Научная статья на тему 'Цели и задачи формирования иноязычной коммуникативной компетентности учащихся начальной общеобразовательной школы на первом адаптационном этапе обучения иностранному языку'

Цели и задачи формирования иноязычной коммуникативной компетентности учащихся начальной общеобразовательной школы на первом адаптационном этапе обучения иностранному языку Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
146
37
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦЕЛИ / AIMS / ЗАДАЧИ / TASKS / НАЧАЛЬНАЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА / PRIMARY COMPREHENSIVE SCHOOL / АДАПТАЦИОННЫЙ ЭТАП / ADAPTIVE STAGE / КВАЗИКОММУНИКАЦИЯ / ПРОТОКОММУНИКАЦИЯ / QUASICOMMUNICATION / PROTOCOMMUNICATION / ЦіЛі / ЗАВДАННЯ / ПОЧАТКОВА ЗАГАЛЬНООСВіТНЯ ШКОЛА / АДАПТАЦіЙНИЙ ЕТАП / КВАЗіКОМУНіКАЦіЯ / ПРОТОКОМУНіКАЦіЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Паршикова Елена Алексеевна

Показано, что согласно результатам проведенного теоретического исследования обучение иностранному языку учащихся начальной общеобразовательной школы целесообразно разделить на два этапа: адаптационный (с подэтапами фонологической и лексико-семантической адаптации) и реорганизационный (с подэтапами семантической и морфологической реорганизации). Установлено, что целью обучения иностранному языку на адаптационном этапе является формирование иноязычной коммуникативной компетентности на уровне А1.1, который включает промежуточные уровни А1.1.1 и А1.1.2. С учётом динамики развития познавательных возможностей учащихся этого возраста и процессов усвоения ими языка определены и охарактеризованы основные объекты и цели обучения на этих уровнях: квазикоммуникация на уровне А1.1 и протокоммуникация на уровне А.1.2. Указаны приоритетные задачи формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетентности на уровне А1.1.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Паршикова Елена Алексеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The aims and tasks of the formation of foreign language communication competence of the primary comprehensive school pupils on the adaptive stage of teaching a foreign language

The article is devoted to the development of theoretical foundations, particularly the aims and tasks of teaching a foreign language to primary comprehensive school pupils. According to the research teaching a foreign language in the primary comprehensive school consists of two stages: the first adaptive stage with the sub-stages of phonological and lexical-semantic adaptation and the second, reorganizational stage with the sub-stages of syntactical and morphological reorganization. The aim of the first stage of teaching a foreign language to primary comprehensive school pupils lies in the formation of their elementary foreign language communication competence on the level A1.1, which includes levels A1.1.1 and A1.1.2. The objects and aims of teaching a foreign language: quasicommunication on level A1.1.1 and protocommunication on level A1.1.2 are determined and characterized, the priority tasks of formation of all components of foreign language communication competence are amplified in correspondence with the processes of foreign language acquisition by juniors, as well as their age abilities in their dynamic development.

Текст научной работы на тему «Цели и задачи формирования иноязычной коммуникативной компетентности учащихся начальной общеобразовательной школы на первом адаптационном этапе обучения иностранному языку»

Л1НГВОДИДАКТИКА

УДК 371.315:811.112.2 (045)

О. О. ПАРШИКОВА

Ц1Л1 ТА ЗАВДАННЯ ФОРМУВАННЯ 1НШОМОВНО1 КОМУН1КАТИВНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 УЧН1В ПОЧАТКОВО1 ЗАГАЛЬНООСВ1ТНЬО1 ШКОЛИ НА ПЕРШОМУ АДАПТАЦ1ЙНОМУ ЕТАП1 НАВЧАННЯ 1НОЗЕМНО1 МОВИ

Показано, що згiдно з результатами проведеного теоретичного до^дження навчання тоземноI мови учтв початковог загальноосвтньоI школи доцтьно роздыити на два етапи: адаптацшний (з тдетапами фонологiчноi та лексико-семантичног адаптацп) та реоргатзацтний (з тдетапами синтаксичног та морфологiчно'i реоргатзацп). Встановлено, що метою навчання на адаптацтному етат е формування тшомовног комуткативног компетентностi учтв на рiвнi А 1.1, який включае пiдрiвнi А.1.1.1 та А1.1.2. З урахуванням динамжи розвитку вiкових тзнавальних можливостей молодших школярiв i процесу засвоення ними тоземног мови визначено й охарактеризовано основт об'екти та цл навчання: квазiспiлкування на рiвнi А1.1.1 i протостлкування на рiвнi А1.1.2. Вказано прiоритетнi завдання формування в^х компонентiв тшомовног комуткативног компетентностi на рiвнi А 1.1.

Ключовi слова: цл, завдання, початкова загальноосвтня школа, адаптацшний етап, квазжомуткащя, протокомуткащя.

О. О. ПАРШИКОВА

ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ФОРМИРОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ НА ПЕРВОМ АДАПТАЦИОННОМ ЭТАПЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Показано, что согласно результатам проведенного теоретического исследования обучение иностранному языку учащихся начальной общеобразовательной школы целесообразно разделить на два этапа: адаптационный (с подэтапами фонологической и лексико-семантической адаптации) и реорганизационный (с подэтапами семантической и морфологической реорганизации). Установлено, что целью обучения иностранному языку на адаптационном этапе является формирование иноязычной коммуникативной компетентности на уровне А1.1, который включает промежуточные уровни А1.1.1 и А1.1.2. С учётом динамики развития познавательных возможностей учащихся этого возраста и процессов усвоения ими языка определены и охарактеризованы основные объекты и цели обучения на этих уровнях: квазикоммуникация на уровне А1.1 и протокоммуникация на уровне А.1.2. Указаны приоритетные задачи формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетентности на уровне А1.1.

Ключевые слова: цели, задачи,, начальная общеобразовательная школа, адаптационный этап, квазикоммуникация, протокоммуникация

O. О. PARSHYKOVA

THE AIMS AND TASKS OF THE FORMATION OF FOREIGN LANGUAGE COMMUNICATION COMPETENCE OF THE PRIMARY COMPREHENSIVE SCHOOL PUPILS ON THE ADAPTIVE STAGE OF TEACHING A FOREIGN

LANGUAGE

The article is devoted to the development of theoretical foundations, particularly the aims and tasks of teaching a foreign language to primary comprehensive school pupils. According to the research teaching a foreign language in the primary comprehensive school consists of two stages: the first adaptive stage with the sub-stages of phonological and lexical-semantic adaptation and the second, reorganizational stage with the substages of syntactical and morphological reorganization. The aim of the first stage of teaching a foreign language to primary comprehensive school pupils lies in the formation of their elementary foreign language communication competence on the level A1.1, which includes levels A1.1.1 and A1.1.2. The objects and aims of teaching a foreign language: quasicommunication on level A1.1.1 and protocommunication on level A1.1.2 are determined and characterized, the priority tasks of formation of all components of foreign language communication competence are amplified in correspondence with the processes of foreign language acquisition by juniors, as well as their age abilities in their dynamic development.

Keywords: aims, tasks, primary comprehensive school, adaptive stage, quasicommunication, protocommunication

Зпдно з програмою шнцевою практичною метою навчання шоземно! мови (1М) у початковш загальноосвинш школi (ПЗШ) е формування шшомовно! комушкативно! компетентносп (1КК) на рiвнi елементарного користувача А1. Це означае формування в учшв здiбностей та умшь розум^и i вживати у типових ситуащях спшкування побутовi повсякденш вирази та елементарш речення, а також «взаемодаяти на простому рiвнi, якщо стврозмовник говорить повшьно i ч^ко та готовий прийти на допомогу» [1, с. 24].

Проведене нами дослщження теоретичних основ навчання шоземно! мови учшв ПЗШ [2], зокрема, аналiз динамiки засвоення 1М молодшими школярами у зютавленш з розвитком шзнавально!, комушкативно-мовленнево! та шших сфер життедiяльностi учнiв, дало тдставу для виокремлення промiжних рiвнiв 1КК А1 (схема 1), а також визначення та обгрунтування цiлей i завдань формування 1КК на кожному з них.

Виокремлення пром1жних р1вн1в 1КК методично виправдано, оск1льки, як ввдзначае I. Б1м, «чим бшьш розчленовано представлеш у програм1 й тдручнику к1нцев1 та пром1жн1 цш, тим легше i тим зручшше здшснювати керування навчанням» [3, с. 47].

Визначення промiжних цiлей та завдань навчання IM учшв ПЗШ мае бути насамперед погоджено з вшовими особливостями i можливостями учшв на кожнш стади 1хнього розвитку, а також з динамiкою та мехашзмами засвоення ними мови. Варто враховувати, що властивi учням ПЗШ особливостг природжена мовна здiбнiсть, пластичтсть мозку та артикуляцiйного апарату, потреба у спшкуванш, наслiдуваннi, здатнiсть до точно! iмiтацil, iмпринтингу, висока слухова диференцiйна чутливiсть дають 1м можливють краще, нiж учням iнших вшових категорiй, виконати окремi завдання початкового етапу навчання IM - засвоення шшомовного навчального матерiалу, формування фонетичних навичок, умiнь аудiювання i говоршня. Однак так1 особливостi пiзнавальних процеив i психiчних властивостей молодших школярш, як нестiйкiсть, незначний обсяг i слабкий розподiл уваги, домiнування мимовшьних процес1в уваги i пам'ятi, переважно наочно-образне мислення, його алогiчнiсть та егоцентризм,

1 А

Схема 1. Промiжнi pieui тшомовноХ комуткативноХ компетенцИ А1.

спричиняють значш труднощi у навчанш читання та письма, усвiдомленнi мовних закономiрностей та cnoco6iB оволодiння 1М.

1нтенсивний розвиток молодших школярiв, змша cnoco6iB та механiзмiв засвоення ними 1М упродовж навчання у ПЗШ зумовлюють необхiднiсть уточнення цiлей та завдань формування 1КК на ïï промгжних рiвнях. Чiтка конкретизацiя цшей та завдань навчання особливо важлива на першому, адаптацiйному етапi, оскшьки учнi 6-7 рок1в в цей найскладшший перiод школьного вiку переживають бурхливу i стрiмку перебудову психiчних процесiв, змiну потреб, дiяльностей, формування необхвдних для навчання новотворiв: довшьносп психiчних процесiв, внутрiшнього плану дш, рефлексiï, пiзнавальних мотивiв. «1гнорування вшових особливостей молодших школярш, процесiв засвоення ними 1М у динамiцi ïx розвитку може призвести до виникнення у них комплексу «придбаноï безпорадносп» (М. Селiгман) як прояву захисного гальмування, загострення так званоï «кризи 7 рок1в», що проявляеться зовшшшми показниками тривожносл, нестриманостi, нервозностi дией, i веде, врештi-решт, до уповшьнення темпу розвитку i погiршення устшносп ïx навчання, зниження мотивацiï вивчення 1М» [2, с. 1-2].

Навчання 1М учнiв ПЗШ на цьому етат мае бути розвивальним i природоввдповвдним. Його цiлi, завдання i змют мають орiентуватися на зону актуального та потенцшного розвитку дитини, але не виходити за меж1 зони найближчого розвитку або, за образним висловом Л. Виготського, не «перестрибувати» рiвень розвитку учня [4, с. 32]. Точне дагностування можливостей учнiв на кожнiй стадiï ïxнього розвитку та приведення у вiдповiднiсть до них цiлей, завдань, змюту, методiв, прийомiв та засобiв навчання дасть змогу встановити баланс мiж вимогами до iншомовноï освiти молодших школярiв та пiдтримкою ïxньоï навчальноï дiяльностi, уникнути зайвих труднощiв та ращонально використати унiкальнi здiбностi дией до оволодiння 1М на кожному промiжному етапi навчання.

Питанням удосконалення навчання 1М у початковiй школi присвячена велика кiлькiсть публiкацiй як вичизняних (О. Бiгич, А. Гергель, М. Денисенко, Н. Жеренко, О. Коломшова, С. Роман), так i зарубiжниx (I. Бiм, М. Бiболетова, Г. Воронiна, Н. Гальскова, О. Ленська, Н. Оганесян, Г. Рогова, Е. Тен, W. Bleyhl, L. Cameron, O. Dunn, G. Gompf, Ch. Jaffke, W. Maier, H. Piepho, W. Zydatiss) учених. Проте виршенню проблем визначення й наукового обгрунтування цiлей та завдань формування 1КК на ïï промгжних рiвняx на основi врахування динамiки розвитку вшових молодших школярiв та природних процесiв засвоення ними IM, що сприяло б оптимiзацiï навчання цiеï мови у ПЗШ, придiляеться недостатня увага науковцiв.

Метою статп е конкретизащя цiлей та завдань формування 1КК А1.1 учнш ПЗШ на першому адаптацшному етапi навчання IM.

Проведене нами у рамках дисертацшного дослiдження [2] зiставлення стадiй тзнавального розвитку молодших школярiв (Ж. Шаже) зi стадiями засвоення ними IM (А. Пельтцер-Карпф, Р. Цангл) створило передумови для встановлення етапiв навчання IM учнiв початковоï школи. Перший адаптацшний етап (1-2 класи) корелюе з дооперацiйною стадiею розвитку молодших школярш i початковою або дограматичною стадiею засвоення ними IM, а другий, реорганiзацiйний (3-4 класи) - зi стадiею конкретних операцiй i реоргашзацшною (граматичною) стадiею оволодiння мовою. Ввдповвдно до встановлених психологами та психолшгвютами перiодiв розвитку молодших школярш та засвоення ними IM кожен з етатв пiдроздiляеться на два тдетапи: фонологiчноï та лексико-семантичноï' адаптацп (адаптацшний етап) i синтаксичноï та морфологiчноï' реорганiзацiï (реорганiзацiйний етап). Встановлення типових способiв та меxанiзмiв засвоення IM молодшими школярами стало основою для визначення цшей i завдань формування 1КК на кожному етат навчання.

Основним практичним завданням навчання IM у ПЗШ е навчання учтв елементарного iншомовного спiлкування (Е1С). Пiд таким спiлкуванням ми розумiемо iншомовне спiлкування на елементарному рiвнi, що задовольняе основнi комунiкативнi потреби iндивiдуумiв за допомогою базових, найпростших як за змiстом, так i за формою засобiв. Вiдповiдно до значення слова «елемент» як частина цшого Е1С трактуеться нами як шшомовне спiлкування, що здiйснюеться молодшими школярами на основi вживання засвоених готових одиниць мовлення. Аналiз особливостей спонтанного шшомовного спiлкування учнiв ПЗШ на промiжниx рiвняx оволодiння 1КК А1, встановлення способiв сприйняття i продукування ними

шшомовного мовлення дали змогу визначити й охарактеризувати ввдповвдш даним рiвням типи елементарного iншомовного спiлкування як промiжнi цiлi та об'екти навчання 1М: квазiкомунiкацiю та протокомунiкацiю на першому, адаптацiйному i паракомунiкацiю та метакомушкащю на другому, реорганiзацiйному етапах навчання 1М.

Таким чином, основними цшями навчання 1М учнiв ПЗШ на адаптацшному етапi е оволодшня ними умiннями квазi- та протокомушкацп. Охарактеризуемо вiдповiднi типи Е1С та конкретизуемо завдання формування усiх компоненпв 1КК на р1внях А1.1.1 та А1.1.2.

Шд квазшомуткащею (вiд лат. quasi - «умовний», «несправжнiй») у навчанш 1М учшв ПЗШ ми розумiемо Е1С, комунiкативнi завдання якого школярi виконують за допомогою рецепци, iмiтацi! або репродукцп засвоених ними лексичних одиниць i мовленневих зразшв у незмiнному виглядi. Умовнiсть цього типу комушкаци зумовлена нездатнiстю учшв створювати власний мовленневий продукт. Розумшня iншомовних висловлювань реалiзуеться ними на рiвнi 1КК А1.1.1 за рахунок утзнавання звукових або графiчних образiв засвоених мовленневих одиниць i здогадки на основi опор та тдказок учителя. Це пов'язано з цшсшстю сприйняття та буквальнiстю пам'ятi учшв 1 класу, як1 не помiчають зак1нчень, артиклiв, стройових слiв, не здатш усвiдомлено конструювати висловлювання на основi змiни граматичних форм, а тому засвоюють шшомовш лексичнi та мовленневi одиницi як символи i застосовують !х у незмiнному виглядг Таке мовлення характеризуеться у методищ раннього навчання 1М як завчене або «тдказане» (Н. Гальскова). Отже, основними завданнями навчання 1М на рiвнi квазшомушкацп е оволодiння учнями ПЗШ звуковими, графiчними i моторними образами шшомовних лексичних одиниць та мовленневих зразшв вiдповiдно до комушкативних завдань, !х упiзнавання та ввдтворення у мовленневому потоцi. Для реалiзацi! поставлених завдань необхiдно передусiм навчити учшв вчитися, зокрема, оволодии найпростшими стратегiями запам'ятовування: багаторазового повторення, структурування, групування навчального матерiалу, використання предметних карток, карток з пiдписами та шших допомiжних наочних засобiв, фшсування лексичних одиниць i мовленневих зразшв у письмовш формi.

У межах навчально-стратепчного компонента 1КК доцiльно також сформувати в учнiв 1 класу вмшня: розумiти навчальне завдання i виконувати його шляхом вiдтворення запропонованого вчителем зразка виконання; пор1внювати наданий зразок i свiй варiант артикуляцшно! та штонацшно! реалiзацi! лексичних та мовленневих одиниць, виправляти недолiки, зокрема, на основi «пiдкрiплення» вчителя; самостшно виконувати навчальне завдання у типовш ситуаци iншомовного спiлкування, застосовуючи релевантш мовленневi зразки у незмiнному вигляда.

На рiвнi 1КК А1.1.2 молодшi школярi оволод1вають наступним щаблем розвитку Е1С -протокомунiкацiею (вiд грец. protos - «перший», «первинний»), яка передбачае лексико-семантичну адаптацiю учнями засвоених мовленневих одиниць до нових обставин запропонованих типових ситуацiй спшкування. Для реалiзацi! незначних змiн у засвоених мовленневих зразках учнi повинш оволодiти найпрослшими мовленневими операцiями: скороченням, доповненням, пiдстановкою, замiщенням. Передумовою для цього е здатшсть школяр1в до сегментацп мовленневого потоку на елементи, утзнавання головних члешв речення та усввдомлення !х функцiй, розрiзнення лексичних клаив, можливостей !х замiщення.

Тож у межах навчально-стратепчно! компетенцЦ доцшьно формувати в учнiв умiння: застосовувати засвоеш лексичнi та мовленневi одинищ, адаптуючи !х до ново! комушкативно! ситуаци за рахунок простих лексико-семантичних операц1й пiдстановки, замiщення, скорочення, нарощення; розумiти змiну обставин у типовш ситуаци спiлкування, знаходити вiдповiднi мовш засоби для адаптацЦ' засвоених мовленневих зразюв та виконувати прост1 мовленневi операцИ' для виконання комунiкативного завдання у нових обставинах; пор1внювати списаш мовнi i мовленневi одиниц1 зi зразком та самост1йно виправляти помилки; використовувати узагальнений спосiб виконання навчального завдання у типовш ситуаци спшкування.

Основними завданнями формування мовленневого компонента 1КК на рiвнi А1.1 у навчанш говоршня е формування навичок i вмiнь учнiв ПЗШ репродукувати висловлювання на основi вибору, артикуляцiйно! та iнтонацiйно! актуалiзацi! засвоених лексичних одиниць i мовленневих зразк1в адекватно ситуаци i комунiкативному завданню без змш та з незначними

лeксикo-сeмaнтичними aдaптaцiями. Ha piвнi А1.1.1 в учтв 1 клaсy мають 6ути сфopмoвaнi yмiния виконувати комушкативш завдания за paxyнoк точно1' iмiтaцiï (бeзпoсepeдньoï та вiдстpoчeнoï) oкpeмиx лeксичниx та мoвлeнневиx одиниць, вибиpaти ввдповвдно до кoмyнiкaтивнoгo завдания зaсвoенi лeксичнi oдиницi та мoвлeнневi зpaзки та Roperara з точки зopy apтикyляцiï, pитмy та iнтoнaцiï вiдтвopювaти ïx у типовш ситyaцiï спiлкyвaння. Ha piвнi А1.1.1 yчнi 2 класу повинш вмiти адаптувати зaсвoенi мoвлeнневi зpaзки до нoвиx обставин ситуацш спiлкyвaния за paxyнoк oпepaцiй скopoчeння, нapoщyвaния, пiдстaнoвки або зaмiщeния та aдeквaтнo застосовувати ïx у спшкуванш.

У письмi yчнi ПЗШ мають навчитися на pißm А1.1.1 списувати та записувати по пам'ял i тд диктовку зaсвoенi лeксичнi i мoвлeнневi oдиницi, а на pißm А1.1.2 - також ^осп peчeння i кopoткi тeксти, як1 включають знайомий iншoмoвний мaтepiaл.

Типовими завданнями учшв в ayдiювaннi на piвнi А1.1.1 е вп1знавания та poзyмiння на слyx зaсвoениx ними лeксичниx одиниць i мoвлeнневиx зpaзкiв, а також ^pora^ тeкстiв, пoбyдoвaниx на знайомому мaтepiaлi; на piвнi А1.1.2 - втзнавання та poзyмiния звуковж oбpaзiв зaсвoениx лeксичниx i мoвлeнневиx одиниць з нeзнaчними змiнaми oкpeмo та в пoтoцi мoвлeния.

У читант IM мoлoдшi шкoляpi мають навчитися: читати засвоеш лeксичнi одинищ за вчитeлeм або диктopoм i poзyмiти ïx пoвнiстю; впiзнaвaти та самостшно озвучувати гpaфiчнi oбpaзи знайомж лeксичниx одиниць та мoвлeнневиx зpaзкiв i poзyмiти ïx знaчeния; читати i poзyмiти основний змiст тeкстiв, як1 включають зaсвoенi лeксичнi i мoвлeнневi одинищ бeз змiн на piвнi А1.1.1 та з шзначними змiнaми на piвнi А1.1.2.

Стосовно сoцioкyльтypнoгo кoмпoнeнтa IKK, то на piвнi А1.1 пepeдбaчaеться фopмyвaния навичок та yмiнь yчнiв: пiзнaвaти у потощ мoвлeния, poзyмiти i називати нaйпpoстiшi peaлiï (iмeнa носив мови, казковж гepoïв, назви стoлицi та ^аши мови, яка вивчаеться); poзyмiти iнфopмaцiю npo життя нoсiïв мови та дeякi факти кyльтypи ^аши, мова якoï вивчаеться; вступати в контакт з но^ми мови, застосовуючи пpийнятнi для цього мoвлeнневi засоби та дoтpимyючись oснoвниx нopм eтикeтy; звepтaти увагу на oсoбливoстi чyжoï кyльтypи i запозичувати позитивний досввд.

Таким чином, нами oбгpyнтoвaнo доцшьшсть виoкpeмлeння пpoмiжниx eтaпiв навчания IM учшв ПЗШ i в^пов^и^ piвнiв IKK А1 на oснoвi вpaxyвaння динaмiки poзвиткy вiкoвиx пiзнaвaльниx мoжливoстeй мoлoдшиx шкoляpiв та пpoцeсiв засвоення ними iнoзeмнoï мови, кoнкpeтизoвaнo цш та завдания фopмyвaния IKK А1.1 на адаптацшному eтaпi, визнaчeнo й oxapaктepизoвaнo oснoвнi об'екти та цш навчания: кßaзiспiлкyвaния на piвнi А1.1.1 та пpoтoспiлкyвaння на pißнi А1.1.2.

Пepспeктивoю дoслiджeния е yтoчнeния змюту навчания IM yчнiв ПЗШ на адаптацшному eтaпi, зoкpeмa, кiлькiсниx показнишв фopмyвaния мовного кoмпoнeнтa IKK А1.1.

Л1ТЕРАТУРА

1. Зaгaльнoеßpoпeйськi Peкoмeндaцiï з мовно1 oсßiти: ßиßчeння, викладання, oцiнюßaння / наук. peд. yxp. видання С. Ю. Hiкoлaеßa. - K.: Лeнвiт, 2003. - 273 с.

2. Пapшикoвa О. О. Teopeтичнi основи навчання iнoзeмнoï мови yчнiß початково1 школи: aßтopeф. дис. ... д-pa пeд. наук: 13.00.02 / О. О. Пapшикoвa. - K., 2010. - 44 с.

3. Бим И. Л. Teopra и пpaктикa oбyчeния нeмeцкoмy языку в сpeднeй шкoлe: пpoблeмы и »prae^^Ei: yчeб. пoсoбиe для стyдeнтoß пeд. ин-тов / И. Л. Бим. - M.: Пpoсßeщeниe, 1988. - 256 с.

4. Выготский Л. С. Пpoблeмы paзвития псиxiки; под peд. и с пoслeсл. А. M. Ыатюшкина; гл. peд. А. В. Зaпopoжeц / Л. С. Выготский. - M.: Пeдaгoгикa, 1983. - T. 3 - 367 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.