Научная статья на тему 'УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЗАМЕЩЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ)'

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЗАМЕЩЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

71
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
слова замещения (субституция) / языковая картина мира / семантическая эволюция / онтологические характеристики / эпидигматические тенденции / практика обучения

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Светлана Алексеевна Швачко, Ирина Карповна Кобякова, Элдорбек Эркин Угли Хамитов

Универсальный характер действенности замещения свидетельствует о том, что языку как совершенному процессу когнитивной деятельности присущи адаптивность, динамизм и открытость Язык Речь Речевая деятельность является весьма валоративным для параметризации категории количества в ее объективной, ментальной и языковой представленности. Замещение предполагает замену одного элемента другим без изменения содержательного наполнения первого. Субституция как метод используется для определения тождества различия языковых единиц с целью их интеграции и распознания онтологических свойств

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Светлана Алексеевна Швачко, Ирина Карповна Кобякова, Элдорбек Эркин Угли Хамитов

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЗАМЕЩЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ)»

Academic Research in Educational Sciences VOLUME 2 | CSPI CONFERENCE 2 | 2021

Innovative Technologies in Teaching Foreign Languages and Learner Assessment in Online Education Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent region

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР ЗАМЕЩЕНИЯ ПРИ ИЗУЧЕНИИ

ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ (ОНТОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ)

Светлана Алексеевна Швачко

профессор, доктор филологических наук Сумской государственный университет, Сумы, Украина s/shvachko@ifsk. sumdu.edu.ua

Ирина Карповна Кобякова

профессор, кандидат филологических наук Сумской государственный университет, Сумы, Украина s.kobyakova@gf. sumdu. edu.ua

Элдорбек Эркин угли Хамитов

Преподаватель Чирчикского государственного педагогического института

Ташкентской области khamitoveldorbek@gmail. com

АННОТАЦИЯ

Универсальный характер действенности замещения свидетельствует о том, что языку как совершенному процессу когнитивной деятельности присущи адаптивность, динамизм и открытость Язык - Речь - Речевая деятельность является весьма валоративным для параметризации категории количества в ее объективной, ментальной и языковой представленности. Замещение предполагает замену одного элемента другим без изменения содержательного наполнения первого. Субституция как метод используется для определения тождества различия языковых единиц с целью их интеграции и распознания онтологических свойств

Ключевые слова: слова замещения (субституция), языковая картина мира, семантическая эволюция, онтологические характеристики, эпидигматические тенденции, практика обучения.

ВВЕДЕНИЕ

Innovative Technologies in Teaching Foreign Languages and Learner Assessment in Online Education

Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent region

В настоящее время едва ли найдутся желающие оспаривать тезис о системности языка, его упорядоченной представленности. Система, организуя «материю языка», ставит перед учеными вопросы взаимодействия формы и содержания в самом широком смысле [1, С.9]. Исследование языковой эмпирии на современном этапе не может осуществляться без надежности лингвистической таксономии, систематического сравнения (сопоставления) и описания языковых явлений. Предметом анализа в современной лингвистике выступают факты в реальном бытии - в статике и динамике, в настоящем и прошлом, во взаимодействии формальных и содержательных категорий, во всех аспектах социальной сущности. Лингвисты изучают системную представленность языковых явлений комплексно, раскрывают онтологию и гносеологию их причинно-следственных, последовательных, одновременных связей, обращают особое внимание на природу языкового знака. Знак условен по отношению к явлениям объективной действительности, которые (явления) имеют разные обозначения в разных языках, а не редко - в одном и том же языке. Означаемое - отображение действительности в нашем сознании, которое хотя и относительно, но отнюдь не условно, не произвольно. Знаки естественного языка, утверждает В.И. Кодухов [2, С.125], являются первичными. Наряду с ними существуют вторичные знаки - субституты.

ЛИТЕРАТУРНЫЙ АНАЛИЗ И МЕТОДОЛОГИЯ

Буква является субститутом фонемы, замечает ученый, а формула -субститутом модели предложения. Знаки-субституты, возникнув на основе языковых знаков, образуют особые системы: международные языки типа эсперанто, научную символику как метаязык для записи математических, химических понятий, суждений и т.д. Вторичные знаки в метаязыке служат для передачи ограниченной информации, зачастую, ее перекодировки. Социальность языка проявляется в его природе, он существует в обществе, является семиотической системой, единицы которой замещают предметы/ понятия, обладают значениями, значимостью, социально и структурно мотивированы. Язык - общественный инструмент, признак человеческого общества [2, С. 32].

Прерогативой языка, его парадигматической представленности является системная организация его единиц и частей. Первичные и вторичные знаки образуют специфические подсистемы. Каждый из этих знаков входит в систему как часть в целое, он связан с другими единицами и частями языковой

Google Scholar Scientific Library of Uzbekistan

Academic Research, Uzbekistan 56 www.ares.uz

Innovative Technologies in Teaching Foreign Languages and Learner Assessment in Online Education

Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent region

структуры. Сложность языка очевидна не только в его строении, но и в функционировании. Языковая система, состоящая из первичных и вторичных знаков, - глобальна по значению, многоярусна по структуре, полифункциональна по целям [3, С.109]. Словесные знаки (как первичные, так и вторичные) складываются из значимостей и значений, которыми они обладают. Специфическую связь факторов знак - предмет - понятие о предмете регистрируется в формуле: «слово выражает понятие о предмете, им обозначенным» [3, С. 125].

ОБСУЖДЕНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

В научных исследованиях о словесном знаке ученые идентифицируют постоянные и предметные знаки, устанавливают сферу устойчивого и изменчивого, узуального и окказионального, прямого и переменного, ближнего и дальнего, распознают значения и употребления, первичные и вторичные семантические функции, знаки языка и знаки речи, адаптивные и случайные ценности знака, прямую и смещенную речь. Особый интерес представляет изучение онтологических свойств вторичных знаков вербальной системы -единиц замещения, субститутов. Актуальность исследования этих знаков обусловлена тенденцией современной лингвистики, а именно: комплексным анализом языковых и речевых единиц, их соотнесенностью с парадигматической и синтагматической данностью, с семиотическими вербальными и невербальными системами, с лингво-социальными аспектами лексических пластов, а также малоизученностью сущности заместителей, их языкового статуса и функциональной нагрузки. Замещение (субституция) как лингвистическое явление отличается универсальностью: Ср. англ. substitution, to substitute, нем. Substitution, фр substitution, лат. substitutum < sub - "instead" + stature - "establish, to set up" ... substitute - thing used instead of another; person taking the place of another; Margarine is a substitute for butter. A substitute taught us at school today. Substitution - the use of one thing for another; putting one person or thing in the place of another; taking the place of another. В группе однокоренных слов обособляются substitute, substituting, substituted, substitution, substitutional, substitutive. Cр. Не is substitution for his brother; to substitute nylon for cotton . Обращение к лексикографическим источникам позволяет распознать наличие лексико-семантического поля "замещение" как исторически сложившейся подсистемы английского языка. Языковое замещение реализуется на лексическом, синтаксическом и фразеологическом уровнях. На лексическом

Google Scholar Scientific Library of Uzbekistan

Academic Research, Uzbekistan 57 www.ares.uz

Innovative Technologies in Teaching Foreign Languages and Learner Assessment in Online Education

Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent region

уровне обособляются место-имения (говорящий термин), а также propwords типа do, did, shall, will. На синтаксическом уровне валидными представляются грамматические синонимы типа to smoke :: to have a smoke; would dance :: used to dance; I saw him run :: I saw him running.

Категория замещения - это гетерогенная система неоднородных, многоярусных элементов,образующих подсистему вторичных номинаций с общим семантическим компонентом "instead of', "taking place of". Как виртуальные знаки единицы замещения характеризуются номинативной деятельностью, как актуальные - синтагматической. Различительным признаком является общий семантический множитель "instead of', так называемая внутрисистемная значимость (valour) [3, С.405]. В условиях синтагматики З отличаются специальным назначением или "семантическим приращением". Абсолютная и относительная величины представляют собой своеобразную транспозицию системного значения на оси отбора и комбинирования.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Особый интерес в перспективе представляет исследование феномена замещения в условиях таких парадигматических групп как: языковое поле, тематические и синонимические ряды. Свободное варьирование (субституция) в синонимическом ряду в отличие от семантического поля является господствующим типом внутрисистемных отношений. Корреляция в языковом поле определяется наличием / отсутствием коммутации, соотнесенностью с содержательной единицей, семантическим множителем. В тематическом ряду отношения между его членами являются более разнотипными. В языковом поле соотнесенность конституентов базируется на коммутации и субституции. В синонимическом ряду лексической микросистеме присущ базовый признак субституции, остальные признаки - вторичны [4, 78]. Универсальными в процессе замещения выступают метафорические и метонимические связи, которые всегда вторичны, произвольны по отношению к исходным единицам [6, 250]. Универсальный характер действенности замещения свидетельствует о том, что языку как совершенному процессу когнитивной деятельности присущи адаптивность, динамизм и открытость.

REFERENCES

1. Будагов Р.А. Человек и его язик / Р.А.Будагов- М.: Изд-во МГУ, 1974. - С.9-12.

Innovative Technologies in Teaching Foreign Languages and Learner Assessment in Online Education

Chirchik State Pedagogical Institute of Tashkent region

2. Кодухов В.И. Общее языкознание / В.И. Кодухов. - М.: Высшая школа. 1974. - 213 с.

3. Уфимцева А.А. Структурная организация лексики и ее единиц/ А.А. Уфимцева // Общее языкознание. Внутренняя структура язика, 1972 - М.: Наука.- 410 с.

4. Швачко С.О. Квантитативш одинищ англшсько!' мови: Перекладацьк аспекти / Швачко С.О. // Пошбник. - Вшниця: Изд-во Нова книга, 2008. - 128 с.

5. Швачко С. А. Статус культурем в текстах малого жанра / С. А. Швачко, И. К. Кобякова // Вюник Харювського нащонального ушверситету iменi В. Н. Каразша. - 2004. - № 636. - С. 148-153.

6. Kobyakova I. T. Going parallel: using earlier translations as background for facilitating re-translation technique // 4th International Conference on Computational Linguistics and Intelligent Systems (COLINS 2020). Lviv, Ukraine, April 23-24, 2020. - Vol. 2604, Р.249-258

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.