Научная статья на тему 'Тематическая группа «Пчеловодство» в древнерусском языке. Специфика системных отношений'

Тематическая группа «Пчеловодство» в древнерусском языке. Специфика системных отношений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
329
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА / ПОЛИСЕМИЯ / МОНОСЕМИЯ / СИНОНИМИЯ / ГИПО-ГИПЕРОНИМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / THEMATIC GROUP / POLYSEMY / MONOSEMY / SYNONYMY / HYPO-HIPERONYM RELATIONS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Баранцева Т. В.

В статье рассматривается тематическая группа «пчеловодство» в древнерусском языке. Проанализированы внутренние и внешние системные отношения лексем: выявлены пути образования вторичных значений, построены синонимические ряды, исследованы гипо-гиперонимические связи между словами. Представлено распределение древнерусских слов, относящихся к пчеловодческой отрасли хозяйства, по тематическим группам. Дана классификация слов в зависимости от частоты и сферы употребления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Thematic Group “Beekeeping” in the Old Russian Language. Specificity of the Systemic Relations

This article is devoted to the theme group “beekeeping” in Old Russian language. The internal and external systemic relations of lexical items are analyzed: the ways of connotations formation are revealed, synonymic ranks are constructed, hypo-hyperonymic connections between words are described. The Old Russian words related to beekeeping branch of economy are distributed by thematic groups. The classification of the words according to the frequency and the field of use is given.

Текст научной работы на тему «Тематическая группа «Пчеловодство» в древнерусском языке. Специфика системных отношений»

УДК 81. 373 1ЮС 81. 373

ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА «ПЧЕЛОВОДСТВО» В ДРЕВНЕРУССКОМ ЯЗЫКЕ. СПЕЦИФИКА СИСТЕМНЫХ ОТНОШЕНИЙ

В статье рассматривается тематическая группа «пчеловодство» в древнерусском языке. Проанализированы внутренние и внешние системные отношения лексем: выявлены пути образования вторичных значений, построены синонимические ряды, исследованы гипо-гиперонимические связи между словами. Представлено распределение древнерусских слов, относящихся к пчеловодческой отрасли хозяйства, по тематическим группам. Дана классификация слов в зависимости от частоты и сферы употребления.

Ключевые слова: тематическая группа, полисемия, мо-носемия, синонимия, гипо-гиперонимические отношения.

Пчеловодство - одно из древнейших занятий человечества. А как известно, деятельность неразрывно связана с речью. Вместе с развитием данной отрасли хозяйства обогащалась и пчеловодческая лексика, появлялись наименования представителей семейства пчелиных, продуктов пчеловодства и инвентаря. В итоге уже в древнерусском языке можно увидеть сформировавшуюся тематическую группу слов, связанную с пчеловодством.

В качестве источника материала нами были использованы «Краткий этимологический словарь русского языка» Н. М. Шанского [6], «Этимологический словарь русского языка» М. Фасмера [5], «Словарь древнерусского языка» И. И. Срезневского [4]. Картотека исследования насчитывает более 150 единиц, извлеченных из названных источников путем сплошной выборки.

«Лексическое значение слова неизбежно заключает в себе понятие об этом предмете или явлении, находящееся в определенной связи с другими понятиями», - пишет Д. Н. Шмелев в своей книге «Проблемы семантического анализа лексики» [3, с. 73]. Действительно, предметно-понятийное содержание является важнейшим компонентом семантики слова, без которого невозможно его функционирование как средства языковой коммуникации.

В парадигматике слово имеет два рода системных отношений: связи с другими (внешними) единицами языка, определяющие слово в качестве одного из членов какой-либо лексико-семантической группы языка, и связи между отдельными его значениями, определяющие внутреннюю структуру этого слова.

Анализ внутренних системных отношений показывает тяготение группы древнерусских слов, относящихся к пчеловодству, к моносемии: 90 % всех исследованных слов в древнерусский период не были многозначными. Многозначность обнаруживают лишь следующие слова: бортник, борть, дель, мед.

Бортник - 1. Человек, занимающийся пчеловодством.

2. Пасека, место разведения и содержания пчел. - Метонимия, производитель действия и место действия.

Т. В. Баранцева T. V. Barantseva

THEMATIC GROUP “BEEKEEPING” IN THE OLD RUSSIAN LANGUAGE. SPECIFICITY OF THE SYSTEMIC RELATIONS

This article is devoted to the theme group “beekeeping” in Old Russian language. The internal and external systemic relations of lexical items are analyzed: the ways of connotations formation are revealed, synonymic ranks are constructed, hy-po-hyperonymic connections between words are described. The Old Russian words related to beekeeping branch of economy are distributed by thematic groups. The classification of the words according to the frequency and the field of use is given.

Key words: thematic group, polysemy, monosemy, synonymy, hypo-hiperonym relations.

Борть - 1. Колода для пчел, дерево с ульем. 2. Часть леса с такими деревьями, пасека. - Метонимия, расширение лексического значения, предмет и место расположения этого предмета.

Дель - 1. Пчелиная борть. 2. Отверстие, щель, проделываемая бортником.- Метонимия, синекдоха, название целого и части целого.

Мед. - 1. Сладкая, вязкая, тягучая жидкость, которую производят пчелы из цветочного нектара. 2. Напиток. - Метонимия, материал и изделие из этого материала.

Анализ внешних системных отношений показал, что слова древнерусского языка, относящиеся к пчеловодству, не образуют антонимические ряды, в то время как в синонимические отношения вступают 45 % обнаруженных слов:

1) рой - семья;

2) трутень - чап;

3) летка - дель;

4) пасека - борть;

5) ячейка - вощина - сот;

6) улей - дупло - гнездо - колозень - дель - сапетка -борть - бортник.

Анализ гипо-гиперонимических отношений помог выявить следующие связи между словами древнерусского языка, относящимися к лексике пчеловодства (в такие отношения вступают 25 % исследуемых языковых единиц):

1) пчела (гипероним) - матка, трутень, чап (гипонимы);

2) улей (гипероним) - гнездо, сапетка, борть, колозень, дупло, дель (гипонимы).

Представляется возможным выделить следующие тематические группы слов, относящихся к пчеловодству:

1) продукты жизнедеятельности пчел и их производные: мед, воск, вощина, сбитень, барма, сыта, сот, уза, перга, ячейка (10);

2) жилище пчел: улей, гнездо, сапетка, борть, колозень, дупло, дель (7);

3) составные части улья: дель, должь, рама, твирь, летка, колозня (6);

4) инвентарь: пешня, скобель, тесла, лезиво (4);

5) специализированные места разведения пчел и хранения продуктов пчеловодства: пасека, бортник, медуша (3);

6) члены пчелиного сообщества: пчела, матка, трутень, чап (4);

7) совокупность пчел: семья, рой (2).

Все прочие слова не образуют тематических групп, так как представлены единичными лексемами:

колода - сосуд для хранения меда;

бортник - человек, занимающийся пчеловодством;

жало - колющая часть органа защиты у пчел.

Рассмотрим подробнее каждую тематическую группу.

Самая многочисленная тематическая группа (10 лексем) - слова со значением «продукты жизнедеятельности пчел и их производные», в нее входят следующие слова:

1) барма - пена на меде или фруктовом сиропе при варке;

2) воск - продукт восковых пчелиных желез;

3) вощина - ячейка восковая в улье;

4) мед - 1) сладкая, вязкая, тягучая жидкость, которую производят пчелы из цветочного нектара; 2) напиток;

5) перга - цветочная пыльца на ножках пчелы;

6) сбитень - напиток из воды, меда и пряностей;

7) сыта - вода подслащенная медом, сваренный мед;

8) уза - пчелиная смола, масса, которой пчелы защищают внутренность улья от света и воздуха;

9) сот - совокупность ячеек;

10) ячейка - связь, скрепление, углубление в сотах для хранения меда.

Центральным словом этой группы является слово МЕДЪ, имеющее общеславянское происхождение. Согласно статье в словаре Срезневского [4, т. 2, с. 295], эта лексема в древнерусском языке имела два значения: 1) продукт жизнедеятельности пчел и 2) хмельной напиток. Любопытно, что в большей части примеров (~60 %) слово употреблено во втором значении. Напиток этот имел разновидности: МЕДЪ ЧИСТЫИ, МЕДЪ ПРЪСНЫИ. Особого замечания требует всем известное выражение мед-пиво: в древнерусских текстах слово МЕДЪ употребляется без приложения пиво. Видимо, необходимость дифференцировать эти понятия (мед - сладость и мед - напиток) возникла позже. В пользу этого предположения говорит и тот факт, что слово медовуха «медовый напиток» нами зафиксировано не было.

Мед был основой и для других русских напитков, таких как сбитень, сыта. Древнерусский автор предостерегает нас от излишеств: «ВЪ МЕДОУ НЕ МОУЖАИСЯ, МЪНОГЫ БО ПОГОУБИЛЪ МЕДЪ» [1, с. 74].

Кроме этого, иллюстрации словаря дают представление о том, что хороший мед не только был лакомством, но и использовался в качестве средства оплаты, отмечен например: МЕДЪ ОБРОЧНЫИ, а также существительное МЕДОВОЮ в значении «род подати».

Слово МЕДЪ явилось словообразовательной базой для двух древнерусских прилагательных: МЕДОВЫИ, МЕ-ДОТОЧЬНЫИ.

Второй дериват трактуется как «источающм медь». Однако здесь использовано не прямое, а вторичное, метафорическое, значение мотивирующей базы: «наслажа1асА медоточьныихъ т'Ьхъ словесъ».

Для описания бытовой ситуации употреблялось прилагательное МЕДОВЫИ: ОБРОКЪ МЕДОВЫИ, МЕДОВА ЧАША.

Второй по многочисленности элементов является тематическая группа «жилище пчел», она насчитывает 7 слов:

1) улей - дерево с дуплом, выдолбленное дерево;

2) гнездо - место жилья пчелиной семьи;

3) сапетка - улей, сплетенный из ивовых прутьев;

4) борть - лесной улей, дупло дерева, в котором живут пчелы, колода для пчел;

5) колозень - улей;

6) дупло - пустой внутри, полый;

7) дель - пчелиная борть.

Третья по количеству слов (6 единиц) тематическая группа - составные части улья:

1) дель - отверстие, щель, проделываемая бортником;

2) должь - дощечка, закрывающая отверстие борти;

3) рама - обвязка, каркас для сотов;

4) твирь - половинка складной должеи пчелиной борти;

5) летка - отверстие в улье для пчел;

6) колозня - продольная скважина в улье.

Тематическая группа «инвентарь» включает 4 слова:

1) пешня - железный лом;

2) скобель - нож с двумя рукоятками по концам;

3) тесла - особый род топора;

4) лезиво - приспособление для влезания на высокие, без сучьев, деревья с целью добывания меда.

Тематическая группа «специализированные места разведения пчел и хранения продуктов пчеловодства» состоит из следующих слов:

1) пасека - вырубленное место в лесу; пчелиные ульи на этом месте;

2) бортник - то же, что пасека;

3) медуша - кладовая для меду.

Тематическая группа «члены пчелиного сообщества» представлена следующими словами:

1) пчела - медоносное насекомое;

2) матка - самка пчел;

3) трутень - самец общественных пчел, «тунеядец, паразит»;

4) чап - вид пчел, трутень.

Самая малочисленная лексико-семантическая группа «совокупность пчел» насчитывает две лексемы:

1) семья - сообщество пчел, состоящее из матки, трутней, рабочих пчел;

2) рой - стая пчел.

С помощью Толкового словаря русского языка С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой [2] удалось распределить слова, относящиеся к пчеловодству, по следующим группам в зависимости от частоты и сферы употребления:

1) общеупотребительные: пасека, пчела, воск, рой, матка, сот(ы), мед (продукт пчеловодства), медовый, гнездо, дупло, улей, семья, бортник (человек), жало, рама = 15,

2) специальные: вощина, летка, ячея, перга, пешня, скобель, трутень = 7,

3) устаревшие: сбитень, барма, борть, колода, коло-зень, колозня, бортник (пасека), бортныи, уза, мед (напиток), медоточный, медуша, сапетка, твирь, тесла, лезево, дель (улей), дель (отверстие в улье) =18,

4) диалектные: сыта, чап = 2.

Гуманитарные исследования • 2013 • № 1

61

Из указанного выше можно заключить, что большая часть слов древнерусского языка, относящаяся к пчеловодству, с течением времени устарела или ушла на периферию языка (стала диалектизмами, профессионализмами). Таких единиц насчитывается 28. 15 лексем вошли в пласт общеупотребительной лексики и закрепились там.

Есть многозначные слова, которые устарели лишь в одном значении, а во втором являются общеупотребительными:

1) бортник - пчеловод (общ.);

2) бортник - пасека (уст.);

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3) мед - сладкая жидкость, которую производят пчелы (общ.);

4) мед - напиток (уст.).

Также интересно слово вощина, изменившее свое лексическое значение:

1) в древнерусском языке - ячейка восковая в улье,

2) в современном русском языке - восковой остов пчелиного сота.

Проведенный анализ позволяет нам составить определенное представление о формировании пчеловодческой лексики в русском языке и развитии отдельных лексических единиц.

1. Дьяк Иоанн. Изборник Святослава 1076 года / пер. со старослав. В. В. Колесов. М.: Православное Святоотеческое Общество, 2011. 92 с.

2. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / Рос. АН, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. М.: ООО «А ТЕМП», 2006. 944 с.

3. Шмелев Д. Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М.: Наука, 1973. 280 с.

4. Срезневский И. И. Словарь древнерусского языка: в 3 т. / под ред. И. И. Лебедевой. Репринтное изд. М.: Книга, 1989.

5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1987.

6. Шанский Н. М. и др. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Просвещение, 1971. 543 с.

© Баранцева Т. В., 2013

УДК 81.282. 2 [470.5]

1Ш.С. 81.282. 2 [470.5]

НЕОФИЦИАЛЬНАЯ ТОПОНИМИКА СОВРЕМЕННОГО ГОРОДА (на примере Омска)

Статья посвящена анализу неофициальных названий городских реалий, которые представляют собой особый именной пласт разговорной лексики, создаваемый горожанами вне официальной городской государственной ономастики. В статье рассматриваются способы номинации неофициальных топонимов, причины их появления в речи горожан. Проанализированы основные способы образования неофициальных топонимов.

Ключевые слова: неофициальные топонимы, городские реалии, способы номинации.

Т. С. Борейко, Е. А. Шпак T. S. Boreiko, E. A. Shpak

INFORMALTOPONYMY OF THE MODERN CITY (on the example of Omsk)

This article is devoted to the analysis of the informal names of the city realities which represent the special nominal layer of colloquial lexis created out of official city state onomastics by the citizens. The ways of the nomination of informal toponyms and the reasons of their appearance in the citizens' speech are described in this article. The main ways of the informal toponyms formation are analyzed.

Key words: informal toponyms, city realities, ways of the nomination.

Язык современного города - сложный лингвистический и лингвокультурный феномен, изучаемый в самых разных аспектах. Урбанонимия - совокупность всех внутригородских объектов, как ныне существующих, так и использовавшихся в предшествующие эпохи - представляет собой отдельную область онимического пространства, характеризующуюся такими чертами, как повышенная подверженность воздействию социальных факторов, склонность к переименованиям, способность вбирать в себя названия других онимических разрядов [1, с. 10].

Кроме официальных топонимов, которые зафиксированы в документах, картах, справочниках, существуют и неофициальные названия городских объектов в разговорной речи города. Неофициальным урбанонимам свойствен-

ны следующие признаки: 1) высокая степень сменяемости,

2) в основном низкая степень известности, 3) семантическая мотивированность большинства урбанонимов, 4) преобладание искусственной номинации над естественной [2, с. 37].

Материалом для исследования послужили 220 неофициальных топонимов города Омска. Этот материал был получен в результате опроса жителей города, анализа данных социальной сети Интернет, а также Словаря современного русского города [3].

По тематическому признаку можно выделить следующие группы неофициальных топонимов Омска: название районов (Нефты, Чекалдан, Центряга); улицы (Богдаш-ка, Северки, Жук); общественных мест (Флора, Стрелка, Зелёнка); остановков (Ёлочка, Художка, Голубас); зданиий

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.