Научная статья на тему 'Терминообразовательные значения как результат категоризации научных понятий (на материале русской юридической терминологии)'

Терминообразовательные значения как результат категоризации научных понятий (на материале русской юридической терминологии) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
147
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЮРИДИЧЕСКИЙ ТЕРМИН / ЯЗЫКОВАЯ КАТЕГОРИЗАЦИЯ / ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЕ / НАУЧНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ / МИКРОПОЛЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хижняк С. П.

Рассматривается проблема терминообразовательного значения как результат процесса терминотворчества и категоризации понятий с использованием аффиксальных средств языка, а также формантов сложных и составных терминологических единиц. Отмечается, что общеязыковые словообразовательные значения в терминологии имеют тенденцию к модификации и большей унификации в связи с тем, что терминосистемы представляют собой относительно замкнутые системы понятий и номинативных единиц, что обусловлено предметной специализацией отрасли знания. Ведущим фактором формирования терминообразовательных значений является категоризация понятий, основанная на экстралингвистических факторах наличии особых классификаций в каждой отрасли знания.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TERMINOLOGICAL DERIVATIONAL MEANINGS AS A RESULT OF SCIENTIFIC CONCEPTS' CATEGORIZATION (ON THE EXAMPLE OF RUSSIAN LEGAL TERMINOLOGY)

The problem of terminological derivational meaning is considered as a result of term-building and categorization of notions with the help of affixes and formants of compound and composite terminological units. It is noted that common language derivative meanings in terminology tend to be modified and more unified, because terminological systems are relatively closed systems of concepts and nominative units due to the subject specialization of the field of knowledge. The leading factor in the formation of terminological derivational meanings is the categorization of concepts based on extra-linguistic factors the presence of special classifications of each branch of knowledge.

Текст научной работы на тему «Терминообразовательные значения как результат категоризации научных понятий (на материале русской юридической терминологии)»

УДК 811.161.1 Науч. спец.: 10.02.01

ТЕРМИНООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ КАК РЕЗУЛЬТАТ КАТЕГОРИЗАЦИИ НАУЧНЫХ ПОНЯТИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЙ ЮРИДИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ)

Рассматривается проблема терминообразовательно-го значения как результат процесса терминотворчества и категоризации понятий с использованием аффиксальных средств языка, а также формантов сложных и составных терминологических единиц. Отмечается, что общеязыковые словообразовательные значения в терминологии имеют тенденцию к модификации и большей унификации в связи с тем, что терминосистемы представляют собой относительно замкнутые системы понятий и номинативных единиц, что обусловлено предметной специализацией отрасли знания. Ведущим фактором формирования терминообразо-вательных значений является категоризация понятий, основанная на экстралингвистических факторах — наличии особых классификаций в каждой отрасли знания.

Ключевые слова: юридический термин, языковая категоризация, терминообразование, научная классификация, микрополя.

C. n. XUMHHH S. P. Khizhnyak

TERMINOLOGICAL DERIVATIONAL MEANINGS AS A RESULT OF SCIENTIFIC CONCEPTS' CATEGORIZATION (ON THE EXAMPLE OF RUSSIAN LEGAL TERMINOLOGY)

The problem of terminological derivational meaning is considered as a result of term-building and categorization of notions with the help of affixes and formants of compound and composite terminological units. It is noted that common language derivative meanings in terminology tend to be modified and more unified, because terminological systems are relatively closed systems of concepts and nominative units due to the subject specialization of the field of knowledge. The leading factor in the formation of terminological derivational meanings is the categorization of concepts based on extra-linguistic factors — the presence of special classifications of each branch of knowledge.

Keywords: legal term, language categorization, term-building, scientific classification, micro-fields.

В истории терминоведения можно отметить два традиционных подхода к исследованию терминообразовательных процессов. Один из них—формально-структурный. Он связан с необходимостью изучения роли общеязыковых аффиксов, способов словообразования и моделей полилексемных единиц, используемых в терминосистемах, а также терминообразовательных формантов, возникающих в самих терминосистемах. Такой подход имеет давние традиции, но он часто используется и в современных работах по терминоведению (см., напр.: [1; 2; 3]).

Второй подход связан с изучением способности средств терминопроизводства выражать специфические научные категории. При таком подходе деривационное значение терминов изначально рассматривалось в терминах теории словообразования в отношении терминов-универбов, а семантические отношения между частями полилексемных терминов изучались в рамках логико-языкового анализа [4; 5; 6; 7; 8]. Выявленные в этих работах значения с полным правом можно назвать терминообразовательными, а их разграничение проводилось по линии общее: частное.

Так, в рамках общего категориального значения «процессы», выявленного на основе ономасиологического подхода, Т. Л. Канделаки выделила частные словообразовательные значения процессов техники: «процессы развития, превращения, обработки, удаления» и т. д. При определении словообразовательных значений терминов автор опирался на разработанную к тому времени в лингвистике типологию словообразовательных значений, которая была представлена общими словообразовательными значениями словообразовательных типов, частными словообразовательными значениями отдельных семантических групп, индивидуальными словообразовательными значениями отдельных слов [5, с. 31-33].

Рассматривая отношения между ономасиологическими базисом и признаком, Л. А. Динес отметила, что обобщающий признак понятий может закрепляться за терминоэлементами-морфемами. В качестве примера она привела формирование частного словообразовательного значения «воспалительный процесс» при помощи терминоэлемента -ИТ: миокардит, гепатит, васкулит, нефрит и др. [6, с. 31].

В терминологии физической географии Т. Н. Кучерова выделила деривационное значение «отношение к уровню моря» словообразовательного типа отадъективных и отсубстантивных образований с суффиксами -ИН(а)/ -ОВИН(а), отадъективных с суффиксом -ОСТЬ, имеющих значение «место, пространство»: равнина, седловина, низменность [7, с. 15].

А. Ю. Белова описала трансформацию словообразовательных значений производных терминов с суффиксами -ЕЦ, -ОК, -ЧИК, -ЕЧ в значение «растения» в терминологии ботаники [8, с. 36].

Современные когнитивные исследования возродили интерес ко второму подходу изучения терминов на основе классификационных признаков отрасли знания [9; 10; 11].

Необходимость выделения категории терминообразова-тельного значения обусловлена: 1) потребностью выявления специфики деривационных значений одних и тех же словообразовательных типов в общелитературной лексике и терминологии; 2) возможностью выделения терминообразовательных значений как у производных универбов, так и у полилексемных терминов; 3) необходимостью изучения терминобразования как взаимосвязанного процесса, обусловленного как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами.

Вследствие того что научная классификация обладает большей обобщающей силой, чем классификация понятий,

выражаемых словами обыденного дискурса, общеязыковые словообразовательные значения в терминологии имеют тенденцию к модификации и большей унификации. Например, такие словообразовательные значения, как «опред-меченное действие», «занятие лица, названного мотивирующей основой», в юридической терминологии маркируют одно и то же логическое отношение — «действие». В этом случае термины с суффиксами -АЦИ^а) (апелляция), -НИ^е) (опознание), -К(а) (сделка), -0 (отвод), -СТВ(о) (воровство, мошенничество), -Ж(а) (кража) утрачивают маркирующие свойства деривационных значений, связанные с частеречной принадлежностью основы, поскольку и отглагольный термин кража, и отсубстантивный мошенничество с классификационной юридической точки зрения являются носителями одного релевантного для правоведа значения — «действие» (легитимное или противоправное). Модификация деривационного значения в этом случае возникает вследствие воздействия классификационного признака, выраженного категориальной юридической дифференциацией понятий: действия — события — состояния.

Еще более отчетливо специфика формирования термино-образовательного значения проявляется в классификационном ряду «лица», который в юридической терминологии объединяет не только физических лиц (одушевленные предметы), но и юридических (организации). Вследствие этого термины с такими значениями, как «лицо, производящее действие», «адресат действия», «лицо, характеризуемое отношением к признаку, названному мотивирующей основой», «лицо, характеризуемое отношением к тому, что названо мотивирующей основой», «организация, характеризуемая отношением к ней лиц, названных мотивирующей основой», с суффиксами -АНТ (апеллянт), -ТЕЛЬ (приобретатель), -НИК (собственник), -ЧИК/-ЩИК (вкладчик, поставщик), -ЕЦ (владелец), -СТВ(о) (товарищество), -УРА (адвокатура) и др. приобретают одно общее значение — «лицо», а значения «юридическое лицо» и «физическое лицо» соотносятся с ним как частные.

Поскольку каждая терминосистема представляет собой иерархическую организацию микрополей разной степени дифференциации, в каждом из которых имеются не только вертикальные (родовидовые), но и горизонтальные классификационные ряды внутри вида или подвида, при формировании терминообразовательных значений может наблюдаться как объединение разных деривационных значений в одно терминообразовательное, так и их разграничение. Например, словообразовательное значение «опредме-ченный признак» образует два терминообразовательных: 1) «объект права» (имущество, собственность), 2) «состояние» (законность, легальность, бездетность). Характерно, что интегрирующая роль терминообразовательных значений по отношению к словообразовательным типам проявляется в большей степени, чем дезинтегрирующая.

Следует, однако, отметить, что процесс формирования терминообразовательных значений суффиксальных терминов не обязательно отражает всю систему классификационных признаков права. Так, значение «событие» не реализуется в суффиксальных юридических терминах, поскольку номинативные единицы этого макрополя представлены терминологизированными единицами общелитературного языка (пожар, землетрясение, смерть и т. п.).

Формирование терминообразовательных значений у производных терминов, образованных разными способами, обнаруживает большое разнообразие вследствие их широких возможностей выражать классификационные признаки понятий. Так, роль префикса в словообразовании сводится к уточнению, а тем самым — к дифференциации понятий, обозначенных производными терминами. В результате данного способа терминопроизводства в юридической терминологии происходит образование терминов внутри одного классификационного ряда (номинация — вид правомерного действия; деноминация — другой вид правомерного действия) или образование терминов другого классификационного ряда (платеж — правомерное действие; неплатеж — неправомерное действие). В первом случае возникает терминообразовательное значение «вид понятий одного микрополя», а во втором — «вид понятий другого микрополя». Таким образом, словообразовательные значения префиксальных типов, становясь терминообра-зовательными, унифицируются еще в большей степени, чем деривационные значения суффиксальных типов. Терминообразовательное значение «вид понятий другого микрополя» передается дериватами с приставкой НЕ- (неявка, недонесение). Остальные префиксальные типы в юридической терминологии имеют терминообразовательное значение «вид понятий одного микрополя» (автор — соавтор, агент — контрагент, натурализация — денатурализация, избрание — переизбрание, подряд — субподряд и т. д.).

Закрепленность одного терминообразовательного значения за единым формантом, воспринятым из сферы общего употребления, видимо, невозможна, во-первых, в силу влияния системы языка, в которой аффиксы также неоднозначны, во-вторых, потому что в терминосистеме понятия часто классифицируются искусственно, условно, а основания классификации могут меняться вследствие воздействия внешних системообразующих факторов, связанных с развитием науки, уточнением и модификацией таксономий.

Терминообразовательные значения составных терминов базируются на логических отношениях между их компонентами. О. А. Макарихина справедливо отмечает, что в словообразовании деривационным значением называется семантическое отношение производного слова к исходному, а потому правомерно считать терминообразовательным значением составного термина семантическое отношение производного термина к исходному. «Но, поскольку основной компонент значения термина как производного, так и исходного, — понятие, то и семантическое отношение между двумя терминами представляет собой понятийное логическое отношение» [12, с. 33].

Носителем деривационного значения в словообразовании является формант. Форманты в производстве составных терминов — слова или словосочетания. Понятие-атрибут, представленное зависимой частью словосочетания, манифестирует видовое отличие, реализуемое в рамках родовидовых отношений терминологических единиц [13, с. 51]. Как указывалось выше, форманты в терминологии могут влиять на закрепленность термина за тем или иным микрополем. Они могут способствовать выделению видового признака терминов того же микрополя или вывести производный термин из микрополя, к которому принадлежит базовая номинативная единица, поэтому терминообразовательные

Гуманитарные исследования • 2019 • № 2 (23)

83

значения производных полилексемных терминов сходны с терминообразовательными значениями, отмечаемыми в префиксальном терминопроизводстве, т. е. такие термины могут реализовать значения: 1) «вид понятий одного микрополя» (преступление — преступление против государства, граждане — иностранные граждане); 2) «вид понятий другого микрополя» (показание — правомерное действие, ложное показание — неправомерное действие).

Наибольшим семантическим разнообразием в юридической терминологии отличаются словосочетания, образованные с помощью относительных прилагательных. Среди таких словосочетаний выделяются как атрибутивные, так и обстоятельственно-атрибутивные словосочетания. Первые выражают значения: 1) принадлежности чему-либо (образовательный ценз, дорожный сбор, должностное лицо); 2) свойства (ложное показание); 3) происхождения, состава (арбитражный суд, третейский суд). Обстоятельственно-атрибутивные словосочетания передают значения: 1) сферы деятельности (судебный исполнитель); 2) места нахождения (районный суд, областной суд).

Роль качественных прилагательных в развитии терми-носистем менее значительна. Как средство выражения аксиологической коннотации и бинарного противопоставления качественные прилагательные в современной юридической терминологии используются для выражения: 1) степени родства (близкие родственники); 2) характера действия (хищение в крупных размерах).

Форманты, представленные существительными в косвенных падежах, выражают характеристику: 1) лица (субъект права), 2) предмета (повестка об исполнении), 3) действия (подлог документов, преступление против собственности); 4) состояния (дееспособность гражданина).

При формировании терминообразовательных значений сложных терминов отмечаются способы, сходные с возникновением терминообразовательных значений аффиксальных и составных терминов. Это зависит от того, образован ли термин путем сложения с аффиксацией, или путем чистого сложения основ. Первые развивают такие значения, как «лицо» (залогодатель), «состояние» (единоначалие). При образовании терминов второго типа выявляются значения: «вид понятий одного микрополя» (грузополучатель), «вид понятий другого микрополя» (лжесвидетельство).

Таким образом, несмотря на некоторые различия в слово-и терминообразовательных значениях, можно отметить их большое сходство. И это вполне объяснимо, так как, например, большая группа терминов со значением «юридические факты» называет ряд явлений действительности, которые становятся юридическими фактами и в силу их сущностных свойств, и в результате признания их таковыми законом и государством. В этом процессе проявляется характер взаимодействия обыденной и научной картин мира. «Не право порождает подобные факты, они возникают и существуют помимо него, но право придает им статус юридических в целях их регуляции и упорядочения общественной и государственной жизни» [14, с. 408].

Специфика процесса категоризации в терминологии обусловлена изменением функции номинативных единиц и аффиксов вследствие их перехода в другие языковые страты и под влиянием экстралингвистических факторов (систем понятий научной отрасли и ее классификаций).

Учитывая то, что различные терминосистемы обнаруживают большое сходство в преобразовании деривационных значений общеязыковых словообразовательных типов и семантических отношений между компонентами полилексемных единиц в терминообразовательные значения, можно говорить о том, что такие преобразования обусловливают признак терминологичности языкового знака в целом.

1. Зорина Ю. В. Англоязычная терминология безопасности жизнедеятельности: формально-структурный аспект // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2012. Т. 2. № 19. С. 143-147.

2. Корнева Е. Ф. Аффиксальные способы образования неологизмов во французском языке (на материале терминологии маркетинга и интернет-маркетинга) // Эволюция романских языков: от языка народности к языку нации : материалы Междунар. науч. конф. М. : Изд-во Моск. гос. област. ун-та, 2018. С. 284-290.

3. Шевченко Е. Б. Англоязычная терминология технологии обработки металлов давлением: формально-структурный аспект // В мире научных открытий. 2015. № 3-3 (63). С. 1705-1718.

4. Глумов В. И. Моделирование внешней и внутренней структур составных вычислительных терминов // Термины в научной и учебной литературе. Горький : Изд-во Горьк. унта, 1989. С. 81-90.

5. Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов. М. : Наука, 1977. 167 с.

6. Динес Л. А. Место составных терминов в частных терминологических системах // Актуальные проблемы современной филологии. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1985. С. 27-36.

7. Кучерова Т. Н. Лингвистическая обусловленность формирования частных терминологических систем : авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Саратов, 1986. 18 с.

8. Белова А. Ю. Диахронический аспект в развитии тер-миносистем // Язык и общество. Саратов : Изд-во Сарат. унта, 1997. Вып. 11. С. 33-36.

9. Федюченко Л. Г. Логико-гносеологическая классификация общетехнических терминов предметной области «нефтегазовое оборудование» // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2017. № 2. C. 48-57.

10. Ачилова Е. Н. Лингвистическое представление финансово-экономической сферы социума: когнитивно-терминологический аспект // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 3-1 (81). С. 61-63.

11. Евсеева И. В., Пономарева Е. А. Словообразовательная категоризация соматизмов русского языка // Человек и язык в коммуникативном пространстве. 2018. Т. 9. № 9. С. 37-43.

12. Макарихина О. А. К вопросу об изучении терминообразовательных отношений // Термин и слово. Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1981. С. 29-38.

13. Годер Н. Н. О логической структуре понятия, выраженного словосочетанием // Логико-грамматические очерки. М. : Высшая школа, 1961. С. 49-58.

14. Теория государства и права: под ред. Н. И. Матузова и А. В. Малько. Саратов : Изд-во СВШ МВД РФ, 1996. 560 с.

© Хижняк С. П., 2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.