Научная статья на тему 'ВЛИЯНИЕ БИЛИНГВИЗМА НА ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ'

ВЛИЯНИЕ БИЛИНГВИЗМА НА ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
5
1
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
билингвизм / языковые нормы / знаковые символы / лексический прием / синтаксическая конструкция / bilingualism / language norms / symbolic symbols / lexical device / syntactic construction

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Омарова Заира Шарухановна, Тазуркаева Социта Саидамиевна, Магомадова Алиса Иналовна

В статье раскрыты психологические и возрастные особенности учащихся средней школы с билингвальным типом мышления. Разъясняется влияние данных аспектов в рамках обучения русскому языку как основному. Определяется педагогический подход при освоении языковых норм учащихся с билингвальным типом мышления. Выявлены преимущества и сложности исследуемой категории учащихся в процессе изучения русскому языку. Определены перспективы применения русского языка такими учащимися в повседневной жизни, а также указана степень важности развития билингвального типа мышления для последующей реализации государственных задач. Рассмотрены особенности педагогической деятельности в рамках обучения русскому языку и предложен подход к систематизации данного образовательного процесса в отношении билингвальных учащихся.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Омарова Заира Шарухановна, Тазуркаева Социта Саидамиевна, Магомадова Алиса Иналовна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article reveals the psychological and age characteristics of secondary school students with a bilingual type of thinking. The influence of these aspects in the framework of teaching Russian as the main language is explained. The pedagogical approach is determined when mastering the language norms of students with a bilingual type of thinking. The advantages and difficulties of the studied category of students in the process of learning the Russian language are revealed. The prospects of using the Russian language by such students in everyday life are determined, and the degree of importance of developing a bilingual type of thinking for the subsequent implementation of state tasks is indicated. The features of pedagogical activity in the framework of teaching the Russian language are considered and an approach to systematization of this educational process in relation to bilingual students is proposed.

Текст научной работы на тему «ВЛИЯНИЕ БИЛИНГВИЗМА НА ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ»

Педагогика

УДК 378

кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории и методики обучения русскому языку и литературе Омарова Заира Шарухановна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Дагестанский государственный педагогический университет» (г. Махачкала); старший преподаватель кафедры русского языка и методики его преподавания Тазуркаева Социта Саидамиевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

образования «Чеченский государственный педагогический университет» (г. Грозный);

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка Магомадова Алиса Иналовна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Чеченский государственный университет имени А.А. Кадырова» (г. Грозный)

ВЛИЯНИЕ БИЛИНГВИЗМА НА ОБУЧЕНИЕ РУССКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Аннотация. В статье раскрыты психологические и возрастные особенности учащихся средней школы с билингвальным типом мышления. Разъясняется влияние данных аспектов в рамках обучения русскому языку как основному. Определяется педагогический подход при освоении языковых норм учащихся с билингвальным типом мышления. Выявлены преимущества и сложности исследуемой категории учащихся в процессе изучения русскому языку. Определены перспективы применения русского языка такими учащимися в повседневной жизни, а также указана степень важности развития билингвального типа мышления для последующей реализации государственных задач. Рассмотрены особенности педагогической деятельности в рамках обучения русскому языку и предложен подход к систематизации данного образовательного процесса в отношении билингвальных учащихся.

Ключевые слова: билингвизм, языковые нормы, знаковые символы, лексический прием, синтаксическая конструкция.

Annotation. The article reveals the psychological and age characteristics of secondary school students with a bilingual type of thinking. The influence of these aspects in the framework of teaching Russian as the main language is explained. The pedagogical approach is determined when mastering the language norms of students with a bilingual type of thinking. The advantages and difficulties of the studied category of students in the process of learning the Russian language are revealed. The prospects of using the Russian language by such students in everyday life are determined, and the degree of importance of developing a bilingual type of thinking for the subsequent implementation of state tasks is indicated. The features of pedagogical activity in the framework of teaching the Russian language are considered and an approach to systematization of this educational process in relation to bilingual students is proposed.

Key words: bilingualism, language norms, symbolic symbols, lexical device, syntactic construction.

Введение. Учащиеся средней школы с билингвальным типом мышления представляют особый интерес среди педагогов и в научном сообществе в целом. Их способности восприятия языковых норм как комбинацию знаковых символов в значительной степени важны в процессе обучения русскому языку. В настоящее время изучение русского языка билингвальными учащимися пока ведется наравне с теми школьниками, для которых русский язык является единственным и основным языком для межличностного общения. Однако уникальность мышления билингвальных учащихся при восприятии русского языка, в том числе в средней школе, предполагает индивидуальный подход со стороны образовательной системы.

В Федеральном государственном образовательном стандарте (ФГОС) среднего общего образования предложены два ракурса, в рамках которых внимание уделяется аспектам изучения русского языка в целом и необходимости сохранения этнической идентичности в процессе формирования личности [9]. Необходимость разработки педагогических подходов и методологии для обучения русскому языку билингвальных учащихся определяет актуальность настоящей статьи и деятельности педагога. По этой причине целью настоящего исследования является выявление ключевых составляющих, способствующих адаптации норм русского языка и восприятия посредством его окружающей действительности в отношении билингвальных учащихся.

Под билингвальным типом мышления понимается способ восприятия действительности путем выстраивания образных и символических мыслительных процессов на двух языках.

Многие исследования в рамках обозначенной темы затрагивают преимущественно особенности обучения учащихся младших классов. Однако в таких работах имеются сведения, пригодные для понимания специфики восприятия языковых норм учащимися средней школы и развития этих норм. В частности, педагоги В.В. Мокина, И.О. Врохина и P.P. Басырова разработали модель образовательного процесса в начальной школе с учетом билингвального компонента, деятельностный подход которого частично может быть адаптирован для учащихся средней школы [3, С. 67]. Ученые-педагоги З.Ш. Омарова и З.Г. Абдуразакова рассматривают элементы коммуникативной сущности в рамках сравнительного анализа изучения русского и аварского языков [4, С. 77]. Ученые-педагоги Т.Х. Абдулазимова, П.П. Дахтукаева и С.С. Тазуркаева считают важным компонентом добавления поликультурности в образовательный процесс в целях совершенствования культурного интеллекта [1, С. 5].

Таким образом, обозначенные компоненты педагогической деятельности существенно влияют на обучение русскому языку учащихся разной возрастной категории. В частности, особое внимание заслуживают учащиеся средней школы, так как на них приходится наиболее широкий возрастной диапазон личностного развития и привития различных компетенций.

Изложение основного материала статьи. В средних классах образовательной организации в значительной степени усложняется учебная программа за счет профилирования предметов и их количества. Учащиеся начинают взаимодействовать с большим количеством педагогов и с различными подходами в их деятельности. В частности, осуществляется процесс адаптации под различные требования педагогов, а также педагогические методы построения занятия в рамках изучаемого предмета.

Среди учащихся средних классов наблюдается постепенное взросление и осмысление окружающей действительности путем формирования критического мышления. Следует отметить, что для данной возрастной группы существенно меняется специфика восприятия информации, транслируемой педагогом. В лингвистическом аспекте положительным ресурсом является то обстоятельство, что учащиеся более охотно переключаются с одного направления на другое, в том числе с одного языка на другой. Это объясняется тем, что специфика данной возрастной группы учащихся не предполагает восприятие информации в течение продолжительного времени, однако учащиеся все еще склонны к разнообразному познанию окружающей действительности.

Учащиеся данной возрастной группы стремятся дополнять определенный материал собственным видением изучаемого явления, что указывает на формирование соответствующих нейронных связей, отвечающих за восприятие языковых средств как знаковых символов, а также способность к трансформации данных знаковых символов в информацию иного типа и содержания [2, С. 264-266].

В средних классах также наблюдается стремление к собственной интерпретации в процессе изложения материала, которое объясняется интенсивным развитием абстрактного мышления учащихся. Хотя педагогической целью является дословное воспроизведение и понимание учащимися правил в рамках предмета, для языкового восприятия абстрактное мышление имеет важное значение. Обозначенный тип мышления позволяет адаптировать лексические, морфологические, морфемные единицы и приемы в повседневной речи вне зависимости от применяемого языка в определенный момент времени. Таким образом, учащиеся привыкают к комбинированию, к примеру, английского и русского языков, если они изучают один язык как основной, а другой - как иностранный. Для учащихся с билингвальными способностями возможности абстрактного мышления значительно расширяются, так как их нейронные связи образуются более интенсивно в результате применения в письменной и устной речи как минимум трех языков в образовательной организации. При этом два языка, изучаемых в образовательной организации, для таких учащихся являются повседневными.

Билингвальные особенности среди учащихся средних классов становятся выраженными, так как, к примеру, в Чеченской Республике и в Республике Дагестан подрастающее поколение изначально усваивает родной язык при взаимодействии с семьей и активно совершенствует его в языковой среде. Предусмотренное образовательной программой Российской Федерации обязательное изучение русского языка с первого класса своевременно прививает обозначенный язык в качестве основного, но все же второго языка для применения в повседневной жизни. Таким образом, в процессе перехода в средние классы образовательной организации, учащиеся выравнивают объем знаний как родного языка, так и русского языка, который также воспринимается ими основным.

В средних классах учащиеся беспрепятственно расширяют объем знаний родного и русского языков, так как на этот период приходится существенное расширение способов взаимодействия учащихся с окружающей действительностью. Их личные интересы и способности реализуются в рамках предметов, проводимых преимущественно на русском языке, и языковой среды, предусматривающей национальный аспект.

Рассматривая отдельно занятия по русскому языку, следует отметить, что билингвальными учащимися подобные образовательные мероприятия воспринимаются в основном положительно, так как содержательная часть учебной программы предусматривает активное применение лучших образцов русской и зарубежной литературы. Упражнения, выполняемые учащимися средней школы, зачастую подразумевают отрывки из классических литературных произведений. Таким образом, билингвальные учащиеся не только осваивают языковые нормы на занятиях, но также знакомятся с ценностями и нравственными аспектами жизни, которым посвящены предусмотренные для данной цели литературные произведения. Языковые компоненты и правописание на русском языке в восприятии билингвальных учащихся формируются с учетом содержания учебного материала, связи текста с окружающей действительностью, эмоционального фона в отношении изучаемой или обсуждаемой проблемы. Посредством освоения языковых норм билингвальные учащиеся испытывают определенные эмоции и сублимируют их на платформу родного языка.

Данный педагогический аспект в значительной степени является положительным и результативным ресурсом, так как посредством языковой имплементации осуществляется процесс самовоспитания и совершенствования волевых качеств для восприятия более сложной по структуре и содержанию информации. Специфика обучения русскому языку среди билингвальных учащихся на примере работы с отрывками классических литературных произведений способствует интенсивному развитию мышления и навыков рассуждения, а также сопоставления одних социальных явлений с другими.

Обучение русскому языку исследуемой категории учащихся образует нестандартные формы иллюстрирования текстового материала и его содержания, что отражается на степени гибкости в процессе принятия учащимися решений в повседневной жизни. При этом следует учитывать, что различия в структуре родного и русского языков подразумевает также определенные трудности для билингвальных учащихся. В частности, сложности возникают при морфологическом разборе глаголов, а также более структурном изучении причастных и деепричастных оборотов. Дополнительный компонент обозначенной проблемы состоит также в специфике синтаксических конструкций, которые основаны на логике и приоритетности употребления слов в изучаемых билингвальными учащимися языках.

Синтаксическая конструкция зачастую противоположна, к примеру, в некоторых языках народов Кавказа и в русском языке. Обозначенная сложность способствует интерактивному развитию личности путем совершенствования языковых норм в письменной и устной речи как в образовательной организации, так и в семье [5, С. 754]. В целях преодоления обозначенных сложностей необходимо увеличивать количество учебных часов для обучения русскому языку, в частности, в образовательных организациях с этнически выраженными компонентами. Обозначенный аспект необходим для обучения билингвальных учащихся в целях устранения предпосылок восприятия русского языка как чуждого или непригодного для применения в повседневной жизни.

Увеличение количества учебных часов в отношении русского языка также позволит билингвальным учащимся развить собственные нейронные связи и культурный интеллект в процессе знакомства с отдельными аспектами русского языка, которые прослеживаются в различных территориальных образованиях Российской Федерации, к примеру, региональные различия в способах употребления элементов устной речи. Одним из значительных факторов уделения особого внимания русскому языку для билингвальных учащихся в образовательной организации является их потенциальная способность изучать другие языки, в том числе относящиеся к категории редких.

Билингвальные учащиеся посредством обучения русскому языку и увеличения учебных часов являются уникальными представителями общества, которые могут применять свои способности к восприятию языков в узких направлениях, затрагивающих вопросы национальной безопасности и развития отдельных приоритетных отраслей государства. Русский язык для исследуемой категории учащихся является способом сохранить национальную идентичность, так как изучение структуры данного языка способствует сравнительному анализу лексических приемов в языках и особенностей синтаксической конструкции. Соответственно, билингвальным учащимся прививается любопытство и повышенный интерес не только к русской культуре, но также к своей культуре и культуре других народов Российской Федерации.

Обучение русскому языку билингвальных учащихся способствует формированию восприятия ими данного языка как инструмента для адаптации образовательного процесса. Русский язык выступает своеобразным языковым инструментом в процессе получения и осмысления информации в рамках других предметов, предусмотренных для средней школы.

Необходимость адаптации педагогической деятельности в сфере обучения русскому языку билингвальных учащихся способствует созданию методического руководства для педагогов образовательных организаций. Данное методическое руководство должно быть разработано в соответствии с ФГОС среднего общего образования и учебным планом, предусмотренным для обучения русскому языку в средней школе. Структура методического руководства подразумевает разработку последовательности организации учебных часов и соответствие содержательной части образовательной

программы профильным компетенциям, связанным с развитием коммуникативных и рефлексивных навыков среди учащихся. Кроме того, методическое руководство должно включать примерное планирование тематических занятий, критерии и подходы к выбору практических заданий, а также необходимый информационный материал в рамках профиля предмета. Обозначенный информационный материал предназначен для педагогов и предполагает рекомендации с учетом билингвальных способностей учащихся, аспекты разъяснительного характера, методические указания в отношении профильной и отраслевой литературы, а также результаты исследований, проведенных различными представителями научного сообщества в отношении языковых способностей исследуемой категории учащихся.

Ресурсы информационного характера, а также результаты соответствующих исследований были сформированы научным сообществом следующих вузов: Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Дагестанский государственный педагогический университет» (ФГБОУ ВО ДГПУ), Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Чеченский государственный педагогический университет» (ФГБОУ ВО ЧГПУ) и Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Чеченский государственный университет им. A.A. Кадырова» (ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет им. A.A. Кадырова») [6], [7], [8]. Многие результаты лингвистических исследований, посвященных педагогическим аспектам исследуемой темы, отражены в монографиях профессорско-преподавательского состава указанных вузов. Ими также были сформированы методические разработки для повышения качества образовательного процесса, в том числе в процессе обучения русскому языку. При создании методического руководства для педагогов образовательных организаций будут также учтены практические аспекты и положительные результаты обучения государственному языку этнических групп в других регионах Российской Федерации.

Обучение русскому языку билингвальных учащихся в средней школе должно учитывать психологические и возрастные особенности, направленные на разностороннее интенсивное восприятие данными учащимися окружающей действительности. Педагогу следует учитывать как положительные стороны обучения русскому языку, так и преимущества билингвального типа мышления среди учащихся в целях достижения коммуникативной компетенции. Обозначенные аспекты совершенствования педагогической деятельности в средней школе предполагают необходимость разработки узконаправленной методологии, которую возможно посредством руководства для педагогов распространить в образовательной системе не только Республики Дагестан и Чеченской Республики, но также в других республиках Северного Кавказа.

Выводы. Современной образовательной системе необходимы непрерывные исследования в отношении потенциала билингвальных учащихся с учетом изменений в русском языке, которые осуществляются под влиянием меняющейся повседневной жизни. Кроме того, необходимо формирование педагогического подхода и методологии для педагогов образовательных организаций, в частности, в средней школе, так как многие территории Российской Федерации населяют этнически выраженные граждане с билингвальным типом мышления.

Литература:

1. Абдулазимова, Т.Х. Поликультурность в обучении языку как стратегия культурного самоопределения в эпоху глобализации / Т.Х. Абдулазимова, Р.П. Дохтукаева, С.С. Тазуркаева // Проблемы современного педагогического образования. -2021. -№70-4,-С. 4-7

2. Крутецкий, В.А. Психология / В.А. Крутецкий. - Москва: Просвещение, 1986. - 336 с.

3. Мокина, Б.В. Билингвальное и поликультурное развитие младших школьников в условиях гимназии / Б.В. Мокина, И.О. Брохина, P.P. Басырова // Муниципальное образование: инновации и эксперимент. - 2014. - №1. -С. 65-73

4. Омарова, З.Ш. Характеристика диалогических единств в русском и аварском языках / З.Ш. Омарова, З.Г. Абдуразакова // Известия ДГПУ. Общественные и гуманитарные науки. - 2017. - №4. - С. 77-81

5. Педагогический словарь / [И.А. Каиров и др.]; под.ред. И.А. Каирова. - Москва: Изд-во АПН РСФСР, 1960. -766 с.

6. Официальный сайт Дагестанского государственного педагогического университета: сайт. - 2023. - URL: https://dspu.ru/ (дата обращения: 11.06.2023)

7. Официальный сайт Чеченского государственного педагогического университета: сайт. - 2023. - URL: https://chspu.ru/ (дата обращения: 11.06.2023)

8. Официальный сайт Чеченского государственного университета им. A.A. Кадырова:сайт,-2023. -URL: https://www.chesu.ru/7ysclid4iqn471g7r978076229/ (дата обращения: 11.06.2023)

9. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования // Официальный портал компании «КонсультантПлюс»: [сайт], 2023. - URL: https://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_131131/fD9facf766fbeecl82d89af9e7628dab70844966/ (дата обращения: 11.06.2023)

Педагогика

УДК 371

начальник подготовительного курса специального факультета Оржеховский Алексей Станиславович

Военный учебно-научный центр Сухопутных войск «Общевойсковая академия Вооружённых Сил Российской Федерации» (г. Москва); доктор педагогических наук, профессор кафедры психологии и педагогики Сорокопуд Юнна Валерьевна

ФГБОУ ВО «Гжельский государственный университет» (пос. Электроизолятор); ФБГОУ ВО «Чеченский государственный университет имени A.A. Кадырова» (г. Грозный)

СПЕЦИФИКА ПОДГОТОВКИ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ В ВОЕННЫХ ВУЗАХ РФ

Аннотация. Цель исследования состоит в даче максимально точной характеристики специфики подготовки иностранных военнослужащих в пространстве военных вузов Российской Федерации. Гго научная новизна заключается в определении основных черт процесса профессиональной подготовки иностранных курсантов военными вузами РФ и связанных с ними перспектив его дальнейшего совершенствования. В результате автор приходит к заключению, что совершенствование соответствующего сегмента высшего военного образования является одним из перспективных направлений его дальнейшего поступательного развития. На этом основании выделяются некоторые наиболее

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.