Кузовлева Галина Валерьевна
кандидат филологических наук, доцент, заместитель начальника кафедры конституционного и административного права
Краснодарского университета МВД России (тел.: +78612581426)
Терминообразование юриспруденции
и закон аналогии
В статье исследуется терминология юриспруденции как совокупности наук о праве. Автор рассматривает терминообразовательную систему как организованное множество морфемных типов и гнезд.
Ключевые слова: терминология, терминообразование, морфемный терминообразователь-ный тип, терминоформа, терминосочетание, терминообразовательный потенциал языка.
G.V. Kuzovleva, Master of Philology, Assistant Professor, Deputy Head of the Chair of Constitutional and Administrative Law of the Krasnodar University of the Ministry of the Interior of Russia; tel.: +78612581426.
Jurisprudence terms generation and the law of analogy
The article is devoted to the study of jurisprudence terminology as an aggregate of sciences on the law. The generation terms system is considered as an organized set of morphological types and nests.
Key words: terminology, terms generation, morphological type of terms generation, form of the term, combination of terms, language potential of terms generation.
Одной из самых мощных и постоянно действующих тенденций в языковой системе является тенденция к типизации, т.е. стремление к созданию закономерных типов [1, с. 6]. Типизация основана на сходствах предметов, явлений в существенных свойствах, отношениях и реализуется законом аналогии. Как невозможна системность без типизации, так и не существует типизации без системности - это взаимосвязанные понятия. Общение посредством языка невозможно без типизации, т.к. иначе закономерные связи между предметами и явлениями окружающего мира не получат никакого реального выражения. Тенденция к типизации не может прекратиться, пока существует человеческий язык, и одинаково присуща всем языкам мира, поскольку функция языка как средства общения является всеобщей, универсальной и проявляется на разных уровнях.
Аналогия как внутренний закон языкового развития реализует языковую тенденцию к типизации с помощью типов. Главной задачей словообразовательной теории является изучение закономерностей и особенностей словообразовательного моделирования во всех его аспектах- формальном и содержательном, с одной стороны, и генетическом, процессуальном, результативном, стационарном, структурно-функциональном - с другой.
Решению одной из самых насущных проблем современного языкознания - установления лингвистических универсалий [1, с. 6] - способ-
ствует сочетание и взаимодействие языковых типов (моделей и образцов), характеризующих язык в типологическом плане.
Словообразовательный тип - важнейшая единица, основная ячейка словообразовательной системы языка, в пределах которого по аналогии с уже существующими словами и происходит образование новых слов. Существенных разногласий по поводу дефиниции данного термина нет: словообразовательный тип - формально-семантическая схема построения производных слов, которые мотивируются общностью производящей основы определенной части речи, словообразовательного форманта и словообразовательного значения [2, с. 132].
Словообразовательные типы или легко поддаются воспроизведению по аналогии, или вызывают лишь ограниченное количество образований по аналогии, или не вызывают вовсе никаких аналогий. В связи с данным фактом возникает вопрос о таких соотносительных категориях, как регулярность и продуктивность словообразования, т.е. вопрос о том, как на словообразовательном уровне языка реализуются аналогией общеязыковые тенденции к регулярности и к продуктивности [1].
Часто понятие регулярности/нерегулярности словообразовательных типов смешивается с понятием их продуктивности/непродуктивности [3, с. 60]. Следует подчеркнуть соотносительность, но не рядоположенность данных категорий. В понятии «регулярность» отражено
29
представление о системной значимости явления, его синхронной повторяемости в однотипных противопоставлениях.
Рост регулярности словообразовательных типов - важнейшая черта системы современного общелитературного словообразования [4, с. 134]. Он свидетельствует об активности действия закона аналогии в системе словообразования, об усилении речевого автоматизма.
Как указывалось выше, продуктивность является важнейшей динамической характеристикой языковых единиц, определяющей грамматический потенциал языка на данном этапе его развития.
Словообразовательный тип продуктивный -тот, по которому (т.е. по аналогии) образуются новые слова, а ряд слов, к нему относящихся, называется незамкнутым (открытым) [5, с. 8; 6, с. 235]. Отмечены следующие виды продуктивности [7]:
1) эмпирическая - ею обладает словообразовательный тип, по которому в языке определенной эпохи образуются новые слова; чтобы сделать вывод о продуктивности того или иного словообразовательного типа в определенный период времени, следует выяснить, образуются ли в данный период по аналогии с ним новые слова, это можно установить только эмпирическим путем, исследуя новообразования данной эпохи, следовательно, эмпирическая продуктивность - понятие диахронического словообразования, в значительной степени она зависит от общественных потребностей в производстве слов определенного типа;
2) системная - зависит от ограничений разного рода, которые налагаются системой языка и регулируют производство слов данного типа; таким образом, системная продуктивность -понятие синхронного словообразования, она зависит от внутриязыковых факторов.
Продуктивность словообразовательного типа, как и регулярность, характеризует активность действия закона аналогии в языке. Представляется целесообразным рассмотреть факторы, определяющие степень словообразовательной продуктивности, условия высокой продуктивности типа.
Различают высоко-, средне- и малопродуктивные типы. Обладающими высокой системной продуктивностью должны быть признаны типы: а) действие которых не имеет ограничений (формальных, лексических, семантических, стилистических, словообразовательных) в пределах определенного круга основ; б) не имеющие конкурентных синонимических средств или занимающие среди конкурентных средств ведущее место. Новые слова таких типов «создаются по мере надобности в про-
цессе речевого общения почти с такой же легкостью и свободой, с которой конструируются словосочетания и парадигматические части слова» [8, с. 68; 4, с. 28].
Закон аналогии последовательно действует и в терминообразовании. Для языка науки, его специальной лексики важна аналогическая повторяемость средств выражения аналогичных понятий [9, с. 25]. Развитая терминология стремится одни и те же понятия выражать одними и теми же элементами. Очевидно, что это характерно в некотором отношении и для языка вообще (стремление к речевому автоматизму). Требования точности и краткости и действие закона аналогии способствуют появлению в терминологической практике новых слов, а также заимствованию отдельных терминов. Часто заимствуется какое-то слово в оригинальном или переводном виде, и все дальнейшие слова такого типа правильнее рассматривать как построенные по аналогии с данным словом.
Для системы русского словообразования характерны следующие тенденции: рост продуктивности ряда словообразовательных типов, обслуживающих основные категории наименований, увеличение регулярности типов, усиление специализации словообразовательных средств для выражения определенных значений. Реализацию их в языке усиливает терминологическое словообразование, поскольку оно более динамично, активно и в то же время управляемо, регулируемо и творимо. Терминологическое словообразование расширяет круг производящих основ общелитературного словообразования путем привлечения резервных типов, производящих основ, что увеличивает продуктивность словообразовательных типов, усиливает регулярность их функционирования, придавая черты автоматизма созданию терминов по этим типам [10]. Хотя в термино-образовании сильны и другие тенденции, действие которых также может быть направлено на усиление трех общих магистральных: рост терминообразовательных ресурсов, которые обеспечивают одновременно и регулярность словообразовательных типов и специализацию терминообразующих средств; тенденции к гнездовому терминообразованию, к созданию комплекса наименований, связанных общей производящей основой (термином, термино-формой, терминосочетанием); в определенных ситуациях взаимообусловленность продуктивности типов и употребительности производных, созданных по этому типу. Чем больше терминов образовано по продуктивным типам и чем более употребительны эти термины, тем больше основания считать, что новые термины будут образовываться по указанным типам. В
30
ВЕСТНИК КРАСНОДАРСКОГО УНИВЕРСИТЕТА МВД РОССИИ • 2015 • № 2 (28)
каждой терминологии действуют свои определенные тенденции, характеризующиеся регулярностью передачи однотипных понятий при помощи однотипных терминообразовательных средств по однотипной модели.
Таким образом, продуктивные терминообра-зовательные типы определяют терминообра-зовательный потенциал языка, служат «двигателем» его развития [10, с. 84].
В юриспруденции проблема терминологии достаточно актуальна. Без терминов, т.е. слов точного значения, имеющих один четко очерченный смысл, невозможно добиться максимальной точности изложения законодательной мысли. Чем более разработана юридическая система, шире развивается наука о праве, тем более совершенна и точна терминология юриспруденции. Профессиональное использование терминологии обеспечивает ее информативную качественность, определенную стабильность знаковых систем.
Чем больше в законодательном тексте терминов, тем более он точен, четок, лаконичен. В.М. Коган справедливо считает, что употребление в законе исключительно терминов -
1. Серебренников Б.А. К выяснению сущности внутренних законов развития языка // Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР М.,1953. Вып. 5.
2. Немченко В.Н. Основные понятия словообразования в терминах. Краснодар, 1985.
3. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М.,1968.
4. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. Словообразование современного русского языка. М., 1968.
5. Лопатин В.В., Улуханов С. С. Словообразовательный тип и способы словообразования // Русский язык в национальной школе. 1969. № 6.
6. Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принцип ее описания. М, 1977.
7. Докулил М. Словообразование в чешском языке. Теория словопроизводства. Прага, 1962.
8. Арутюнова Н.Д. Очерки по исследованию словообразовательных гнезд // Словообразование и его место в курсе словообразования в современном испанском языке. М., 1961.
9. Культура речи в технической документации. М., 1982.
10. Каде Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных. Майкоп, 1993.
11. Коган В.М. К вопросу о формализации отрасли права // Вопросы кибернетики и права. М, 1967.
это идеал, к которому право стремится и которого оно никогда не достигает из-за сложности самой действительности, составляющей предмет права и его цель [11].
Термины юриспруденции составляют сложную органическую систему, находятся между собой в разнообразных связях. Есть между ними терминообразовательные связи производности (словообразовательной, семантической, грамматической, синтаксической), родо-видовые. Существуют термины и не дефинированные в законе [11], имеют место временные и имеющие многовековую традицию их использования, есть общеупотребительные и узкоспециальные, которые заимствуются из римского права или других правовых систем. Но в основном они образуются по слово- и терминообра-зовательным типам и подчиняются общим тенденциям: росту терминообразователь-ных ресурсов и специализации термино-образовательных средств, продуктивности терминообразовательных типов, созданных на их основе, тенденции к гнездовому тер-минообразованию.
1. Serebrennikov B.A. To reveal the essence of the domestic laws of language development // Reports of the Institute of linguistics of the Academy of Sciences of the USSR. Moscow, 1953. Iss. 5.
2. Nemchenko V.N. Basic concepts of derivation in terms. Krasnodar, 1985.
3. Shansky N.M. Essays on Russian derivation. Moscow, 1968.
4. Russian language and Soviet society. Sociological and linguistic study. The derivation of the modern Russian language. Moscow, 1968.
5. Lopatin V.V., Uluhanov S.S. Derivational type and methods of derivation // Russian language in national school. 1969. № 6.
6. Uluhanov I.S. Derivational semantics in the Russian language and the principle of its description. Moscow, 1977.
7. Dokulil M. Derivation in the Czech language. The theory of word derivation. Prague, 1962.
8. Arutyunova N.D. Essays on the study of derivation nests // Derivation and its place in the course of derivation in modern Spanish. Moscow, 1961.
9. Culture of speech in the technical documentation. Moscow, 1982.
10. Cade T.H. Derivational potential of suffixal types of Russian nouns. Maykop, 1993.
11. Kogan V.M. To the issue on the formalization of the law // Problems of cybernetics and law. Moscow, 1967.
31