Научная статья на тему 'Трилогия Александры бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования'

Трилогия Александры бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
2103
137
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕКСТОЛОГИЯ / А.Я. БРУШТЕЙН / «ДОРОГА УХОДИТ В ДАЛЬ» / КОММЕНТАРИЙ / A.J. BRUSHTEIN / TEXTUAL STUDIES / THE ROAD LEADS TO THE HORIZON / COMMENTARY

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Гельфонд Мария Марковна

Статья посвящена автобиографической трилогии А.Я. Бруштейн «Дорога уходит в даль». Намечено два возможных аспекта исследования книги: ее изучение в контексте творчества писательницы и литературы «оттепели»; составление развернутого комментария, связанного с восстановлением прототипов героев книги и реальных исторических событий, отраженных в ней.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Trilogy by Alexandra Brushtein The Road Leads to the Horizon: the Experience of Commenting

The article is written about the autobiographical trilogy by A.J. Brushtein The Road Leads to the Horizon. Two possible aspects of investigations of the book are elucidated: its studying in the context of the writer’s creative work and the ottepel’ literature; making a detailed commentary that would consist in discovering prototypes of the heroes and real historical events depicted in it.

Текст научной работы на тему «Трилогия Александры бруштейн «Дорога уходит в даль»: опыт комментирования»

М.М. Гельфонд

ТРИЛОГИЯ АЛЕКСАНДРЫ БРУШТЕИН «ДОРОГА УХОДИТ В ДАЛЬ»: опыт комментирования

Статья посвящена автобиографической трилогии А.Я. Бруштейн «Дорога уходит в даль». Намечено два возможных аспекта исследования книги: ее изучение в контексте творчества писательницы и литературы «оттепели»; составление развернутого комментария, связанного с восстановлением прототипов героев книги и реальных исторических событий, отраженных в ней.

Ключевые слова: текстология; А.Я. Бруштейн; «Дорога уходит в даль»; комментарий.

Автобиографическая трилогия Александры Яковлевны Бруштейн «Дорога уходит в даль» занимает особое место в истории русской литературы XX в. Написанная в конце 1950-х гг. (первая часть книги в 1955 г., последняя закончена в 1959), «Дорога...» была книгой не только подцензурной, но и абсолютно лояльной к Советской власти. Она неоднократно переиздавалась, однако, несмотря на популярность как во взрослой, так и в подростковой среде, всегда оставалась «книгой для семейного чтения» -вне школьных программ и рекомендательных списков. В читательском сознании трилогия Бруштейн практически сразу обрела особый статус «книги для посвященных», заповеди которой стали жизненной основой для нескольких поколений интеллигенции, а знание книги - своего рода маркером, отделявшим «своих» - читателей трилогии - от чужих, непосвященных. Значимость книги для тех поколений, чье детство пришлось на 1960-1980-е гг., стала осознаваться лишь сегодня, когда массовая встреча этих читателей оказалась возможной в виртуальном пространстве (об этом речь пойдет позже).

Числившаяся «по ведомству» детской литературы, трилогия почти не привлекала к себе внимания литературоведов: исключением стала книга А. Туркова об А.Я. Бруштейн, в которой трилогия рассмотрена, главным образом, в биографическом аспекте1. На сегодняшний день можно наметить два аспекта изучения «Дороги...». Первый - рассмотрение книги в контексте всего творчества писательницы и шире - в общем контексте литературы «оттепели». Он обусловлен тем, что и пьесы А.Я. Бруштейн2, и первая книга ее мемуаров «Страницы прошлого» (1952), к которым восходят, иногда почти дословно, многие страницы «Дороги...», представляют собой вполне типичные произведения советского времени. Отчетливое разделение на «черное и белое», идеологические и словесные штампы, свойственные этим произведениям, казалось бы, почти не таят в себе возможностей художественного открытия. Но именно почти: таким

открытием неожиданно становится «Дорога...», в которой из среды провинциального дореволюционного города, которую и раньше воссоздавала Бруштейн3, проступают герои со сложными характерами и необычными судьбами, в разной мере сопротивляющиеся самой своей жизнью бесчеловечному государству и ходу истории. Эта сквозная тема делает «Дорогу...» в значительной степени книгой «оттепели»; отметим, кстати, что одна из частей другой книги А.Я. Бруштейн «Вечерние огни» была опубликована в том же номере «Нового мира», что и «Один день Ивана Денисовича»4. Но дело, конечно, не столько во времени создания и публикации «Дороги...», сколько в том, что она впитала в себя дух времени - свободу говорить о закрытых ранее темах, не посягая на правильность государственного устройства в целом. Перечень таких тем очень значим: это и официальный антисемитизм в дореволюционной России, в частности - процентная норма при поступлении в гимназии, и дело мултанских вотяков, и дело Дрейфуса, изображением которого в книге А.Я. Бруштейн, по свидетельству ее родных, гордилась более всего5. «Глотка свободы» (если воспользоваться названием книги Б.Ш. Окуджавы) оказалось вполне достаточно для того, чтобы воскресить в памяти дорогих А.Я. Бруштейн людей, возможность говорить о которых, казалось, ушла навсегда. Изображение исторических событий рубежа веков - «якутского протеста», дела мултанских вотяков, голода в Поволжье - рождало многочисленные (и, возможно, далеко не всегда подразумеваемые автором) аллюзии на недавние события XX в. Страна была другой, но жизненный опыт и способность противостоять ходу истории оставались сходными.

Второй путь изучения автобиографической трилогии А.Я. Бруштейн - составление по возможности полного комментария к ней. В 2009 г. в Живом Журнале было основано сообщество «1уисЦ_кт|р», главной целью которого стало восстановление реалий, связанных с изображенными событиями, прототипами книги и судьбами ее главных героев. Участниками сообщества было сделано немало открытий в литературных, архивных или сетевых источниках. На сегодняшний день практически полностью подготовлен комментарий к первой части трилогии и собрана большая часть материалов для комментирования второй. Обозначу основные направления наших поисков.

Во-первых, это история семьи, изображенной в романе как семья Яновских (настоящая фамилия Выгодские). В центре автобиографического повествования А.Я. Бруштейн стоит образ отца - Якова Ефимовича Яновского (Выгодского), однако многие стороны его личности остаются за страницами книги. Истории жизни Якова Ефимовича Выгодского - известного врача и главы еврейской общины Вильны - посвящено несколько исследований6. Вот что писал о себе сам Выгодский: «Я родился в 1856 г. в хасидской семье в Бобруйске. Был старшим из моих 7 братьев. До 14 лет я воспитывался в глубоко религиозном духе любавических хасидов.

Учился в Хедере. Когда мне было 10 лет, мой отец переехал в Вильно, где он занимался продажей экипировки для русской армии... Моя мать была очень способной, умной и энергичной женщиной. Она к этому времени должна была сама тяжело работать, чтобы обеспечить нашу большую семью. До 10 лет я был известным в городе хулиганом. Однако с того времени я попал под влияние выдающегося раввина Абрама Бер Иерми-гуд, гениального талмудиста и блестящего знатока каббалы, который был полностью отключен от мирских забот. Под его влиянием я стал глубоко и всесторонне изучать религию»7. Очевидно, что эта сторона жизни отца не могла быть отражена в советской книге, более того, в повествовании Бруштейн отец предстает едва ли не яростным атеистом. Когда дочь просит его вылечить соседскую девочку Юльку, об исцелении которой мать (католичка) молится иконе Остабрамской Божией матери, отец отвечает: «У нас с боженькой разделение труда, вместе не лечим»8, - но, конечно же, лечит девочку. За рамки книги, прежде всего хронологические, выходит и героическое поведение доктора Выгодского во время первой мировой войны, описанное им в книге «Ин Штурм»: он издал от своего имени воззвание к еврейскому населению с призывом не платить контрибуцию и был арестован9. Естественно, что не мог попасть в книгу и такой факт: когда в 1940 г. Вильно был оккупирован СССР, именно Яков Выгодский обратился к Сталину с меморандумом о том, чтобы не закрывали еврейские и древнееврейские школы в занятых районах Польши и Литвы10. Современники описывают и трагическую смерть Якова Выгодского, подробностей которой, возможно, не знала его дочь11: восьмидесятисемилетний старик, избитый немцами, умер на полу камеры Лукишской тюрьмы. Вот что пишет Авром Суцкевер в книге «Виленское гетто»: «...доктор Яков Выгодский, бывший президент виленской еврейской общины, с самого входа немцев в город был готов помогать своим единоверцам. Он уже был очень болен и передвигался с трудом. Десятки, сотни людей обращались к нему за помощью. Больной старик поднялся с постели и, в черном костюме со спешно пришитыми желтыми латками, опираясь на трость, отправился к референту по еврейским делам Муреру... Доктор Выгодский подошел к нему, представился и стал говорить о беззакониях, творимых в отношении еврейского населения. Мурер... надел белые перчатки и сбросил его с лестницы. Доктор Выгодский с трудом поднялся, вытер с лица кровь и отправился восвояси по мостовой, как и все евреи... С тех пор старый благодетель больше не выходил из дома - до того дня, когда приехавшие в автомобиле люди вытащили его из постели и увезли в Лукишки. Моя жена видела его в тюрьме. Швайненберг мучил его в течение месяца, бросал трупы в его камеру»12. Последние дни Якова Выгодского в Лукишской тюрьме описывает Ружка Корчак: «Тяжелобольной старик лежал, изнывая от страданий, в углу, который с великим трудом удалось для него освободить в забитой до отказа камере, куда немцы натолкали 75 заключенных.

К нему не допустили врача, запретили оказывать какую-либо помощь, но он еще находил силы ободрять сидящих с ним евреев, пытался рассеять их отчаяние. Он был самым мужественным из них, а потом, когда их забрали из камеры, остался там один-одинешенек. Кто-то хотел оставить ему свое пальто. Выгодский отказался: ему, мол, оно уже не понадобится, а другим, может, еще принесет пользу. Так в немом одиночестве, на стылом тюремном бетоне, в муках ушел из жизни заступник евреев “литовского Иерусалима” Яков Выгодский»13.

Его жена его, Елена Семеновна Выгодская (в девичестве Ядловкина), была уничтожена в Треблинке. Точная дата ее смерти неизвестна. В листе свидетельских показаний Яд Вашема находим следующее: «Фамилия Выгодски, Имя Якоб, степень/звание доктор, имя отца - Абель, имя матери - Хава, имя супруги - Хелена, профессия - врач, глава общины»14. Полностью события жизни Якова Выгодского могут быть восстановлены, когда будут переведены с идиш его книги, в особенности - автобиографическая повесть «В юные годы»15.

Поиск прототипов позволил собрать сведения и почти обо всех из семи братьев Выгодских, Так, в сообщество написала правнучка известного офтальмолога Гавриила Выгодского (в трилогии - дяди Гани) и подробно рассказала об истории его жизни и его семье16. Адреса братьев Выгодских (как и других персонажей книги) были найдены в Памятных книжках Вильны и Санкт-Петербурга - на сегодняшний день это один из основных источников работы над комментарием. Памятные книжки Каменец-Подольской губернии позволили одной из участниц сообщества, Алле Старковой, найти прототип дедушки Александры Бруштейн по материнской линии, человека с удивительной судьбой, четырежды георгиевского кавалера и генерала, не отказавшегося от своего еврейства. Это Семен Михайлович Ядловкин (в книге Яблонкин), врач Каменец-Подольского училища17. Найден в Памятных книжках Оренбургской губернии и его сын, коллежский асессор Михаил Семенович Ядловкин, в трилогии - «баловень» дядя Миша, яркий и разносторонний человек с несложившейся судьбой генеральского сына18.

Второе направление поисков связано с попыткой восстановить судьбы институтских подруг Саши и других героев, упоминаемых в книге. Больше всего на сегодняшний день известно о Лиде Карцевой, прототипом которой была Мария Владимировна Картавцева. Ее отец, юрист Владимир Эпафродитович Картавцев был родным братом мужа писательницы Марии Всеволодовны Крестовской, а двоюродными тетями Лиды Карцевой (Марии Картавцевой) по матери были Мирра Лохвицкая и Надежда Тэффи (возможно, что последняя не упомянута в романе как белая эмигрантка, возможно - потому что первая ее публикация состоялась позже, чем приведенный в «Дороге...» разговор девочек)19. Имя Марии Владимировны Картавцевой есть в списках выпускниц Смольного института20. К сожа-

лению, пока не удалось восстановить подлинное имя другой выпускницы Смольного - Тамары Хованской и ее брата Лени; нет на сегодняшний день точных сведений и о прототипе Ивана Константиновича Рогова. По всей вероятности, настоящая фамилия Мани Фейгель - Фейгина; в списках выпускников Виленской мужской гимназии есть ее брат Мордко Фейгин, в будущем - участник Киевского бунта студентов21.

Начатая в этом году работа в архивах города Вильнюса позволила отчетливее воссоздать тот «фон», на котором разворачивается история семьи Выгодских и действие книги в целом. Так, в архиве было найдено «Дело о службе инспектора Еврейского Учительского института Штен-берга Овсея»22. Это - отец будущего композитора, Максимилиана Штейн-берга, ученика Римского-Корсакова и учителя Шостаковича, и известного парижского санскритолога Надежды Щупак (в трилогии Макса и Диночки Штейнбергов)23. Непосредственно отразилось в тексте книги и найденное в архиве «Дело о запрещении принудительного посещения в учебных заведениях учениками-иноверцами православных богослужений» (1897) -вспомним о радости «инославных» девочек, свободных от выстаивания длительных молебнов, когда умирает Александр Третий. «Переписка с учебными заведениями Виленского учебного округа по поводу напечатанного в № 151 газеты “Гражданин” за 1888 год сообщения из города Вильны об исключении ученика за разговор на польском языке» позволяет прокомментировать разговор Саши с Олесей Мартышевской и Лаурентиной Микошей: «И вот сейчас, - ты сама видела, Саша! - нам, полькам, нельзя говорить на своем родном языке... Только по-русски!»24. Эпизод, когда Сашу и ее одноклассниц начальница Александра Яковлевна Колодкина (действительно, как и указывается в книге, бывшая возлюбленная писателя И.А. Гончарова)25 хочет исключить за помощь их одноклассницам и трактует это как открытие тайной школы, неожиданно подтверждается «Делом о закрытии тайных школ и привлечении лиц, открывших их, к ответственности» (1894), а эпизод с передачей ученицам сестрой учителя Горохова экзаменационных заданий - «Отзывами о письменных работах по алгебре и геометрии, исполненных учениками на испытание зрелости» (1902). Перечислим еще несколько «Дел об исключениях за неблагонадежность...», «Дело о назначении стипендии имени Багратиона ученице Высшего Виленского Мариинского женского училища Атрошенко Л.» (Леночка Атрошенко упоминается в одном из эпизодов в связи с Тамарой Хованской), «Дело о выдаче свидетельства на звание домашней учительницы Айзенштадт Берте» (возможно, той самой, которая сдавала вместе с Сашей экзамен в институт - Высшее Мариинское женское училище), «Дела о назначении и увольнении воспитательницы Высшего Виленского Мариинского женского училища Певцовой»26 - сестры будущего актера Иллариона Певцова, одного из эпизодических героев книги. Отметим, что в трилогии отразились судьбы многих людей, связанных с историей

русского театра - как эпизодические персонажи книги фигурируют, кроме Иллариона Певцова, Вася Шверубович (будущий Василий Качалов), Вера Федоровна Комиссаржевская (подробнее о ее жизни в Вильно рассказывается в книге А .Я. Бруштейн «Страницы прошлого»).

Таким образом, можно говорить о том, что «Дорога уходит вдаль» -важнейшее мемуарное свидетельство, отразившее реалии конца XIX - начала XX в. Достоверность книги, ее связь со множеством значимых лиц и событий рубежа веков еще раз подтверждают необходимость полного комментария к книге, работа над которым продолжается.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Турков А.М. От десяти до девяноста. О творчестве А.Я. Бруштейн. М., 1966.

Turkov А.М. Ot desjati do devjanosta. O tvorchestve A. Ja. Brushtejn. М., 1966.

2 В 1920-40-e гг. А.Я. Бруштейн по преимуществу занималась драматургией; ей принадлежит более шестидесяти пьес; большинство из них ставилось на сцене Ленинградского ТЮЗа. Об этой стороне деятельности Бруштейн см.: Турков А.М. Указ. соч. С. 19-42.

V 1920-40-e gg. A. Ja. Brushtejn ро preimuschestvu zanimalas’ dramaturgiej; ej prinadlezhit bolee shestidesjati p’es; bol’shinstvo iz nih stavilos’ na scene Leningradskogo TJuZa. Ob jetoj storone dejatel’nosti Brushtejn sm.: Turkov A.M. Ukaz. soch. S. 19—42.

3 Действие пьесы «Голубое и розовое» и мемуаров «Страницы прошлого» также происходит в Вильно - городе детства А.Я. Бруштейн; в тексте «Дороги...» город не назван, но абсолютно узнаваем.

Dejstvie p’esy «Goluboe i rozovoe» і memuarov «Stranicy proshlogo» takzhe proishodit

V Vil’no - gorode detstva A.Ja. Brushtejn; v tekste «Dorogi...» gorod ne nazvan, no absoljutno uznavaem.

4 Новый мир. 1962. № 11.

Novyj mir. 1962. № 11.

5 Пользуясь случаем, выражаю благодарность родным А.Я. Бруштейн - JI. Д. и Е. А. Болотовым за консультации при подготовке этой статьи.

Pol ’zujas ’ sluchaem, vyrazhaju blagodamost’ rodnym A. Ja. Brushtejn - L. D. і E. A. Bolotovym za konsul’tacii pri podgotovke jetoj stat’i.

6 Аграновский Г. Памятники еврейской истории и культуры в Вильнюсе. М., 1997. (Общество «Еврейское наследие». Серия монографий. Вып. 2). URL: http://www.jewish-heritage.org/agran.htm (дата обращения 17.02.2012); Гельцер Ш. Жизнь и деятельность доктора Якова Выгодского. URL: http://www.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/projekti/ jsc/konferences/1999/2-21.pdf (дата обращения 17.02.2012); Рафес Ю. Первый в мире союз врачей-евреев (г. Вильно). URL: http://berkovich-zametki.com/2007/Starina/Nomer4/Rafesl. Ыт(дата обращения 17.02.2012).

Agranovskij G. Pamjatniki evrejskoj istorii і kul’tury v Vil’njuse. М., 1997. (Obschestvo «Evrejskoe nasledie». Serija monografij. Vyp. 2). URL: http://www.jewish-heritage.org/agran.htm (data obraschenija 17.02.2012); GeVcer Sh. Zhizn’ і dejatel’nost’ doktora Jakova Vygodskogo. URL: http://www.lu.lv/fileadmin/user_upload/lu_portal/projekti/jsc/konferences/1999/2-21. pdf (data obraschenija 17.02.2012); Rafes Ju. Pervyj v mire sojuz vrachej-evreev (g. Vil’no). URL: http:// berkovich-zametki.com/2007/Starina/Nomer4/Rafesl.htm (data obraschenija 17.02.2012).

7 Выгодский. Воспоминания, 1923 (евр). Русский перевод цитируется по статье Ю. Ра-феса «Первый в мире союз врачей-евреев (г. Вильно)».

Vygodskij. Vospominanija, 1923 (evr). Russkij perevod citiruetsjapo stat’e Ju. Rafesa «Pervyj v mire sojuz vrachej-evreev (g. Vil’no)».

------------------------------------------------------------------------------------------

8 Бруштейн А.Я. Дорога уходит в даль: Трилогия. Кишинев, 1987. С. 64.

BrushtejnAJa. Doroga uhodit v dal’: Trilogija. Kishinev, 1987. S. 64.

9 Выгодский. Ин штурм. [В грозу]. Вилне,1926 (евр).

Vygodskij. In shturm. [V grozu]. Vilne,1926 (evr).

10 Гелъцер Ш. Указ. соч.; Рафес Ю. Указ. соч.

GeVcer Sh. Ukaz. soch.; Rafes Ju. Ukaz. soch.

11 По свидетельству JI.Д. Болотовой, А.Я. Бруштейн просила своего внука с женой, ездивших в 1950-ые в Вильнюс, поклониться праху ее родителей в Понарах (Понеряе) - железнодорожной станции в 10 километрах от Вильнюса, месте массового расстрела виленских евреев.

Po svidetel’stvu L.D. Bolotovoj, A. Ja. Brushtejn prosila svoego vnuka s zhenoj, ezdivshih v 1950-ye v Vil’njus, poklonit’sja prahu ее roditelej v Ponarah (Ponerjae) - zheleznodorozhnoj stancii v 10 kilometrah ot Vil’njusa, meste massovogo rasstrela vilenskih evreev.

12 Суцкевер A. Из Виленского гетто: Воспоминания / Пер. О.Л. Хайкиной, H.A. Шварцмана. М.; Екатеринбург, 2008. (Российская б-ка Холокоста).

Suckever A. Iz Vilenskogo getto: Vospominanija/ Per. O.L. Hajkinoj, N.A. Shvarcmana. M.; Ekaterinburg, 2008. (Rossijskaja b-ka Holokosta).

13 Корчак P. Пламя под пеплом. URL: http://lib.rus.ec/b/220326/read (дата обращения

17.02.2012).

Korchak R. Plamja pod peplom. URL: http://lib.rus.ec/b/220326/read (data obraschenija

17.02.2012).

14 Yad Vashem = Яд Вашем: Центральная База данных имен жертв катастрофы (Шоа). URL: http ://www.yadvashem.org/wps/portal/!ut/p/_s. 7_0_А/7_0_2КЕ/.cmd/acd/.ar/sa.portlet.Vict imDetailsSubmitAction/.c/6_0_lL5/.ce/7_0_2KI/.p/5_0_2E6?victim_details_id=627254&victim_ details_name=%D0%92%D 1%8B%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D 1%81 %D0%B A%D0%B8 +%D0%AF%D0%BA%Dl%83%D0%Bl&ql=938ZakGKFtg%3D&q2=CAKCj2y%2BpR5Dq loIJ70Ku3OmlRZiddtU&q3=OVO81WuNkws%3D&q4=OVO81WuNkws%3D&q5=sx7JkkrR RcE%3D&q6=zV6FK0rx%2F80%3D&q7=8wNlGCoc4LiceDMoutKQD0erHwhTw2DG&frm l_npage=l (дата обращения 17.02.2012).

Yad Vashem = Jad Vashem: Central’naja Baza dannyh imen zhertv katastrofy (Shoa). URL: http ://www. yadvashem.org/wp s/portal/ !ut/p/_s. 7_0_A/7_0_2KE/. cmd/acd/. ar/sa.port-let. Victim Details Submit Action/. c/6_0_lL5/.ce/7_0_2 KI/. p/5_0_2E6?victim_details_id=627254&victim_ details_name=%D0%92%D 1%8B%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D 1%81 %D0%B A%D0%B8 +%D0%AF%D0%BA%Dl%83%D0%Bl&ql=938ZakGKFtg%3D&q2=CAKCj2y%2BpR5Dq loIJ70Ku3OmlRZiddtU&q3=OVO81WuNkws%3D&q4=OVO81WuNkws%3D&q5=sx7JkkrR RcE%3D&q6=zV6FK0rx%2F80%3D&q7=8wNlGCoc4LiceDMoutKQD0erHwhTw2DG&frm l_npage=l (data obraschenija 17.02.2012).

15 Выгодский. Воспоминания, 1923 (евр); Ин штурм. [В грозу]. Вилне, 1926 (евр); Ин гегенем. [В аду]. Вилне, 1927 (евр).

Vygodskij. Vospominanija, 1923 (evr); In shturm. [V grozu]. Vilne, 1926 (evr); In gegenem. [V adu]. Vilne, 1927 (evr).

16 http://lyudi-knigi.livejoumal.com/40192.html

17 В Памятной книжке Подольской губернии на 1885 год, с. 119 числится младший врач 46 резервного пехотного батальона коллежский советник Семен Михайлович Ядловкин, а в Алфавитном указателе жителей Санкт-Петербурга на 1901 год - его вдова Мария Абрамовна Ядловкина (отмечено И.Э. Бернштейном).

V Pamjatnoj knizhke Podol’skoj gubemii na 1885 god, s. 119 chislitsja mladshij vrach 46 rezervnogo pehotnogo batal’ona kollezhskij sovetnik Semen Mihajlovich Jadlovkin, a v Alfavitnom ukazatele zhitelej Sankt-Peterburga na 1901 god - ego vdova Marija Abramovna Jadlovkina (otmecheno I. Je. Bemshtejnom).

-----------------------------------------------------------------------------------------------

18 Адрес-календарь и памятная книжка по Оренбургской губернии на 1901 год. С. 22. URL: http://orenlib.ru/index.php?dn=elbibl&to=open&id=446 (дата обращения 17.02.2012). В 1908 г. М.С. Ядловкин уже числится коллежским советником в Оренбурге, а в 1909 г. его переводят в Плоцк, где он становится непременным членом Варшавского отделения Крестьянского Поземельного банка, руководил которым Евгений Эпафродитович Картавцев - дядя Марии Картавцевой (в книге - Лиды Карцевой). Отмечено И.Э. Бернштейном.

Adres-kalendar’ i pamjatnaja knizhka po Orenburgskoj gubemii na 1901 god. S. 22. URL: http://orenlib.ru/index.php?dn=elbibl&to=open&id=446 (data obraschenija 17.02.2012). V 1908 g. M.S. Jadlovkin uzhe chislitsja kollezhskim sovetnikom v Orenburge, a v 1909 g. ego perevodjat

V Plock, gde on stanovitsja nepremennym chlenom Varshavskogo otdelenija Krest’janskogo Pozemel’nogo banka, rukovodil kotorym Evgenij Jepafroditovich Kartavcev - djadja Marii Kartavcevoj (v knige - Lidy Karcevoj). Otmecheno I. Je. Bernshtejnom.

19 Умолчание, связанное с Надеждой Тэффи, было отмечено Рафаэлем Шустерови-чем. URL: http://raf-sh.livejoumal.com/191956.html?view=4559060#t4559060 (дата обращения

17.02.2012).

Umolchanie, svjazannoe s Nadezhdoj Tjeffi, bylo otmecheno Rafajelem Shusterovichem. URL: http://raf-sh.livejoumal.eom/l 91956.html?view=4559060#t45 59060 (data obraschenija

17.02.2012).

20 Список выпускниц Смольного института: 1 Выпуск: 70 (1902 г.) 2 Номер: 10

3 Титул: - 4 Фамилия: Картавцева 5 Имя: Мария 6 Отчество: Владимировна 7 Рождение: -

8 Смерть: - 9 Детали: дочь ст. сов. Владимира Эпафродитовича; окончила съ шифромъ; по-томъ окончила Высш. Женек. Курсы; была сестрой милосердия въ Русско-Японскую войну; замужемъ за Рознатовскимъ. URL: http://history.hl5.ru/db.php?table='Смольный' (дата обращения 17.02.2012).

Spisok vypusknic Smol’nogo instituta: 1 Vypusk: 70 (1902 g.) 2 Nomer: 10 3 Titul: - 4 Familija: Kartavceva 5 Imja: Marija 6 Otchestvo: Vladimirovna 7 Rozhdenie: - 8 Smert’: -9 Detali: doch’ st. sov. Vladimira Jepafroditovicha; okonchila s shifrom; potom okonchila Vyssh. Zhensk. Kursy; byla sestroj miloserdija v Russko-Japonskuju vojnu; zamuzhem za Roznatovskim. URL: http://history.hl5.ru/db.php?table='Smornyj' (data obraschenija 17.02.2012).

21 Фейгин Мордко (золотая медаль); год выпуска - 1892. URL: http://www.petergen.com/ history/willgim.shtml (дата обращения 17.02.2012).

Fejgin Mordko (zolotaja medal’); god vypuska - 1892. URL: http://www.petergen.com/ history/will gim. shtml (data obraschenija 17.02.2012).

22 Дело о службе инспектора Еврейского Учительского Института Штейнберга Овсея. 1873. Литовский государственный исторический архив. Ф. 567. Оп. 415.

Délo о sluzhbe inspektora Evrejskogo Uchitel’skogo Instituta Shtejnberga Ovseja. 1873. Litovskij gosudarstvennyj istoricheskij arhiv. F. 567. Op. 415.

23 Щупак (урожд. Штейнберг) Надежда Евсеевна (Осиповна) (1886-1941) - французский санскритолог русского происхождения. Уроженка Вильно (Вильнюс). Училась на ВЖК и в Сорбонне. Эмигрировала в 1908. Ученый секретарь Института индийской культуры при Сорбонне, работала в Парижской Высшей Практической школе. Подробнее о ней: Nadine Stchoupak 1886-1941 in memoriam. Paris, 1945. Максимилиан Евсеевич (Осипович) Штейнберг - известный композитор, ученик Римского-Корсакова и учитель Шостаковича. URL: http : //www. conservatory.ru/files/alm_0 812_zemlyanitsyna.pdf (дата обращения 17.02.2012).

Schupak (urozhd. Shtejnberg) Nadezhda Evseevna (Osipovna) (1886-1941) - francuzskij sanskritolog russkogo proishozhdenija. Urozhenka Vil’no (Vil’njus). Uchilas’ na VZhK i v Sorbonne. Jemigrirovala v 1908. Uchenyj sekretar’ Instituta indijskoj kul’tury pri Sorbonne, rabotala v Parizhskoj Vysshej Prakticheskoj shkole. Podrobnee о nej: Nadine Stchoupak 1886-1941 in memoriam. Paris, 1945. Maksimilian Evseevich (Osipovich) Shtejnberg - izvestnyj kompozitor, uchenik Rimskogo-Korsakova i uchitel’ Shostakovicha. URL: http://www.conservatory.ru/files/ alm_08_12_zemlyanitsyna.pdf (data obraschenija 17.02.2012).

------------------------------------------------------------------------------------------

24 Бруштейп А.Я. Дорога уходит в даль: Трилогия. С. 276.

BrushtejnAJa. Doroga uhodit v dal’: Trilogija. S. 276.

25 Кудринский Ф.А. К биографии И. А. Гончарова 11 И. А. Гончаров в воспоминаниях современников / Отв. ред. Н.К. Пиксанов. Л., 1969. С. 86-95. (Серия литературных мемуаров).

Kudrinskij F.A. К biografii I.A. Goncharova I I I. A. Goncharov v vospominanijah sovremennikov / Otv. red. N.K. Piksanov. L., 1969. S. 86-95. (Serija literatumyh memuarov).

26 Литовский Государственный Исторический Архив. Документы учебного округа. Ф. 567. On. 1. Т. 2. Дело № 1327. Отзывы о письменных работах по алгебре и геометрии, исполненных ученицами на испытания зрелости (1902). Ф. 567. On. 1. Т. 2. Дело № 908. Дело о закрытии тайных школ и привлечении лиц, открывших их, к ответственности (1904).

Litovskij Gosudarstvennyj Istoricheskij Arhiv. Dokumenty uchebnogo okruga. F. 567. Op. 1. T. 2. Delo № 1327. Otzyvy о pis’mennyh rabotahpo algebre i geometrii, ispolnennyhuchenicami na ispytanijazrelosti (1902). F. 567. Op. 1. T. 2. Delo № 908. Delo о zakrytii tajnyh shkol i privlechenii lie, otkryvshih ih, k otvetstvennosti (1904).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.