ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2013. №1(31)
УДК 811.111
ТИПЫ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ БИОГРАФИЙ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX - НАЧАЛА ХХ1 ВЕКА
© Д.А.Ефремова
Статья посвящена описанию жанрово-типологических особенностей англоязычных биографий второй половины XX - начала XXI века. Выявлены обязательные черты текста биографий, неспецифичные с точки зрения типологической дифференциации внутри жанра, а также приведены факультативные признаки художественных и научных жизнеописаний. На примере научных биографий продемонстрирована необычная субъективно-объективная реализация свойств научного стиля в данном типе текста. Отмечается переходный жанрово-стилистический характер биографических текстов.
Ключевые слова: лингвистика текста, стиль, жанр биографии, тип теста, облигаторные и факультативные черты текста.
Одна из наиболее сложных лингвистических проблем, касающихся систематизации и универсализации существующих видов биографий, связана с разграничением понятий биографический дискурс (БД), биографический текст (БТ), биографический нарратив (БН).
В данной статье принимается традиционная точка зрения на их соотношение. БД понимается как разновидность бытийного личностно-ориентированного дискурса и представляет собой коммуникативное событие, в рамках которого автор транслирует адресату жизненный и творческий путь биографируемой личности [1: 68, 2: 74]. БТ в функциональном аспекте понимается как речевая реализация данного коммуникативного события и коммуникативная единица самого высшего уровня, реализованная преимущественно в письменной форме [3: 168; 4: 159]. Нарратив же в лингвистике традиционно понимается как зафиксированное в виде текста дискурсивное образование, представляющее собой пересказ серии взаимосвязанных событий со своими героями и персонажами, авторами и рассказчиками, происходящих в определенных временных и пространственных рамках [5: 26, 6: 98]. Так, термин «нарратив» соотносится больше с повествованием как композиционно-речевой формой («пересказ серии взаимосвязанных событий») и не учитывает описания, рассуждения, диалога, внутреннюю речь. В большинстве биографий хотя и преобладает повествование, однако вышеперечисленные композиционно-речевые формы также выполняют важную текстообразующую функцию, поэтому объектом изучения в данной статье является БТ во всем многообразии его композиционно-речевых форм. Материалом для исследования послужили англоязычные биографии второй половины XX - начала XXI века.
На основе анализа работ по теории жанра [7: 3; 8: 4] можно выявить обязательные черты биографий безотносительно к их типологической дифференциации: линейно-хроникальный тип
изложения, диахронный подход к описанию характера героя, особая временная организация, основанная на взаимодействии реального, биографического и исторического времени, ретро-спективность, повествование от третьего лица, особое соотношение субъективного и объективного. Важным также представляется вопрос о факультативных, жанрово-типологических чертах различных видов биографий. В рамках данной статьи сосредоточимся на решении выше-обозначенной проблемы.
БТ - межстилевое явление на стыке трех функциональных стилей: научного, публицистического и художественного, что объясняет его неоднородный характер и типологическое разнообразие. Анализ классификаций БТ выявил наиболее универсальные и четкие классификации с точки зрения охвата существующих типов и детальности их описания. Наиболее часто дифференцируются следующие основные типы биографии: научная, академическая, документальная, художественная, научно-популярная, однако авторы, как правило, не останавливаются на критериях их выделения. Представляется, что биографии можно классифицировать на основе преобладания в них черт одного из 3-х функциональных стилей. Академические, документальные, официальные биографии, биографии-справки объединяются на основе значительного преобладания черт научного стиля в тип научной биографии. В разряд художественной биографии попадают беллетризованные работы, биографии-сатиры и др., которые и отмечены наличием большого количества характеристик художест-
l42
венного стиля. Можно говорить о так называемых публицистических биографиях, в группу которых входят, прежде всего, биографические эссе, отличающиеся преобладанием признаков публицистического стиля.
Среди специфичных черт научных биографий выделяются: большая роль документальности по сравнению с художественностью, маркированность авторских оценок, суждений, выводов средствами объективной модальности, аналитическая тональность и логическое структурирование текста (рубрикальность), отсутствие диалогов между героями, либо их строгая доку-ментированность, терминологичность. Среди типологических особенностей художественных биографий выделяются повествование от первого лица, эмоциональная тональность, оценоч-ность, эксперименты с композицией, сюжетом, временем, важная роль авторских рассуждений, диалогов, внутренних монологов героев и автора, немаркированные средства объективности авторских предположений, анекдотичность. Биографии же публицистического типа отличаются краткостью изложения, широким использованием союзов, вводных слов и выражений, эмотив-ной лексики, сравнений и метафор.
В качестве иллюстрации рассмотрим жанрово-типологические черты научных биографий (НБ). Наиболее характерным признаком, сближающим их с научным стилем, является логическое построение высказываний с четким указанием на их взаимосвязь, поэтому важной композиционно-речевой формой биографий является рассуждение, которое содержит информацию о причинно-следственных связях между объектами и действиями. Логико-смысловая универсальность рассуждения, его генерализующая сила отрывает его от конкретного сюжета и делает текст сходным с научным. Рассуждение в НБ строится в четкой логической последовательности: вопрос - доказательство - вывод (индукция) или тезис-доказательство-вывод (дедукция):
«It was universally assumed that Elisabeth would marry, and for two reasons (тезис), the less pressing of which was that she should have the support of male consort.(доказательство 1) The major and compelling reason was to secure an orderly and, if possible, male succession to the ^тт^доказательство 2) So the question of her marriage, a dynastic question which had been put in many circumstances and with different suitors in mind ever since her infancy, took on a new urgency once she became queen» (вывод) [9: 31] -‘Повсеместно предполагалось, что Элизабет выйдет замуж по двум причинам (тезис). Менее важной из которых была та, что у нее должна
быть поддержка супруга. (доказательство 1), главный же и неопровержимый довод состоял в том, что это должно было обеспечить правильный порядок престолонаследия, чтобы трон, по возможности, перешел к наследнику мужского пола (доказательство 2). Так что вопрос ее брака, династический вопрос, о котором ей напоминали с младенчества в разных обстоятельствах, предлагая различные кандидатуры, сделался безотлагательным, как только она стала королевой (вывод)’.1
Выводы и предположения авторов НБ обычно не категоричны, а смягчаются модальными глаголами и словами, сослагательным наклонением, сложным подлежащим, вводными фразами и предложениями. Несмотря на стремление авторов к объективности, аргументированности своих оценок и выводов, нельзя утверждать, что рассуждение как композиционно-речевая форма преобладает даже в НБ, что является следствием маргинального стилистического характера данного типа текста, хотя с определенностью можно говорить либо об отсутствии диалогов между героями, либо об их документированности.
Стремясь к объективности изложения, авторы НБ часто включают в композицию своих произведений определенные рубрики: торжественное вступление, биографическую справку об основных вехах жизни и творчества своего героя (обычно в виде timeline), более развернутое, хронологически последовательное описание жизненного пути, заключение, напоминающее эпитафию. Представляется, что такая рубрикаль-ность, стремление следовать общепринятой модели приближает биографии этого типа к научному стилю и является чертой НБ.
Стремление авторов НБ к документирован-ности, объективности изложения, нежелательность двойственных трактовок информации побуждает их использовать средства терминологического аппарата различных наук. При необходимости термин разъясняется, иногда этому посвящаются целые главы, как, например, в биографии Louise Krasniewicz, Michael Blitz «Arnold Schwarznegger. A Biography», где писатели отводят главу на определение термина American Dream и его историю. Помимо терминологично-сти, язык подобного рода биографий характеризуется наличием сложных синтаксических конструкций, употреблением высокой и формальной лексики, заимствований. Более того, авторы НБ основываются на документальных свидетельствах, что маркируется использованием сносок, точных дат, отрывков из официальных докумен-
1 Здесь и далее перевод наш - Е.Д.
тов, цитат, заставляющих звучать текст объективно.
В своем стремлении к объективности авторы некоторых биографий не выступают в качестве полноправных героев своего произведения, что выражается отсутствием личных местоимений 1 л. ед. ч. И часто даже о себе говорят от третьего лица, используя словосочетание «the present biographer».
Пытаясь до конца играть роль исследовате-ля-психолога, авторы НБ часто приводят различные мнения современников по поводу описываемых событий, поведения героев. Подобным образом автор пытается избежать поверхностности, субъективности толкования, дистанцируется от того, о чем пишет. Тем не менее, характеристики научного стиля имеют в биографическом тексте свою специфику.
«One biographer reports that «injections began almost immediately after Arnold started training as a body-builder» and that a fellow body-builder claimed that, «Arnold took steroids in doses that terrified other body-builders». Another biographer points out that such out of control steroid use was unlikely, that it «was hardly his standard approach to anything involving his chosen sport» [10: 21] -‘Один биограф сообщает, что "Арнольд начал колоть стероиды сразу после того, как он начал заниматься бодибилдингом" и его партнер по тренировкам утверждал, что, "Арнольд применял эти препараты в дозах, которые пугали других культуристов". Другой биограф указывает, что такое неконтролируемое использование стероидов было маловероятно, что это едва ли мог быть его стандартный подход к чему-либо, касающемуся выбранного им вида спорта’ .
На примере этого отрывка хорошо видно использование пропозициональных глаголов, которое свидетельствует о постепенном уменьшении категоричности высказывания. Первая цитата вводится глаголом «report», который заставляет ее звучать безапелляционно. Этот глагол определяется толковым словарем как «to give a spoken or written account of something that one has observed, heard, done, or investigated» [7] - ‘дать устный или письменный отчет о чем-то, что наблюдалось, было услышано, сделано или исследовано’. Глагол to claim, напротив, звучит более субъективно, что видно из его словарной дефиниции: «state or assert that something is the case, typically without providing evidence or proof» -‘заявить или утверждать, что что-то имеет место, как правило, не представляя свидетельства или
доказательства’. Наименее категоричен глагол to point out, значение которого не позволяет судить о достоверности высказывания: «say something to make someone aware of a fact or circumstance» -Сказать что-то, чтобы ввести кого-либо в курс дела относительно какого-нибудь факта или обстоятельства’. На основании этого анализа нетрудно предположить, какого мнения придерживается автор, но эта точка зрения дается завуалированно, а общий модальный план высказывания приближается к объективному, т.к. представлены противоположные мнения биографов.
Таким образом, на основе преобладания черт одного из 3-х функциональных стилей можно выделить следующие типы биографий: научные, художественные и публицистические. Однако признаки соответствующих стилей, которые реализуются в том или ином типе биографического текста, могут приобретать в нем особый, субъективно-объективный характер, что отражает переходный жанрово-стилистический статус данного типа текста.
1. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школа дискурсивного анализа // Филологические науки, 2003. - Вып. 3. - С. 68 -76 с.
2. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. - 2002. - Вып. 3. - С. 69 - 74 с.
3. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. - М.: Эдиториал УРСС, 2007. - 168 с.
4. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. - М., 1985. - 158c.
5. Labov W. and Waletzky J. Narrative analysis // Essays on the Verbal and Visual Arts. - Seattle: U. of Washington Press. - 12 - 44 c.
6. Toolan M. Narrative: A Critical Linguistic Introduction. - Routledge, 2001. - 272 c.
7. Краснова И.А. Биографии ренессансного периода как источник для изучения флорентийского общества XV в. // Новая локальная история. - Ставрополь, 2011. - С. 1 - 3.
8. Gittings R. Young Thomas Hardy. - Lnd.: Encounter, 1975. - С. 1 - 5.
9. Patrick Collinson Elisabeth I. - Oxford: Oxford university press, 2007. - 31 c.
10. Louise Krasniewicz, Michael Blitz Arnold Schwarznegger. A Biography. -Westport, Connecticut: Gunwood biographies, 2006. - 21 c.
11. Oxford Dictionary Online // URL: http://oxforddictionaries.com (дата обращения 27.02.2012).
TYPES OF ENGLISH BIOGRAPHIES OF THE SECOND HALF OF THE XX- EARLY XXI CENTURY
D.A.Yefremova
The article describes the features of genre and type of English biographies in the second half of the XX -early XXI century. The author identifies the obligatory features of biographies, which cannot be specified with relation to the particular typological differentiation of the given genre. Also, the optional features of scientific and belles-letters biographies are presented. A peculiar subjective-objective realization of the scientific style features is revealed basing on scientific biographies. The transitional character of the genre and style of biography is highlighted.
Key words: text linguistics, style, biographical genre, type of text, obligatory and optional features of text.
Ефремова Дарья Андреевна - соискатель кафедры английского языка Московского государственного института международных отношений (университета) МИД РФ.
E-mail: [email protected]
Поступила в редакцию 27.09.2012