' девочки дают лишь 3.6% реакций, связанных с омонимом "train" 'тренироваться', мальчики дают 16.5%. Такая разница может быть связана с тем, что занятия спортом или просмотр спортивных мероприятий популярнее среди мальчиков.

Омонимическая группа "nail" 'ноготь/гвоздь' была интерпретирована мальчиками и девочками также по-разному. Самым распространенным ответом среди мальчиков оказался "hammer" 'молоток' (5.5%), у девочек эта реакция встречается в 1.2% случаев, а самым распространенным ответом является "hand" 'рука' (8.4%), у мальчиков эта реакция оказалось нетипичной (1.8%).

В силу популярности компьютерных игр среди информантов мужского пола реакция "bomb" 'бомба' на стимул "plant" 'сажать/растение' (ср. "plant the bomb" 'заложить бомбу') является второй по распространенности (8.3%), у девочек данная реакция не была зафиксирована.

Реакции респондентов разных полов на стимул "miss" 'скучать/пропускать/ мисс' заметно отличались друг от друга. Реакции "love" 'любить' (7.2%) и "family" 'семья' (7.2%) были вторыми и третьими по частотности среди девочек, в то время как данные реакции у мальчиков являются нераспространенными и имеют по 1.8%.

Самой распространенной реакцией на стимул "fan" 'болельщик/вентилятор' среди информантов мужского пола было слово "football" 'футбол' (9.2%), среди испытуемых женского пола данный ответ был зафиксирован лишь в 0.6% случаев, другие ответы, связанные со спортом, также являются нераспространенными, за исключением одного - "game" 'игра' (1.2%). Распространенными ответами девочек были слова, связанные с музыкой или кино ("music, group, famous, concert, star, actor" 'музыка, группа, знаменитый, концерт, звезда, актер' и т.д.); отметим почти полное отсутствие слов, связанных с данными темами у мальчиков, исключением стали два редко встречающихся ответа - "concert" (1.8%) и "club" (1.8%).

Далее были проанализированы ответы девочек и мальчиков с целью установления числа разных и единичных реакций (см. Таблицу №3 и Таблицу №4, выделены преобладающие реакции).

Таблица №3

Реакции на стимулы-омонимы русского языка

Стимул (рус.) Разн. реакции (м) Разн. реакции (ж) Един. реакции (м) Един. реакции (ж)

ЛУК 36.8% 31.9% 23.2% 18.4%

БРАК 34% 27.2% 21.8% 16.5%

МЕШАТЬ 58.3% 48.1% 41% 31.6%

ПОСТ 44.9% 44.2% 28.2% 29.1%

СРЕДА 30.8% 29.6% 19.9% 19.4%

НАСТУПАТЬ 44.2% 41.3% 32.1% 27.7%

РУЧКА 27.6% 19.9% 17.3% 11.7%

ЛИСИЧКА 21.2% 16% 13.5% 7.8%

ОБРЫВ 36.5% 31.1% 24.4% 18.4%

СУШКА 35.3% 33% 25% 19.4%

КЛЮЧ 23.7% 18.4% 15.4% 11.2%

КОСЯК 38.5% 39.3% 28.2% 28.2%

МАТ 44.2% 33% 29.5% 21.8%

КРЕПОСТЬ 37.8% 38.5% 22.4% 28.3%

ШТАТ 30.8% 29.1% 22.4% 19.9%

ЯЗЫК 41.7% 26.7% 29.5% 17%

СОЛЬ 35.9% 30.1% 21.8% 18.9%

СТИРАТЬ 34.6% 20.4% 25.6% 12.1%

МЕСЯЦ 31.4% 26.7% 18.6% 14.6%

КЛЕТКА 34.6% 38.3% 23.1% 27.7%

ТАКТ 34.6% 21.4% 26.9% 14.6%

МИР 36.5% 35% 25.6% 23.8%

РОМАН 35.9% 27.7% 28.8% 19.4%

НОРКА 24.4% 22.8% 15.4% 15%

РВАТЬ 47.4% 33.5% 33.3% 21.8%

ПОЧКА 35.3% 26.7% 26.9% 16.5%

КИСТЬ 23.1% 18.4% 16.7% 10.7%

СОЮЗ 38.5% 34.5% 27.6% 25.2%

КОСИТЬ 27.6% 26.2% 21.1% 19.4%

БОЛЕТЬ 44.9% 41.7% 29.5% 26.7%

ЗАКАПЫВАТЬ 38.5% 23.8% 24.4% 13.1%

АКЦИЯ 36.5% 29.6% 29.5% 18.4%

БЛОК 47.4% 43.2% 32.7% 25.7%

ПРЕДЛОГ 37.2% 29.6% 25% 18.9%

ПОЛ 34.6% 30.6% 21.8% 18.9%

МИНА 40.4% 25.7% 30.1% 17.5%

РАК 41.7% 28.6% 28.2% 18.4%

ПРОВОДНИК 41% 36.9% 30.1% 25.2%

ФОКУС 31.4% 26.7% 19.2% 14.6%

ОЧКИ 40.4% 35.4% 25% 24.3%

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Результаты эксперимента с омонимами русского языка показывают, что в большинстве случаев (37 из 40 стимулов) испытуемые мужского пола дают значительно больше разнообразных реакции, нежели испытуемые женского пола. В то же время наблюдается заметная разница в единичных ответах опрошенных: лишь в трех из сорока случаев процент единичных реакций девочек превышает процент единичных ответов мальчиков, что также свидетельствует о значительном разнообразии индивидуальных реакций информантов мужского пола. Рассмотрим данные по количеству разных и единичных реакций респондентов на слова-стимулы английского языка.

Таблица №4

Реакции на стимулы-омонимы английского языка

Стимул Разн. реакции Разн. реакции Един.реакции Един. реакции

(англ.) (м) (ж) (м) (ж)

FAIR 60.6% 56% 45.9% 41%

BANK 21.1% 16.9% 13.8% 12.7%

LIE 57.8% 43.6% 46.8% 29.7%

COACH 44% 41.6% 31.2% 30.1%

MATCH 44% 44% 37.6% 33.1%

SINK 41.3% 37.3% 32.1% 27.7%

GENERAL 55% 56% 45% 40.4%

MARCH 44% 35.5% 36.7% 27.1%

SPACE 56.9% 40.4% 38.5% 25.9%

RECORD 52.3% 42.2% 34.9% 28.9%

FLAT 45.9% 31.3% 35.8% 21.1%

CAN 54.1% 41.6% 33.9% 27.1%

RING 57.8% 45.8% 40.4% 26.5%

'TRAIN 66.1% 50.6% 53.2% 34.3%

NAIL 43.1% 31.3% 27.5% 21.1%

WATCH 29.4% 21.7% 21.1% 13.9%

JUMPER 45% 44.8% 33% 30.9%

PLANT' 37.6% 33.7% 20.2% 25.3%

SUIT 57.8% 48.2% 46.8% 35.5%

RACE 38.5% 33.1% 31.2% 21.7%

KIND 52.3% 42.2% 36.7% 27.7%

MISS 60.6% 44.6% 44% 30.7%

WAVE 43.1% 41% 35.8% 32.5%

PARK 45% 26.5% 31.2% 15.1%

ORDER 56% 54.2% 41.3% 44.6%

FINE 50.5% 36.7% 38.5% 27.1%

LAST 55% 40.4% 36.7% 25.3%

PRESENT 51.4% 39.8% 28.4% 27.1%

STRESS 55% 46.4% 41.3% 35.5%

FAN 52.3% 50% 40.4% 34.9%

ROCK 41.3% 31.9% 27.5% 21.7%

TYPE 51.4% 52.4% 37.6% 39.8%

MAY 45.9% 44% 33% 30.7%

COOL 64.2% 51.2% 50.5% 35.5%

SET 58.7% 55.4% 45.9% 45.8%

FIRM 55% 44% 45% 31.3%

LIKE 55% 47.6% 38.5% 31.9%

RUN 48.6% 46.4% 35.8% 33.1%

REST 53.7% 47% 44.4% 32.5%

EXPRESS 39.4% 31.9% 29.4% 21.1%

В подавляющем большинстве случаев (37 из 40 стимулов) испытуемые мужского пола также дают больше разных реакций, чем испытуемые женского пола.

Только в трех из сорока случаев девочками было дано больше единичных реакций. Анализ результатов эксперимента на английском языке выявил большее разнообразие реакций информантов мужского пола по сравнению с большей стереотипностью реакций респондентов женского пола в процессе ассоциирования на иностранном языке.

Подводя итог, отметим, что на большинство стимулов русского и английского языков реакции испытуемых разного пола сходны, однако в некоторых случаях ассоциативное поведение информантов обусловлено влиянием их интересов в зависимости от пола. У девочек процент реакций с широким значением выше, чем у мальчиков, в то время как реакции мальчиков более конкретны.

Количественные данные разных и единичных реакций экспериментов на родном и иностранном языках оказались почти идентичными, что иллюстрирует индифферентность творческих способностей респондентов по отношению к языку. Результаты сравнения числа разных и единичных реакций на слова-стимулы русского и английского языков у мальчиков и девочек показали, что вне зависимости от языка информанты мужского пола дают значительно больше разных и единичных реакций по сравнению с испытуемыми женского пола, что может свидетельствовать о у существенных различиях в выборе стратегий ассоциирования у мальчиков и девочек в таких специфических коммуникативных условиях, которые задает психолингвистический эксперимент.

Безрукова А.А. Тендерные исследования в России: проблемы становления и развития // М.: Новые технологии, 2011. №1. С. 203-206.

Беликов А.В. Журнальная реклама: лингвокультурный и тендерный аспекты: автореф. дис. ... канд. филол. наук / А. В. Беликов. Краснодар, 2007. 24 с.

Войченко В.М. Отражение тендерных стереотипов в языке и культуре // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2: Языкознание. Волгоград, Издательство ВолГУ, 2009. Вып. №1. С. 64-70.

Вул С.М. Использование нецензурной лексики и половая принадлежность адресанта: (По материалам исследования текстов анонимных писем) // Тезисы IX Всесоюз. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание». М.: ИЯЗ РАН, 1988. С.34-36.

Вул С.М., Горошко Е.И. Судебно-автороведческая классификационная диагностика: Установление половой принадлежности автора документа // Современные достижения науки и техники в борьбе с преступностью: Материалы науч. прак-тич. конф. НИИПКК и судебных експертиз, 1992. С.139-141.

Вул С.М., Мартынюк А.П. Теоретические предпосылки диагностирования половой принадлежности автора документа // Современное состояние и перспективы развития традиционных видов криминалистической экспертизы. М.: ВНИИСЭ, 1987. С. 105-112.

Вязигина Н.В. Ассоциативная структура языкового сознания в гендерном измерении (экспериментальное исследование) // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета: Материалы XXXVI научной конференции студен-

литература

тов, магистрантов и аспирантов и учащихся лицейных классов. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2009. Вып. 6. С. 163-164.

Гаранович М.В. О социолингвистическом подходе при изучении функционирования гендерных стереотипов в языковом сознании носителей языка // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. СПб.: ЛГУ имени А.С. Пушкина, 2010. №3, Т. 1. С.122-128 Городникова М.Д. Гендерный аспект обращений как фактор речевого регулирования // Гендер как интрига познания: Сб. ст. М.: изд-во «Рудомино», 2000. С.

Горошко Е.И., Кирилина А.В. Тендерные исследования в лингвистике сегодня // Тендерные исследования. Харьковский центр тендерных исследований. М.: «Человек & Карьера», 1999. №2. С.234-241.

Горошко Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма. М.-Харьков: ИД ИНЖЭК, 2003. 437 с.

Гусейнова И.А. Проблемы тендерной асимметрии в видеоряде коммерческих дескриптивных рекламных текстов (на материале русскоязычной прессы) // Доклады Второй международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация», Москва 22-23 ноября 2001 г. М.: изд-во МГЛУ, 2002. С. 107-111.

Дутова Н.В. Статус гендерных исследований в межкультурной коммуникации // Вестник БГУ Улан-Удэ: изд-во Бурятского государственного университета, 2010. №10. С.121-125

Журавлева И.В., Курочкина И.А. Проблемы взаимоотношения гендерных характеристик интервьюера и ответов респондентов // Материалы междунар. науч. конф. «Тендерные исследования и гендерное образование в высшей школе». Ч. 2: История, социология, язык, культура. Иваново, 25-26 июня 2002 г. Иваново: Изд-во ИвГУ, 2002. С. 142-145.

Земская Е.А, Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи в современном русском языке // Язык: Система и подсистемы. М.: Институт русского языка АН СССР, 1990. С.224-242.

Земская Е.А., Китайгородская М.А., Розанова Н.Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. M.: Наука, 1993. С.90-136.

Зиновьева Е.С. Современные аспекты изучения гендера в языкознании // Вестник ВятГУ Киров: ВятГГУ, 2016. №1. С.74-78

Зыкова И.В. Гендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка: Дис...канд. филол. наук. М., 2002.

Караулов Ю.Н. Типы коммуникативного поведения носителя языка в ситуации лингвистического эксперимента // Этнокультурная специфика языкового сознания. М.: ИЯ РАН, 1996. С.67-96.

Кирилина А.В. Категория gender в языкознании // Женщина в российском обществе. Иваново: Иван. Гос. ун-т, 1997. №2. С.15-20.

Кирилина А.В. Перспективные направления развития гендерных исследований в российской лингвистике // Женщины России на рубеже XX-XXI веков: Материалы междунар. науч. конф. Иваново: Иван. Гос. ун-т, 1998а. С.16-20.

Кирилина А.В. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Филол. науки. М.: изд-во «Алмавест», 19986. №2. С.51-58.

81-92.

219 с.

Кирилина А.В. Тендерные аспекты языка и коммуникации: Дис... д-ра филол. наук. М., 2000. 369 с.

Кирилина А.В. Тендерные исследования в отечественной лингвистике: Проблемы, связанные с бурным развитием // Тендер: Язык, культура, коммуникация: Докл. Второй меж-дунар. конф. М.: Изд-во МГЛУ, 2002а. С.5-13.

Кирилина А.В. Возможности гендерного подхода в антропоориентирован-ном изучении языка и коммуникации // Кавказоведение. М.: Академия, 2002б. № 2. С.134-141.

Кирилина А.В. Исследование гендера в лингвистических научных дисциплинах // Тендерное образование в системе высшей школы: состояние и перспективы: материалы междунар. научно-практической конф. Иваново. Иваново: Иван. Тос. унт, 2003. С. 132-136.

Кирилина А.В., Томская М.В. Лингвистические гендерные исследования // Отечественные записки. М.: Страна ОЗ, 2005. № 2 (22). С. 112-132.

Кирова А.Г. Развитие гендерных исследований в лингвистике // Вестник ТТПУ Томск: Изд-во ТТПУ, 2009. №8. С.138-140

Колесникова Е.И. Опыт выявления гендерных особенностей семантики слова (на примере слов бабушка, дети) // Язык и национальное сознание: сб. науч. тр. Воронеж: Истоки, 2016. Вып. 22. С.129-133.

Коноваленко И.В. Роль гендерного фактора в коммуникативном поведении женщин и мужчин: Автореф. Дис... канд. филол. наук. Омск, 2003. 20 с.

Крючкова Т.Б. Некоторые экспериментальные исследования особенности использования русского языка мужчинами и женщинами // Проблемы психолингвистики. М.: Ин-т Языкознания, 1975. С.186-199.

Лактионова М.А., Безрукова А.А. Тендерный аспект в условиях социальных изменений (на примере Республики Адыгея). Майкоп: Магарин О. Т., 2010. 155 с.

Ласкова М.В. Трамматическая категория рода в аспекте гендерной лингвистики: Дис... д-ра филол. наук. Краснодар, 2001. 302 с.

Мигранова И.Х. Теоретическое осмысление понятия «ТЕНДЕР» и его преломление в современных исследованиях // Образование. Наука. Научные кадры. М.: Юнити-Дана, 2013. № 6. С.196-200.

Нерознак В.П. Языковая личность в гендерном измерении // Тендер: язык, культура, коммуникация: тез. I междунар. конф. M.: Изд-во МЕЛУ, 1999. С. 70-71.

Ольшанский И.Г. Тендерные исследования как одно из направлений социолингвистики // Проблемы социолингвистики и многоязычия. М.: Московский лицей, 1997. Вып. 1. С.22-34.

Ощепкова Е.С. Идентификация пола автора по письменному тексту: (Лексико-граммат. аспект): Дис... канд. филол. наук. М., 2003. 154 с.

Просекова М.Н., Стебунова Е.И. Тендерные аспекты в современной лингвистике // Вестник Тюменского государственного университета. Социально-экономические и правовые исследования. Тюмень: Изд-во Тюменского гос. ун-та, 2007. №2. С.110-116

Рыжкина О.А., Реснянская Л.И. Психо- и социолингвистический анализ языкового портрета горожанина // Живая речь уральского города: Сборник научных трудов. Свердловск: УрЩ 1988. С.39-47.

Рябов О.В. Национальная идентичность: гендерный аспект (на материале русской историографии): дис. ... д-ра филос. наук. Иваново, 2000. 492 с.

Смит С. Постмодернизм и социальная история на Западе: Проблемы и перспективы // Вопросы истории. М.: ООО «Редакция журнала «Вопросы истории», 1997. №8. С.154-161.

Токарева Е.Н. Специфика выражения оценки в гендерном дискурсе (на материале совр. англ. яз): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Уфа: Башк. гос. ун-т, 2005.

Томская М.В. Гендерные компоненты социального рекламного дискурса // Гендер как интрига познания: альманах. Пилотный выпуск: Гендерные исследования в лингвистике, литературоведении и теории коммуникации. М.: Рудомино, 2002. С. 81-87.

Томская М.В., Маслова Л.Н. Гендерные исследования в отечественной лингвистике // Русский язык в современном обществе: функциональные и статусные характеристики: сб. обзоров. М.: ИНИОН, 2006. С. 104-132.

Халеева И.И. Задачи Московского государственного лингвистического университета в междисциплинарном проекте «Феминология и гендерные исследования в России: Перспективные стратегии и технологии» // Женщина в российском обществе. Иваново: Ивановский государственный университет, 1998. №3. С.8-11.

Ячная Т.А. Выбор стратегии ассоциирования (гендерный аспект) // Труды БГТУ Серия 5: Политология, философия, история, филология. Минск: БГТУ 2014. № 5 (169). С. 183-185

Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of English. N. Y., 1971. P. 187-221.

Maccoby E.E., Jacklin C.N. The psychology of sex differences. Stanford: Stanford University Press, 1974. 634 pp.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Tannen D. You just don't understand. Women and men in conversation. William Morrow Paperbacks, 2007. 342 pp.

influence of gender factor on respondents' responses in associative experiment

Igor Y. cherepanov

The Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences 1 h., 1 bld., Bolshoi Kislovsky lane, Moscow, Russian Federation, 125009

[email protected]

This article is devoted to the analysis of the gender factor influence on the process of association. In the course of the research on gender, scientists noted the obvious influence of the social sex, along with such factors as mother tongue, age and level of education on informants' communicative behavior in different communication conditions, including experimental ones. Our associative experiment, performed in two Moscow schools, in the Russian and English languages involving Russian-speaking schoolchildren aged 11-18 allowed us to elaborate on the gender factor influence on the

27 с.

respondents' associative behavior. Experiments in each language were conducted at different times with a break of three weeks. Two groups of Russian and English homonyms, familiar to the respondents and not correlating with each other acted as stimuli. The aim of the study was to identify differences in the male and female informants' responses, reveal factors that affect the process of association, analyze the responses of informants of different sexes in terms of stereotyped reactions / various reactions (the number of different and single reactions), and explore differences in the informants' associative behavior depending on the language used in the conducted experiment.

Keywords: homonyms, homonymy, gender, psycholinguistic experiment, English, Russian.

Bezrukova A.A. Gendemye issledovanija v Rossii: problemy stanovlenija i razvitija [Gender Studies in Russia: Problems of Formation and Development] // M.: Novye tehnologii, 2011. №1. P. 203-206.

BelikovA.V. Zhurnal'naja reklama: lingvokul'turnyj i gendernyj aspekty [Magazine advertising: lingvocultural and gender aspects]: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk / A. V Belikov. Krasnodar, 2007. 24 p.

Vojchenko V.M. Otrazhenie gendernyh stereotipov v jazyke i kul'ture [Reflection of gender stereotypes in language and culture] // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2: Jazykoznanie. Volgograd, Izdatel'stvo VolGU, 2009. Vyp. №1. P. 64-70.

Vul S.M. Ispol'zovanie necenzurnoj leksiki i polovaja prinadlezhnost' adresanta: (Po materialam issledovanija tekstov anonimnyh pisem) [Use of obscene language and gender of the addressee: (Based on the materials of the study of the texts of anonymous letters)] // Tezisy IX Vsesojuz. simpoz. po psiholingvistike i teorii kommunikacii «Jazykovoe soznanie». M.: IJaZ RAN, 1988. P. 34-36.

Vul S.M., Goroshko E.I. Sudebno-avtorovedcheskaja klassifikacionnaja diagnostika: Ustanovlenie polovoj prinadlezhnosti avtora dokumenta [Judicial Authorship Classification Diagnostics: Determining the Gender of the Author of the Document] // Sovremennye dostizhenija nauki i tehniki v bor'be s prestupnost'ju: Materialy nauch. praktich. konf. NIIPKK i sudebnyh ekspertiz, 1992. P. 139-141.

Vul S.M., Martynjuk A.P. Teoreticheskie predposylki diagnostirovanija polovoj prinadlezhnosti avtora dokumenta [Theoretical prerequisites for diagnosing the gender of the author of the document] // Sovremennoe sostojanie i perspektivy razvitija tradicionnyh vidov kriminalisticheskoj jekspertizy. M.: VNIISJe, 1987. P. 105-112.

Vjazigina N.V. Associativnaja struktura jazykovogo soznanija v gendernom izmerenii (jeksperimental'noe issledovanie) [Associative structure of language consciousness in the gender dimension (experimental research)] // Trudy molodyh uchenyh Altajskogo gosudarstvennogo universiteta: Materialy XXXVI nauchnoj konferencii studentov, magistrantov i aspirantov i uchashhihsja licejnyh klassov. Barnaul: Izd-vo Alt. un-ta, 2009. Vyp. 6. P. 163-164.

Garanovich M.V. O sociolingvisticheskom podhode pri izuchenii funkcionirovanija gendernyh stereotipov v jazykovom soznanii nositelej jazyka [About the sociolinguistic approach in studying the functioning of gender stereotypes in the linguistic consciousness of native speakers] // Vestnik LGU im. A.S. Pushkina. SPb.: LGU imeni A.S. Pushkina, 2010. №3, T. 1. P.122-128

References

Gorodnikova M.D. Gendemyj aspekt obrashhenij kak faktor rechevogo regulirovanija [Gender aspect of appeals as a factor of speech regulation] // Gender kak intriga poznanija: Sb. st. M.: izd-vo «Rudomino», 2000. S. 81-92.

Goroshko E.I., Kirilina A.V Gendernye issledovanija v lingvistike segodnja [Gender studies in linguistics today] // Gendernye issledovanija. Har'kovskij centr gendernyh issledovanij. M.: «Chelovek & Kar'era», 1999. №2. P. 234-241.

Goroshko E.I. Jazykovoe soznanie: gendernaja paradigma [Language consciousness: a gender paradigm]. M.-Har'kov: ID INZhJeK, 2003. 437 p.

Gusejnova I.A. Problemy gendernoj asimmetrii v videorjade kommercheskih deskriptivnyh reklamnyh tekstov (na materiale russkojazychnoj pressy) [Problems of gender asymmetry in the series of commercial descriptive advertising texts (on the material of the Russian-language press)] // Doklady Vtoroj mezhdunarodnoj konferencii «Gender: jazyk, kul'tura, kommunikacija», Moskva 22-23 nojabrja 2001 g. M.: izd-vo MGLU, 2002. P. 107111.

Dutova N.V. Status gendernyh issledovanij v mezhkul'turnoj kommunikacii [Status of gender studies in intercultural communication] // Vestnik BGU. Ulan-Udje: izd-vo Burjatskogo gosudarstvennogo universiteta, 2010. №10. P. 121-125

Zhuravleva I.V., Kurochkina I.A. Problemy vzaimootnoshenija gendernyh harakteristik interv'juera i otvetov respondentov [Problems of the relationship between the gender characteristics of the interviewer and the respondents' answers] // Materialy mezhdunar. nauch. konf. «Gendernye issledovanija i gendernoe obrazovanie v vysshej shkole». Ch. 2: Istorija, sociologija, jazyk, kul'tura. Ivanovo, 25-26 ijunja 2002 g. Ivanovo: Izd-vo IvGU, 2002. P. 142-145.

Zemskaja E.A, Kitajgorodskaja M.V., Rozanova N.N. Osobennosti muzhskoj i zhenskoj rechi v sovremennom russkom jazyke [Features of Male and Female Speech in Modern Russian] // Jazyk: Sistema i podsistemy. M.: Institut russkogo jazyka AN SSSR, 1990. P.224-242.

Zemskaja E.A., Kitajgorodskaja M.A., Rozanova N.N. Osobennosti muzhskoj i zhenskoj rechi [Features of Male and Female Speech] // Russkij jazyk v ego funkcionirovanii. M.: Nauka, 1993. P.90-136.

Zinov'eva E.S. Sovremennye aspekty izuchenija gendera v jazykoznanii [Modern aspects of the study of gender in linguistics] // Vestnik VjatGU. Kirov: VjatGGU, 2016. №1. P.74-78

Zykova I.V. Gendernyj komponent v strukture i semantike frazeologicheskih edinic sovremennogo anglijskogo jazyka [The gender component in the structure and semantics of phraseological units of modern English]: Dis... kand. filol. nauk. M., 2002. 219 p.

Karaulov Ju.N. Tipy kommunikativnogo povedenija nositelja jazyka v situacii lingvisticheskogo jeksperimenta [Types of communicative behavior of the native speaker in the situation of a linguistic experiment] // Jetnokul'turnaja specifika jazykovogo soznanija. M.: IJa RAN, 1996. P.67-96.

Kirilina A.V. Kategorija gender v jazykoznanii [Category of gender in linguistics] // Zhenshhina v rossijskom obshhestve. Ivanovo: Ivan. Gos. un-t, 1997. №2. P.15-20.

Kirilina A.V. Perspektivnye napravlenija razvitija gendernyh issledovanij v rossijskoj lingvistike [Perspective directions of the development of gender studies in Russian linguistics] // Zhenshhiny Rossii na rubezhe XX-XXI vekov: Materialy mezhdunar. nauch. konf. Ivanovo: Ivan. Gos. un-t, 1998a. S.16-20.

KirilinaA.V. Razvitie gendernyh issledovanij v lingvistike [Development of gender studies in linguistics] // Filol. nauki. M.: izd-vo «Almavest», 1998b. №2. P.51-58.

Kirilina A.V. Gendernye aspekty jazyka i kommunikacii [Gender aspects of language and communication]: Dis... d-ra filol. nauk. M., 2000. 369 p.

Kirilina A.V Gendernye issledovanija v otechestvennoj lingvistike: Problemy, svjazannye s burnym razvitiem [Gender studies in russian linguistics: problems related to rapid development] // Gender: Jazyk, kul'tura, kommunikacija: Dokl. Vtoroj mezh-dunar. konf. M.: Izd-vo MGLU, 2002a. P.5-13.

Kirilina A.V Vozmozhnosti gendernogo podhoda v antropoorientirovannom izuchenii jazyka i kommunikacii [Opportunities of gender approach in anthropo-orientated study of language and communication] // Kavkazovedenie. M.: Akademija, 2002b. № 2. P.134-141.

Kirilina A.V. Issledovanie gendera v lingvisticheskih nauchnyh disciplinah [The study of gender in linguistic scientific disciplines] // Gendernoe obrazovanie v sisteme vysshej shkoly: sostojanie i perspektivy: materialy mezhdunar. nauchno-prakticheskoj konf. Ivanovo. Ivanovo: Ivan. Gos. un-t, 2003. P. 132-136.

Kirilina A.V., Tomskaja M.V. Lingvisticheskie gendernye issledovanija [linguistic gender studies] // Otechestvennye zapiski. M.: Strana OZ, 2005. № 2 (22). P. 112-132.

Kirova A.G. Razvitie gendernyh issledovanij v lingvistike [Development of gender studies in linguistics] // Vestnik TGPU. Tomsk: Izd-vo TGPU, 2009. №8. P. 138-140

Kolesnikova E.I. Opyt vyjavlenija gendernyh osobennostej semantiki slova (na primere slov babushka, deti) [Experience in the identification of gender features of the semantics of the word (for example, the words of grandmother, children)] // Jazyk i nacional'noe soznanie: sb. nauch. tr. Voronezh: Istoki, 2016. Vyp. 22. P.129-133.

Konovalenko I.V Rol' gendernogo faktora v kommunikativnom povedenii zhenshhin i muzhchin [The role of the gender factor in the communicative behavior of women and men]: Avtoref. Dis... kand. filol. nauk. Omsk, 2003. 20 p.

Krjuchkova T.B. Nekotorye jeksperimental'nye issledovanija osobennosti ispol'zovanija russkogo jazyka muzhchinami i zhenshhinami [Some experimental studies of the peculiarities of using Russian by men and women] // Problemy psiholingvistiki. M.: In-t Jazykoznanija, 1975. P.186-199.

Laktionova M.A., Bezrukova A.A. Gendernyj aspekt v uslovijah social'nyh izmenenij (na primere Respubliki Adygeja) [Gender aspect in conditions of social changes (on the example of the Republic of Adygea)]. Majkop: Magarin O. G., 2010. 155 p.

Laskova M.V. Grammaticheskaja kategorija roda v aspekte gendernoj lingvistiki [Grammatical category of gender in the aspect of gender linguistics]: Dis... d-ra filol. nauk. Krasnodar, 2001. 302 p.

Migranova I.H. Teoreticheskoe osmyslenie ponjatija «GENDER» i ego prelomlenie v sovremennyh issledovanijah [Theoretical understanding of the concept of «GENDER» and its refraction in modern studies] // Obrazovanie. Nauka. Nauchnye kadry. M.: Juniti-Dana, 2013. № 6. P.196-200.

Neroznak VP. Jazykovaja lichnost' v gendernom izmerenii [Language personality in the gender dimension] // Gender: jazyk, kul'tura, kommunikacija: tez. I mezhdunar. konf. M.: Izd-vo MGLU, 1999. P. 70-71.

Ol'shanskij I.G. Gendernye issledovanija kak odno iz napravlenij sociolingvistiki [Gender studies as one of the directions of sociolinguistics] // Problemy sociolingvistiki i mnogojazychija. M.: Moskovskij licej, 1997. Vyp. 1. P.22-34.

Oshhepkova E.S. Identifikacija pola avtora po pis'mennomu tekstu: (Leksiko-grammat. aspekt) [Identification of the gender of the author on the written text: (Lexical and grammatical aspect)]: Dis... kand. filol. nauk. M., 2003. 154 p.

Prosekova M.N., Stebunova E.I. Gendernye aspekty v sovremennoj lingvistike [Gender aspects in modern linguistics] // Vestnik Tjumenskogo gosudarstvennogo universiteta. Social'no-jekonomicheskie i pravovye issledovanija. Tjumen': Izd-vo Tjumenskogo gos. un-ta, 2007. №2. P. 110-116

Ryzhkina O.A., Resnjanskaja L.I. Psiho- i sociolingvisticheskij analiz jazykovogo portreta gorozhanina [Psycho- and sociolinguistic analysis of the language portrait of a citizen] // Zhivaja rech' ural'skogo goroda: Sbornik nauchnyh trudov. Sverdlovsk: UrGU, 1988. P.39-47.

Rjabov O.V Nacional'naja identichnost': gendernyj aspekt (na materiale russkoj istoriografii) [National identity: the gender aspect (on the basis of Russian historiography)]: dis. ... d-ra filos. nauk. Ivanovo, 2000. 492 p.

Smit S. Postmodernizm i social'naja istorija na Zapade: Problemy i perspektivy [Postmodernism and social history in the West: Problems and prospects] // Voprosy istorii. M.: ООО «Redakcija zhurnala «Voprosy istorii», 1997. №8. P.154-161.

Tokareva E.N. Specifika vyrazhenija ocenki v gendernom diskurse (na materiale sovr. angl. jaz) [Specificity of the evaluation expression in gender discourse (on the basis of modern English)]: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Ufa: Bashk. gos. un-t, 2005. 27 p.

TomskajaM.V. Gendernye komponenty social'nogo reklamnogo diskursa [Gender components of social advertising discourse] // Gender kak intriga poznanija: al'manah. Pilotnyj vypusk: Gendernye issledovanija v lingvistike, literaturovedenii i teorii kommunikacii. M.: Rudomino, 2002. P. 81-87.

TomskajaM.V.,MaslovaL.N. Gendernye issledovanija v otechestvennoj lingvistike [Gender studies in the Russian linguistics] // Russkij jazyk v sovremennom obshhestve: funkcional'nye i statusnye harakteristiki: sb. obzorov. M.: INION, 2006. P. 104-132.

Haleeva I.I. Zadachi Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta v mezhdisciplinarnom proekte «Feminologija i gendernye issledovanija v Rossii: Perspektivnye strategii i tehnologii» [The tasks of the Moscow State Linguistic university in the interdisciplinary project «Feminology and Gender Studies in Russia: Prospective Strategies and Technologies»] // Zhenshhina v rossijskom obshhestve. Ivanovo: Ivanovskij gosudarstvennyj universitet, 1998. №3. P.8-11.

Jachnaja T.A. Vybor strategii associirovanija (gendernyj aspekt) [The choice of an association strategy (gender aspect)] // Trudy BGTU. Serija 5: Politologija, filosofija, istorija, filologija. Minsk: BGTU, 2014. № 5 (169). P. 183-185

Labov W. Variation in Language // Carrol E. Reed (Ed.). The Learning of Language. National Council of Teachers of English. N. Y., 1971. P. 187-221.

Maccoby E.E., Jacklin C. N. The psychology of sex differences. Stanford: Stanford University Press, 1974. 634 pp.

Tannen D. You just don't understand. Women and men in conversation. William Morrow Paperbacks, 2007. 342 pp.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.