УДК 811.161.1
Юдина Татьяна Михайловна
кандидат филологических наук Северный (Арктический) федеральный университет им. М.В. Ломоносова (г. Архангельск)
ВАРИАТИВНОСТЬ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В ГОРНОЗАВОДСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ КОНЦА XVII - НАЧАЛА XVIII ВЕКОВ
В горнозаводской терминологии Петровской эпохи одновременно функционировали разнопризнаковые и разно-структурные номинативные варианты для названия одного и того же денотата, что связано в основном с поисками лучших форм его номинации. В статье названы причины языковой вариативности: близость формирующихся терминов к народно-разговорной лексике, отсутствие кодификации, локальность и др. Явления вариативности свидетельствуют о первичном этапе формирования терминологии.
Ключевые слова: вариант, вариативность, варьирование, номинативная единица, номинативный вариант, синонимический ряд, составное наименование.
Одним из необходимых условий функционирования естественного языка является варьирование. Вариативность форм в русском языке периода становления русской терминологии является одним из интенсивно изучаемых вопросов современной отечественной лингвистики. Формирование производственно-технической терминологии, возникшей на основе общенародного языка, становление нормы русского национального языка отражаются в текстах деловых памятников региональной письменности конца XVII - начала XVIII вв. В языке деловой письменности наблюдается конкуренция многочисленных вариантов всех структурных типов терминов. Особое место занимают многокомпонентные терминосочетания - составные наименования (СН), различающиеся ведущим родовым словом. Процессы терминообразования четко отражаются в лексико-семантической группе (ЛСГ) «Названия печей горнозаводского производства».
Источниками статьи послужили материалы горнозаводской письменности Петровской эпохи: документы Олонецких, Тульских, Уральских заводов; в качестве дополнительных использованы данные исторических и региональных словарей и историко-лексикологических исследований.
В документации заводов для наименования горнозаводских печей, предназначенных для тепловой обработки руды, металла, употреблялись термины печь, печка, горн (горно), домна и терминосочета-ния (СН) с этими опорными словами.
Общеславянское по своему происхождению слово горн в значении «плавильная печь, очаг» известно с XI в. [17, т. 1, с. 442; 12, вып. 4, с. 87; 6, с. 66].
Исходное значение лексемы печь, в котором она фиксируется в памятниках с XI в. и в котором восходит к общеславянскому языку, - «устройство для отопления помещения и варки пищи» [17, т. 3, с. 256; 18, с. 337; 12, вып. 15, с. 41]. По свидетельству Г. Кочина, печь в терминологизированном значении «устройство для тепловой обработки руды, металла; печь в домнице» впервые в русской письменности отмечается в олонецких памятниках конца XV в. [6, с. 236].
Слова горн и печь имеют соответствия почти во всех славянских языках [17, т. 1, с. 442, т. 3, с. 256]. Этимология и семантика лексем исследованы О.Н. Трубачевым [16, с. 314, 384].
Собственно русская лексема домна (от др.-русск. dъмьница,домница; образование от прасла-вянской основы *dъm) [17, т. 1, с. 528; 16, с. 379] в значении «печь для выплавки чугуна из руды; чугуноплавильная печь» [12, вып. 4, с. 309; 13, вып. 6, с. 205; 15, т. 1, с. 118; 14, т. 1, с. 728] известна в русской письменности с середины XVII в., имеет общерусский ареал.
В документах Олонецких заводов названные термины употреблялись и как однословные номинативные единицы (НЕ), но чаще служили опорными словами в составе ряда терминосочетаний, вскрывающих разные мотивировочные признаки денотатов. Рассмотрим их.
Однословные НЕ и СН могли отражать:
1) специфику производственного назначения печей, см.: а) многочленный синонимический ряд НЕ с общим значением «печь для выплавки чугуна из руды; чугуноплавильная печь»: печь (фиксируется в олонецких текстах с XV в.), печка (с 1669), домна (с 1703); горн (XVIII в.), плавильная печь (XVII в.), плавиленная печь (с 1703), плавильная домна (1741), доменная печь (с 1704), доменный горн (с 1707), горновая печь (с 1732), см., например: домница у нихъ одна, а печи двЪ... [5, л. 571. 1499-1500]; построены двЪ домны или плавилен-ные печи ис которых чюгунъ выпущали [1, кн. 799, л. 228 об. 1728]; плавилных домен построить... невозможно [2, л. 36. 1741]; обЪ доменныя печи за рудою выдули [9, с. 494. 1704]; въ оныя доменныя горны надобно руды... [1, кн. 558, л. 122. 1707]; на починку горновыхъ печеи кирпичу... [1, кн. 634, л. 30. 1732]; фразовое наименование (ФН): 2 печи гдЪруду плавят[1, кн. 606, л. 245. 1721] и др.
В документах Тульских и Уральских заводов с такой же семантикой отмечаются терминологические дублеты: печь - печка - горн - домна - плавильная (плавиленная) печь - доменная печь - плавильная домна - доменный горн (последнее СН только в источниках Тулы [см.: 19, с. 57, 58, 84,
© Юдина Т.М., 2014
Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 2, 2014
181
313. 1663; 3, с. 76, 392, 447, 449, 566. 1734]. СН горновая печь в значении «чугуноплавильная печь» в документах других горнозаводских центров не регистрируется, что позволяет считать его локальным, известным лишь в Олонецком крае.
В лексикографической литературе в качестве абсолютных синонимов в названном значении отмечаются термины печь - домна - доменная печь -плавильная (плавиленная) печь [15, т. 1, с. 118-120, т. 2, с. 65; 6, с. 236; 14, т. 1, с. 583, 727-728, т. 3, с. 455; 4, т. 1, с. 380, 465; т. 3, с. 108; 13, вып. 6, с. 205];
б) синонимический ряд (СР): сыродутный горн (с 1720), сыродутная печь и сыродутная печка (с 1741) в значении «печь для выплавки железа прямо из руды» [15, т. 2, с. 261; 14, т. 3, с. 455, т. 4, с. 544; 4, т. 3, с. 108]: в ходу два горна сыродут-ныхъ [1, кн. 634, л. 1296. 1720]; построили две сыродутные печи... и те сыродутные печки сломать повелено [2, л. 39 об. 1741].
Названные СН в документации других центров не отмечены, что позволяет считать их локальными.С такой же семантикой в тульских и уральских документах употреблялись СН ручной горн, ручной доменный горн [19, с. 58. 1739; 3, с. 570. 1734];
в) синонимы-дублеты: опытная печь (с XVII в.), пробовалная печь и пробовалная печка (с 1720) в значении «плавильная печь для проведения опытов с целью исследования качества руды»: Медник.... 6 днеи опытную печь делал [7, с. 78. 1673]; свинецъ надобно плавит в печи пробовалнои [1, кн. 606, л. 250 об. 1720].
В документах других горных промыслов названные СН не обнаружены. В идентичном значении в письменности Уральских заводов фиксируется СН пробирная печь [3, с. 394. 1734];
г) терминологические дублеты печь, горн (горно), кузнеческий горн в значении «печь в кузнице для нагревания металла при ковке» [14, т. 1, с. 583; 4, т. 1, с. 380, т. 3, с. 108].
В олонецких текстах в таком значении дважды отмечено слово печь: в кузницы печь клали [7, с. 14. 1670]; частотны термины горн (горно) и кузнече-ский горн: в молотовои перед горномъ наковал-но [1, кн. 799, л. 48. 1728]; Машина... в неи 2 горна кузнеческих [1, кн. 799, л. 10. 1727].
В названном значении термин горн (горно) имел общерусский ареал [19, с. 58. 1738; 3, с. 76. 1734].
Слово горно в значении «горн в кузнице» сохранилось в диалектах без территориальных ограничений [11, вып. 7, с. 48].
2) СН могли отражать размер, величину печей: большая домна «печь значительного размера»: с тое плотины водяные русла проведены к домне болшои [1, кн. 634, л. 1290. 1707]; малая (маленкая) домна: «небольшая по размеру печь»: отправлено 6 чертежеи... тут же и малыя домны [1, кн. 559, л. 110. 1722]: вукладнЪи машинЪ гдЪ маленкие до-
мны или плавиленные печи валы и водяные колеса готовы [1, кн. 557, л. 325. 1720].
Рассмотрим термин отжигальня.
Руды к плавлению приготовлялись в специальном устройстве посредством отжигания. Такая конструкция имела названия отжигальня (обжи-галня, пережигальница).
По свидетельству М.В. Ломоносова, отжигаль-ня представляла собой конструкцию с отжигательной печью, на дно которой накладывались дрова, по бокам и в середине уголь, а наверх круглой кучею руда. Высота кучи достигала двух аршинов. В этих устройствах руду отжигали несколько дней. По окончании отжига кучу разбивали кирками, ломами [8, с. 117-120]. Отжигательные печи строились на открытом воздухе, реже - в особом здании [15, т. 2, с. 44, 45].
В олонецких документах для обозначения «устройства с отжигательной печью для обжига руды» с 1671 г. фиксируется лексема отжигальня (производное от старорусского глагола отжигати «обрабатывать огнем; обжигать» с общеславянским индоевропейского характера корнем жечь, жгу [17, т. 2, с. 38; 18, с. 146; 12, вып. 13, с. 240].
Данное понятие могло обозначаться также однокорневыми обжигалня (с 1707) и пережигальни-ца (1672): Дрова возили к горы на отжигальню [7, с. 35. 1671]; глину мяли у пережигальницы [7, с. 75. 1672]; 1 обжигалня меднои руды [1, кн. 634, л. 1290 об. 1707].
Лексема отжигальня и ее однокорневые соответствия являлись, вероятно, локализмами, так как в источниках других горнозаводских центров термины не отмечены и в исторических словарях они иллюстрируются примерами только из олонецких текстов [12, вып. 13, с. 240, вып. 14, с. 243].
Как видно, в Петровский период горнозаводская терминология находилась в стадии своего активного формирования, о чем свидетельствуют многочисленные лексические и деривационные варианты наименований денотатов. Подобные явления вариативности можно наблюдать со старорусского периода во многих лексических подсистемах, например в формирующейся терминологии кожевенного дела множество вариантов: «дело кож - кожевенное дело - деланная кожа; делать сыромяти - делать кожи на сыромять -бить сыромять - мять сыромять; сыромять -кожа сыромять - сыромятная кожа - мятильная кожа -мятинная кожа» [10, т. 1, с. 65; т. 2, с. 155, 158]. Целостность системе придают деривационно связанные, однокорневые слова, входящие в состав терминов разных групп. Опорные слова становятся базой для формирования большинства новых разноструктурных терминов.
ЛСГ «Названия печей горнозаводского производства» включала термины, возникшие в разные периоды развития русского языка. К наиболее ран-
ним относится термин горн, уже в общевосточнославянском языке употреблявшийся в исследуемом значении. Слово печь в специальном значении появилось в старорусском языке. Основная масса разных по структуре горнозаводских терминов возникла в начальный период формирования русского национального языка: домна, отжигальня (обжи-гальня, пережигальница), доменная печь и др.
Анализ отношений терминов позволяет выявить некоторые признаки системности. В исследуемом множестве наиболее активны деривационные отношения между компонентами.
Деривационные отношения возникают между существительными, становящимися в процессе образования терминосочетаний опорными, и СН. Опорное слово становится базой формирования целой парадигмы (деривационного ряда): горн - сыродутный горн, кузнеческий горн. Между компонентами СН развиваются синтагматические отношения.
Системность данной ЛСГ терминов проявляется в активизации парадигматических отношений между разноструктурными компонентами объемных синонимических рядов (СР): печь - печка -домна - горн - плавильная (плавиленная) печь -плавильная домна - доменная печь - доменный горн - горновая печь - печь, где плавят.
Такого рода СР представляют объединение абсолютных синонимов, возникших за счет реализации в наименование различных мотивировочных признаков денотата.
Формирование многочленных СР обусловлено не только активностью деривационных системных отношений, но и тем, что ряды как бы «вобрали в себя» все термины с тождественным значением, которые сформировались на более ранних этапах развития языка, но сохранились в активном употреблении в начале XVIII в.: горн (XI в.) -печь (XV в.) - домна (с середины XVII в.); опытная печь (с XVII в.) - пробовалная печь (с XVIII в).
Признак системности - объединение в антонимические пары, в которых противопоставление создается обычно включением антонимичных тер-миноэлементов в СН: большая домна - малая (маленькая) домна и др.
Активизация системных деривационных и парадигматических отношений способствовала формированию в речи значительного количества номинативных вариантов (НВ), которые представлены:
а) собственно вариантами: словообразовательными: отжигальня - обжигальня - пережигальница; плавильная печь - плавиленная печь; морфологическими: горн - горно и др.;
б) абсолютными синонимами: доменная печь -плавильная печь; опытная печь - пробовалная печь - пробирная печь и др.;
в) среди составных терминов (СН) распространены 2 типа варьирования: варьирование СН
за счет изменения опорного слова, поскольку оно являлось семантически ослабленным: плавильная печь - плавильная домна, доменная печь - доменный горн, сыродутная печь - сыродутный горн и др.; варьирование ФН и СН: печь, где плавят руду - плавильная печь и др., последнее малопродуктивно.
Анализ данной ЛСГ в географическом аспекте показал, что большинство терминов имело общерусский ареал.
В процессе анализа выделена группа локальных терминов, характерных лишь для олонецкой горнозаводской терминологии, см.: горновая печь, сыродутный горн, сыродутная печь, сыродутная печка, опытная печь, пробовалная печь, пробовалная печка, отжигальня (обжигальня, пережигальница).
Терминосочетание доменный горн, помимо олонецких текстов, регистрируются лишь в тульских источниках.
Вопрос о синонимических рядах и номинативных вариантах достаточно подробно рассмотрен автором в опубликованных работах [20; 21]. «Исходя из широкого понимания вариантности, к вариантам относятся языковые единицы разных уровней, но с тождественной номинативной функцией, направленные на один денотат и способные замещать друг друга в коммуникациях» [20, с. 125]. «Излишняя вариативность (избыточные элементы) - слабое место таксономической стороны системы, своего рода асистемное явление, затрудняющее акты общения. Излишняя вариативность объясняется ориентацией специальной лексики на понятие, на представление о предмете и обусловливает поиск НЕ, наиболее полно отражающих специфические свойства реалии» [21, с. 73].
Таким образом, в исследуемой ЛСГ одновременно функционировали разнопризнаковые и разноструктурные НВ для названия печей одного типа, что связано с поисками лучших форм их номинации. Наблюдается большое количество синонимов-дублетов. Горнозаводской терминологии Петровской эпохи свойственна вариативность языковых средств для номинации одного и того же денотата. Назовем некоторые причины вариативности терминов: 1) близость формирующейся производственно-технической терминологии к общеупотребительной народно-разговорной лексике; 2) отсутствие общерусской письменной кодификации терминов; 3) локальность, то есть употребление конкретных НВ на определенных территориях, что формирует множество регионализмов.
Все сказанное свидетельствует о том, что горнозаводская терминосистема еще находилась на первичном этапе своего формирования, она была открытой и обходилась в основном ресурсами родного языка.
Вестник КГУ им. H.A. Некрасова № 2, 2014
183
Библиографический список
1. Берг Коллегия: РГАДА. Ф. 271. Табели и ведомости Олонецких заводов. Оп. 1. Кн. 557, 558, 559, 606, 634, 799. 1703-1741.
2. Берг Коллегия: РГАДА. Ф. 271. Табели и ведомости Олонецких заводов. Оп. 1. Ч. 6. Кн. 3215. Книга дел: из Московской конторы Берг-Директориума и канцелярии Петровских заводов и др. о постройке медного водяного завода. 1741.
3. Геннин В.И. Описание Уральских и Сибирских заводов 1735 года. - М., 1937. - 646 с.
4. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. - М.: Русский язык, 1981-1982.
5. Книга Водской пятины, письма Дмитрия Васильевича Китаева и Никиты Губы Семенова сына Моклокова, 7008 (1499-1500) года / под ред. К.А. Неволина // Записки Русского географического общества. - Кн. VIII. - СПб., 1853. - С. 5-55.
6. Кочин Г.Е. Материалы для терминологического словаря древней России. - М.; Л., 1937. - 428 с.
7. Крепостная мануфактура в России: в 2 ч. - Л.: Изд. АН СССР, 1931. - Ч. II: Олонецкие медные и железные заводы. - 199 с.
8. Ломоносов М.В. Первые основания металлургии или рудных дел. (Основы металлургии). -АН, 1763. - ПСС. - Т. IV. - 416 с.
9. Материалы для истории русского флота: в 3 ч. - СПб., 1866. - Ч. 3: Балтийский флот. -С. 381-544.
10. Словарь промысловой лексики Северной Руси XV-XVII вв. / ред. Ю.И. Чайкина. -Вып. 1-2. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2003-2005.
11. Словарь русских народных говоров / сост. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов. - Вып. 1-41. - М.; Л.; СПб.: Наука, 1965-2007.
12. Словарь русского языка XI-XVII вв. -Вып. 1-28. - М.: Наука, 1975-2008.
13. Словарь русского языка XVIII века. -Вып. 1-19. - СПб.: Наука, 1984-2011.
14. Словарь церковнославянского и русского языков, сост. Вторым отделением Имп. Академии наук: в 4 т. - СПб., 1847.
15. Спасский Г.И. Горный словарь: в 3 т. - М., 1841-1843.
16. Трубачев О.Н. Ремесленная терминология в славянских языках: Этимология и опыт групповой реконструкции. - М.: Наука, 1966. - 415 с.
17. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / под ред. Б.А. Ларина. - Т. НУ - М.: Прогресс, 1986-1987.
18. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. -Изд. 3-е, доп. - М.: Просвещение, 1975. - 546 с.
19. Щеглова Н.А. Словарь тульского оружей-но-железоделательного производства XVП-XVШ вв.: прил. к дис. «Терминологическая лексика ору-жейно-железоделательного производства XVII-XVIII вв.». - М., 1964. - 542 с.
20. Юдина Т.М. Горнозаводская лексика начала XVIII века в номинативной деривационной системе языка // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». -2009. - № 1. - С. 123-132.
21. Юдина Т.М. Специфика горнозаводской терминосистемы русского языка конца XVII -начала XVIII вв. (инвентарно-таксономическое, структурное, динамическое направления исследования) // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». - 2010. -№ 6. - С. 71-75.