Научная статья на тему 'Учебная модель организации номинативного поля концепта «Зима» в целях обучения русскому языку финских студентов'

Учебная модель организации номинативного поля концепта «Зима» в целях обучения русскому языку финских студентов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
193
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / LINGUOCULTUROLOGY / КОНЦЕПТ / CONCEPT / НОМИНАТИВНОЕ ПОЛЕ КОНЦЕПТА / NOMINATIVE FIELD OF CONCEPT / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / LEXICAL SEMANTIC FIELD / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ГРУППА / LEXICAL SEMANTIC GROUP / ЛАКУНА / LACUNA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чоудхури О.Л.

В статье представлена учебная модель организации номинативного поля концепта «зима» как предмета обучения русскому языку финских студентов. В качестве основы номинативного поля концепта предлагается лексикосемантическое поле, состоящее из 13 лексико-семантических групп, тематическое разнообразие которых свидетельствует о значительном месте концепта «зима» в русской лингвокультуре. Учебная модель номинативного поля концепта структурирована с учетом лакунарных явлений, а также дополнена материалом из ассоциативного и идиоматического полей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article proposes a teaching model of the nominative field of the winter concept as a topic in teaching Russian to Finnish students. As the basis of the nominative field of the concept the author proposes a lexical semantic field consisting of 13 lexical semantic groups whose thematic diversity indicates a significant place of the «winter» concept in Russian linguistic culture. The teaching model of the nominative field of the concept is structured in the light of lacunary phenomena and is also supplemented with material from the associative and the idiomatic fields.

Текст научной работы на тему «Учебная модель организации номинативного поля концепта «Зима» в целях обучения русскому языку финских студентов»

УЧЕБНАЯ МОДЕЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ НОМИНАТИВНОГО ПОЛЯ КОНЦЕПТА «ЗИМА» В ЦЕЛЯХ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ФИНСКИХ СТУДЕНТОВ

Л. Чоудхури

Аннотация. В статье представлена учебная модель организации номинативного поля концепта «зима» как предмета обучения русскому языку финских студентов. В качестве основы номинативного поля концепта предлагается лексико-семантическое поле, состоящее из 13 лексико-семантических групп, тематическое разнообразие которых свидетельствует о значительном месте концепта «зима» в русской лингвокультуре. Учебная модель номинативного поля концепта структурирована с учетом лакунарных явлений, а также дополнена материалом из ассоциативного и идиоматического полей.

306

Ключевые слова: лингвокультурология, концепт, номинативное поле концепта, лексико-семантическое поле, лексико-семантическая группа, лакуна

Summary. The article proposes a teaching model of the nominative field of the "winter" concept as a topic in teaching Russian to Finnish students. As the basis of the nominative field of the concept the author proposes a lexical semantic field consisting of 13 lexical semantic groups whose thematic diversity indicates a significant place of the «winter» concept in Russian linguistic culture. The teaching model of the nominative field of the concept is structured in the light of lacunary phenomena and is also supplemented with material from the associative and the idiomatic fields.

Keywords: linguoculturology, concept, nominative field of concept, lexical semantic field, lexical semantic group, lacuna.

В течение последних десятилетий в языкознании и в методике обучения русскому языку как иностранному (далее - РКИ) актуальным является антропоцентрический подход, при котором основное внимание направлено на личность как носителя национальной культуры, ментальности, языка. Методисты подчеркивают, что иностранный язык невозможно выучить без погружения в культуру опре-

деленного этноса, вне ознакомления с иным мировосприятием.

В качестве одной из основ формирования русской культуры обычно отмечают наличие особой связи национальной ментальности с природой, с движением годового цикла, со спецификой времен года.

Исследованием национально-культурных явлений в языке занимается лингвокультурология, с пози-

Филологические науки

ции которой понятие концепт признается наиболее емкой единицей описания явлений языка и культуры: «Концепт - микромодель культуры, а культура - макромодель концепта. Концепт порождает культуру и порождается ею» [1, с. 41].

Концепт «зима» составляет особый фрагмент в русской национальной картине мира, что подтверждается в работах как российских, так и зарубежных исследователей. Сравним, например, устойчивость словосочетания «русская зима» и отсутствие устойчивости словосочетаний «русское лето», «русская весна» и «русская осень». Так, еще одни из первых известных западных путешественников Я. Рейтенфельс и Г. де Ланноа, посетившие Россию в период с XV по XVII вв., описывают ее как исключительно северную страну: «В России господствует холод почти постоянный, зной - кратковременный... снега - поистине глубочайшие...» [2, с. 378]; «когда едешь лесом, слышно, как замерзшие деревья трескаются и раскалываются сверху донизу» [3, с. 77]. В изображении М. Ломоносова, К. Батюшкова и других русских писателей Россия - это страна, расположенная на крайнем севере, напоминающая Финляндию или даже Лапландию: «... всегдашними снегами/Покрыта северна страна»; «Пустыни снежные, льдов вечные громады».

Включение концепта «зима» в курс русского языка для финских студентов обусловлено особой значимостью самого холодного времени года для обеих северных стран. Северный климат сформировал во многом сходные условия жизни, например, способствовал развитию зимних видов спорта и отдыха, необходимости разнообразия

теплой одежды, определил общую направленность литературы и искусства и т.д., но также вследствие определенных культурно-исторических и ментальных предпосылок стал причиной формирования специфических национально-культурных особенностей в обеих лингвокультурах.

Для наиболее полной репрезентации содержания концепта «зима» фин-ноязычным учащимся актуальным представляется составление учебной модели организации номинативного поля (далее - НП) концепта, основу которого составляет лексико-семантическое поле «зима». В самом обобщенном смысле модель может быть определена как особым образом структурированные данные, замещающие в методических целях реальное языковое и культурное содержание (в данном случае лексико-семантическое поле «зима»), отобранные с учетом основных принципов обучения РКИ, обращенных к семантико-контра стив ной, сочетаемостной, словообразовательной, а также лингвокуль-турологической ценности. Разработанная учебная модель НП концепта «зима» скорректирована с учетом лакунарных явлений в русском и финском языках и дополнена наиболее частотными ассоциациями, идиомами и т.д.

С целью определения границ и объема лексико-семантического поля (далее - ЛСП) «зима» в русском языке был осуществлен анализ словарей различного типа - идеографических, тематических, толковых, словообразовательных, семантических, ассоциативных, частотных, а также словарей сочетаемости, синонимов, эпитетов, поэзии, - который позволил определить приблизительный объем (около 700 единиц), а также сложную структуру поля и создать его учебную модель.

307

3 / 2010

Преподаватель XXI

Согласно основным методическим принципам, из отобранного материала была исключена малоупотребительная (устаревшая, стилистически-маркированная, специальная и т.п.) лексика. В результате было отобрано около 500 лексических единиц для построения учебной модели организации ЛСП «зима», тематическое разнообразие которых свидетельствует о связи годового цикла практически со всеми сферами жизни человека и обуславливает чрезвычайно широкую тематическую отнесенность лексических единиц, репрезентирующих представление о зиме. С целью определенного тематического «упрощения» содержания данного поля в методических целях считаем актуальным говорить минимум об одиннадцати лексико-семантических группах (далее - ЛСГ), составляющих ЛСП «зима», к которым относятся: 1) ЛСГ наименований зимней одежды, обуви и меха: а) валенки, зимние сапоги, зимние ботинки; б) шуба, дубленка, зимнее пальто (куртка); в) перчатки на меху, варежки; г) шапка-ушанка, ме-308 ховая шапка; д) шарф, меховой воротник; е) лыжная одежда, горнолыжная одежда; ё) норка, морской котик, овчина; 2) ЛСГ наименований зимних видов спорта: конькобежный спорт (конькобежец), лыжный спорт (лыжник), зимняя рыбалка (рыбак), хоккей (хоккеист), фигурное катание (фигурист); сноуборд; 3) ЛСГ наименований реалий, связанных с зимнем досугом: а) сани, мотосани, снегоход; б) коньки, каток; в) лыжи (горные, лесные, беговые); г) подледный лов, прорубь; д) зимние игры: игра в снежки, лепка снежной бабы; 4) ЛСГ наименований реалий, актуальных для зимнего быта: шипованная резина, снегоу-

борочная техника; 5) ЛСГ наименований зимних погодных и природных явлений: а) наименования зимних погодных явлений, связанных с холодным ветром и снегом: метель, вьюга, пурга, буран; б) наименования зимних атмосферных осадков: иней, изморозь, снег; в) наименования зимних температурных явлений: мороз, холод, стужа; 6) ЛСГ наименований процессов, происходящих в природе зимой: (снег) порошит, метет, хрустит; (мороз) кусает, трещит; пробирает и др.; 7) ЛСГ наименований характеристик природных и погодных явлений: ледяной, студеный, морозный, трескучий, колючий и др.; 8) ЛСГ наименований зимних месяцев: декабрь, январь, февраль; 9) ЛСГ наименований зимних праздников: праздники, связанные с язычеством, христианством и с календарным циклом: Коляда, Масленица; Сочельник, Рождество, Крещение; Новый Год, Старый Новый Год, День Студента; 10) ЛСГ наименований персонажей, связанных с зимними праздниками: снеговик, дед Мороз, Снегурочка, Масленица; 11) ЛСГ наименований атрибутов, связанных с зимними праздниками: а) новогодняя ёлка, ёлочные игрушки; б) гадания, святки; в) салат Оливье, мандарины, шампанское.

Представленные ЛСГ являются основой учебного тематического словаря и учебной модели построения ЛСП, которая позволяет выделить как наиболее существенные, так и менее значительные смысловые «участки» концепта «зима».

В учебных целях нами было проведено сопоставление ЛСП «зима» в финском и русском языках и обнаружены как универсальные мотивы, так и отдельные специфические особен-

Филологические науки

ности в восприятии зимы, которые по образному выражению И. Ю. Мар-ковиной и Ю. А. Сорокина, представляют собой «коды культур», являются лакунами.

Сопоставление номинативных полей концепта «зима» в финском и русском языках продемонстрировало значительное число полных лексических соответствий, что свидетельствует об универсальности представлений о зиме и зимних явлениях (мороз - раккаиви, снег - 1ит1, кто$ - сугроб, 1ит1Ыи1а1е - снежинка, 1ит1ра11о -снежок и т.д.). Было отмечено и значительное количество лакунизиро-ванной лексики (на собственно лексическом, семантическом и понятийном уровнях), а также наличие фоновых и ассоциативных лакун.

К межъязыковым безэквивалентным явлениям в составе номинативного поля концепта «зима» относятся наименования из различных тематических сфер, например:

1) праздничная культура (события, атрибутика, праздничная атмосфера) и наименования сказочных персонажей: Старый Новый Год, Снегурочка, Р1кки]ои1и (букв. означает «маленькое Рождество» - праздник, отмечаемый в кругу коллег по работе, друзей, менее чем за месяц до самого Рождества); о1кгриккг (финское традиционное рождественское украшение на ёлку, в виде соломенного козлика) и др.;

2) наименования кушаний, блюд рождественского (в финской традиции) или новогоднего (в русской традиции) праздничного стола: ¿аи£ ШЬааНкко (брюквенная запеканка, одно из традиционных блюд рождественского стола); салат Оливье, селедка под шубой;

3 / 2010-

3) наименования предметов зимней одежды (шапка-ушанка; talvihattu-букв. зимняя шляпа, то есть головной убор, по виду напоминающий кепку, с удлиненным меховым низом, который предохраняет от холода уши и заднюю часть шеи);

4) обозначения зимних погодных явлений (стужа, Крещенские морозы, собачий холод), а также связанных с ними проблемных ситуаций (lumiturvallisuus (безопасность жизнедеятельности во время снежной ситуации, то есть знания и умения, с помощью которых можно без вреда для здоровья передвигаться в сложных условиях снежной непогоды);

5) зимние игры, а также связанный с ними инвентарь (ватрушка (надувные санки для катания с гор, округлой формы, с ручками для удержания равновесия); safarireki (букв. сани для сафари; специальный ящик к которому крепятся два небольших полоза, спереди имеется крепление для перевозки).

В номинативном поле концепта «зима» было также зафиксировано значительное количество фоновых 309 лакун, обусловленных особенностями фоновых знаний: sauna (сауна) - баня (преимущественно сухой пар в сауне и наличие полков, использование веника в бане); Joulu (католическая и лютеранская традиции встречи праздника 24-25 декабря) - Рождество.

Для выявления ассоциативных лакун был проведен свободный ассоциативный эксперимент, а также использованы данные РАС. В эксперименте приняли участие финские студенты (в возрасте 20-45 лет), изучающие русский язык на базе университета г. Ювяскюля (Финляндия), а также носители русского языка, студенты

Преподаватель XXI

ф

РГПУ им. А. И. Герцена (в возрасте 18-25 лет). В качестве стимула была использована лексема «зима». Приведем примеры полученных реакций: Новый Год, волшебница, стужа,, Крещение, белые медведи (русские реципиенты); свечи, Лапландия, зимняя сказка,, снегири и фазаны, чистая природа, лед на озерах (финские реципиенты).

Лакунарность наблюдается в явлении «лексической разработанности» (А. Вежбицкая), которая, в частности, проявляется в наличии очень «длинных» синонимических рядов наименований зимних погодных явлений в русском языке, что отчасти объясняется особенностями словообразовательной системы, прежде всего активностью префиксального и суффиксального способов в русском языке (ср.: palelluttaa - морозить, отморозить, отмораживать, обморозить, обмораживать; paleltuminen - обмораживание, обморожение и т.д.), а также по-лилексией в финском языке (ср.: холодный - kylma, kalsea, viilea, kolea, kylma-kiskoinen, kylmasydaminen; замерзнуть 0111 - jaatya, menna jaahan, olla jaassa, palel-tua, palella, olla kylmissaan).

Принцип сложения основ - специфическая особенность, характерная в большей мере для лексической системы финского языка, которая обусловила значительное количество лексических лакун: talvi\kylma - зимний холод, jaa\kukat - морозные узоры, pakkas\paiva - морозный день и др.

Структуру НП концепта «зима», наряду с ЛСП «зима», организуют также ассоциативное и идиоматическое поля. Так, в финском языке наблюдаются примеры абсолютных и относительных лакун среди фразеологических единиц: 1) глупый как сибирский валенок, крещенский холод и др.;

2) белые мухи - ештшшзе! (уагЬа1зе1) 1ит1ЫШ;а1ее1 (букв. первые (ранние) снежинки); как снег на голову - кит за1а-та к1гккаака 1а1уааКа (букв. как молния среди ясного неба) и др.

Анализируя представленные выше примеры лакунизированной лексики, отметим, что, как правило, различные типы лакун взаимосвязаны, поэтому культурные особенности находят отражение на самых разных уровнях содержания слова. Возвращаясь к учебной модели ЛСП «зима», следует отметить, что наиболее лакунарными оказались ЛСГ наименований зимних праздников и связанных с ними персонажей и атрибутов, а также наименований пищи, характерной для зимнего времени года. Таким образом, учебная модель НП концепта «зима», скорректированная с учетом лакунар-ных явлений и дополненная актуальными единицами из ассоциативного, идиоматического и метафорического полей, должна стать основой организации учебного лексического материала, а также учебного лингвокуль-турологического словаря для финских студентов.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

1. Зусман В. Г. Концепт в культурологическом аспекте // Межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. - Н. Новгород: Деком, 2001.

2. Рейтенфельс Яков. Утверждение династии / Роде Андрей, Мейерберг Августин, Коллинс Самуэль. Серия «История России и Дома Романовых в мемуарах современников. XVП-XX вв.». -М., 1997.

3. Великая Русь рыцаря Де Ланноа. Первое западное описание Руси // Родина. - 2003. - № 12. ■

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.