Научная статья на тему 'THE CHARACTERISTIC OF DIALECTS OF THE VLADIMIR REGION'

THE CHARACTERISTIC OF DIALECTS OF THE VLADIMIR REGION Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
102
4
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА / НЕПРОТИВОПОСТАВЛЕННЫЕ ДИАЛЕКТНЫЕ РАЗЛИЧИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Лунина А.Н.

Статья посвящена изучению говоров районов Владимирской области. В самом начале приводятся исторические данные. В статье рассматриваются категории диалектных слов. Также говорится о непротивопоставленных диалектных различиях говоров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «THE CHARACTERISTIC OF DIALECTS OF THE VLADIMIR REGION»

УДК 600026

Лунина А.Н. студент бакалавриата 5 курс, Педагогический институт (Филологическое образование)

ВлГУ им. А. Г. и Н. Г. Столетовых Россия, г. Владимир ХАРАКТЕРИСТИКА ГОВОРОВ ВЛАДИМИРСКОЙ ОБЛАСТИ

Аннотация:

Статья посвящена изучению говоров районов Владимирской области. В самом начале приводятся исторические данные. В статье рассматриваются категории диалектных слов. Также говорится о непротивопоставленных диалектных различиях говоров.

Ключевые слова: диалектная лексика, общенародные слова, диалектно-просторечные слова, собственно-диалектные слова, непротивопоставленные диалектные различия.

Lunina A.N. the 5 term, undergraduate student pedagogical institute (philological education) Vladimir state university named after A. G. and N. G. Stoletovs

Vladimir, Russia

THE CHARACTERISTIC OF DIALECTS OF THE VLADIMIR

REGION

Abstracts:

The article is devoted to the study of the subdialects of the Vladimir region. At the beginning there is some historical information. The article considers categories of dialect words. It also refers to dialect differences of subdialects that aren't opposed to one another.

Keywords: dialect vocabulary, whole people words, dialect-word vernacular, self-dialectal words, not opposed dialectal differences.

Идея изучения говоров районов Владимирской области возникла не случайно. Ученые - диалектологи еще в XIX в. решили составить карту диалектов русского языка. Трагические события в России в начале XX в. и две войны остановили разработку этой идеи. Позже, сразу после Великой отечественной войны в 1945г., а потом в 1947-1949гг. лингвисты из сектора диалектологии Института русского языка Академии наук СССР вновь начали собирать диалектный материал на территории старейшего заселения славян, в том числе и в районе Владимирской области.

Говоры на территории Владимирской области не представляют единства. Они были сформированы различными потоками славян, заселявшими среднерусскую территорию. Формирование лингвистического ландшафта нашего края (Владимирской части Мещёры) отражает прежде всего взаимодействие диалектов Ростово-Суздальской и Рязанской земель, а ткакже в некоторых своих чертах указывает на контакты с неславянским населением края.

Во Владимирской области много разных диалектов. В каждом городе, деревне или поселке можно выделить несколько категорий диалектных слов. О.И. Блинова в лексике диалекта выделяет три категории слов [Блинова 1975: 40].

К первой категории относятся слова общенародные, составляющие общерусский лексический фонд и одновременно основу словарного состава любого территориального диалекта. Это такие лексические единицы говора и литературного языка, которые полностью совпадают (по фонемному составу, ударению, значению и т.д.):

БАРАНИНА. Мясо овцы. Баранина веть жестковато мяса та. (Мел., с. Ляхи)1.

Данная лексическая единица имеет соответствие в современном русском литературном языке, что отражено в МАС: мясо барана или овцы как пища;

БЕРЕГ. Берег. На берегу у нас стрижы гнёзда вьют. (Камеш., д. Приволье). МАС: 1. Край земли у водной поверхности; 2. Суша (в противоположность воде).

БЕЛКА. Белка. Белка она больше фсё по деревьям. (Мел., с. Ляхи). МАС: Небольшой пушной зверек отряда грызунов, с большим пушистым хвостом, живущий на деревьях, а также мех этого зверька.

Вторую категорию составляют слова диалектно-просторечные, входящие в систему, как диалекта, так и просторечия, но не употребляемые в нормированном литературном языке.

Многие из диалектно-просторечных слов в толковых словарях литературного языка сопровождаются пометой прост. и обл., или в одном из словарей - прост., в другом - обл.:

ГАДЮКА. Плохой человек. Гадюка - ядовита змея. (Мел., с. Ляхи).

МАС: Прост. Об отвратительном, подлом человеке.

ЛЕДЯНКА. Доска для катания с ледяных горок. Да тут строют дети ледянки-то, строют. (Камеш., д. Приволье).

МАС: Обл. Доска с сиденьем, ящик, лукошко и т. п. с подмороженным, покрытым слоем льда дном, для катания с гор.

К третьей группе относятся слова собственно-диалектные, бытующие только в системе диалекта. Диалектные слова - это такие лексические единицы, которые как целое принадлежат только диалектной системе (отсутствуют в литературном языке и городском просторечии) и характеризуются изоглоссой на территориальной карте русского языка.

БОДАЧИЙ. Бодливый (обычно о быке, корове и т. д.). Бык бодачий в стаде был. (Мел., с. Ляхи).

БУКАК. Крупное насекомое. Букак крупное насекомое. (Вязн., д. Буторлино).

1 Здесь и далее примеры приводятся из нашей картотеки.

ПУСТЫНКА. Неплодородная земля, почва. Да на ево задах пустынка. (Камеш., д. Приволье).

Римма Сергеевна Канунова в своей работе (Канунова Р.С. Говоры Владимирской области: Лексика.- Владимир, 2004) выделяет в диалектной лексике Владимирской области:

1. лексику северного наречия;

2. лексику южного наречия;

3. лексику, известную в среднерусских восточных, окающих и акающих говорах (в том числе и в говорах Владимирско-Поволжской группы);

4. Владимирскую диалектную лексику;

5. Интердиалектную лексику.

Непротивопоставленные диалектные различия

Непротивопоставленные диалектные различия отражают особенности материальной культуры русского народа. Многие региональные слова обозначают специфичные предметы быта, характерные для определенной территории, называют особенности ландшафта, природных условий, определяют этнографическое разнообразие одежды, обуви, пищи и т.п.

Региональные непротивопоставленные лексемы недостаточно изучены.

Вероятно, поэтому некоторые ученые высказывают предположение, что подобные единицы в говорах малочисленны.

Чтобы определить относится слово к непротивопоставленным диалектным различиям или к противопоставленным необходимо знать употребляется ли слово в других говорах и в каком значении. Эти данные берутся из диалектных словарей. Если данное значение слова отсутствует или отсутствует сама лексическая единица, то относим его к непротивопоставленным диалектным различиям. Например:

КУКУМИХА - самка кукушки. Мать ево- кукумиха... (Мел., с. Ляхи).

КУКУЛИКА - кукушка. С кукуликой з давних времён примета свЯзана. (Мел., с. Ляхи).

СВАТИЛЬЩИК - фонарик, огонёк, светлячок. А у нас в деревне сватильщякоф фсё больше фонариком называйут. (Г.-Хруст., д. Махонино).

Данные лексические единицы не имеют соответствий в других говорах, это подтверждается отсутствием названных лексем в «Словаре русского языка» (МАС), «Толковом словаре живого великорусского языка», «Словаре русских народных говоров», «Словаре говоров Подмосковья», «Кратком ярославском областном словаре».

Возникновение и функционирование одних непротивопоставленных лексем связано с внеязыковой действительностью, с необходимостью обозначить специфические проблемы быта, экономики определенной местности, обозначить обычаи и обряды, природно-климатические явления, характерные для отдельных мест и областей страны. Например, «в говорах

районов с развитым сельским хозяйством имеется богато разветвленная терминология, отсутствующая в других говорах (гуркать - 'издавать звуки, характерные для голубя', клокать - 'издавать звуки, характерные для курицы' и пр. - в местах, где разводят домашний скот).

Непротивопоставленные диалектные различия занимают определенное место и в диалектной лексике говоров Владимирской области. Причины появления этих лексем - «неязыковые», связаны с внеязыковой действительностью.

В заключение следует сказать, что названные две группы лексем практически разграничить довольно трудно (точнее, трудно отделить первую группу от второй), потому что, как показывают наблюдения, причины появления этих лексем возникают комплексно: реализуется необходимость назвать какое-то местное природно-климатическое явление и это осуществляется не описательно, не в виде свободного словосочетания, а одним словом, емким по значению и экспрессии.

Использованные источники:

1.Аванесов Р. И. Введение // Русская диалектология / Под ред. Р.И.Аванесова, В. Г. Орловой. М., 1964. С. 7-28.

2.Блинова О.И. Введение в современную региональную лексикологию. -Томск, 1975.

3.Канунова Р.С. Говоры Владимирской области: Лексика.- Владимир, 2004.

4.Словарь русских народных говоров (СНРГ) [Электронный ресурс] -Режим доступа: http://iling.spb.ru/vocabula/srng/srng.html, свободный, яз. рус.

5.Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф.П.Филина. Вып. 11. - Л., 1976.

6. Словарь русского языка (МАС) [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/default.asp, свободный, яз. рус.

УДК 600026

Лунина А.Н. студент бакалавриата 5 курс, Педагогический институт (Филологическое образование)

ВлГУ им. А. Г. и Н. Г. Столетовых Россия, г. Владимир ВОЗМОЖНОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРОЕКТА «СТО ЛУЧШИХ

РУССКИХ ФИЛЬМОВ ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ» Аннотация:

Статья посвящена рассмотрению возможности реализации проекта. Раскрываются проблемы, которые могут возникнуть при реализации проекта. Прилагается корректировка предложенного списка фильмов. Также предлагаются фильмы, которые можно было бы включить в список.

Ключевые слова: актуальность, оправданность, целесообразность, учебный план, факультативное занятие.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.