Научная статья на тему 'Традиционная китайская семья как школа воспитания детей'

Традиционная китайская семья как школа воспитания детей Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
4113
315
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КИТАЙСКАЯ СЕМЬЯ / БОЛЬШИЕ И МАЛЫЕ КРОВНОРОДСТВЕННЫЕ СЕМЬИ / КОНФУЦИАНСКИЕ ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ ТРАДИЦИИ СЕМЬИ / TRADITIONAL CHINESE FAMILY / LARGE AND SMALL KINSHIP FAMILIES / CONFUCIAN UPBRINGING FAMILY TRADITIONS

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Васильева Мария Самсоновна

В статье отражены некоторые особенности традиционной китайской семьи: структура, характер взаимоотношений ее членов, устоявшиеся требования к воспитанию детей. Китайская семья всегда отличалась приверженностью к соблюдению и сохранению внутрисемейных и общественных традиций. Особую ценность здесь представляют социальные отношения, идентификация с группой, разделение образа жизни и стремление к общим целям. Именно в семье у детей формировался опыт родительских обязанностей, прививались умения устанавливать и сохранять определенную атмосферу межличностных отношений, навыки межпоколенных взаимодействий и семейного поведения. Одна из главных воспитательных задач традиционной китайской семьи обеспечение преемственности культа предков и культа сыновней почтительности, традиций соблюдения внутрисемейных иерархических отношений, чувств кровного родства, сплоченности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TRADITIONAL CHINESE FAMILY AS A SCHOOL OF CHILDREN UPBRINGING

The article reflects some features of traditional Chinese family: its structure, nature of the relations between its members, the established requirements to children upbringing. The Chinese family has always been distinguished by a commitment to compliance and preservation of intra family and community traditions. The special value is represented by social relations, identification with a group, sharing of the lifestyle and the pursuit to common goals. It is in the family that children developed the experience of parental responsibilities, with the requisite skills to establish and maintain a certain atmosphere of interpersonal relations, habits of intergenerational interactions and family behavior. One of the main upbringing tasks of the traditional Chinese family is the provision of continuity of the ancestors cult and the cult of son’s piety, traditions of observance the intra-family hierarchical relations, feelings of kinship and solidarity.

Текст научной работы на тему «Традиционная китайская семья как школа воспитания детей»

УДК 37.018.1

ТРАДИЦИОННАЯ КИТАЙСКАЯ СЕМЬЯ КАК ШКОЛА ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ

© Васильева Мария Самсоновна, доктор педагогических наук, доцент кафедры общей педагогики Бурятского государственного университета.

Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а. E-mail: [email protected]

В статье отражены некоторые особенности традиционной китайской семьи: структура, характер взаимоотношений ее членов, устоявшиеся требования к воспитанию детей. Китайская семья всегда отличалась приверженностью к соблюдению и сохранению внутрисемейных и общественных традиций. Особую ценность здесь представляют социальные отношения, идентификация с группой, разделение образа жизни и стремление к общим целям. Именно в семье у детей формировался опыт родительских обязанностей, прививались умения устанавливать и сохранять определенную атмосферу межличностных отношений, навыки межпоколенных взаимодействий и семейного поведения. Одна из главных воспитательных задач традиционной китайской семьи - обеспечение преемственности культа предков и культа сыновней почтительности, традиций соблюдения внутрисемейных иерархических отношений, чувств кровного родства, сплоченности. Ключевые слова: китайская семья, большие и малые кровнородственные семьи, конфуцианские воспитательные традиции семьи.

TRADITIONAL CHINESE FAMILY AS A SCHOOL OF CHILDREN UPBRINGING

Vasileva Maria S. EdD, Associate Professor, department of general pedagogy, Buryat State University. 24a Smolina St., Ulan-Ude, 670000 Russia. E-mail: [email protected]

The article reflects some features of traditional Chinese family: its structure, nature of the relations between its members, the established requirements to children upbringing. The Chinese family has always been distinguished by a commitment to compliance and preservation of intra family and community traditions. The special value is represented by social relations, identification with a group, sharing of the lifestyle and the pursuit to common goals. It is in the family that children developed the experience of parental responsibilities, with the requisite skills to establish and maintain a certain atmosphere of interpersonal relations, habits of intergenerational interactions and family behavior. One of the main upbringing tasks of the traditional Chinese family is the provision of continuity of the ancestors cult and the cult of son's piety, traditions of observance the intra-family hierarchical relations, feelings of kinship and solidarity. Keywords: traditional Chinese family, large and small kinship families, Confucian upbringing family traditions.

Высокие темпы развития Китайской Народной Республики (КНР) за последние десятилетия сохраняют к ней повышенный интерес мирового сообщества. Сегодня Россия и Китай активно налаживают тесное и многостороннее межгосударственное взаимодействие на основе добрососедства, взаимовыгодного сотрудничества и стратегического партнерства. В ситуации расширяющихся экономических, культурных и образовательных российско-китайских контактов на государственном, общественном и личном уровнях важно выявлять и описывать особенности национально-культурных традиций в разных сферах китайского общества. Важно выявлять роль китайских традиций в современных условиях в обеспечении жизнестойкости и адаптивности китайского народа к изменениям мезо- и макросреды. Все это необходимо для нашего восприятия Китая и китайцев как идеологически и психологически близких нам страны и людей, а также для укрепления у россиян чувства национальной причастности в целом к Азии и к Тихому океану. Особый интерес по этой проблематике представляет традиционная китайская семья: ее история, структура, состав, функции, воспитательный потенциал, о которых, к сожалению, в отечественной педагогической науке мало информации.

Семья - один из важнейших феноменов, сопровождающих человека в течение всей его жизни. Известно определение А. Г. Харчева о том, что семья - это исторически конкретная система взаимоотношений между супругами, между родителями и детьми как малой группы, члены которой связаны брачными или родственными отношениями, общностью быта и взаимной моральной ответственностью и социальная необходимость в которой обусловлена потребностью общества в физическом и духовном воспроизводстве населения. Вследствие сложности и многогранности такого объединения существует много различных подходов к его изучению и в научной литературе встречается много

разных определений семьи. По словам Л. Берталанфи, семья не есть простая сумма членов этой семьи и ее надо изучать как системное целое.

Анализ литературы, диссертационных исследований, статистики переписи населения и других источников дает нам некоторые представление о жизни, нравах и семейных отношениях в традиционном китайском обществе. Семья в представлении древних китайцев - это миниатюрная модель государства во главе с отцом-патриархом, обладающим почти неограниченной властью. В китайском языке термин «семья» обозначается иероглифом «цзя», графически представляющим собой сочетание знаков «крыша дома» и «свинья». Свинья издревле была главным жертвенным животным семьи. В слове «цзя» отразились признаки семьи: родство по крови или браку, проживание под одной крышей, питание из одного котла, общность имущества, хозяйственная и культурная самостоятельность.

Основой традиционной системы семейных отношений китайцев являлся брак как легитимное признание союза мужчины и женщины и рожденных в нем детей. В Китае различали большие и малые кровнородственные семьи (цзун и цзун-цзу). Предположительно, в один «цзун» входило от нескольких сотен до тысячи семей и более. Большие семьи объединяли не более десяти малых семей, число которых не превышало 200-300 человек и компактно расселялись в одной или нескольких селениях («ли»). Особые социальные группы «цзун» в традиционном Китае, строились на основе отношений кровного родства, и происхождение индивидов прослеживалось от их общих предков унили-нейно, т.е. по мужской линии через отца. Таким образом, китайский «цзун» представлял собой пат-рилинейную десцентную группу, поскольку туда входили только потомки мужчин, ведущие происхождение от общего предка.

Обычай китайцев жить неразделенными семьями, число членов которых достигало несколько сот человек и объединяло несколько поколений, имеет древнюю традицию. Образцовая китайская традиционная семья должна была быть трехпоколенной (примерно 19-20 человек), жить под одной крышей. В такой семье явно должна была проявляться семейная солидарность, иерархия между сыновьями, невестками и внуками, соблюдаться уважение к старшим. Все родственники четко делились на две категории: «нэй цзу» (родственники по внутренней линии) и «вай цзу» (родственники по внешней линии). Первыми, то есть «нэй цзу», были родственники по линии отца, вторыми - «вай цзу» - по линии матери. В образцовой китайской семье власть принадлежала самому старшему мужчине, а в случае его смерти - старшему сыну или самой старшей женщине [3, с. 165]. Младшие члены семьи были бесправны и опутаны сетью строжайших обязательств и почтительных церемоний. По малейшему зову старших они должны были откликнуться, встать и почтительно приблизиться, опустив взгляд вниз, уступить место или дорогу старику, сойти с колесницы при встрече со старшим по чину, на вопрос старшего отвечать, униженно кланяясь, постоянно упоминая о своем незнании, неумении. Младшим нельзя было проявлять любые эмоции: кричать, смеяться, даже смотреть в глаза старшему и т.д. Возраст имел в Китае высокий статус и уважение, почтение и поклонение старшим в Китае было возведено в церемониал. Образцовые, идеальные, трехпоколенные семьи в Китае были редки. Чаще такие семьи были характерны для обеспеченных классов, имеющих средства соответственно своему рангу содержать под крышей отчего дома несколько поколений детей, наложниц и многочисленных домашних слуг [6, с. 121]. Большие трехпоколенные семьи разделялись чаще после смерти старшего предка или отца. Относительно численности средней и малой семьи в старом Китае имеются расхождения. Одни материалы свидетельствуют, что в средней семье было примерно 5-6 человек, хотя нередки были семьи из 8-9 человек, а малая семья состояла из 5-6 [5, с. 23].

Мощнейшее влияние на семью, на регулирование внутрисемейных отношений, на модель поведения членов семьи и, в целом семьи, оказывала система культов - культ предков, очага и культ сыновней почтительности «сяо» [1, 2]. Одной из главных задач семьи было соблюдение и сохранение культа предков: принесение жертв и проведение соответствующих обрядов в память ушедших из жизни старших поколений. Культ предков поддерживался не только как память о прошлых поколениях семьи, но и как символ кровнородственных связей с ними и после их ухода из жизни. Начиная с эпохи Хань (206 до н.э. - 220 н.э.), государством официально поддерживался культ «сяо», тем самым узаконив и охраняя обязательное уважительно-почтительное и подчинительное отношение сыновей (детей) к отцам, к старшим по возрасту, должности, статусу.

Внутри «цзун» шел постоянный процесс появления новых ветвей. Разделение фамилии, большой семьи или клана на отдельные малые семьи не препятствовало сохранению тесных связей между ними. Малые семьи, отделившиеся от большой, всегда были связаны между собой культом общих предков, органами управления в лице отцов или старших братьев, обычаями взаимопомощи (особенно одиноким, вдовам, старым, больным). Семейная взаимопомощь всегда была сильна в Китае и объ-

ясняется это потребностью людей в социальной защищенности. Для престарелых родителей защищенная старость означала помощь детей, а для молодых - поддержку родителей в затратах на свадебные и иные расходы [3, с. 7; 5, с. 146].

Большая семья «цзун» обеспечивала взаимную помощь и поддержку в фамильных церемониях, свадьбах, похоронах, в улаживании конфликтов, была посредником между индивидами и публичной властью. Первостепенное значение для семьи и клана имела передача тех или иных социально-значимых прав на землю и иные ресурсы [5, с. 553]. В целом, структура, деление, трансформация большой китайской семьи были обусловлены необходимостью, с одной стороны, обретения ею хозяйственной автономии и экономической самостоятельности, а с другой - необходимостью сохранения преемственности по мужской линии и почитания культа предков и культа очага [6, с. 122].

В эпоху Хань в Китае были поселки и даже волости, принадлежавшие одной родственной группе [7, с. 20]. В середине XX в. некоторые «цзун» состояли из восьми ветвей и насчитывали около 3 тыс. членов, населявших восемь расположенных по соседству деревень [5, с. 149]. Со временем из клановых объединений сформировались мощные элиты местного сообщества [6, с. 150-151]. Главы семей, старосты кланов и общин, отвечали за всех членов, а все представители подобных социальных объединений своим поведением должны были радеть за их авторитет. Каждый член семьи был ответственен за всех остальных. Можно сказать, что в стране не было человека, который так или иначе не нес ответственность за другого. Наиболее развитые элитные кланы отличались большой сплоченностью. У них существовали уставы клана, фонды клановых земель, клановые храмы предков, школы, в которых хранились генеалогические книги и другие организующие институты. Они на год-два выбирали управляющих делами клана. Некоторые кланы уже могли не осознавать свои реальные кровнородственные связи, ведущие к общему предку, но традиционно сохраняли свое объединение.

В традиционном Китае правила родственных, земляческих и профессиональных отношений были гораздо сложнее и теснее, чем в Европе. В Китае они были социально признанной и обязательной ценностью. Отношения объединяли и разделяли людей согласно их особым правам, обязанностям и привилегиям. Установлению системы и сети отношений, построенных на родстве, симпатии, дружбе, мире и их поддержанию уделялось много времени и усилий. Они проявлялись в оказании друг другу самых разных взаимных услуг, поощрений, одариваний и т.д. Открытое проявление чувств не приветствовалось, но основной акцент в регуляции чувств и эмоций в процессе общения делался на соблюдении интуитивного невербального поведения (через молчание, понимание внутреннего состояния собеседника и др.). В семьях и кланах традиционно сохранялось воззрение, что отдельный индивид должен подавить в себе свою личность и свободу ради своих.

Китайская семья была сильна соблюдением и сохранением внутрисемейных и общественных традиций. Она сохраняла и формировала у детей опыт родительских обязанностей, воспитывала умения устанавливать и сохранять определенную атмосферу межличностных отношений, навыки межпоколенных взаимодействий и семейного поведения. Воспитательное значение имели стиль общения и характер взаимоотношений супругов в семье. Традиционно отношения мужа и жены в китайской семье строились по принципу неравенства, супружеские узы отличались холодностью, но большой крепостью. Китайский этикет не позволял выказывать мужу и жене свои чувства перед посторонними, хотя они могли быть нежно привязаны друг к другу. Мужу не полагалось при посторонних оказывать знаки внимания жене, чтоб его не упрекнули в отсутствии уважения и почтения к родителям. Муж и жена не должны были показываться на улице вместе, если же они шли вместе, то жена должна была следовать позади. Принятые правила хорошего тона запрещали мужчинам и женщинам от 7 до 60 лет сидеть рядом и есть вместе. Жена не имела права вешать свою одежду в шкаф мужа. Муж по традиции никогда за нее не заступался из-за того, что его могли обвинить в отсутствии сыновней почтительности к родителям. Говоря о жене, муж употреблял в ее адрес уничижительные выражения и называл ее «дурой семьи», «презренной обитательницей внутренних покоев» [4, с. 284]. Не были редкостью и случаи жестокого обращения мужа с женой.

Женщина в старом Китае являлась частью замкнутого, интимного мира семьи. Вся ее жизнь проходила во внутренних жилых покоях дома либо на кухне, почти в полной изоляции от мира и общества. Этикет предписывал, чтобы лицо женщины всегда было бесстрастным, а движения сдержанными и плавными. Смеяться на людях, обнажая зубы, было признаком крайне дурного воспитания. Покидая внутреннюю половину дома, она должна была закрывать лицо рукавом или вуалью. Женщина признавалась и ценилась как необходимость для функционирования семьи и ведения хозяйства. Важная хозяйственная роль китайской женщины не прибавляла ей авторитета и значимости. Господствующая общественная мораль отводила женщине роль услужливой дочери, покорной невестки,

слуги и целомудренной вдовы [6, 356-357]. Все прочие женские качества официальная мораль китайского общества старалась игнорировать или перевести в область мечтаний [4, с. 418; 1, с. 543]. Таким образом, древние обычаи и законы империи требовали от женщины полной покорности мужчине, она не пользовалась никакими правами, совершенно была лишена собственного «я», занимала приниженное положение и не могла претендовать ни на родительское, ни на родственное внимание.

Крайне незавидной в семье была и жизнь невестки. Она занимала самое низкое место в иерархии новой семьи, иногда довольно долго жила под тяжелой властью свекрови, претерпевая с ее стороны многие притеснения. Невестка повиновалась и оказывала уважение мужу, другим мужчинам семьи, свекрови и старшим по возрасту золовкам. Бесплодие, рождение только девочек, непочтительность к родным мужа, чрезмерная болтливость, склонность к воровству, завистливость, развратное поведение и злокачественная болезнь по старым китайским законам признавались основаниями для развода [4, с. 319]. Невестка укрепляла свои позиции в иерархии семьи мужа и получала право высказывать мнение, если принесла с собой в дом мужа хорошее приданое и рожала сыновей [3, с. 4-7].

По учению Конфуция, иметь потомство - главное назначение человека, и рождаемость детей до 1949 г. в Китае была исключительно высокой. Даже в самой бедной семье ожидали и хотели иметь, прежде всего, мальчика - продолжателя рода, хранителя культа предков и будущего помощника в хозяйстве. Если в семье не было мужского потомства, то обычай допускал усыновление мальчиков из семей кровных родственников по мужской линии, детей сестер, усыновление из чужих семей, покупку младенцев. Для рождения мальчика использовались различные ухищрения: заклинания, гадания и др. Его рождение всегда было важным событием в жизни китайской семьи, и при появлении на свет ребенка наряжали в красные одежды, символизирующие торжество, радость, и гордо показывали всем родственникам и знакомым. Отсчет возраста ребенка велся с момента зачатия, а не с рождения, поэтому при рождении он уже считался годовалым. В то же время ребенок до трех лет не считался человеком и в случае его смерти не устраивали похорон. С древних времен китайцы мерили человеческую жизнь равными отрезками времени. Считалось, что жизнь мужчины регулируется числом восемь: в восемь месяцев у него появляются молочные зубы, в восемь лет он их теряет, в 16 лет (дважды восемь) достигает зрелости, а в возрасте 64 лет мужская сила оставляет его.

В старом Китае традиционная китайская семья и кланы - основная школа воспитания детей. Согласно традициям, воспитание детей в китайской семье начиналось с момента рождения, и всегда было очень строгим [5, с. 551]. В семье соблюдалось «пять постоянств»: отец должен был следовать долгу и справедливости, мать - источать милосердие, старшие братья - питать к младшим дружеское расположение, младшие - относиться с уважением к старшим, и все сыновья - почитать родителей и вообще старших. Смысл жизни китайцы видели в социальных отношениях, в идентификации с группой, в разделении образа жизни, в стремлении к общим целям и в препятствовании действиям, нарушающим внутригрупповую солидарность или традиционный порядок. Ценности социальной власти, авторитета, повиновения и богатства очень важны в иерархических структурах, поэтому в китайской семье необычайное внимание уделялось нравственному воспитанию детей, взаимоотношениям отдельного человека и общества, поведению человека в обществе.

Конфуцианский образ «совершенного мужа» стал идеалом в народной педагогике китайцев и основную цель воспитания детей определил как формирование «зависимо пассивной» личности [1]. Отсюда, в воспитании детей в китайской семье доминировал ряд идей: осознание каждым ребенком своего места в семейной иерархии, усвоение соответствовавших этому месту ролей, послушание, преданность старшим, подчинение индивида интересам коллектива, готовность жертвовать всем личным ради интересов семьи, клана и общины. Большое внимание уделялось подавлению факторов, представлявших угрозу для установленного уклада жизни (подавлению любых форм проявления агрессивного поведения, угрожавшего разрушить мир и согласие в обществе, сексуальных импульсов и др.) [5, с. 552-553]. Цели воспитания детей в китайской семье предполагали формирование с младенчества наиболее существенных черт мировоззрения и психологии китайцев. К ним относятся: признание неизбежности и вездесущности иерархии, веру в твердую и направляющую руку в организации быта, стремление к согласию и гармонии, как в собственной душе, так и в отношении с окружающими, самоконтроль и сдержанность, скромность и неистощимое терпение, умение скрывать свои чувства и избегание конфликтов, принятие судьбы.

Проявление «сыновнего благочестия или почтительности» было непременным условием воспитания. Детям, подросткам и юношеству постоянно приводили в пример 24 популярнейшие истории о почитании детьми родителей [8, с. 74]. Такие требования исходили из традиционных представлений о том, что родители и дети «составляют одно тело» и дети должны сохранять его, продлевая тем самым

жизнь предков [5, с. 551]. Исходя из таких установок, дети обучались действиям, необходимым для поддержания порядка и согласия в семье и в обществе, а не проявлениям деструктивной состязательности и соперничества. Дети воспитывались так, чтобы они воспринимали иерархическое распределение ролей как само собой разумеющееся, чтобы выполняли обязанности и правила, выказывали уважение и почтение вышестоящим, признавали легитимность неравного распределения власти, ролей, ресурсов. Уважение к истории рода, общины, государства из поколения в поколение воспитывалось рассказами об известных родственниках, выдающихся личностях, о людях с большим личным профессиональным опытом, к примеру «старый земледелец», «старый огородник» и др.

Таким образом, во-первых, старая традиционная китайская семья «цзун», «цзун-цзу» или «цзун-ху» по структуре чаще была трехпоколенной, многодетной и сложной по составу. Во-вторых, как патрилинейная десцентная группа со сложной структурой и системой связей и взаимоотношений ее членов, она отождествлялась с государством, в котором власть принадлежала самому старшему мужчине или старшему сыну или, в исключительных случаях, самой старшей женщине. В-третьих, из множества функций семьи приоритетными были репродуктивная, хозяйственно-экономическая и воспитательная. В-четвертых, нравственным идеалом и целью воспитания стал конфуцианский образ «совершенного мужа», с присущей ему психологией преданности, послушания и подчинения. Одной из главных воспитательных задач традиционной китайской семьи было соблюдение и обеспечение преемственности культа предков и культа сыновней почтительности, традиций соблюдения внутрисемейных иерархических отношений, чувств кровного родства, сплоченности. В-пятых, традиционная китайская семья стала основой формирования таких социальных групп как клан и община, в которых также закреплялись и обретали масштабное значение и силу многие семейные нормы и требования, обеспечивающие общественный порядок и стабильность. Роль традиционной китайской семьи, кланов и общин как школы воспитания подрастающих поколений неоценима, поскольку они строго следили за соблюдением норм конфуцианской морали, за дисциплиной, послушанием своих членов, за нарушение которых предусматривались штрафы, влекли за собой серьезные моральные и имущественные потери, как лишение человека родственной, клановой, общественной поддержки.

Литература

1. Васильева М. С. Конфуцианские идеи в народной педагогике китайцев II Вестник Бурятского государственного университета. Сер. Педагогика. - 2Gi2. - №1. 2.

2. Васильева М. С. Брачные традиции китайского общества в воспитании детей II Образование и наука в Байкальской Азии: сб. науч. тр. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят. гос. ун-та, 2012.

3. Доменак Ж.-Л., Хуа Шанмин. Семейные отношения в Китае. - М.: Наука, 1991.

4. Коростовец И. Китайцы и их цивилизация I Жизнь и нравы старого Китая. - Смоленск: Русич, 2003.

5. Малявин В. В. Китайская цивилизация. - М.: Астрель, 2GGG.

6. Малявин В. В. Повседневная жизнь Китая в эпоху Мин. - М.: Молодая гвардия, 2008.

7. Переломов Л. С. Конфуций: жизнь, учение, судьба. - М.: Наука, 1993.

S. Припрятать мандарины для матери II Китай. - 2G ii. - №б.

References

1. Vasil'eva M. S. Konfutsianskie idei v narodnoi pedagogike kitaitsev [Confucian ideas in traditional Chinese pedagogy]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. Pedagogika - Bulletin of Buryat State University. Ser. Pedagogy. 2Gi2. No. i.2.

2. Vasil'eva M. S. Brachnye traditsii kitaiskogo obshchestva v vospitanii detei [Marriage traditions of the Chinese society in children up-bringing]. Obrazovanie i nauka v Baikal'skoi Azii - Education and Science in Baikal Asia. Ulan-Ude: Buryat State University publ., 2Gi2.

3. Domenak J.-L., Hua Shanmin. Semeinye otnosheniya v Kitae [Family relationships in China]. Moscow: Nauka, i99i.

4. Korostovets I. Kitaitsy i ikh tsivilizatsiya [The Chinese and their civilization]. Zhizn' i nravy starogo Kitaya -Life and ethics of old China. Smolensk: Rusich, 2GG3.

5. Malyavin V. V. Kitaiskaya tsivilizatsiya [Chinese civilization]. Moscow: Astrel', 2GGG.

6. Malyavin V. V. Povsednevnaya zhizn' Kitaya v epokhu Min everyday life in the Ming epoch. Moscow: Mo-lodaya gvardiya, 2GGS.

7. Perelomov L. S. Konfutsii: zhizn', uchenie, sud'ba [Confucius: life, doctrine, destiny]. Moscow: Nauka, i993.

S. Pripryatat' mandariny dlya materi [To hide mandarins for mother]. Kitai - China. 2Gii. No. 6.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.