Научная статья на тему 'Трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к современному интернет-радио'

Трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к современному интернет-радио Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1677
235
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РАДИОЖАНР / ДЕТСКОЕ РАДИО / ИНТЕРНЕТ-РАДИО / РАДИОПЕРЕДАЧА / КОНТЕНТ / CHILDREN’S RADIO / RADIO GENRE / INTERNET RADIO / BROADCASTAND CONTENT

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Пинчук Ольга Васильевна

Рассматриваются жанры детских радиопередач. Трансформация жанров от советского времени к современности произошла не только в форме подачи материала, но и в качестве контента. Интернет-радио предоставляет большие возможности редакциям, однако их контент не отличается разнообразием. Выявляется необходимость государственного и общественного контроля над детскими СМИ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRANSFORMATION GENRE OF CHILDRENS BROADCAST: FROM THE USSA BROADCASTING TO MODERN INTERNET RADIO

The article describes the genres of children’s radio programs. During the USSR children’s radio used many genres: Notes, interview, interview, review, survey, essay, show. Distribution rights for these transmissions belong to different radio stations. Today it is possible to create small channels disseminate them via the Internet. Internet radio provides great opportunities editorial offices, but their content is not different variety. Many genres have disappeared entirely. Some are easier, include few items. Shows on radio are unprofessional people who on the air may violate ethical and professional standards. “Children’s Radio” is doing imitations of the old transfer of, giving them the same names. For example, “In the country of literary heroes” of the late 20th century, much better than the same transfer of the early 21st century. The author believes that to make radio work better and create quality content only at the legislative level. State and public organizations should control the development and education of future citizens.

Текст научной работы на тему «Трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к современному интернет-радио»

Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 5 (360). Филология. Искусствоведение. Вып. 94. С. 262-267. УДК 070.41 ББК 76.031

О. В. Пинчук

трансформация жанров детских радиопередач: от советского вещания к современному интернет-радио

Рассматриваются жанры детских радиопередач. Трансформация жанров от советского времени к современности произошла не только в форме подачи материала, но и в качестве контента. Интернет-радио предоставляет большие возможности редакциям, однако их контент не отличается разнообразием. Выявляется необходимость государственного и общественного контроля над детскими СМИ.

Ключевые слова: радиожанр; детское радио; интернет-радио; радиопередача; контент.

Детская журналистика неоднократно попадала в поле научного рассмотрения российских и зарубежных исследователей. Однако современные теоретики берут за основу работы проблемы детского телевидения, прессы или психологические процессы, протекающие в ходе медиапотребления. Авторитетные исследования по детской радиожурналистике в большинстве своем принадлежат прошлому веку. Все, что было написано по этой теме за последние два десятилетия, создавалось людьми, которые исследовали или создавали детские радиопередачи советского периода.

Сегодня на смену традиционным СМИ приходят сетевые конвергентные источники. При этом создание интернет-версии или оригинального он-лайн-СМИ значительно упростилось. Казалось бы: в таких условиях, опираясь на колоссальный опыт советского радиовещания для детей, признанного лучшим в мире, редакции создают качественный контент, отвечающий информационным запросам и потребностям юной аудитории. Однако практические исследования интернет-радио доказывают обратное. В данной статье мы ставим целью исследовать жанр - основной структурно-содержательный компонент детского радиовещания. Основная задача - показать его трансформацию от второй половины XX века к современности.

Традиционно теоретики журналистики выделяют 3 основные группы жанров радио:

1) информационные;

2) аналитические;

3) художественно-публицистические.

Все они были представлены в детских радиопередачах прошлых лет. Информационные жанры: заметка, интервью, репортаж - наполняли ежедневную радиогазету «Пионерская зорька». В ней постоянно звучали детские голоса. В 16:00 «детский час» на I канале обыч-

но начинался радиопрограммой «Ровесники», представлявшей собой как бы ток-шоу в записи: вся двадцатиминутная передача записывалась сразу как очерк сплошной импровизации. В записи участвовало много школьников, члены «Совета ровесников» иногда приезжали издалека. В каждом выпуске программы читались письма юных слушателей, которые, как вспоминает один из создателей программы В. В. Орлов, всегда читались детьми, чтобы опытный актер не превратил письмо в художественное произведение, не нарушил мироощущение ребенка. На беседы и интервью приглашались специалисты - педагоги, психологи, писатели, космонавты, инженеры. Очерки часто готовились непосредственно юнкорами. Дети писали в них и о своих товарищах, и о людях с интересной судьбой, живущих рядом с ними.

В контенте современных интернет-радиостанций для детей большая часть эфира выходит в жанре интервью, заметки и репортажи практически не выходят. На самом крупном и популярном «Детском радио», которое имеет представление в Сети, в жанре интервью выходят «Родом из детства» с Михаилом Марголисом, «Книжкин дом» с Натальей Кочетковой, «Театральный кружок» с Ириной Муравьевой. Интересен опыт интернет-радиостанции KIDS FM - «Знаменитые подростки». Ведущим является ребенок, который разговаривает с ровесником, по каким-либо причинам ставшим знаменитым. В студию приглашаются юные актеры, блоггеры, музыканты, певцы, спортсмены.

Анализируя советские детские радиопередачи, мы выявили преобладание в них диалогических жанров, и прежде всего, радиобеседы.

В форме беседы с аудиторией проводился концерт по заявкам «Музыкальная шкатулка».

С обращения к ней, положенного на музыку, начиналась каждая программа:

«Вы слышите мелодию хрустальную?

Она звучит уже не в первый раз!

Волшебную шкатулку музыкальную

Опять, друзья, открыли мы для вас!

Здравствуйте. Здравствуйте. Здравствуйте, дорогие друзья!»

В передаче исполнялись любимые музыкальные произведения юных слушателей, но заслужить такой подарок было непросто: надо было подробно и интересно объяснить редакции, почему именно это произведение - любимое. Письма детей читались в эфире и комментировались. Передача выходила в эфир около полувека. Из нее «выросла» «Встреча с песней» Виктора Татарского, звучащая в эфире и сегодня.

Разговор с аудиторией, ее участие, понимание были очень важны создателям музыкальных программ. Дмитрий Борисович Кабалевский, автор первого музыкально ток-шоу на советском радио «Музыкальные вечера для юношества», считал, что музыка «воспринимается в прямой зависимости от того, кто ее слушает. В этом смысле люди, которые любят музыку и часто слушают ее, постепенно становятся соавторами композитора, невольно делая вариант произведения "только для себя"» [10. С. 124].

На вопрос: «Почему он ведет передачу не из студии, а прямо из Колонного зала Дома Союзов? Зачем ему обязательно понадобился прямой эфир, аудитория в зале, которая всегда требует напряжения сил, приносит много волнений?», - Кабалевский отвечал, что ему «важна атмосфера детского собрания». Он хотел «видеть, как слушают ребята, понимают ли, следуют ли за ним в мир музыкального произведения или остаются равнодушными» [10. С. 125].

Среди аналитических жанров советского времени известная исследовательница А. А. Меньшикова называла рецензию: «К нам новая книга идет» [9. С. 25]. Причем эта передача была адресована младшим школьникам, основной целью ставилось прививание любви к чтению. «Легче воспитывать, чем перевоспитывать - это всем давно известно. И поэтому, только постоянно развивая и улучшая радиовещание для малышей, мы сможем внести большой вклад в сложный процесс воспитания маленького советского гражданина» - говорила в своей книге А. А. Меньшикова.

Действительно, передачи в жанре рецензии выходили только для младших школьников. Для старших групп аудитории выходили литературные беседы, в которых уже давался анализ, подробный разбор произведения, интересные факты о писателе и об особенностях его творческого процесса. Это, например, широко известная «Пушкиниана» профессора МГУ С. М. Бонди, продолженная после кончины автора его учеником Валентином Непомнящим.

Беседы о литературе, о различных произведениях преподносились в драматизированной форме, как, например, цикл «В стране литературных героев», одним из авторов которого тоже был ученик С. М. Бонди Станислав Рассадин. В диалогах его героев часто встречаются неожиданные вопросы, характерные и для «Пушкинианы», например, почему «Скотининых чета седая, с детьми всех возрастов, считая от 30 до двух годов», известная читателям по фонвизинскому «Недорослю», оказалась в гостях у пушкинских Лариных? Или: почему некрасовская княгиня Трубецкая, встретив княгиню Волконскую, не узнала бы ее?

Передачу «В стране литературных героев» в какой-то мере можно назвать драматизированной рецензией. Проблемы литературных героев рассматривались под неожиданным углом, Архип Архипыч и Гена распутывали клубок событий и тем самым давали не только оценку произведения, но и намечали путь к рассуждению, стремлению выделить главное, ориентируясь на известные факты.

Вот так начинается 164 путешествие, в котором Гена принимает участие в Бородинской битве.

«Г: Архип Архипыч?

А.А.: Что, дорогой?

Г: Я, кажется, вам уже говорил, что перечитываю «Войну и мир» Толстого. Правда, если по-честному, то не весь роман, а в основном батальные сцены.

А.А.: И у тебя возник какой-то вопрос?

Г.: Вы правы, возник.

А.А.: Интересно. А какой?

Г.: Вот когда я читал описание Бородинского сражения, мне невольно вспомнилось стихотворение Лермонтова «Бородино». И мне показалось, что описание Толстого противоречит картине, написанной Лермонтовым.

А.А.: И что же, оно сильно отличается от лермонтовского?

Г.: Дело даже не в описании, а в том, что они совершенно по-разному оценивали это

историческое событие. У Лермонтова помните, как сказано? «Недаром помнит вся Россия про день Бородина». Недаром! То есть он считает, что Бородинская битва играла огромное, можно даже сказать решающее значение».

Современное «Детское радио» выпускает одноименную радиопередачу, ее героями являются третьеклассница Соня, библиотекарь Василий Андреевич и попугай Флинт. В качестве примера приведем выпуск от 19 октября 2012 года.

«С.: Здравствуйте, Василий Андреевич! Вы не представляете!

B.А.: Здравствуй, Сонечка! Чего не представляю?

C.: Что со мной сегодня было! Я никак не могла дождаться, когда же приду к вам в библиотеку. Мне нужен совет. Очень, очень нужен!

B.А.: Хорошо. Я всегда готов помочь. Ты же знаешь. Какой совет? Может, тебе нужна хорошая книга? Я могу посоветовать.

C.: Нет. Ну, то есть, книга тоже не помешает, но не в этом дело. Василий Андреевич, вот вы всегда такой серьезный. Как вы это делаете?

B.А.: Что именно? Я не совсем понял.

C.: Ну, вот это - серьезность. Я не умею. У меня проблемы со смешинкой. Когда она нападает, я ничего сделать не могу. Ха-ха! Мне вот сегодня даже замечание в дневник написали. А ведь я всегда хорошо себя веду, не то, что некоторые мальчишки у нас. Но туг... Никак остановится не могла, все смеялась и смеялась. И уже не помню, из-за чего смеялась, а от этого еще смешнее.

Попугай Флинт: Ну и что же здесь ужасного? Подумаешь, какая беда - замечание в дневнике. Зато хорошо время провела, повеселилась. Насколько я знаю, уроки - это не так уж весело обычно.

С.: Привет, Флинт. Не уверена, что это было так уж хорошо.

Ф.: Эх ты! Ничего не понимаешь в смехе, его же беречь надо! А ты тут серьезности учиться вздумала.

С.: Смех!? Да я вечно смеюсь, когда нельзя. И мне говорят: «Нельзя!», «Тише!» и все такое. Иногда я вообще жалею, что его нельзя как-нибудь выключать или взять и выкинуть куда-нибудь, чтобы не мешался.

B.А.: Эх! Да ты совсем не ценишь то, что имеешь. Как это часто бывает! К сожалению!

C.: О чем вы? Я не поняла.

В.А.: Был один мальчик, Тим Тайлер, он

тоже не ценил свой смех. А ведь он смеялся просто чудесно, искренне и задорно.

С.: Ну, и что с ним стало? Когда с таким выражением говорят, всегда потом оказывается, что случилось что-то плохое.

B.А.: Ему казалось, что деньги куда важнее смеха.

C.: Да? А разве нет? На смех мороженое не купишь.

B.А.: Пожалуй. Но ему нужно было не мороженое. Он жил со своей мачехой и сводным братом. Денег было очень мало, а долгов много. Так что, когда ему предложили продать смех.

C.: Продать? Как так? А кто предложил? Что это вообще за мальчик такой? Это книжка...

В.А.: Ты права, Соня, это книжка. Она называется "Тим Тайлер, или проданный смех"».

Из приведенных отрывков понятно, что в обоих случаях мы имеем жанр драматизированной беседы, однако в первом случае это анализ с тщательным подбором цитат из книги, исходящий из уже имеющихся у аудитории знаний о произведении. Во втором - совершенно пустой разговор, в конце которого ставится цель познакомить слушателя с новой книгой. В эфире зачитывается только начало произведения. То есть в данном случае мы можем говорить не о трансформации жанра в целом, а об изменениях в подходе к целям и задачам передачи: от серьезного анализа к развлечению. При этом аналитичность теряется.

На «Детском радио» и на «Эхе Москвы» появляются порой записи старого цикла «В стране литературных героев». Ничего лучшего по детскому литературоведению в последнюю четверть века сделано не было.

Отметим, что в современном радиовещании для детей появились новые разновидности рецензии и обозрения: обзор видеоигр, коммерческие обозрения новых детских книг, новинок на рынке детских игрушек. Заметим при этом, что практически всё, выходящее в эфир в этом жанре, является скрытой, а порой и не очень скрытой, рекламой.

У Т. В. Лебедевой мы уже встречали описание появления радио-шоу в детском вещании. В ходе анализа советского радио для детей мы обнаружили также, что данный жанр не только появился впервые именно здесь, но и был самым популярным. Несмотря на то, что подготовка такой передачи требовала больших усилий со стороны редакции, этот жанр имел

огромное значение в воспитании и образовании детей и подростков. К радио-шоу относились «Ровесники», «Наша дружная семейка», «Малая Невка». Жанр претерпел изменения, стал ближе к «взрослому». То есть практически свелся к обсуждению на заданную тему между ведущими и слушателями. Так, прямые эфиры «Радио KIDSFM» представляют собой радио-шоу, однако их ведущие имеют небольшой опыт работы в эфире и часто нарушают этические и профессиональные нормы. В качестве наглядного материала приведем выпуск радио-шоу «Веселый треугольник» от 2 сентября 2014 года:

«С вами Никита Златоуст и Тимоха... Ты позвонила нам для чего: рассказать о себе, спросить вопрос или поиграть во что-нибудь?

Слушательница: Поиграть.

Тимоха: Давай поиграем с тобой в "Тик-так-бум/. В общем, мы тебе называем любой слог, который придет нам в голову, и ты за 30 секунд, поставив этот слог в начало, должна назвать как можно больше слов.

Никита: Например, до. И ты должна за 30 секунд придумать как можно больше слов: дом, домовенок, домосед и так далее. Поняла?

Слушательница/ Ага.

Никита/ Тимоха, ты готов?

Тимоха/ Да, я готов. Итак, слог зи.

Никита/ (смеется) Зи? Зи!? Давай!

Слушательница/ Ммм... Давайте другой слог.

Никита/ Нет, давай зи.

Слушательница молчит. Время заканчивается, звучит фирменный «бум».

Тимоха/ Да ладно!

Никита/ Серьезно? Вот так все плохо? Ты, Тимоха, говоришь слог зи. А ты сам скажи хотя бы 5 слов на зи?

Тимоха/ Зима, зи. зига... зил. Короче, и вот так вот все остальные оставшиеся слова.

Никита/ Давай, может, переиграем?

Тимоха/ Не. Можешь позвонить нам еще. Позже. Да, попозже. Когда-нибудь».

Как видим, данное радио-шоу в прямом эфире имеют низкое качество коммуникации между аудиторией и ведущими. Это касается не только «Веселого треугольника». Даже передачи в этом жанре на «Детском радио», где коммуникатором является взрослый опытный журналист, иногда включают в себя подобные элементы. Так, в прямом эфире «Ярмарки талантов» ребенок забыл название произведения, а ведущая настаивала на том, чтобы оно было

названо. В итоге коммуникатором была озвучена следующая фраза: «Не надо спрашивать у родителей, а то, что ж, мы все ждать будем? Все 30 городов будут ждать, как Маша пошла спрашивать название стихотворения?»

В целом границы жанра размываются, уменьшается количество и разнообразие элементов, включаемых в выпуск радио-шоу. Чаще всего передача сводится к скучной беседе на заданную тему.

Выделяя художественно-публицистические жанры, мы считаем нужным отметить очерковый цикл на Людмилы Анненковой «Рассказы о героях» на союзном радио. Его создательница бережно сохраняла рассказы старшего, военного поколения о своей жизни, чтобы ребята смогли представить жизнь сверстников в те грозные времена. Таков, например, рассказ дважды Героя Социалистического Труда, рабочего Владимира Чичерова.

Чичеров: «Досталось детям моего поколения, и не только в блокадном Ленинграде, но и на оккупированной территории, и в тылу. Приехали мы в Башкирию. Отец вместе с нами эвакуировался, потому что болен был: все тело в язвах: цинга страшенная. А мать, когда выздоровела, сначала была избрана председателем сельского Совета, <...> а потом председателем колхоза ее избрали. А я стал работать у нее кучером: и распрягать, и запрягать лошадь умел, и дороги изучил.

Однажды мы сидим с ней в правлении, приходит бригадир и говорит/ "Павловна, надо бы еще кого-нибудь послать в поле на помощь". Мать посмотрела на меня и говорит: "Вот возьми моего Володьку". Было мне 10 лет... Стал я ездить/ и пахать, и боронить, и сено убирать - в общем, выполнял все работы, которые нужно было выполнять в колхозе» [1. С. 88].

Таким рассказам трудно не поверить. Школьникам собственные трудности представляются легко преодолимыми на фоне тех, о которых рассказывает герой.

Кроме того, в радиогазеты и радиожурналы периодически включались отдельные очерки и целые циклы об ученых, о космонавтах, героях труда, строителях и инженерах, спортсменах, писателях. Яркими передачами этого жанра были «Щедрое сердце» М. Мосяковой о Герое Социалистического Труда Е. В. Блажевском, циклы, звучавшие в выпусках «Пионерской зорьки»: «Пионерское имя на карте Родины», «Человек, которого я уважаю», «Самое памят-

ное событие года» [8. С. 42-60]. Часто очерки готовились юнкорами.

В целом мы можем говорить об исчезновении из эфира современных радиостанций аналитических и художественно-публицистических передач. Одновременно с этим трансформировались и функции детского радиовещания: воспитательная прекратила действие вместе с исчезновением радиожурналов и радиогазет (а они были не только на Центральном радио, но и на местном). С успехом выполняются только информационная и развлекательная функции, для чего нет необходимости в записи новых качественных передач разнообразных по жанру.

Детское интернет-радио как особый тип детского СМИ предоставляет большие возможности для создания обширного вещательного контента без крупных материальных затрат, конкурсов на частоту вещания. Определять содержание эфиров редакции вправе сами, ориентируясь на низкозатратное производство передач. На законодательном уровне регулируется только возрастной ценз аудитории (пометки «0+», «4+» и т. д.), однако это дополнительное ограничение, стимулирования к созданию новых форм и форматов детской медиапродук-ции нет. Выходом из создавшейся ситуации мы считаем общественный контроль. То есть психологи, социологи, педагоги, общественно активные родители, которые более других сведущи в потребностях и запросах ребенка, будут вести активный диалог с редакциями детских СМИ с целью создания более качественного контента. Соответственно, для успешного функционирования и развития радиостанции будут вынуждены изменить ряд элементов вещания, в том числе разнообразить жанровую

палитру в сторону увеличения качества и количества аналитических и художественно-публицистических передач.

Список литературы

1. Анненкова, Л. Н. Рассказы о героях / Л. Н. Анненкова. М.: Искусство, 1986. 127 с.

2. Васильев, С. С. Влияние современных электронных СМИ на подсознание / С. С. Васильев // ИСОМ. 2012. №> 3. С. 176-183.

3. Калмыков, А. А. Интернет-журналистика. / А. А. Калмыков, Л. А. Коханова. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2005. 383 с.

4. Кулакова, Н. Л. Ценностные ориентиры детской прессы в условиях диктата рекламодателей / Н. Л. Кулакова // Ценности современного общества и средств массовой информации. М.: МГУ, 2012. С. 360-361.

5. Лазуткина, Е. В. Проблемно-объектный комплекс регулирования новостной информации в блогосфере Рунета: монография / Е. В. Лазуткина. Астрахань: Волга. 2011. 163 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Лебедева, Т. В. Жанры радиожурналистики: учеб. пособие / Т. В. Лебедева. М.: Аспект Пресс, 2012. 224 с.

7. Лебедева, Т. В. Формы детских радиопередач и методы работы над ними. / Т. В. Лебедева // Вопросы теории и практики. Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1981. С. 93-99.

8. Меньшикова, А. А. Радио - детям / А. А. Меньшикова. М.: НМО ГКРТ, 1966. 99 с.

9. Музыря, А. А. Искусство слышать мир. / А. А. Музыря. М.: Искусство. 1989. С. 124-125.

10.Смирнов, В. В. Жанры радиожурналистики: учеб. пособие для вузов / В. В. Смирнов. М.: Аспект Пресс, 2002. 288 с.

Пинчук Ольга Васильевна - аспирант кафедры телевизионной и радиожурналистики факультета журналистики Воронежского государственного университета.

pinchuk.olga@lenta.ru

Pinchuk О. Graduate student of television and radio journalism Journalism Faculty of Voronezh State University. pinchuk.olga@lenta.ru

transformation genre of childrens broadcast: from the ussa broadcasting to modern internet radio

the article describes the genres of children's radio programs. During the USSR children's radio used many genres: Notes, interview, interview, review, survey, essay, show. Distribution rights for these transmissions belong to different radio stations. Today it is possible to create small channels disseminate them via the Internet. Internet radio provides great opportunities editorial offices, but their content is not different variety. Many genres have disappeared entirely. Some are easier, include few items. Shows on radio are unprofessional people who on the air may violate ethical and professional

standards. "Children's Radio" is doing imitations of the old transfer of, giving them the same names. For example, "In the country of literary heroes" of the late 20th century, much better than the same transfer of the early 21st century. The author believes that to make radio work better and create quality content only at the legislative level. State and public organizations should control the development and education of future citizens.

Keywords: radio genre; children's radio; Internet radio; broadcastand content.

References

1. Annenkova, L. N. (1986) "Rasskazy o geroyakh" [=Stories about heroes],Moscow, Iskusstvo, 127 pp.(in Russ.)

2. Vasil'ev, S. S. (2012) Vliyaniesovremennykhelektronnykh SMI napodsoznanie[„The influence of modern electronic media subliminal"], in: HCOM [=ISOM], №3.,176-183 pp.(in Russ.)

3. Kalmykov, A. A. and Kokhanova, L. A. (2005)"Internet-zhurnalistika"[=Internet journalism], Moscow,YuNITI-DANA, 383 pp.(in Russ.)

4. Kulakova, N. L. (2012) „Tsennostnyeorientirydetskoypressy v usloviyakhdiktatareklamodatele y"[=Value orientations in terms of children's media dictate advertisers], in: Tsennostisovremennogoo bshchestva i sredstvmassovoyinformatsii [Values of modern society and the media], Moscow, MGU, 360-361 pp.(in Russ.)

5. Lazutkina, E. V. (2011) „Problemno-ob"ektnyykompleksregulirovaniyanovostnoyinformatsii v blogosfereRuneta" [=Problem-object complex regulation of news in the blogosphere Russian Internet], Astrakhan', Volga, 163 pp.(in Russ.)

6. Lebedeva, T. V. (2012) „Zhanryradiozhurnalistiki" [=Genres broadcast journalism], Moscow, Aspekt Press, 224 pp.(in Russ.)

7. Lebedeva, T. V. (1981) „Formydetskikhradioperedach i metodyrabotynadnimi". [Forms of child radio programs and methods work on them], in: Voprosyteorii i praktiki[=Theory and Practice], Sverdlovsk, Ural'skiygos. un-t,p.93-99.(in Russ.)

8. Men'shikova, A. A. (1966) "Radio - detyam" [=Radio - for children], - Moscow, NMO GKRT, 99pp.(in Russ.)

9. Muzyrya, A. A. (1989) "Iskusstvoslyshat' mir" [=Arts to hear the world],Moscow, ,Iskusstvo, 124-125 pp.(in Russ.)

10.Smirnov, V. V. (2002)"Zhanryradiozhurnalistiki" [=Genres broadcast journalism],Moscow, Aspekt-press, 288 pp.(in Russ.)

Вестник Челябинского государственного университета. 2015. № 5 (360). Филология. Искусствоведение. Вып. 94. С. 267-272.

УДК 398(47), ББК Ш(2)

Т. В. Савельева

жанровые трансформации в современной устной мифологической прозе

На материале полевых и интернет-исследований статья рассматривает вопрос о жанровых трансформациях современной устной мифологической прозы Южного Урала. Выявлены новые локальные мифологические персонажи, прослежены изменения функций традиционных представителей народной демонологии. Отмечены изменения в структуре и прагматике устных мифологических рассказов в новой технологической среде и информационном пространстве.

Ключевые слова: устная мифологическая проза; фольклор; Интернет; мифологический персонаж; быличка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.