Научная статья на тему 'Требования безопасности к перевозкам детей на железнодорожном транспорте'

Требования безопасности к перевозкам детей на железнодорожном транспорте Текст научной статьи по специальности «Науки о здоровье»

CC BY
111
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Народное образование
ВАК
Область наук
Ключевые слова
САНИТАРНЫЕ ПРАВИЛА К ПЕРЕВОЗКЕ / НЕОТЛОЖНАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ / САНИТАРНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ / БУТИЛИРОВАННАЯ ПИТЬЕВАЯ ВОДА / ТЕРРИТОРИАЛЬНОЕ УПРАВЛЕНИЕ РОСПОТРЕБНАДЗОРА / ГОСУДАРСТВЕННЫЙ САНИТАРНО-ЭПИДЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ НАДЗОР / SANITARIAN RULES FOR TRANSPORTATION / EMERGENCY MEDICAL CARE / SANITARIAN AND HYGIENIC CONDITIONS / BOTTLED DRINKING WATER / TERRITORIAL ADMINISTRATION OF RUSSIAN CONSUMER SUPERVISION / STATE SANITARY-EPIDEMIOLOGICAL SUPERVISION

Аннотация научной статьи по наукам о здоровье, автор научной работы — Степанова Марина Исааковна

Санитарные правила перевозки детей. Неотложная медицинская помощь. Сопровождение детских групп. Действия в случае выявления инфекционных больных или подозрения на пищевое отравление. Санитарно-гигиеническое состояние вагонов. Роль территориального управления Роспотребнадзора. Государственный санитарно-эпидемиологический надзор.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам о здоровье , автор научной работы — Степанова Марина Исааковна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Требования безопасности к перевозкам детей на железнодорожном транспорте»

ТРЕ БОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ к перевозкам детей на железнодорожном транспорте

Марина Исааковна Степанова,

НИИ гигиены и охраны здоровья детей и подростков

Научного центра здоровья детей РАМН, доктор медицинских наук

В каникулярное время резко возрастает частота перевозок детских туристических групп и групп детей и подростков к местам отдыха. Для обеспечения безопасности детей в 2003 году были разработаны и введены в действие санитарные правила к перевозке железнодорожным транспортом организованных детских коллективов (СП 2.5.1277-03). Они направлены на предотвращение неблагоприятного воздействия на организм детей вредных факторов и условий, связанных с пребыванием в стационарных условиях зон обслуживания пассажиров (вокзалов, станций) и в пути следования железнодорожным транспортом. Их соблюдение обязательно для всех юридических и физических лиц, участвующих в перевозке организованных детских коллективов железнодорожным транспортом.

• санитарные правила к перевозке • неотложная медицинская помощь

• санитарно-гигиеническое состояние • бутилированная питьевая вода

• территориальное управление Роспотребнадзора • государственный санитарно-эпидемиологический надзор

В чём же заключаются основные требования? В местах отправления и местах прибытия по назначению организованных детских коллективов, в управлениях железных дорог и дирекциях по обслуживанию пассажиров назначают ответственных работников за организацию посадки, высадки детей в пассажирские вагоны и размещения детей в помещениях вокзалов. Они обеспечивают соответствующие условия для кратковременного пребывания детских групп в залах ожидания и для длительного пребывания в комнатах отдыха вокзалов (питание, санитар-но-бытовые услуги, безопасная и своевременная посадка и высадка из вагонов, диспетчерский контроль за следованием поездов с организованными детскими коллективами).

В условиях больших, средних и крупнейших вокзалов силами расположенных в них медицинских пунктов должна быть оказана неотложная медицинская помощь пассажирам (детям и сопровождающим их взрослым), заболевшим в пути, на вокзалах или пострадавшим от несчастного случая. В медпунктах устанавливается круглосуточное дежурство медицинского персонала. Аптечки для оказания первой помощи должны быть полностью укомплектованы средствами оказания медицинской помощи и медикаментами Работники вокзалов, связанные с обслуживанием пассажиров и оказывающие услуги детским организованным коллективам, должны в установленном порядке регулярно проходить профилактические и периодические

медицинские осмотры, иметь личные медицинские книжки.

Для перевозки детей в пунктах экипировки железнодорожный состав формируют из пассажирских вагонов и вагонов-ресторанов с минимальными сроками службы и техническим состоянием, соответствующих санитарным правилам по организации пассажирских перевозок на железнодорожном транспорте. Пассажирские вагоны и вагоны-рестораны должны быть обеспечены доброкачественной питьевой водой в соответствии с санитарными требованиями. Вагон-ресторан должен экипироваться достаточным количеством провианта и бутилированной питьевой воды. Пищевые продукты по показателям безопасности должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации и сопровождаться документами, устанавливающими их качество.

Организаторы коллективного отдыха детей в пункте отправления формируют группы из детей в возрасте: от 7 до 9 лет численностью до 25—30 человек; от 10 до 12 лет — по 35—40 человек; от 13 лет и старше — по 45—50 человек; дети разных возрастов — по 30 человек. В пассажирском поезде одновременно можно перевозить несколько организованных групп детей.

Для сопровождения детских групп назначают воспитателей, преподавателей или родителей из расчёта один сопровождающий на: 8 детей в возрасте от 7 лет до 9 лет; 12 детей от 10 до 12 лет; 12 детей от 13 и старше; 12 детей разных возрастов.

В состав организованных детских коллективов, направляющихся на отдых в оздоровительные учреждения, включают детей, прошедших медицинский осмотр. При выявлении во время посадки в поезд или в пути следования ребёнка с признаками заболевания в острой форме его необходимо госпитализировать. Посадка в пассажирский состав больных детей запрещается.

Проводники железнодорожного состава совместно с сопровождающими детей взрослыми участвуют в размещении детей на местах проезда, осуществляют выдачу постельного белья и постельных принадлежностей; производят по необходимости замену мест; обеспечивают питьевой водой, чаем не менее трёх раз в сутки; организуют специальные купе для детей-инвалидов. Постельное бельё, запаянное в полиэтиленовые пакеты, и постельные принадлежности предоставляют каждому ребёнку. Пользование постельными принадлежностями без постельного белья не допускается. При этом проводники вагонов обеспечивают раздельное хранение чистого и использованного постельного белья и уборку использованного постельного белья после высадки детей.

На всём пути следования организованных групп — вплоть до конечного пункта — дети должны быть обеспечены медицинской помощью. Оказание медицинской помощи детям в пути следования поезда предусматривает наблюдение за состоянием их здоровья, контроль за санитарно-гигиеническим состоянием пассажирских составов с организованными детскими коллективами, оказание первой медицинской помощи.

С этой целью в состав сопровождающих обязательно включают квалифицированного медицинского работника. Продажа железнодорожных билетов для организованных детских контингентов вне зависимости от численности групп осуществляется только при наличии официального подтверждения организаторами коллективного отдыха детей обеспечения соответствующего медицинского сопровождения. Для медицинского сопровождения могут быть приглашены врачи или медицинские сёстры, имеющие стаж лечебной работы с детским контингентом, прошедшие инструктаж по вопросам гигиены и эпидемиологии в территориальном управлении Роспотребнадзора. Медицинские работники должны быть своевременно проинструктированы и ознакомлены

с рекомендациями (см. Приложение 1). Их экипировку обеспечивают организаторы коллективного отдыха детей.

Основные задачи медицинского работника: контроль над состоянием здоровья детей в пути следования; оказание медицинской помощи заболевшим детям; организация госпитализации больных; контроль над соблюдением детьми правил гигиены и санитарии в вагонах. Во время рейса медработник согласует свои действия с бригадиром пассажирского состава и органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте.

До отправления в рейс медицинский работник: проверяет наличие у детей и сопровождающих их лиц справок о состоянии здоровья и укомплектованность аптечки с медикаментами. Он несёт ответственность за её состояние и своевременное пополнение. В каждом пассажирском составе должны быть: две укомплектованные аптечки для оказания медицинской помощи — рабочая и аварийная, эпидукладка на случай выявления в пути следования больного, подозрительного на заболевание особо опасной инфекцией и противопедикулёзная укладка.

Перед посадкой в поезд медицинский работник проводит опрос о состоянии здоровья с целью выявления детей с недомоганием, а также проверяет наличие постельных принадлежностей и постельного белья. В обязанности медицинского работника также входит проведение с детьми бесед о правилах личной гигиены и поведения в условиях длительной поездки в поезде.

Во время рейса медицинский работник ежедневно контролирует состояние здоровья детей, проверяет санитарно-гигиеническое состояние в вагонах, обращая особое внимание на содержание санитарных узлов, чистоту, вентиляцию и температуру в вагонах, постоянное наличие питьевой воды, состояние постельных принадлежностей, хранение личных продуктов детей; требует от обслуживающего персонала пассажирского поезда и детей выполнения всех са нитарных правил, соблюдения чистоты и порядка в вагонах; создаёт актив из взрослых, сопровождающих детей в поездке, которые п могают медицинскому работнику осуществлят

санитарно-профилактические мероприятия. При необходимости выдаёт медикаменты для оказания первой медицинской помощи детям во время поездки.

При выявлении инфекционных больных или подозрении на пищевое отравление медицинский работник совместно с проводником обязан изолировать заболевших, немедленно сообщить об этом в ближайший по маршруту следования медицинский пункт вокзала и в территориальное управление Роспо-требнадзора. При участии взрослых, сопровождающих детей, медицинский работник составляет списки детей, общавшихся с больным (контактных), с указанием номера вагона, фамилии, имени, отчества, даты рождения, места жительства, места учёбы. При оставлении заболевшим ребёнком поезда по причине болезни медицинский работник принимает участие в составлении акта совместно с бригадиром поезда и начальником станции (вокзала), на которой осуществляется госпитализация. Медицинский работник вручает ребёнку или взрослому, сопровождающему ребёнка, копию акта и путёвку, которые вместе со справкой из лечебного учреждения служат основанием для получения бесплатного железнодорожного билета общей формы для проезда в купейном вагоне пассажирского поезда до места назначения.

По прибытии на станцию назначения медицинский работник готовит отчёт о медико-санитарной работе во время рейса, а также справку о госпитализированных в пути следования с указанием фамилии, имени, отчества, домашнего адреса и номера путёвки ребёнка, названия и адреса лечебного учреждения, даты госпитализации и диагноза; составляет акт о списании израсходованных медикаментов.

-

>

В случаях отказа работников вагонов-ресторанов или бригадира поездной бригады принять необходимые меры

для предотвращения массовых заболеваний или невыполнения ими своих функциональных обязанностей по поддержанию санитарно-эпидемиологического благополучия в поезде медработник сообщает об этом в пункт формирования поезда, на котором осуществлялась перевозка организованных детских коллективов.

В пути следования организаторы коллективного отдыха предусматривают оказание медицинской помощи детям в случае вынужденной госпитализации из пассажирского поезда и доотправку их до места жительства или места отдыха.

Организаторы коллективного отдыха детей направляют информацию в территориальные управления Роспотребнадзора в субъектах Российской Федерации и на железнодорожном транспорте о планируемых сроках отправки организованных детских групп и количестве детей по рекомендуемой форме не менее чем за трое суток до отправления.

Организаторы коллективного отдыха детей согласовывают с территориальным управлением Роспотребнадзора ассортимент продуктов, входящих в дорожный набор — «сухой паёк», и обеспечивают питание детей из таких наборов в пути следования.

При нахождении в пути свыше суток необходима организация полноценного горячего питания в вагонах-ресторанах пассажирских поездов совместно организаторами коллективного отдыха детей, начальником поезда и директором вагона-ресторана. В этом случае медицинский работник проверяет санитарное состояние зала, качество мытья посуды, требует от работников вагона-ресторана и детей соблюдения правил личной гигиены. Он принимает участие в составлении меню и подборе ассортимента продуктов, выдаваемых детям вместо горячей пищи; проводит бракераж готовых блюд перед началом каждого приёма пищи детей, результаты записывает в бракеражный журнал каждого вагона-ресторана совместно с заведующим произ-

водством и директором вагона-ресторана, организует диетпитание нуждающимся в нём детям. Контроль за питанием детей в вагоне-ресторане осуществляют совместно с директором вагона-ресторана все взрослые и медицинские работники, сопровождающие детей.

Организация питания детских организованных коллективов в вагоне-ресторане включает приготовление и реализацию разнообразного ассортимента блюд и изделий всех основных групп, в том числе сложного изготовления (за исключением первых блюд в поездах с продолжительностью следования до суток) из разрешённых видов сырья, покупных товаров и напитков. Ассортимент блюд и изделий в вагонах-ресторанах для питания, в том числе диетического, организованных детских коллективов должен быть в обязательном порядке согласован директором вагона-ресторана с центрами государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте в пунктах формирования железнодорожного состава. В качестве примерного перечня можно использовать Приложение 2.

Рекомендуется организация четырёхразо-вого питания детей с распределением общей калорийности суточного рациона: завтрак — 25%, обед — 35%, полдник — 15%, ужин — 25%.

Нормативные величины калорийности рациона питания (ккал/день): 6 лет — 1970, 7-10 лет — 2300, 11-13 лет (мальчики) — 2700, 11-13 лет (девочки) — 2450, 14 лет (юноши) — 2900, 14 лет (девушки) — 2600. Соотношение белков, жиров и углеводов составляет 1:1:4.

Кондитерские изделия следует выдавать детям в мелкой фабричной расфасовке.

Удовлетворение потребностей в питании детских организованных групп в пути следования поездов также включает услуги по доставке работниками вагона-ресторана кулинарной продукции и кондитерских

изделий по заказам в купе пассажирского поезда и доставку в купе скомплектованных рационов питания в индивидуальной упаковке.

Перечень услуг, предоставляемых вагонами-ресторанами в пассажирских поездах при осуществлении организованных детских перевозок, должен быть согласован с органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора на железнодорожном транспорте.

Контроль за соблюдением детьми чистоты в пассажирских вагонах и вагонах-ресторанах осуществляют взрослые, сопровождающие детскую группу. Влажная уборка пассажирских вагонов должна проводиться проводниками не менее двух раз в сутки, уборка туалетов — не менее четырёх раз в сутки, чистка ковровых дорожек пылесосом — не менее двух раз в сутки.

Проводники, включённые в рейс в составе поездной бригады, не должны иметь нарушений в состоянии здоровья, обязаны иметь личные медицинские книжки и отметки в них о прохождении обязательных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров и сдаче зачёта по программе гигиенической подготовки.

Организаторам отдыха необходимо заранее решить вопрос доставки детских групп от вокзала прямо к оздоровительному учреждению. В их компетенцию входит и обеспечение медицинского сопровождения организованных детских коллективов до места жительства по окончании оздоровительной смены.

Приложение 1 к СП 2.5.1277-03

Информация о выезде железнодорожным транспортом организованных детских коллективов в оздоровительные учреждения

№ п/п Исходные данные Подлежит заполнению

1 Организатор отдыха (учреждение, фирма, фонд, организация и др.)

2 Юридический адрес организатора отдыха детей

3 Дата выезда

4 Станция отправления

5 Поезд №

6 Род вагона (межобластной спальный, купейный, мягкий)

7 Количество детей

8 Количество сопровождающих

9 Наличие медицинского сопровождения (кол-во врачей, средних медработников)

10 Станция назначения

11 Наименование и адрес детского оздоровительного учреждения

12 Планируемый тип питания в пути следования (вагон-ресторан, сухой паёк)

Руководитель учреждения (фирмы, фонда, организации), организующего отдых М.П.

Приложение 2

Перечень пищевых продуктов для организации питания детей в пути следования к месту отдыха и обратно, при проведении походов, экскурсий, различных внешкольных и выездных мероприятий

1. Молоко стерилизованное витаминизированное

в асептической упаковке из комбинированного материала ёмкостью 0,2 л.

2. Творожные продукты термизированные (не требующие хранения при пониженной температуре)

с массовой долей жира до 15%, в индивидуальной (на одну порцию) упаковке массой нетто до 150 г.

3. Продукты молочные на основе йогурта терми-зированные (не требующие хранения при пониженной температуре) с массовой долей жира до 6%, в индивидуальной (на одну порцию) упаковке массой нетто до 200 г.

4. Булочные изделия несдобные мелкоштучные (массой до 100 г) или хлеб (из пшеничной, ржаной и пшеничной муки, в нарезке по 20-30 г) — витаминизированные (обогащённые витаминами

и железом), в индивидуальной упаковке.

5. Булочные изделия сдобные мелкоштучные (массой до 50 г) витаминизированные (обогащённые витаминами и железом), в индивидуальной упаковке.

6. Хлебцы хрустящие для диетического питания.

7. Консервы плодовые или овощные для детского питания в банках с легкооткрываемыми крышками массой нетто до 150 г.

8. Консервы мясные (рыбные) или мясорасти-тельные (рыборастительные) для детского питания в банках с легкооткрываемыми крышками массой нетто до 150 г.

9. Овощи и фрукты свежие (желательно, устойчивые к транспортировке) мытые, в индивидуальной упаковке.

10. Соки фруктовые и овощные в индивидуальной упаковке объёмом до 0,2 л.

11. Каши детские инстантные (пищевые концентраты быстрого приготовления) витаминизированные в порционной упаковке.

12. Орехи (фундук, миндаль, кешью, кедровые, грецкий орех) сушеные (не обжаренные) без скорлупы, без соли, фасованные массой нетто до 30 г.

13. Сухие завтраки типа «мюсли» (смеси злаков, злаковых хлопьев, орехов, сухофруктов) или крупяные изделия (хлопья, палочки, фигурные изделия, хлебцы), фасованные массой нетто до 30 г (несладкие — любой массой).

14. Батончики фруктово-злаковые типа «мюсли».

15. Кондитерские изделия (в ограниченном ассортименте — печенье, вафли с молочно-жировой начинкой, ирис тираженный, зефир, шоколад) витаминизированные или обогащён-ные железом (гемоглобином), в индивидуальной упаковке массой нетто не более 25 г

на одного человека.

16. Вода питьевая высшей категории негазированная, расфасованная в ёмкости объёмом до 0,5 л (для индивидуального использования) или в ёмкости большего объёма (для коллективного использования, при условии обеспечения одноразовыми стаканами).

17. Инстантные (быстрого приготовления) напитки витаминизированные (для разведения питьевой водой), расфасованные в пакетах на одну порцию.

18. Сахар фасованный.

19. Кофейный напиток злаковый витаминизированный (растворимый).

20. Какао-напиток витаминизированный (быстрого приготовления).

21. Чай (в фильтр-пакетах разовой заварки массой нетто до 0,7 г).

22. Поваренная соль йодированная. НО

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.