Научная статья на тему 'Типы оценочных значений в английским языке'

Типы оценочных значений в английским языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
344
71
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"GOOD/BAD" / ОЦЕНКА / АКСИОЛОГИЯ / ЭПИСТЕМОЛОГИЯ / "ХОРОШО/ПЛОХО" / МОДАЛЬНОСТЬ / ЭМОЦИОНАЛЬНОСТЬ / РАЦИОНАЛЬНОСТЬ / ESTIMATION / AXIOLOGY / EPISTEMOLOGY / MODALITY / DESCRIPTION / EMOTIONS / RATIONALITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Виноградова Н. Г.

В статье описаны два вида оценки аксиологической и эпистемической; выделены определенные синтаксические конструкции, где прослеживается одновременное проявление рационального, эпистемического и эмоционального, аксиологического. Большое внимание уделено автором вопросу рассмотрения оценочной составляющей; проанализированы случаи имплицитного и эксплицитного выражения аксиологической оценки.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE TYPES OF APPRECIABLE MEANINGS IN THE ENGLISH LANGUAGE

In the work. Two types of estimation are observed: axiologocal and epistemological; some certain syntactic constructions in which one can view axiology, epistemology, emotion, rational at the same time. The author emphasizes the bases of estimation; the cases of implicit and explicit expressing of estimation are given.

Текст научной работы на тему «Типы оценочных значений в английским языке»

УДК 802 / 809.1

Vinogradova N.G. THE TYPES OF APPRECIABLE MEANINGS IN THE ENGLISH LANGUAGE. In the work. Two types of estimation are observed: axiologocal and epistemological; some certain syntactic constructions in which one can view axiology, epistemology, emotion, rational at the same time. The author emphasizes the bases of estimation; the cases of implicit and explicit expressing of estimation are given.

Key words: estimation, axiology, epistemology, “good/bad”, modality, description, emotions, rationality.

Н.Г. Виноградова, доц. ФГБОУ ВПО ««АГАО», г. Бийск, E-mail: katipet30@yandex.ru

ТИПЫ ОЦЕНОЧНЫХ ЗНАЧЕНИЙ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В статье описаны два вида оценки - аксиологической и эпистемической; выделены определенные синтаксические конструкции, где прослеживается одновременное проявление рационального, эпистемического и эмоционального, аксиологического. Большое внимание уделено автором вопросу рассмотрения оценочной составляющей; проанализированы случаи имплицитного и эксплицитного выражения аксиологической оценки.

Ключевые слова: оценка, аксиология, эпистемология, “хорошо/плохо”, модальность, эмоциональность, рациональность.

Психологами, философами и лингвистами доказано, что эмоциональное и рациональное, как составляющие

интеллектуальную область, теснейшим образом

взаимосвязаны в осуществлении всякой деятельности индивида, в том числе и познавательной [1-4]. Наблюдаемость такого взаимодействия в плане формирования наивного, ненаучного представления может быть продемонстрирована примерами из художественной литературы:

(1) “For God’s sake, Lucy, “ Oliver said, his irritation

overcoming his resolution to avoid a quarrel, “ don’t go into that

song and dance.”

(2) Occasionally Monty would take him to a party given by one of her rich friends, and he would absorb, with resentful amazement, the truth about the lifestyle to which she was accustomed.

Если в примере (1) преимущественно выражается эмоциональная оценка, то в примере (2) - рациональная оценка.

Вместе с тем существует общепринятое членение оценки на эмоциональную, аксиологическую и рациональною, эпистемическую [5]. В ряде случаев вызывает затруднение как разграничение дескрипции и оценки, так и четкое

определение превалирующего оценочного значения,

поскольку возникая как непосредственная реакция организма на окружающую среду, эмоциональная оценка подвергается логической операции осмысления [6]. На это, в частности, указывает анализ фактического языкового материала;

(3) It was an amasing table. It was incredible to realize the things that happened in people’s lives. The tragedies, the pain, the miracles, the moments that changed lifetime.

В данном случае эмоциональная оценка людей, собравшихся за поминальным столом, и событие, которое свело их, основано на логическом рассуждении и сопоставлении их жизненных путей и связей, общих и отличительных характеристик, отношения к себе и другим. Здесь эта оценка имеет контекстуальную поддержку :

(4) “Are you and your sister close ? “ - “We were . Very close. She was the only person I could ever count on. We were identical twins, if you can imagine that. Double trouble as it were. Except that she was everything that I wasn’t. Good, kind, well-behaved, decent, polite, she played everything by the rules, and believed anything anyone told her. She fell in love with a married man at twenty-one. And committed suicide when he wouldn’t leave his wife. .. If it had been me, I would have killed the son of a bitch... I wouldn’t have killed myself.

Если основание оценки не раскрывается в ближней контекстуальной перспективе, оно может быть

реконструировано формулировкой вероятностных пресуппозиций .

Одним из средств формирования оценочной семантики в предложении, очевидно, являются интенсификаторы и деинтенсификаторы, которые служат средством выдвижения эмоциональной составляющей:

(5) You are too hard on yourself ,

(6) Well, that’s natural enough .

Однако расширение синтаксической конструкции может привести к изменению соотношения между эмоциональным и рациональным в структуре оценочной семантики :

(7) She’s drunk enough mineral water to fill a swimming pool

(8) ... it was too long to wait .

Здесь важны два момента: перенос оценочной нагрузки с лексической единицы на синтаксическую конструкцию и акцентуация рационального, обусловленные экспликацией опоры на норму и сопоставлением с ней. Существование в языке целого ряда синтаксических конструкций, передающих оценочное значение, построенных по моделям: N/Prn - V -Adj (worth) - Ger: There/It - be - no - N (use / sense) - (Prp) -Ger

(9) It was not even worth mentioning,

(10) There was no use in trying to persuade her. позволяет выдвинуть предположение о том, что в английском языке происходит процесс формирования синтаксической категории оценки, формы которой, в отличие от всех ранее изученных средств репрезентации оценочной семантики, совмещают компоненты рационального и эмоционального.

В философии существует отдельное направление -эпистемология, изучающая источники, формы и методы научного познания, условия его истинности, способность человека познавать истинность . Из формулировки понятно, что является важным для эпистемологии. Долгое время основной предмет пристального внимания эпистемологии обозначался рассуждениями о знании истины.

До недавнего времени интерес эпистемологии к ценностям был минимальным. В последнее время эпистемология как бы обрела новую сторону своего существования, определила для себя, что понятие ценности не менее важно для нее самой, чем понятие истины. Тем более оформилось убеждение в том, что знание не сводимо к истине и включает также ценности. Знать - значит иметь представление не только о том, что есть, но и о том, что должно быть [7]. Оценка представлена двумя видами -эпистемической (представляющей структуры мнения и знания) и аксиологической (основанной на

противопоставлении абсолютных оценочных предикатов “хорошо”, “плохо”). В процессе познания индивид и социум не просто отражают реальную действительность, но и оценивают существующее и происходящее, поскольку

основной задачей изначально является либо приспособление, адаптация к имеющимся условиям, либо их изменение с целью добиться оптимального состояния или максимального комфорта. Оценка происходит на двух уровнях. Это, прежде всего, уровень знания (реальной ситуации, характера онтологических отношений, конвенциальных норм

существования общества), для выражения которого в языке существуют определенные конструкции, как в следующем примере:

(11) “And this is your first social appearance?” “I know it looks quite odd “.

Степень достоверности знания служит основанием для формирования мнения, которое может варьироваться от сомнения до полной уверенности :

(12) “Then perhaps she could forget Frank’s sunken face accusing her of ruining his life. ;

(13) “Don’t you think after a month of being together all the time we’ve grown attached to each other now? “ “ Sure “ ;

В языке мнение, формируемое в диапазоне значений “сомневаюсь-уверен”, передается формами субъективной (эпистемической) модальности. Существует также мнение, значения которого располагаются не на эпистемической, а на аксиологической оси в диапазоне “хорошо - плохо” [2]. Для мнения в этом ракурсе важна не степень познанности объекта индивидом, а степень значимости качеств этого объекта для удовлетворения определенных потребностей индивида. Значения такого рода могут быть эксплицированы, чаще всего передаются лексически, как в примере:

(14) “You paint a mighty gloomy picture, my love;

(15) It’s amazing , или имплицируются, подразумеваются и реконструируются путем приравнивания высказываемого к одному из абсолютных оценочных предикатов, т. е. по существу, путем встраивания в известный фрейм:

(16) When I first met you I thought: there is a girl in a million

Оценка может быть эпистемической, и в этом случае формой ее выражения становятся структуры субъективной модальности. Аксиологическая оценка находится вне сферы языковой модальности, и наиболее рекуррентным способом ее выражения являются лексические единицы языковой системы и стилистические средства. В лингвистической теории оценки рассматриваются именно эти языковые экспликаторы оценочных значений:

(17) The distinction of Phipps is his impassivity. He has been termed by enthusiasts the Ideal Butler. He is a mask with a manner

Следует, однако, обратить внимание на то, что целый ряд синтаксических конструкций также передает оценочные значения:

(18) When a man is old enough to do the wrong he should be old enough to do the right also ,

(19) He was power-mad enough to grab the high-profile team with both hands, Reg knew him well enough to notice an imperceptible change in his character.

В данном случае имеет место оценочная ситуация, так как очевидно сопоставление с тем, что принято считать “достаточным”, или, иными словами, “нормативным”, и отклонение от нормы в сторону “меньше ”, что в рассматриваемых ситуациях может быть приравнено к “хуже” . Прочтение таких высказываний в логике может быть следующим: “ He is old enough and it is bad; He was power-mad and it was bad, ete.”

Таким образом, в данных конструкциях, по меньшей мере импликативно, присутствует значение аксиологической оценки.

Следует отметить, что понятие “нормы”, очевидно, является подвижным и всякий раз определяется относительно конкретной ситуации, ее конкретных участников и конкретных условий ее осуществления, несмотря на то, что в

целом для понятия нормы характерны константные признаки, интерпретируемые как “приемлемое, не противоречащее, допустимое”. Представление о “норме”, по-видимому, существует в виде открытого фрейма с одной или несколькими переменными позициями, которые приобретают четкость в каждом отдельном случае [8].

Всякая деятельность насквозь пронизана ценностями. Вопросами ценности и ценностных ориентаций главным образом занималась логика, где под оценкой обычно понимают суждение о ценностях. Вопросом о том, как понимать ценность, занимается аксиология.

Ученые пришли к выводу о том, что познание в любой сфере наук невозможно без ценностного аспекта. Например, в естественных науках понимание природы является оценочным с точки зрения того, что оцениваются природные явления и сравниваются уже установившиеся данные о них. Каждый раз при сопоставлении объекта с мыслью на предмет соответствия ей возникает ценностное отношение. Оно не всегда осознается. Оценочное отношение мысли к действительности выражается всегда по-разному.

Объект аксиологического рассмотрения - духовная жизнь людей в ее отношении к человеку и к окружающему миру. Стоит отметить, что это есть и объект теории познания. Познавательный процесс является одновременно отражательным и оценочным. Познавая мир, человек отмечает наличие существующих в нем объектов, связей, отношений и, что является также немаловажным, «примеряет» этот мир на себя, рассматривая его в следующих ракурсах: с точки зрения того, что ему уже известно об этом существующем, и с точки зрения значимости всего, что он знает, для дальнейшего обеспечения жизнедеятельности. Таким образом, в поле зрения оказываются два типа оценочных суждений: эпистемическое (то, что знаю) и аксиологическое (насколько это мне подходит). Эти виды оценочных значений служат фиксацией особого рода отношений человека с миром, отношения ценностной ориентации [3].

Согласно эпистемологии человеческое знание вырастает из процесса взаимодействия между человеком как физической сущностью и активно воспринимающим субъектом, с одной стороны, и реалиями столь же физического внешнего мира, служащего объектом человеческого восприятия и опыта. Если главный предмет эпистемологии - познавательное отношение человека к действительности, то основной объект аксиологии - ценностное отношение человека и окружающего мира и специфические свойства этих отношений.

В лингвистической практике широко распространено признание того, что эпистемическая оценка выражается разными языковыми средствами, в том числе модальными глаголами, вводными модальными словами и так называемыми пропозициональными установками (I think, I believe, I presume). Во внутреннем мире человека нет четких границ, разделяющих ментальную и эмоциональную сферы, волю и желания, перцепции и суждения, знание и веру.

Неудивительно, что в формировании пропозициональных установок соучаствуют разные психологические составляющие. Поскольку пропозициональная установка, по определению, вводит пропозицию, а пропозиция есть продукт разума, естественно, что эталонная пропозиционная установка принадлежит сфере рассудка. Все другие области сознания проницаемы для рациональных категорий. Эталонные глаголы think, believe, presume вводят пропозицию, выражающую некоторое ментальное содержание индивидуального сознания. Суждение может быть результатом любого вида исследовательской деятельности: наблюдений, впечатлений, ощущений, сравнений и сопоставлений, умственных операций и т. д., не отделенных от субъективных склонностей, вкусов и интересов индивида.

В аксиологическом подходе философа интересует не только то, что отражается в сознании, но и то, какое оно имеет

или может иметь значение для людей, для жизни и благополучия. В основе такого подхода лежит принцип функционального значения, или ценности. Всякое познание есть отражение, но не всякое отражение - познание. У людей отражение действительности в их сознании осуществляется в двух формах, в двух типах отношения: познавательном и ценностном, в форме установления знания и в форме установления истины. Познание связано с интересом, а познавательный интерес может возникнуть к предметам или явлениям постольку, поскольку они вовлечены в жизнедеятельность людей, приобрели в ней то или иное функциональное значение [9]. Именно с этого момента предмет или явление становится объектом познания и одновременно ценностью, приобретает значение, которое более или менее адекватно познается людьми. Оценка не сводится к акту познания. Но, с другой стороны, правильная оценка должна содержать определенную познавательную деятельность. Всякая адекватная, реалистическая оценка обусловлена двояко: не только потребностями, целями человека, но и знанием свойств оцениваемого предмета. Это можно объяснить тем, что способы выражения оценок в языке разнообразны. Следует отметить, что оценочные утверждения не являются ни истинными, ни ложными. Они не числятся в категории истины. Оценки также не являются описаниями. Но во многих случаях очень трудно, а может, даже невозможно установить, что заложено в том или ином утверждении -оценка или описание [9].

Нередко даже контекст не может послужить тем веским аргументом, который бы помог определить, в какой из этих

двух противоположных ролей употребляется выражение. Есть случаи, когда высказывания и утверждения носят двойственный характер - описательно-оценочный. В одних ситуациях такие выражения функционируют как оценка, в других - как описание. Возможны ситуации, когда даже словосочетание сочетает в себе дескриптивную и оценочную семантику. В этих случаях релевантным является контекст употребления, поскольку именно контекст определяет референтную область, а следовательно, и дескриптивный или оценочный характер, например, сочетаний “gladiatorial games“ для обозначения действительных боев гладиаторов и для номинации формы решения серьезных противоречий, “ lose the battle “для обозначения военных действий и противоборства в любой социальной, профессиональной, бытовой ситуации, “ a fairy-tale story” - как сказка Г.Х. Андерсена или А. Линдгрен и история, придуманная для оправдания каких-либо поступков. В связи с этим оценки подразделяются на «явные» и «неявные» [7].

Явные оценки представляют собой «явное» установление ценностного отношения между объектом и мыслью. Неявные оценки содержатся в языке имплицитно [10]. Такие понятия, как «истина», «ценность», во многих своих употреблениях имеют явный оценочный оттенок.

Таким образом, разделение оценочных значений на аксиологические и эпистемические основывается на следующих положениях: характере значения; степени

зависимости от потребностей субъекта; наличии ценностной ориентации.

Библиографический список

1. Рубинштейн, С. Л. Основы общей психологии: в 2 т. - М.: Педагогика, 1989. - Т. 1.

2. Вольф, Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков “хорошо/плохо” // Вопросы языкознания. - 1986. - № 5.

3. Арутюнова, Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания.- 1985. - № 3.

4. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: оценка, cобытие, факт. - М.: Наука, 1988.

5. Ивин, А.А. Основания логики оценок. - М.: МГУ, 1970.

6. Трунова, О.В. Природа и языковой статус категории модальности. - Барнаул; Новосибирск, БГПИ, 1991.

7. Ивин, А.А. Основы теории аргументации. - М.: Гуманитарный издательский центр Владос, 1997.

8. Абишева, А.К. О понятии ценности // Вопросы философии. - 2002. - № 3.

9. Ивин, А.А. Ценности и понимание // Вопросы философии. - 1987. - № 8.

10. Vendler, Z. The Grammar of Goodness // The Philosophical Reviews. Sage school of philosophy, Cornell University. - 1963. -№ 72.

Bibliography

1. Rubinshtejn, S. L. Osnovy obschej psihologii: v 2 t. - M.: Pedagogika, 1989. - T. 1.

2. Vol'f, E. M. Ocenochnoe znachenie i sootnoshenie priznakov “horosho/ploho” // Voprosy yazykoznaniya. - 1986. - № 5.

3. Arutyunova, N. D. Ob ob'ekte obschej ocenki // Voprosy yazykoznaniya. -- 1985. - № 3.

4. Arutyunova, N. D. Tipy yazykovyh znachenij: ocenka, cobytie, fakt. - M.: Nauka, 1988.

5. Ivin, A. A. Osnovaniya logiki ocenok. - M.: MGU, 1970.

6. Trunova, O. V. Priroda i yazykovoj status kategorii modal'nosti. - Barnaul; Novosibirsk, BGPI, 1991.

Статья поступила в редакцию 26.06.11

УДК 802/809.1 Rozinkina T.A. NEOLOGISMS IN THE GERMAN SCIENCE FICTION. This article is devoted to the questions of formation and functioning of neologisms in the german science fiction, basic semantic groups of neologisms are named.

Key words: science fiction, wordbuilding, neologisms.

Т.А. Розинкина, канд. филол. наук, доц. ФГБОУ ВПО ««АГАО», E-mail: sommer0819@rambler.ru

НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОЙ НАУЧНОЙ ФАНТАСТИКЕ

В данной статье рассматриваются вопросы образования и функционирования неологизмов в немецкой научной фантастике, называются основные семантические группы неологизмов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.