Научная статья на тему 'Теория и методика обучения иностранному языку в вузе'

Теория и методика обучения иностранному языку в вузе Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1276
154
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЭФФЕКТИВНАЯ МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ / КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД / ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ / СОВРЕМЕННЫЕ ТРЕБОВАНИЯ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Нишонова Дилнавоз Жонибековна

Целью данной статьи является рассмотрение различных методик преподавания иностранного языка в вузах. Дается характеристика коммуникативного подхода в обучении студентов иностранному языку. Анализируются приемы и методы обучения с точки зрения коммуникативных аспектов. Определены цели и задачи коммуникативного подхода в обучении студентов иностранному языку с точки зрения современных требований, предъявляемых к будущим специалистам на современном рынке труда.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Теория и методика обучения иностранному языку в вузе»

Список литературы

1. Кларин М.В. Интерактивное обучение - инструмент освоения нового опыта // Педагогика, 2000. № 7. С. 12-18.

2. Панина Т.С., Вавилова Л.Н. Современные способы активизации обучения / под. ред. Т.С. Паниной. М.: Академия, 2007. 176 с.

3. Хащенко Т.Г., Макарова Е.В. Интерактивные методы обучения в образовательном процессе вуза (методические рекомендации для преподавателей Ульяновской ГСХА). Ульяновск, УГСХА, 2011. 46 с.

ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

В ВУЗЕ Нишонова Д.Ж.

Нишонова Дилнавоз Жонибековна - преподаватель немецкого языка, кафедра обучения языкам, Ферганский политехнический институт, г. Фергана, Республика Узбекистан

Аннотация: целью данной статьи является рассмотрение различных методик преподавания иностранного языка в вузах. Дается характеристика коммуникативного подхода в обучении студентов иностранному языку. Анализируются приемы и методы обучения с точки зрения коммуникативных аспектов. Определены цели и задачи коммуникативного подхода в обучении студентов иностранному языку с точки зрения современных требований, предъявляемых к будущим специалистам на современном рынке труда. Ключевые слова: эффективная методика преподавания, коммуникативный подход, обучение студентов, современные требования.

Сфера методологии преподавания иностранного языка претерпевает постоянные изменения. Специалисты постоянно спорят по поводу того, какая методика изучения иностранного языка является более эффективной. Сторонники классической методики предпочитают традиционный способ изучения языка, так как именно он тренирует все четыре основные языковые навыки: разговорная речь, аудирование, чтение и письмо. При этом происходит расширение лексического запаса и улучшается произношение. Сторонники коммуникативной методики указывают на недостатки этой методики. Во-первых, при всестороннем изучении языка не остается времени на чисто разговорную практику, а во-вторых, преподаватели, как правило, не являются носителями языка. Поэтому если цель человека - научиться общаться, то в этом случае коммуникативная методика ему подходит больше. «Сейчас преподавание языка стало более прикладным, в то время как раньше оно носило больше теоретический характер. Изменилась и роль преподавателя. Диктатор - преподаватель не в состоянии предоставить студентам свободу выбора, которая необходима в процессе изучения иностранного языка. На смену такому преподавателю пришел преподаватель-посредник, преподаватель-наблюдатель, просто руководитель. Хотя роль преподавателя в данном случае не является главной, его влияние на аудиторию, которая, в свою очередь, становится более камерной, не уменьшается, а, наоборот, увеличивается. Именно преподаватель является организатором группового взаимодействия, побуждает студентов общаться между собой с максимальным эффектом, интересом и пользой. На занятиях студенты больше не ограничены в выборе языковых средств и речевом поведении» [2]. Самой первой специфической чертой коммуникативной методики является то, что целью обучения является не

| 71 | НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ № 6 (17). Том 1. 2017

овладение иностранным языком, а «иноязычной культурой», которая включает в себя познавательный, учебный, развивающий и воспитательный аспект. Эти аспекты включают в себя знакомство и изучение не только языковой и грамматической системы языка, но и его культуры, взаимосвязи ее с родной культурой, а также строя чужого языка, его характера, особенностей, сходства и различия с родным языком. Также они включают в себя удовлетворение личных познавательных интересов обучаемого в любой из сфер своей деятельности. Последний фактор обеспечивает дополнительную мотивацию к изучению иностранного языка со стороны студентов, в этом не заинтересованных. Второй специфической чертой коммуникативной методики является овладение всеми аспектами иноязычной культуры через общение. Именно коммуникативная методика впервые выдвинула положение о том, что общению нужно обучать только через общение, что стало для современных методик одной из характерных черт [1]. Одной из важных функций в коммуникативной методике обучения является общение. Оно, в свою очередь, выполняет функции обучения, познания, развития и воспитания. Одной из отличительных черт коммуникативного подхода является использование всех функций ситуации. Коммуникативное обучение строится на основе ситуаций, которые понимаются как система взаимоотношений. Главный акцент здесь ставится не на воспроизведение с помощью средств наглядности или словесное описание фрагментов действительности, а на создание ситуации как системы взаимоотношений между студентами. Обсуждение ситуаций, построенных на основе взаимоотношений студентов, позволяет сделать процесс обучения иноязычной культуре максимально естественным и приближенным к условиям реального общения [3]. Поэтому в вузах должны использоваться коммуникативные подходы в обучении иностранному языку, так как это позволит выполнить цели, поставленные перед предметом «иностранный язык» в вузе.

Список литературы

1. Барышников Н.В. Теоретические и практические аспекты преподавания иностранных языков и культур в различных условиях. [Электронный ресурс]: Н.В. Барышников. Пятигорск, 2012. Режим доступа: http://lib.znate.ru/docs/index-229815.html/ (дата обращения: 30.05.2017).

2. Бесараб Т.П. Использование коммуникативной методики в преподавании английского языка (на примере курсов интенсивного изучения английского в Великобритании). [Текст] / Т.П. Бесараб // Молодой ученый, 2013. № 5. С. 665- 669.

3. Виноградов В.С. Введение в переводоведение «общие и лексические вопросы». [Электронный ресурс]: В.С. Виноградов. Москва, 2004. Режим доступа: http://linguistic.ru/index.php?id=88&op=content/ (дата обращения: 30.05.2017).

НАУЧНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ № 6 (17). Том 1. 2017 | 72 |

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.