historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
ТЕМАТИЧЕСКИЕ ГРУППЫ ТЕРМИНОВ СФЕРЫ В СОВРЕММЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
d https://doi.org/10.24412/2181-1784-2023-21-202-207
Султанова Лола Акмаловна
ТГУВ, факультет китаеведение, кафедра китайской филологии, PhD
Аннотация: В данной статье рассматривается основные тематические группы терминов сферы «^Ш» в совремменном китайском языке. В начале XX века в результате развития медицины стали появляться термины, относящиеся к сфере дезинфекции Ш Щ xiaodu, анестезии mazui, гемостазы itM zhixië, переливания крови shuxie и других сфер, что стало свидетельством того, что современная хирургия постепенно развивается и углубляется и тем самым влияет на пополненеие медицинской терминологии китайского языка. Процесс пополнения хирургической терминологии стал увеличиваться за счет терминов группы общей хирургии Ж^&ЬШ (ШШ^Щ) . С дальнейшим развитием медицины в китайской хирургии закрепились термины, вошедшие в хирургическую терминологию современного китайского языка.
Ключевые слова: хирургическая терминология, китайская медицина, западная медицина, тематическая группа, общая хирургия.
THEMATIC GROUPS OF TERMS IN THE SPHERE IN
MODERN CHINESE
Abstract: This article examines the main thematic groups of terms in the sphere of "Wffl" in modern Chinese. At the beginning of the 20th century, as a result of the development of medicine, terms began to appear related to the field of disinfection ШЩ xiaodu, anesthesia mazui, hemostasis itM zhixie, blood
transfusion shuxie and other areas, which became evidence that modern
surgery is gradually developing and deepening and thus influences the expansion of medical terminology in the Chinese language. The process of replenishment of surgical terminology began to increase due to the terms of the general surgery group Ж^&ЬШ (WM&hfy) . With the further development of medicine in Chinese surgery, terms became established and became part of the surgical terminology of modern Chinese.
Key words: surgical terminology, Chinese medicine, Western medicine, thematic group, general surgery.
historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
В настоящее время китайская традиционная и современная медицина пользуются широкой популярностью в мировом сообществе, что вызывает множество неоднозначных решений в исследовании медицинских терминов. Согласно Д.Е.Поповой, существуют определенные барьеры для понимания китайской медицины, как и восточной медицины в целом, что связано с терминами традиционной китайской медицины ф Ё ( zhбngyT ) и их отличиями от терминов западной медицины ШШЁ (хТуТ) , смешение которых, по мнению ученых, может привести к серьезным проблемам [Попова, Хоречко,2015: 1428-1432] .Одной из этих проблем является, как уже ранее отмечалось, отсутствие единой терминологической базы и семантического соответствия. У.Е.Хоречко отмечает, что «проблемы такого рода возникают из-за многозначности иероглифов и метафоричности терминов. В китайско-русском, русско-китайском словарях дается лишь общеупотребительное значение слова, что чаще всего не используется в медицинской теории и практике»1. Выводы Д.Е.Поповой о том, что поиск решений показывает, «что знание терминологии китайской медицины зависит от понимания природы традиционного врачевания, так как язык китайской медицины является специфичным языком, используемым в медицинской среде» [Хоречко, 2010:.203-205].
С точки зрения Г.Д.Арнаудова, «современная медицинская терминология является результатом долгого развития медицинской науки, состоящая из значительного количества лексических единиц, основанных на ряде общих структурных моделей»[Арнаудов ,, 1964 : 944 ]. По мнению Е.Н.Тарановой, это зависит от всестороннего устойчивого влияния на медицинскую терминологию в течение долгого времени двух классических языков - древнегреческого и латинского»[ Таранова .,2011:142-149.] Следует отметить, что совокупность медицинских терминов и таких смежных наук, как биология, радиология, химия, физика и другие составляют макросистему, которая насчитывает более чем ста тысяч наименований, в том числе, и их синонимы. В такую макросистему вошли наименования и лекарственных средств, наименования понятий отдельных наук и областей знания - анатомической, терапевтической, акушерской, эндокринологической, гематологической и др [Величкова.,2012.:47- 55].
Начиная с середины XIX века, с проникновением в Китай традиций западной медицины, наблюдается заимствование терминов. Так, к примеру, в западной литературе термин хирургия (от греч. сЫег - рука и е^оп - действие) означает «делать руками»2. В китайском языке слово waikë хирургия
состоит из wai - внешняя + Щ ке - наука; waikë shбushй -
1 Хоречко У В. К вопросу образования китайских медицинских терминов/ Хоречко У.В. // Молодой ученый. -
2010. -№ 12. Т.1. -С.203-205.
historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
хирургическая оперaция состоит из ^ЬЩ waike - хирургия + ^ shou - рука+^ shй - техника shousM - оперaция. [Султанова.,2022:163-166].
В начале XX века в результате развития медицины стали появляться термины, относящиеся к сфере дезинфекции xiaodu, анестезии mazui, гемостазы ^Ж zhixie, переливания крови $ЙЖ shuxie и других сфер, что стало свидетельством того, что современная хирургия постепенно углубляется и пополняется. [Султанова Л.А.,2022 : 263-267 b.]
С процессом пополнения хирургическая терминология стала увеличиваться за счет терминов общей хирургии ^Ж^ЬЩ pttong waike. В частности, были образованы термины: МШ lu nao - черепно-мозговой, xiongqiang - грудной, ^Ж^ xTn xieguan - сердечно-сосудистый, ЖМ miniao -урологический, ШМ jiaoxing - ортопедический, ШМ zhengxing - пластический, Ф ii chuangshang - травматологический, shaoshang - ожоговый,
zhongliu - опухолевый, xiao'er waike - детская хирургия, Щ^^ЬЩ
shenjTng waike - нейрохирургия и др. Кроме того, были созданы МШ^ЬЩ xian wei waike - микрохирургические отделения, qiguan yizhi - отделения
трансплантации органов и другие специализированные отделения . [Султанова., 2022 :199-205].
С дальнейшим развитием медицины в китайской хирургии закрепились термины, вошедшие в хирургическую терминологию китайского языка. Это следующие тематические группы терминов:
1. й^^ЬЩ (^Ж^ЬЩ) JTben waike (pttong waike) - базовая хирургия (общая хирургия), ЖМ^ЬЩ С^Й^ЬЩ) Miniao waike (shenzang waike) -урология (хирургия почек), ^^ЬЩ Gй waike - ортопедия, ^Ш^ЬЩ XTnxiong waike - кардиоторакальная хирургия, Щ^^ЬЩ (МШ^ЬЩ) ShenjTng waike (lu nao waike) - нейрохирургия (черепная хирургия), Gandan waike -
гепатобилиарная хирургия, II Ш Щ Gangchang waike - аноректальная хирургия, ШМ^Щ Zhengxing waike - пластическая хирургия, д^Щ^ЬЩ He mian waike - челюстно-лицевая хирургия, Ж^^ЬЩ Xieguan waike - сосудистая хирургия, ФШ^Щ Chuangshang waike - хирургия травм, Zhongliu
waike - хирургическая онкология, Щ Ш Щ Wei chang waike - желудочно-кишечная хирургия, ^М^Щ Qiang jing waike - лапароскопическая хирургия.
Для приведенных выше тематических групп терминов присуще сочетание иероглифов: ^Ь- внешняя + Щ - наука, характерное для всех терминов сферы «Хирургия», например, ШМ+^ЬЩ Zhengxing waike - пластическая хирургия, ^ Щ+^ЬЩ He mian waike - челюстно-лицевая хирургия, Ж^+^ЬЩ Xieguan waike сосудистая хирургия, Ф i + ^ Щ Chuangshang waike - хирургия травм (травматологическая хирургия) и т.д.
historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
С точки зрения состава указанных тематических групп интересны термины ^Ж^ЬШ Ptoong waike - общая хирургия, например, ^Ж^ЬШ Pйtбng waike - общая хирургия состоит из iip zhenzhi - диагностика и лечение, Ш^ fubu - брюшная полость, ^ЬШ waike - хирургия, jibing - заболевание, zhTti - конечности, ffi chuangshang - травма; Ш Ш Xiong waike -торакальная хирургия, ШШ xiongqiang - грудная клетка; ^^ЬШ xTn waike -кардиохирургия, xTnzang jibing - заболевание сердца, '^ШШШ xTnzang
yizhi - пересадка сердца;ШШШ Miniao ke - урология: shen - почка, Shuniaoguan - мочеточник, Pangguang - мочевой пузырь, Й^Ш qianliexian
- простата, ^^ qiguan - орган, ШШШ shen yizhi - трансплантaция почки;
Gйke - ортопедия: gйzhë - перелом, Бй zhi zengsheng
- гиперостоз (межпозвоночная грыжа), gй zhongliu - костная опухоль;
Shoushu ke - отделение хирургии: И^ sizhT - конечности, ЩШ duanlie - разрыв, Й 1 I 1 gong^ng chongjian - функциональная реконструкция.
Особый интерес в ходе данного исследования вызвали термины, принятые в китайской клинической хирургии ШШ^ЬШ^ (linchuang wai kex^) . Соответствующие различным целям лечения данные термины имеют четкое деление, в том числе и на общую хирургию, к примеру:
1) pttong wai ke в настоящее время конкретно относится к различным операциям ШШ fuqiang - брюшной полости, mfang - молочной железы, jiazhuangxian - щитовидной железы и непосредственно ^J^b Ш pifu waike - кожной хирургии;
2) ШШ^Ш xiongqiang waike - торакальная хирургия, ^Й^ЬШ xTnzang waike - кардиохирургия, называемые как Ш ^ Ш xiongxTn waike -кардиоторакальная хирургия;
3) Ж^^ЬШ xieguan waike - сосудистая хирургия, ЩШ^ЬШ shënjTng waike
- нейрохирургия, называемая Ш^ЬШ nao waike - хирургией головного мозга;
4) хирургия головы и шеи ^Ш^ЬШ (toujing waike), урология ЖМ^ЬШ (miniao waike), пластическая хирургия Ш Ш ^ Ш (zhengxing waike), ортопедическая хирургия ШШ^ЬШ (jiaoxing waike), то есть костная хирургия
ji gй waike;
5) детская хирургия ФД^ЬШ (xiao^r waike);
6) трансплантационная хирургия yizhi waike).
Следует отметить, что понятие «хирургия» может трактоваться широко и включать офтальмологию ЩШ (yanke) , отоларингологию ^^^Ш (erbi hou ke) , акушерство и гинекологию Й^Ш (fu chan ke) , стоматологию ^Ш
historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
(yake) (челюстно-лицевую, хирургию ( Д^Щ^^Щ kouqiang mian he waike), что дало нам основание разделить термины сферы «Хирургия» на следующие тематические группы[Осипов. 2004:2017];, а именно:
1) в соответствии с частями тела (rent! de bйwei) , например, абдоминальная хирургия Ш^^ЬЩСАйЬй waike) , торакальная хирургия ^bf4(xi6ng xTn waike) ;
2) в соответствии с системой человеческого организма А^ЙЙЖ^ (rent! de xitong) : например, ортопедия (gйke) , урология ЖМ^ЬЩ (miniao waike ) , нейрохирургия Ш Щ Ш ^ Щ ( nao shenjTng waike ) , сосудистая хирургия Ж^ЬЩ (xieguan waike) ;
3) в соответствии с возрастом пациента ^ А ^ ^ ЙЙ # ( bingren nianling de tedian) : педиатрия Ф)1Щ (xiao'erke) , гериатрическая хирургия ^^ЬЩ (laonian waike) ;
4) на основе хирургических методов ^^ЙЙ^^ (shбushй de fangshi) , пластическая хирургия ШМ^ЬЩ (zheng Ш waike) , микрохирургия МШ^ЬЩ
(Xian wei waike) и хирургия трансплантата (yizhi waike) ;
5) основанные на характере заболевания di xingzhi) , например, хирургия опухолей № Ш Щ ( zhongliu waike), неотложная хирургия Ш ^ ^ Щ (jizheng waike ) . В частности, в связи с постоянно растущим объемом хирургии и возрастающими требованиями термины анестезии можно перечислить к хирургической терминологии, например, слова анастезиолог, ^^^^ - отделение интенсивоной терапии.и т.д. Кроме того, выделяются и хирургические заболевания, которые можно условно классифицировать на основе пяти категорий: Stashang - травма (Ф i), ^^ ganran - инфекция, № Ш zhongliu - опухоль, 0f М jTxing -деформация, g6ngneng zhang - дисфункция и других специфичных для хирургии заболеваний.
Таким образом, процесс создания медицинских хирургических терминов должен базироваться на соответствии данных терминов существующим международным стандартам, сформулированным в системе клинической медицинской терминологии и обеспечивать ее авторитетность и полноту. Судя по текущему состоянию публикаций словарей хирургических терминов термины должны отвечать и потребностям клинической практики и формулировать критерии сбора и отбора материалов китайской клинической терминологии с точки зрения источника терминов, формы описания, языка, качества содержания.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Попова Д.Е. Терминология китайской медицины. К постановке вопроса /
206
historical, cultural, scientific and Q ISSN 2181"1784
economic relations" SJIF 2023: 6.131 | ASI Factor = 1.7
Д. Е. Попова, У.В.Хоречко. —// Молодой ученый. — 2015. — № 10 (90). — С. 1428-1432. — URL: https://moluch.ru/archive/90/19154/ (дата обращения: 04.11.2021).
2. Хоречко У В. К вопросу образования китайских медицинских терминов/ Хоречко У.В. // Молодой ученый. -2010. -№ 12. Т.1. -С.203-205.
3. Попова Д.Е. Терминология китайской медицины. К постановке вопроса / Д. Е. Попова, У.В.Хоречко. —// Молодой ученый. — 2015. — № 10 (90). — С. 1428-1432. — URL: https://moluch.ru/archive/90/19154/ (дата обращения: 04.11.2021).
4. Арнаудов Г.Д. Медицинская терминология на пяти языках. - София: Медицина и физкультура, 1964. - 944 с.
5. Таранова Е.Н. Проблематика современного терминоведения достижения и недостатки терминологических исследований // Научные ведомости. Серия Гуманитраный науки. Вып.12. - № 24(119), 2011. - С. 142-149.
6. Величкова С.М., Таранова Е.Н. Структурно-семантические особенности медицинской терминологической лексики на материале немецкого языка. М. -2012. Научные ведомости № 18..-с 47- 55.
7. Султанова, Л. А. (2022). СТАНОВЛЕНИЕ ТРАДИЦИОННОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В КИТАЕ. Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences, 2(Special Issue 26), 192-195.
8. Султанова Л.А." Хозирги замон хитой тилининг тиббиёт лексикаси ва унинг ясалиш усуллари". «БУЮК ИПАК ЙУЛИДА УМУМИНСОНИЙ ВА МИЛЛИЙ КДДРИЯТЛАР: ТИЛ,ТАЪЛИМ ВА МАДАНИЯТ. Халкаро илмий-амалий конференция материаллари. -Самарканд-Шанхай: "Самарканд давлат чет тиллар институти" Самарканд, 2022 йил 11-12 ноябрь, 263-267б.
9. СултановаЛ.А." Формирование китайской традиционной медицинской
терминологий ФЕ - zhongyï)" "MADANIYATLARARO ASPEKTDA SHARQ
TILLARINI O'QITISHNING DOLZARB MUAMMOLARI" MAVZUSIDAGI .ILMIY-AMALIY ANJUMAN MATERIALLARI TO'PLAMI Ushbu to'plamda e'ion qilingan ilmiy maqola va tezislar mazmuni uchun O'zDJTUning Xitoy tili nazariyasi va amaliyoti kafedrasi mas'ul. DOI: 10.36078/1653410390 Toshkent, 24-may, 2022-y/199-205 B.
10. Большая российская энциклопедия: [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. - М., 2004-2017;
11. « Ф Ш Ш ffl ^ Щ 0 // 2016 (Zhongguoshiyongwaikezazhi) Китайского каталога практической хирургии. - Пекин, 2016