Научная статья на тему 'Типология дискурса: интегральный подход'

Типология дискурса: интегральный подход Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
5532
993
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ТЕКСТ / КОММУНИКАЦИЯ / ИНТЕГРАЛЬНЫЙ ПОДХОД / КОГНИТИВНЫЙ / СОЦИАЛЬНЫЙ / КУЛЬТУРНЫЙ И ЯЗЫКОВОЙ СЕКТОРЫ / ИНТЕГРАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ / DISCOURSE / TEXT / COMMUNICATION / INTEGRAL APPROACH / COGNITIVE / SOCIAL / CULTURAL AND LANGUAGE QUADRANTS / INTEGRAL TYPOLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хомутова Тамара Николаевна

В статье исследуется проблема типологии дискурса. Рассматриваются вопросы определения дискурса, его основных единиц, соотношения дискурса, текста, коммуникации. Приводятся различные подходы к анализу дискурса, особое внимание уделяется интегральному подходу. Предлагается интегральная типология дискурса с учетом его когнитивного, социального, культурного и языкового аспектов. Намечаются перспективы дальнейшего исследования.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DISCOURSE TYPOLOGY: AN INTEGRAL APPROACH

The article focuses on the problem of discourse typology. The notions of discourse, its structure, principal constituents and correlation of discourse, text and communication are investigated. Different approaches to the analysis of discourse are described with a special emphasis on the integral approach. An integral typology of discourse with respect to its cognitive, social, cultural and language aspects is presented. Perspectives of further research are outlined.

Текст научной работы на тему «Типология дискурса: интегральный подход»

УДК 81.42

ТИПОЛОГИЯ ДИСКУРСА: ИНТЕГРАЛЬНЫЙ ПОДХОД

Т.Н. Хомутова

В статье исследуется проблема типологии дискурса. Рассматриваются вопросы определения дискурса, его основных единиц, соотношения дискурса, текста, коммуникации. Приводятся различные подходы к анализу дискурса, особое внимание уделяется интегральному подходу. Предлагается интегральная типология дискурса с учетом его когнитивного, социального, культурного и языкового аспектов. Намечаются перспективы дальнейшего исследования.

Ключевые слова: дискурс, текст, коммуникация, интегральный подход, когнитивный, социальный, культурный и языковой секторы, интегральная типология.

1. Введение

В последнее время в лингвистической литературе термин «дискурс» употребляется довольно широко, но часто без объяснения его содержания, предлагаются различные определения и типологии дискурса, базирующиеся на различных основаниях и подходах, что приводит к размытости данного понятия. В контексте настоящей работы мы считаем необходимым кратко рассмотреть понятие дискурса в различных парадигмах лингвистического знания, показать соотношение дискурса с понятиями текста и коммуникации, дать определение дискурса с позиций интегрального подхода, а также представить интегральную типологию дискурса.

2. Дискурс в различных лингвистических

традициях

В современной лингвистике существуют различные подходы к определению дискурса.

Одним из первых понятие «дискурс» в лингвистический обиход ввел З. Харрис. Для него дискурс - это последовательность предложений, связная речь (устная или письменная), которая выходит за рамки единичного предложения и является культурно-обусловленной [25, с. 1-30, 474494]. В современной лингвистике дискурс рассматривают как «сумму общепринятых типов устной и письменной речи и соответствующих им форм власти» [22], «речь и текст» [1, 12, 29], «социальное взаимодействие» [18, 21], «сложное единство формы, значения и действия», «коммуникативное событие» [19], «высказывание» [27], «текст плюс ситуация» [26], «текст и контекст» [23] и т. д.

Такое многообразие определений дискурса указывает на сложность объекта исследования и многообразие подходов к его изучению. По мнению известного американского ученого Д. Шиф-фрин, разница в определениях дискурса обусловлена существованием в лингвистике разных научных парадигм, в частности, формальной и функциональной. Для формалистов дискурс - это уровень языковой структуры выше предложения, при таком структурном подходе понятие дискурса фактически синонимично понятию текста. Для функционалистов дискурс - это система (социально и

структурно организованная речь), которая позволяет реализовать определенные функции, другими словами, дискурс - это социальное взаимодействие. Для более полного и разностороннего изучения дискурса Д. Шиффрин предлагает объединить эти парадигмы в одну, формально-функциональную, и считать единицей дискурса высказывание [27]. Неоднозначность понятия «высказывание» не позволяет нам разделить полностью точку зрения Д. Шиффрин, хотя ее стремление к возможно более полному анализу дискурса представляет насущную необходимость. В современной лингвистике существуют попытки такого интегрального рассмотрения дискурса как с точки зрения его формы, так и с точки зрения функции, например, приведенные ранее определения дискурса, такие как «текст плюс ситуация», «текст и контекст» и др., которые, тем не менее, не дают полного, системного представления о данной сущности. Поэтому дальнейшие исследования интегральной природы дискурса представляют несомненный интерес.

3. Дискурс. Текст. Коммуникация

Анализ приведенных выше определений дискурса показал, что все они так или иначе связаны с понятиями текста и коммуникации.

Взгляды на природу и объем понятия «коммуникация» не отличаются единообразием и порой носят противоречивый характер. Причиной таких разногласий является использование этого понятия в разных науках, таких как теория информации, семиотика, лингвистика, психология, социология и других, что налагает свой специфический дисциплинарный отпечаток. В лингвистике термин «коммуникация» или «коммуникативная деятельность» часто используется в качестве синонима таких терминов, как «речь», «речевая деятельность», «речевое поведение», «речевое сообщение», «текст», «дискурс».

В рамках характерной для современного этапа развития науки коммуникативно-деятельностной парадигмы коммуникативная деятельность рассматривается как ролевое исполнение речевой деятельности, при этом последняя осуществляется индивидом для того, чтобы путем знакового

управления деятельностью адресата способствовать успешности деятельности отправителя сообщения [16, с. 20].

Речевая деятельность - это частная, отдельная форма общей жизнедеятельности индивида, представляющая собой побуждаемую потребностью в знаковом управлении деятельностью, целесообразную, соотносимую с действительностью (речевой - включая действительность языка - и неречевой), внутреннюю или внутреннюю и внешнюю активность индивида, совершаемую в виде речепсихических действий и операций на основе ресурсов языковой системы, коммуникативной способности и коммуникативного опыта и сопровождающуюся их изменением [16, с. 24].

Очевидно, что речевая коммуникация как видовое понятие, как непрерывный процесс жизнедеятельности человека и общества, «необозримое коммуникативное движение» по меткому определению Е.В. Сидорова, в реальной действительности состоит из сменяющих друг друга в линейной последовательности отдельных актов речевой коммуникации. Такие коммуникативные акты являются целостными образованиями с регулярно повторяющимися и воспроизводящимися свойствами и представляют собой единицы речевой коммуникации. Ведущим свойством акта речевой коммуникации является интерактивность, которая предполагает бинарность общей структуры речевой коммуникации, а именно учет фактора адресанта и адресата [11, с. 272; 16, с. 11-13, 18]. Такие отдельные акты речевой коммуникации Е.В. Сидоров называет дискурсами.

Согласно теории Е.В.Сидорова, базирующейся на коммуникативной концепции Р.О. Якобсона, в отдельном акте речевой коммуникации, или дискурсе, выделяются три основных компонента: а) первичная коммуникативная деятельность (коммуникативная деятельность отправителя сообщения); б) текст (речевое произведение); в) вторичная коммуникативная деятельность (коммуникативная деятельность адресата). Кроме указанных основных компонентов в состав акта речевой коммуникации входит системный контекст в виде неречевых деятельностей отправителя и адресата сообщения, условий коммуникации и референтной ситуации [16, с. 18].

На основе данной модели Е.В. Сидоров описывает целостный процесс акта речевой коммуникации следующим образом. Потенциальный отправитель сообщения осуществляет определенную неречевую деятельность Д1 (например, научную). В контакте с осуществляемой им деятельностью находится или появляется неречевая деятельность Д2 другого субъекта. В связи с контактом двух деятельностей Д1 и Д2 возникает объективная необходимость их согласования или координации, которая переживается, прежде всего, инициатором коммуникации. Речевая деятельность (в форме КД1 и КД2) представляет собой универсальное

средство знакового управления неречевой деятельностью Д2 другого человека с целью ее координации с неречевой деятельностью Д1 говорящего.

Текст, производимый инициатором коммуникации в коммуникативной деятельности КД1, есть знаковое средство управления через воздействие деятельностью адресата Д2 в интересах деятельности адресанта Д1. Текст предъявляется адресату в определенных условиях коммуникации, и тот осуществляет коммуникативную (речевую) деятельность КД2 по его восприятию и пониманию, соотнося ее с пониманием референтной ситуации и условий коммуникации. В результате понимания текста в деятельности адресата КД2 и Д2 происходят изменения, часть которых отвечает потребности инициатора коммуникации в управлении деятельностью адресата. Текст в такой трактовке представляет собой знаковую модель, программу, матрицу развертывания коммуникации в виде сопряжения коммуникативных деятельностей общающихся [16, с. 19-20, 146, 151].

Такое системное представление о строении акта речевой коммуникации, или дискурса, является весьма плодотворным, поскольку в нем подчеркивается представление о коммуникантах как о субъектах, представленных в коммуникации реализуемой ими деятельностью. Заслуживает внимания и представление о знаковой координации деятельностей коммуникантов как о внутренней системной и необходимой связи компонентов в акте речевой коммуникации. За текстом остается роль центрального звена коммуникативного акта, но сам текст рассматривается как предметно-знаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся.

Вместе с тем, в современной лингвистике соотношение понятий дискурс, текст и коммуникация трактуется по-разному:

• дискурс и текст рассматриваются как полные синонимы и употребляются взаимозаменяемо [6, 10];

• дискурс и текст трактуются как различные понятия: текст - как абстрактная единица языка, дискурс - как реализация этой единицы в речи [4, с. 121-122; 28];

• текст рассматривается как часть или аспект дискурса: письменный (text and talk) [1, 12, 29] или языковой [24, 30]; а дискурс как совокупность текстов, основанных на общности некоторых признаков [7];

• текст и дискурс представляют собой различные аспекты одного и того же явления, которое называют коммуникацией [23], дискурс-текстом [3], совокупностью коммуникативных речевых актов [13]. Дискурс в такой трактовке -речевая деятельность, процесс; текст - продукт этой деятельности и средство коммуникации [5, 9, 15]. В таком понимании дискурс фактически обозначает текст в неразрывной связи с ситуативным контекстом коммуникативного процесса.

Мы будем придерживаться точки зрения, согласно которой текст и дискурс являются различными аспектами коммуникации, при этом дискурс вслед за Е.В. Сидоровым мы понимаем как отдельный акт речевой коммуникации, в процессе которого в социокультурном контексте порождается текст, а текст - как знаковую модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся, как необходимое звено и произведение акта речевой коммуникации в единстве его языковых, деятельностных и прочих свойств [16]. Иными словами, текст - это и часть дискурса, и предметно-знаковый аспект коммуникации, а дискурс -это деятельностный аспект коммуникации.

Здесь уместно подчеркнуть, что текст понимается нами как интегральная единица, характеризующаяся полисистемностью, как предметнознаковая модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся [17]. Деятельностный аспект дискурса присутствует в тексте в «снятом» виде, в виде модели сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся. Полисистемность текста и обусловливает его отношение к дискурсу и коммуникации.

Можно предположить, что интегральный характер текста как части дискурса, его предметнознаковой модели, в полной мере свойственен и для дискурса в целом. Исходя из этого, мы считаем возможным применить разработанный нами интегральный подход, который ранее был применен по отношению к языку и тексту, к анализу дискурса.

4. Интегральная теория дискурса

Интегральный подход представляет собой такой подход, в котором объединяются различные точки зрения на один и тот же объект исследования в целях его целостного, разностороннего, объемного представления, при этом все составные части интегрального подхода являются не простой совокупностью, а объединяются общей идеей, позволяющей определять их взаимосвязь и взаимозависимость при описании и объяснении объекта исследования.

В разработанной нами интегральной теории языка и текста последние рассматриваются как интегральные рассредоточенные объекты, совокупности четырех фрагментов: фрагмента знания, фрагмента языка как предмета, фрагмента национальной культуры и фрагмента социального пространства в их глобальном единстве и взаимообусловленности. Коммуникативная деятельность как ролевое исполнение речевой деятельности представляет собой стержень, объединяющий эти фрагменты в единое целое [17]. Мы полагаем, что такой интегральный подход можно применить и по отношению к дискурсу, сделав на этом основании вывод о его сущности.

Дискурс в интегральном освещении представляет собой интегральный рассредоточенный объект, процесс сопряжения коммуникативных деятельностей представителей определенного социу-

ма, в ходе которого вербализуются фрагменты знания, языка, национальной культуры и социального пространства в их глобальном единстве и взаимообусловленности, и происходит управление неречевой деятельностью коммуникантов. К единицам дискурса мы относим участников коммуникации, текст как предметно-знаковую модель их сопряженных коммуникативных деятельностей и социокультурный контекст (неречевые деятельности коммуникантов, условия коммуникации и референтная ситуация).

Подобно тексту, дискурс как интегральный объект рассредоточен по четырем секторам: когнитивному, языковому, культурному и социальному, единицы которых активируются с помощью механизма речевой деятельности. В когнитивном секторе дискурс представляет собой фрагмент знания определенной предметной области. В социальном секторе дискурс - это фрагмент социального пространства. В культурном секторе дискурс как фрагмент культуры базируется на культурных ценностях того или иного народа. В языковом секторе дискурс является фрагментом языка, в котором с помощью языковых категорий и языковых средств выражается знание, культурные ценности и социальные действия. Коммуникативная деятельность как ролевое исполнение речевой деятельности представляет собой стержень, объединяющий все четыре сектора дискурса в единое целое, в котором все аспекты взаимообусловлены и не существуют друг без друга, а разделяются только в исследовательских целях.

Между составляющими дискурса существует определенная сеть отношений, которая и позволяет утверждать, что дискурс представляет собой интегральный объект, распределенный по четырем секторам, выделяемым в рамках интегрального подхода. Единицы и категории дискурса как фрагмента когнитивного пространства тесно связаны с единицами и категориями дискурса как фрагмента языкового, культурного и социального пространств. Эта взаимосвязь обусловлена тем, что в качестве основы языкового содержания в него включается мыслительное, культурное, социальное и коммуникативное содержание в преобразованном языковой системой виде. Лексические, грамматические и семантические структуры дискурса не произвольны, они отражают основные категории и структуры наших моделей познания действительности.

5. Типология дискурса

в интегральном освещении

Вопрос о типологии дискурса решается неоднозначно, что связано со сложностью и неоднозначным пониманием объекта исследования.

В.И. Карасик [8] выделяет персональный и институциональный дискурс. Персональный дискурс -это индивидуально-личностный дискурс, институциональный дискурс представляет собой общение в рамках статусно-ролевых отношений, основанием

для классификации является социальный статус коммуникантов. Е.В. Михайлова [14] подразделяет институциональный дискурс на политический, юридический, деловой, научный и т. д., которые, в свою очередь, разделяются на устный и письменный, массовый и индивидуальный и т. д. Основанием для такой классификации является сфера общения, канал и количество участников коммуникации.

Основываясь на изложенных выше взглядах по поводу принятой нами интегральной структуры дискурса, мы приходим к выводу, что типологии дискурса во многом совпадают с типологиями текста. Это обусловлено тем, что текст представляет собой часть дискурса, его модель, а свойства текста как части переносятся на целое и наоборот.

В настоящей работе при отнесении дискурса к тому или иному типу мы будем, прежде всего, исходить из интегральной природы дискурса и текста, входящего в состав дискурса, рассматривая текст как предметно-знаковую модель сопряженных коммуникативных деятельностей общающихся, в которой «в снятом виде» отражены основные аспекты дискурсивной деятельности.

Для целей нашего исследования наиболее важными в типологии дискурса нам представляются следующие основания в каждом из его секторов:

1. Когнитивный сектор

1.1. Декларативное знание

• По предметной (тематической) области знания дискурсы так же разнообразны, как разнообразна сама жизнь, например, дискурсы на темы «семья», «школа», «образование», «здоровый образ жизни», «информационные технологии», «история», «экология» и т. д.

• По типу знания («свое - чужое») различают дискурсы первичные (например, монография, статья и др.) и вторичные (например, рецензия, аннотация, реферат и др.).

1.2. Процедурное знание

• По способу получения знания дискурсы могут быть научными (научно-техническими, естественнонаучными и научно-гуманитарными, с дальнейшим подразделением по области знания, например, дискурсы по программированию, энергосбережению, автомобилестроению и т. д. (научно-технические); геологический, медицинский, экологический и др. (естественнонаучные); исторический, искусствоведческий, лингво-философ-ский, философский, экономический (гуманитарные)) и ненаучными (обыденными, псевдонаучными, лженаучными, антинаучными, паранаучными и т. д.).

• По дискурсивным стратегиям дискурсы могут быть культурными, социальными, интерактивными, в том числе прагматическими, семантическими (макроструктура, например, проблема-решение), структурными (суперструктура, например, нарратива), стилистическими и риторическими (например, убеждения) (20, с. 80-92).

2. Социальный сектор

2.1. По участникам коммуникации

• По количеству участников коммуникации выделяются дискурсы-монологи, диалоги, полилоги. Хотя письменная речь традиционно считается монологической, в действительности в ней часто представлены различные точки зрения, т. е. ведется диалог не только с читателем, адресатом, но и с другими людьми, диалог, который перерастает в полилог.

• По социальным параметрам участников коммуникации дискурсы могут быть гендерными (феминистскими, женскими, мужскими и т. д.) и возрастными (школьными, молодежными, студенческими и т. д.).

• По географической принадлежности коммуникантов дискурсы могут быть европейскими, евразийскими, латиноамериканскими, австралийскими, региональными, глобальными и т. д.

• По этнической принадлежности коммуникантов дискурсы могут быть афроамериканскими, американскими, русскими, китайскими и т. д.

2.2. По отношениям между участниками коммуникации

• По ролевым отношениям вслед за В.И. Карасиком [8] мы относим дискурсы к персональным или институциональным.

• По целевой аудитории и соответствующей прагматической функции дискурсы могут быть специальными (адресат и адресант - специалисты в данной области), учебными (адресант - специалист, адресат - будущий специалист), популярными (адресант - специалист, адресат - неспециалист) и неспециальными (адресат и адресант - неспециалисты). Возможен вариант неспециального дискурса, когда адресат - специалист, а адресант - неспециалист, в таком дискурсе инициатива постепенно переходит к специалисту и его можно квалифицировать как учебный или популярный.

• По сфере (цели) общения мы выделяем дискурсы производственные, технические, религиозные, научные, художественные, публицистические, регулятивные (юридические), административные, политические, педагогические, бытовые и т. д. (подробно о типологии сфер общения см. [17, с. 52-57]).

3. Языковой сектор

• По языку дискурсы могут быть вербальными и невербальными, вербальные дискурсы могут быть русскоязычными, англоязычными, китай-скоязычными и т. д.

• По форме представления (каналу связи) все дискурсы делятся на письменные/виртуальные (например, статьи, книги, письма и т. д.), устные/ актуальные (например, доклад, лекция, беседа и т. д.) и смешанные/мультимедийные (например, компьютерные, телевизионные, сетевые, интернет-дискурсы, которые могут быть как письменными, так и устными).

• По грамматической структуре дискурсы, как и тексты, делятся на описания, повествования, рассуждения (например, аргументативный, описательный, нарративный, полемический дискурс и т. д.).

• По степени стереотипизации дискурсы, как и тексты, могут быть жесткими, полужест-кими и гибкими [2].

• По жанровой принадлежности дискурсы, как и тексты того или иного функционального стиля, могут быть автобиографическими, сказочными, мелодраматическими, мифологическими, мемуарными, газетными, журнальными, рекламными, новостными, песенными, эпистолярными, энциклопедическими, дискурсами анекдотов, кино, ток-шоу, лекций, докладов, бесед, монографий, статей и т. д.

4. Культурный сектор

• По принадлежности к той или иной культуре и культурным ценностям дискурсы могут быть универсальными (например, приветствие, интервью, лекция, проповедь и т. д.) и культурноспецифическими (например, высококонтекстуальными или низкоконтекстуальными, авторитарными или фаталистическими, конкретными или абстрактными, линейными или нелинейными, эмоциональными или нейтральными, агрессивными или спокойными и т. д.).

В процессе исследования данная типология будет уточняться и дополняться. Мы не исключаем наличия иных оснований, необходимых для классификации, как системно-языковых, так и коммуникативно-дискурсивных (например, классификации по тематике - узкоспециальные, междисциплинарные; по макроструктурам - проблема-решение, общее-частное, список и т. д.; по культурно-обусловленным типам мышления; по экст-ралингвистическим основаниям - наблюдение, проблема, гипотеза, эксперимент, вывод; и т. д.).

6. Заключение

Интегральный подход к анализу дискурса позволяет рассматривать это сложное явление как интегральный рассредоточенный объект, процесс сопряжения коммуникативных деятельностей представителей определенного социума, в ходе которого вербализуются фрагменты знания, языка, национальной культуры и социального пространства в их глобальном единстве и взаимообусловленности и происходит управление неречевой деятельностью коммуникантов. Подобно тексту, дискурс как интегральный объект рассредоточен по четырем секторам: когнитивному, языковому, культурному и социальному, единицы которых активируются с помощью механизма речевой деятельности. Текст и дискурс являются различными аспектами коммуникации, при этом текст - это и часть дискурса, и предметно-знаковый аспект коммуникации, а дискурс - это деятельностный аспект коммуникации, который помимо текста включает участников коммуникации и социокультурный

контекст. Исходя из интегральной природы дискурса, его типологию можно представить в виде сложной открытой системы взаимообусловленных классификаций, каждая из которых базируется на типологии единиц, входящих в состав четырех секторов интегральной модели дискурса и его пятой составляющей - коммуникативной деятельности.

Литература

1. Богданов, В.В. Текст и текстовое общение: учеб. пособие /В.В. Богданов. - СПб.: Наука, 1993. - 67 с.

2. Гиндин, С.И. Внутренняя организация текста (элементы теории и семантический анализ): автореф. дис. ... канд. филол. наук/ С.И. Гиндин. -М., 1973. - 23 с.

3. Гордеева, О.Н. Членение текста: структурно-статистический и динамический подходы / О.Н. Гордеева // Диалектика текста: в 2 т. / О.Н. Гордеева, О.В. Емельянова, Е.С. Петрова и др.; под ред. проф. А.И. Варшавской. - СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - Т. 1. - С. 12-40.

4. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Т.А. ван Дейк; сост. В.В. Петрова; под ред. В.И. Герасимова. - М.: Прогресс,

1989. - 312 с.

5. Дроздова, Т.В. Научный текст и проблемы его понимания (на материале англоязычных научных экономических текстов): дис. ... д-ра филол. наук / Т.В. Дроздова. - М., 2003. - 390 с.

6. Каменская, О.Л. Текст и коммуникация /

О.Л. Каменская. - М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.

7. Карамова, А.А. Текст и дискурс: соотношение понятий /А.А. Карамова //Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». - 2013. - Т. 10, № 2. -

С. 19-23.

8. Карасик, В.И. О типах дискурса /В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

9. Кубрякова, Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. - М.: Языки славян. культуры, 2004. - 560 с.

10. Левицкий, Ю.А. Лингвистика текста / Ю.А. Левицкий. - М.: Высш. шк., 2006. - 207 с.

11. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики /А.А. Леонтьев. - М.: Смысл; СПб.: Лань, 2003. - 287 с.

12. Макаров, М.Л. Основы теории дискурса / М.Л. Макаров. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.

13. Милевская, Т.В. Связность как категория дискурса и текста: когнитивно-функциональный и коммуникативно-прагматический аспекты: автореф. дис. ... д-ра филол. наук/ Т.В. Милевская. -Ростов н/Д.: Изд-во Ростов. ун-та, 2003. - 23 с.

14. Михайлова, Е.В. Интертекстуальность в научном дискурсе (на материале статей):

автореф. дис. ... канд. филол. наук /Е.В. Михайлова. - Волгоград: Изд-во Волгоград. гос. пед. ун-та, 1999. - 22 с.

15. Ракитина, С.В. Научный текст: когнитивно-дискурсивные аспекты / С.В. Ракитина. -Волгоград: Перемена, 2006. - 277 с.

16. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса /

Е.В. Сидоров. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 232 с.

17. Хомутова, Т.Н. Научный текст: интегральный подход / Т.Н. Хомутова. - Челябинск: Издат. центр ЮУрГУ, 2010. - 333 с.

18. Brown, G. Discourse Analysis / G. Brown, G. Yule. - Cambridge University Press, 1983. - 288 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

19. Dijk, T.A. van. Introduction: discourse as a new cross-discipline // T.A. van Dijk (ed.). Handbook of Discourse Analysis. - Vol. 1. - Disciplines of Discourse. - New York, 1985. - P. 1-10.

20. Dijk, T.A. van. Strategies of Discourse

Comprehension / T.A. van Dijk, W.Kintsch. - New York: Academic Press, 1983. - 413 p.

21. Fasold, R. The Sociolinguistics of Lan-

guage /R. Fasold. - Oxford: Blackwell, 1990. - 342 p.

22. Foucauld, M. The Archeology of Knowledge. - London: Routledge Classics, 1989. - 239 p.

23. Georgakopoulou, A. Discourse Analysis / A. Georgakopoulou & D. Goutsos. - Edinburgh University Press, 2004. - 215 p.

24. Habermas, J. Zur Logik der Sozialwissenschaften / J. Habermas. - Erw. Ausg., 1. Aufl. -Frankfurt am Main: Suhrkamp Verl., 1985. - 606p.

25. Harris, Z. Discourse Analysis / Z. Harris // Language. - Vol. 28. - 1952.

26. Ostman, J. Discourse Analysis / J. Ostman, T. Virtanen // Handbook of Pragmatics: Manual. -Amsterdam - Philadelphia, 1995. - P. 239-253.

27. Schiffrin, D. Approaches to Discourse /

D. Schiffrin. - Cambridge, MA: Blackwell Publishers Inc., 1994. - 470p.

28. Sinclair, J.M. Towards an Analysis of Discourse / J.M. Sinclair, M. Coulthard. - London: Oxford University Press, 1975. - 163 p.

29. Tannen, D. (ed.) Analyzing Discourse: Text and Talk. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1981 / D. Tannen (ed.). -Washington, DC: Georgetown University Press, 1982. -400 p.

30. Wodak, R. Disorders of Discourse / R. Wo-dak. - London; New York: Longman, 1996. - 200 p.

Хомутова Тамара Николаевна, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации факультета лингвистики, Южно-Уральский государственный университет (Челябинск), [email protected].

Поступила в редакцию 8 мая 2014 г.

Bulletin of the South Ural State University Series “Linguistics”

_____________________________________________________________2014, vol. 11, no. 2, pp. 14-20

DISCOURSE TYPOLOGY: AN INTEGRAL APPROACH

T.N. Khomutova, South Ural State University, Chelyabinsk, Russian Federation, [email protected]

The article focuses on the problem of discourse typology. The notions of discourse, its structure, principal constituents and correlation of discourse, text and communication are investigated. Different approaches to the analysis of discourse are described with a special emphasis on the integral approach. An integral typology of discourse with respect to its cognitive, social, cultural and language aspects is presented. Perspectives of further research are outlined.

Keywords: discourse; text; communication; integral approach; cognitive, social, cultural and language quadrants; integral typology.

References

1. Bogdanov V.V. Tekst i tekstovoje obschenije: uchebnoje posobije [Text and Textual Communication: Textbook]. St. Petersburg, Nauka Publ., 1993. 67 p.

2. Guindin S.I. Vnutrenniaja organizatsija teksta (elementy teorii i semanticheskij analiz) Avtoref. dis. kand. filol. nauk [Inner Text Structure (Elements of Theory and Semantic Analysis). Abstract of diss. cand. pfilol. sci.]. Moscow, 1973. 23 p.

3. Gordejeva O.N. Chlenenije teksta: strukturno-statisticheskij i dinamicheskij podhody [Text Delimitation: Structural-Statistical and Dynamic Approaches]. Dialektika teksta. A.I. Varshavskya (Ed.). [Text dialectics]. St. Petersburg, St. Petersburg Univ. Publ., 1999, pp. 12-40.

4. Dijk T.A. van. Jazyk. Poznanije. Kommunikatsija: per. s angl. [Language. Cognition. Communication: Transl. from Engl.]. Moscow, Progress Publ., 1989. 312 p.

5. Drozdova T.V. Nauchnyj tekst i problemy jego ponimanija. Dis. doktora filol. nauk [Research Text and Problems of its Comprehension. Diss. doct. philol. sci.]. Moscow, 2003. 390 p.

6. Kamenskaya O.L. Tekst i kommunikatsija [Text and Communication]. Moscow, Vysshaja Shkola Publ.,

1990. 152 p.

7. Karamova A.A. Tekst i diskurs: sootnoshenije ponyatij [Text and Discourse: Correlation of Notions]. Bulletin of the South Ural St. Univ. Ser. Linguistics. 2013, Vol. 10, № 2, pp. 19-23.

8. Karasik V.I. O tipah diskursa [On the Types of Discourse]. Jazykovaja lichnost: institutsionalnyj i perso-nalnyj diskurs: sb. nauch. tr. [Linguistic identity: institutional and personal discourse]. Volgograd, Peremena Publ., 2000, pp. 5-20.

9. Kubryakova E.S. Yazyk i znanije: na puti poluchenija znanij o jazyke [Language and Knowledge: On the way of Gaining Knowledge about Language]. Chasti rechi s kognitivnoy tochki zrenija. Rol jazyka vpoznaniji mira. Moscow, Jazyki Slavyanskoj Kultury Publ., 2004. 560 p.

10. Levitskyj Y.A. Lingvistika teksta [Text Linguistics]. Moscow, Vyssh. Shkola Publ., 2006. 207 p.

11. Leontjev A.A. Osnovypsiholingvistiki [Fundamentals of Psycholinguistics]. Moscow, Smysl Publ., St. Petersburg, Lan Publ., 2003. 287 p.

12. Makarov M.L. Osnovy teorii diskursa [Fundamentals of the Theory of Discourse]. Moscow, Gnozis Publ., 2003. 280 p.

13. Milevskaja T.V. Svyaznost kak kategorija diskursa i teksta: kognitivno-funktsionalny i kommunikativno-pragmatichesky aspekty. Avtoref dis. doktora filol. nauk [Coherence as the Category of Discourse and Text: Cognitive-Functional and Communicative-Pragmatic Aspects. Abstract of Diss. Doc. Philol. Sci.]. Rostov-on-Don, Rostov-on-Don Univ. Publ., 2003. 23 p.

14. Mikhailova E.V. Intertekstualnost v nauchnom diskurse (na materiale statej). Avtoref. dis. kand. filol. nauk.) [Intertextuality in Research Discourse (Research Articles). Abstract of diss. cand. philol. sci.]. Volgograd, Volgograd St. Pedagogical Univ. Publ., 1999. 22 p.

15. Rakitina S.V. Nauchny tekst: kognitivno-diskursivnyje aspekty [Research Text: Cognitive-Discoursive Aspects]. Volgograd, Peremena Publ., 2006. 277 p.

16. Sidorov E.V. Ontologuija diskursa [Ontology of Discourse]. Moscow, LKI Publ., 2008. 232 p.

17. Khomutova T.N. Nauchnyj tekst: integralnyj podhod [Research Text: an Integral Approach]. Chelyabinsk, South Ural St. Univ. Publ., 2010. 333 p.

18. Brown G. Discourse Analysis. Cambridge University Press, 1983. 288 p.

19. Dijk T.A. van. Introduction: discourse as a new cross-discipline. Handbook of Discourse Analysis. Vol.1. Disciplines of Discourse. New York, 1985, pp. 1-10.

20. Dijk T.A. van. Strategies of Discourse Comprehension. New York, Academic Press, 1983. 413 p.

21. Fasold R. The Sociolinguistics of Language. Oxford, Blackwell, 1990. 342 p.

22. Foucauld M. The Archeology of Knowledge. London, Routledge Classics, 1989. 239 p.

23. Georgakopoulou A. Discourse Analysis. Edinburgh University Press, 2004. 215 p.

24. Habermas J. Zur Logik der Sozialwissenschaften. Erw. Ausg., 1. Aufl. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verl., 1985. 606 p.

25. Harris Z. Discourse analysis. Language. Vol. 28, 1952, pp. 1-30; 474-494.

26. Ostman J. Discourse Analysis. Handbook of Pragmatics: Manual. Amsterdam, Philadelphia, 1995, pp. 239-253.

27. Schiffrin D. Approaches to Discourse. Cambridge, MA, Blackwell Publishers Inc., 1994. 470 p.

28. Sinclair J.M. Towards an Analysis of Discourse. London, Oxford University Press, 1975. 163 p.

29. Tannen D. (ed.) Analyzing Discourse: Text and Talk. Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics 1981. Washington, DC, Georgetown University Press, 1982. 400 p.

30. Wodak R. Disorders of Discourse. London, New York, Longman, 1996. 200 p.

Tamara N. Khomutova, Doctor of Philology, Professor, Head of the Department of Linguistics and Cross-cultural Communication, Faculty of Linguistics South Ural State University (Chelyabinsk), khomutovatn@ susu.ru.

Received 8 May 2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.