Научная статья на тему 'ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОЦИФРОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА'

ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОЦИФРОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

9
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лингвоцифровая компетенция будущего учителя иностранного языка / функциональная грамотность / цифровизация / цифровая коммуникация технологии обучения / linguo-digital pre-service foreign language teacher competence / functional literacy / digitalization / digital communication / educational technologies

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Безукладников Валерий Константинович

Для современной эпохи цифровизации и цифровой трансформации характерно интенсивное развитие мобильных, облачных технологий и технологий искусственного интеллекта. Благодаря им появляются новые формы лингвистического обучения. Они существенно активизируют мультилингвальную деятельность субъектов учебного процесса. В условиях цифровой трансформации встаёт вопрос подготовки учителя иностранного языка в новом контексте. Формирование его лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным. В основе структуры линговоцифровой компетенции, лежит модель «мягкого навыка». Она сочетает три взаимозависимые и взаимодополняемые составляющие: мотивация на выполнение определенных действий, условия реализации определенных действий и последовательность действий. Среди компонентов выделяются мотивационный, эмоционально-волевой, установочно-поведенческий, рефлексивный, а также информационный, методический и практико-операционный. Формирование лингвоцифровой компетенции выступает не самоцелью, а средством достижения цели в другой деятельности (научноисследовательской, учебно-познавательной, лингводидактической). Речь идёт о развитии лингвоцифровой компетенции при её непосредственном функционировании в контексте другой деятельности, в процессе формирования других компетенций. В статье рассматриваются различные технологии формирования лингвоцифровой компетенции, обладающие такими лингводидактическими свойствами, как мультимедийность, интерактивность, нелинейность подачи информации, информативность, геймификация. Они позволяют повысить уровень мотивации обучающихся, существенно увеличить объем воспринимаемой информации и её систематизацию в условиях мультилингвального и поликультурного взаимодействия. Описанные технологии ориентируют обучающихся на поиск системных связей, закономерностей, развитие критического мышления, как компонента функциональной грамотности, а также моделируют мультилингвальную, поликультурную среду для общения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Безукладников Валерий Константинович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

PRE-SERVICE FOREIGN LANGUAGE TEACHER TECHNOLOGIES AIMED AT FORMING LINGUO-DIITAL COMPETENCE

The modern era of digitalization and digital transformation is characterized by the intensive development of mobile, cloud and artificial intelligence technologies. Thanks to them, new forms of linguistic learning are emerging. They significantly activate the multilingual activity of the subjects of the educational process. Digital transformation causes a new format of a pre-service foreign language teacher training. The formation of his linguo-digital competence becomes a priority. The structure of linguo-digital competence is based on the “soft skill” model. This model combines three interdependent and complementary components: motivation to perform certain actions, conditions for the implementation of attitudinal-behavioral, reflective, as well as informational, methodological, and practical-operational. The formation of linguodigital competence is not an end, but a means of achieving a goal in other activities such as research, educational and cognitive. Linguo-digital competence is developed during its direct functioning in the context of other activities. That means in the process of forming other competencies. The article discusses various technologies for linguo-digital competence formation. They have such properties as multimedia, interactivity, non-linearity of information presentation, informativeness, gamification. They make it possible to increase the level of students’ motivation, significantly increase the volume of perceived information and its systematization in conditions of multilingual and multicultural interaction. The described technologies guide students to search for systemic connections and patterns. They develop critical thinking as a component of functional literacy and model a multilingual, multicultural communication environment.

Текст научной работы на тему «ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОЦИФРОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА»

Гуманитарные исследования. Педагогика и психология. 2024. № 18. С. 31-37. Humanitarian Studies. Pedagogy and Psychology. 2024. No. 18. P. 31-37.

Научная статья УДК 378.14

doi: 10.24412/2712-827Х-2024-18-31-37

ТЕХНОЛОГИИ ФОРМИРОВАНИЯ ЛИНГВОЦИФРОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

Валерий Константинович Безукладников

Ивановский государственный университет, Иваново, Россия, valerious.bezukladnikov@gmail.com

Аннотация. Для современной эпохи цифровизации и цифровой трансформации характерно интенсивное развитие мобильных, облачных технологий и технологий искусственного интеллекта. Благодаря им появляются новые формы лингвистического обучения. Они существенно активизируют мультилингвальную деятельность субъектов учебного процесса. В условиях цифровой трансформации встаёт вопрос подготовки учителя иностранного языка в новом контексте. Формирование его лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным. В основе структуры линговоцифровой компетенции, лежит модель «мягкого навыка». Она сочетает три взаимозависимые и взаимодополняемые составляющие: мотивация на выполнение определенных действий, условия реализации определенных действий и последовательность действий. Среди компонентов выделяются мотивационный, эмоционально-волевой, установочно-поведенческий, рефлексивный, а также информационный, методический и практико-операционный. Формирование лингвоцифровой компетенции выступает не самоцелью, а средством достижения цели в другой деятельности (научно-исследовательской, учебно-познавательной, лингводидактической). Речь идёт о развитии лингвоцифровой компетенции при её непосредственном функционировании в контексте другой деятельности, в процессе формирования других компетенций. В статье рассматриваются различные технологии формирования лингвоцифровой компетенции, обладающие такими лингводидактическими свойствами, как мультимедийность, интерактивность, нелинейность подачи информации, информативность, геймификация. Они позволяют повысить уровень мотивации обучающихся, существенно увеличить объем воспринимаемой информации и её систематизацию в условиях мультилингвального и поликультурного взаимодействия. Описанные технологии ориентируют обучающихся на поиск системных связей, закономерностей, развитие критического мышления, как компонента функциональной грамотности, а также моделируют мультилингвальную, поликультурную среду для общения.

Ключевые слова: лингвоцифровая компетенция будущего учителя иностранного языка, функциональная грамотность, цифровизация, цифровая коммуникация технологии обучения

Для цитирования: Безукладников В. К. Технологии формирования лингвоцифровой компетенции будущего учителя иностранного языка // Гуманитарные исследования. Психология и педагогика. 2024. № 18. С. 31-37. https://doi.org/10.24412/2712-827X-2024-18-31-37

Original article

PRE-SERVICE FOREIGN LANGUAGE TEACHER TECHNOLOGIES AIMED AT FORMING LINGUO-DIITAL COMPETENCE

Valerii K. Bezukladnikov

Ivanovo State University, Ivanovo, Russia, valerious.bezukladnikov@gmail.com

Abstract. The modern era of digitalization and digital transformation is characterized by the intensive development of mobile, cloud and artificial intelligence technologies. Thanks to them, new forms of linguistic learning are emerging. They significantly activate the multilingual activity of the subjects of the educational process. Digital transformation causes a new format of a pre-service foreign language teacher training. The formation of his linguo-digital competence becomes a priority. The structure of linguo-digital competence is based on the "soft skill" model. This model combines three interdependent and complementary components: motivation to perform certain actions, conditions for the implementation of

© Безукладников В. К., 2024

certain actions, and the sequence of actions. The components include motivational, emotional-volitional, attitudinal-behavioral, reflective, as well as informational, methodological, and practical-operational. The formation of linguo- digital competence is not an end, but a means of achieving a goal in other activities such as research, educational and cognitive. Linguo-digital competence is developed during its direct functioning in the context of other activities. That means in the process of forming other competencies. The article discusses various technologies for linguo-digital competence formation. They have such properties as multimedia, interactivity, non-linearity of information presentation, informativeness, gamification. They make it possible to increase the level of students' motivation, significantly increase the volume of perceived information and its systematization in conditions of multilingual and multicultural interaction. The described technologies guide students to search for systemic connections and patterns. They develop critical thinking as a component of functional literacy and model a multilingual, multicultural communication environment.

Keywords: linguo-digital pre-service foreign language teacher competence, functional literacy, digitalization, digital communication, educational technologies.

For citation: Bezukladnikov V. K. Pre-service foreign language teacher technologies aimed at forming linguo-diital competence. Humanitarian Studies. Pedagogy and Psychology. 2024;18:31-37. (In Russ.). https://doi.org/10.24412/2712-827X-2024-18-31-37

Введение

Для современной эпохи цифровизации и цифровой трансформации характерно интенсивное развитие мобильных, облачных технологий и технологий искусственного интеллекта. Благодаря им появляются новые формы лингвистического обучения. Они существенно активизируют мультилингвальную деятельность субъектов учебного процесса. В современных условиях моно- и билингвизм (владение родным и иностранным языком) является нормой. Это не даёт конкурентного преимущества работникам на внутреннем и международном рынках труда. В Атласе профессий будущего, который разработан Московской школой управления Сколково и Агентством стратегических инициатив заявлены, наравне с цифровой, новые компетенции - мультиязычная и поликультурная. Они определены как ключевые. В двадцать первом веке вышеназванные компетенции будут востребованы работниками различных отраслей [Формирование функциональной грамотности 2023]. При этом образование является одной из приоритетных [Прохорова 2021].

Цель иноязычного образования - воспитание мультилингвальной, поликультурной личности, которая легко готова и способна интегрироваться в общемировое культурное интернет-пространство [Паспорт федерального проекта «Кадры для цифровой экономики» 2019]. А, следовательно, возрастает потребность формирования новой компетенции -лингвоцифровой. Сказанное определило проблему исследования - каковы технологии формирования лингвоцифровой компетенции будущего учителя иностранных языков в условиях цифровизации и цифровой трансформации?

Для современной лингводидактики и методики преподавания иностранных языков характерно использование в учебном процессе открытых образовательных ресурсов, цифровых приложений, дистанционных и массовых открытых онлайн курсов, открытых образовательных ресурсов, цифровых приложений, дистанционных и массовых открытых онлайн курсов. Исследователи описывают новые виды обучения: мобильное, социальное иммерсивное (на базе технологий дополнительной и виртуальной реальностей).

Технологии искусственного интеллекта представляют следующие возможности при обучении иностранным языкам - глубокое обучение, чат - бот обучение, роботизированное обучение, образовательные метавселенные [Тарева 2023; Титова 2023; Карта компетенций педагога иностранных языков в условиях цифровизации образования 2023].

При постановке целей и задач подготовки учителей иностранного языка в вузе необходимо учитывать особенности лингвоцифровой межкультурной коммуникации. В таком контексте формирование их лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным [Безукладников 2024].

Основная часть

В структуре «лингвоцифровой компетенции» ярко определяются два взаимосвязанных конструкта «лингво», связанного с коммуникативной компетенцией, в том числе с иноязычной и «цифровизация», связанного с практическим применением лингвистических знаний в условиях цифровой разноязычной среды [Прохорова 2022]. В процессе

исследования предложено следующее определение лингвоцифровой компетенции. «Под «лингвоцифровой компетенцией будущего учителя» понимается готовность и способность мультилингвальной, поликультурной личности учителя к эффективной разносторонней межкультурной коммуникации и обеспечению лингводидактической деятельности в иноязычной цифровой среде» [Безукладников 2024].

Нельзя не согласиться с тем, что реалии цифрового общества, вносят серьёзные коррективы в понимание процесса межкультурной коммуникации, в том числе и будущего учителя. Этот процесс не может рассматриваться изолированно от быстро развивающегося цифрового пространства. Для понимания процессов межкультурной коммуникации будущего учителя имеют существенное значение следующие социальные характеристики цифровой среды: опосредованное цифровое поликультурное и мультилингвальное взаимодействие; сетевой этикет, регулирующий общение между удаленными, порой разноязычными партнерами; особенности функционирования складывающихся в цифровой среде общностей в сфере преподавания иностранных языков; возможности мультимедийно опосредованного самовыражения мультилингвальной и поликультурной личности будущего учителя; когнитивные стратегии в условиях оперирования цифровыми структурами; перенос в реальную деятельность приобретенных в цифровой среде коммуникативных компетенций и многое другое.

Уникальные свойства цифровой мультилингвальной и поликультурной коммуникации позволяют будущим учителям преодолевать пространственные и временные ограничения. Это означает, что цифровая опосредованная межкультурная коммуникация является средством эффективного образовательного взаимодействия [Прохорова 2021].

Лингвоцифровая среда подвержена быстрому развитию, что затрудняет ее изучение, поэтому выводы и решения по итогам анализа межкультурной коммуникации в цифровой среде должны носить универсальный характер. При постановке целей и задач подготовки учителей иностранных языков необходимо учитывать особенности именно лингвоцифровой межкультурной коммуникации. В таком контексте формирование лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным в подготовке будущего учителя английского языка.

В основе структуры линговоцифровой компетенции, лежит модель «мягкого навыка». Эта модель сочетает три взаимозависимые и взаимодополняемые составляющие: мотивация на выполнение определенных действий, условия реализации определенных действий и последовательность действий. Среди компонентов выделяются мотивационный, эмоционально-волевой, установочно-поведенческий, рефлексивный, а также информационный, методический и практико-операционный.

Важно отметить, что формирование лингвоцифровой компетенции выступает не самоцелью, а средством достижения цели в другой деятельности (научно-исследовательской, учебно-познавательной, лингводидактической). Речь идёт о развитии лингвоцифровой компетенции при её непосредственном функционировании в контексте другой деятельности, в процессе формирования других компетенций. Именно при потребности достижения цели в определённой деятельности посредством использования лингвоцифровой компетенции возникает непосредственная мотивация для её развития. Это является мощным стимулом для непрерывного самообразования. В этом проявляется методологическая суть лингвоцифровой компетенции - она открывает новое лингвоцифровое пространство лингводидактической подготовки поликультурной и мультилингвальной личности будущего учителя и, соответственно, новую грань его компетентности.

Существует следующая классификация иноязычных обучающих лингвоцифровых ресурсов для формирования лингвоцифровой компетенции: массовые открытые онлайн курсы (видеолекции, презентации, дополнительный материал для чтения или просмотра, глоссарии, интерактивные игры и симуляции, промежуточные и итоговые тесты, ссылки литературы по курсу, полезные ссылки, вопросы для обсуждения на форуме или в социальных сетях) [Титова 2024]. ; образовательные LMS-платформы; платформы для онлайн конференций; интерактивные доски; интерактивные онлайн сервисы.

Все вышеперечисленные технологии обладают следующими лингводидактическими свойствами: мультимедийность; интерактивность; нелинейность подачи информации; информативность; геймификация [там же].

Мультимедийность обеспечивает адаптацию к аутентичной иноязычной среде, формирование у обучающихся живого зрительного образа страны и общества изучаемого

языка, моделирование языковой среды. Интерактивность способствует передаче информации посредством различных видов электронной связи, созданию цифровых продуктов, изменению и дополнению информации, а также обеспечению эффективных условий обучения, организации самостоятельной работы. Информативность обеспечивает мгновенный доступ к большому массиву информации, позволяет моментально переходить от одного типа учебной информации к другому. При этом обучающиеся выбирают удобный для них темп выполнения заданий, используя любую справочную информацию.

Геймификация обеспечивает мобилизацию и активизацию возможностей личности, реализацию её творческих способностей. Восприятие и запоминание информации при подаче материала с элементами геймификации приравнивается к усвоению информации, применённой на практике или путём использования в реальной жизни, что способствует эффективному усвоению учебного материала [там же].

Одной из технологий формирования лингвоцифровой компетенции у российских и китайских студентов в условиях диалога культур в виртуальном пространстве явилось создание центра мультилингвального межкультурного взаимодействия. Работа центра была организована на платформе LARK/FEISHU [LARK/FEISHU Brand Film]. Мероприятия готовились российскими и китайскими студентами разных уровней образования (включая бакалавриат, магистратуру и аспирантуру).

Языками взаимодействия явились английский, китайский и русский. Все формы проведения мероприятий способствовали развитию лингвоцифровой компетенции обучаемых в мультилингвальном и поликультурном пространстве. Приведем пример занятия, проведённого на платформе LARK/FEISHU «Китай глазами иностранца. Межкультурный подход».

Целью интерактивного мероприятия было развитие иноязычной коммуникативной компетенции студентов на базе межкультурного подхода.

Задачи включали в себя:

1. Ознакомление с особенностями поведения местных жителей КНР, их привычками, традициями и теми трудностями, с которыми сталкиваются иностранцы, приехавшие в Китай.

2. Знакомство с достопримечательностями, которые не всегда показывают иностранцам.

3. Развитие лингвоцифровой компетенции посредством использования новой для многих платформы для онлайн конференций и корпоративного взаимодействия LARK/FEISHU и взаимодействия на ней посредством английского, китайского и русского языков.

В процессе данного мероприятия были использованы следующие методы и приемы.

1. За неделю до начала мероприятия на платформе LARK/FEISHU были размещены видеоролики о достопримечательностях КНР, которые редко показывают иностранцам. Студентам было предложено самостоятельно ознакомиться с аутентичными лингвострановедческими материалами на английском языке и задать в чате интересующие их вопросы, а также дать свои комментарии.

2. Мероприятие проходило в интерактивной форме, в режиме TALK SHOW реального времени на платформе LARK/FEISHU. Ведущие пригласили в студию реальных иностранцев, которые живут и работают в Китае более 10 лет. В режиме дружеских интерактивных бесед гости рассказали о традициях китайцев, их национальных особенностях и о том, что не следует делать иностранцам, приехавшим в Китай. Давали полезные советы. Участники могли задавать свои вопросы в чате, а также непосредственно общаться с гостями студии.

3. Гости студии рассказали о том, как они путешествуют по Китаю, с какими малоизвестными достопримечательностями познакомились и выразили свое впечатление.

Говоря о результатах мероприятия можно отметить, что его цель и задачи достигнуты. Мероприятие прошло в интерактивной форме, вызвало интерес у участников. Оно способствовало развитию лингвоцифровой компетенции посредством использования новой для многих платформы для онлайн конференций и корпоративного взаимодействия LARK/FEISHU и взаимодействия на ней посредством английского, русского и китайского языков. Одновременно с этим участники познакомились с важной для них информацией в логике межкультурного подхода и диалога культур.

Еще одной технологией, направленной на формирование лингвоцифровой компетенции является мультилингвальный фестиваль буктрейлеров. Эта технология наряду с формированием лингвоцифровой компетенции направлена на развитие функциональной грамотности обучаемых [Захарова 2023]. Высокая степень доступности информации в условиях цифровой трансформации предъявляет требования к результатам её извлечения, анализа и интерпретации данных. Повышаются требования к осмыслению текстов, к обработке их содержания для достижения личных и профессиональных целей, что во многом определяется уровнем читательской грамотности, как компонентом функциональной грамотности. Возрастает необходимость подготовки обучающихся к осознанному использованию гипертекста и мультимедиа, к умениям самостоятельно применять программное обеспечение для обработки текстовой, табличной, графической информации, к работе в цифровом сообществе. «Сложившаяся ситуация с особенной остротой поставила вопрос о роли литературы в изменяющемся мире, характере и качестве чтения школьников и студентов, а вместе с этим и вопрос о мотивации обучающихся к чтению литературы на русском и других языках.

Задача педагога - убедить обучающихся в том, что в новом мире победит не сильнейший, а умнейший, тот, у кого обширный кругозор, кто на основании полученных знаний, сможет находить неординарные идеи и решения, быстро воплощать их в жизнь.

Буктрейлеры - это новая форма продвижения чтения у учащихся школ, а также студентов ссузов и вузов. Они признаны читателями как действенный способ распространения хороших книг и популяризации чтения, как инструмент формирования в общественной среде моды на чтение. Подготовка мультилингвальных буктрейлеров позволиляет участникам сформировать читательскую грамотность, освоить новые технические средства и программы (в том числе российские аналоги) для производства собственных видео и аудиоматериалов» [Прохорова 2023: 234]. Каждый участник фестиваля получает навыки и умения подготовки сценария буктрейлера, опыт создания профессиональных буктрейлеров на выбранном самими участниками языках, что одновременно развивает лингоцифровую компетенцию и функциональную грамотность обучающихся [Формирование функциональной грамотности младших школьников: методический и технологический инструментарий для педагогов] «посредством простых педагогических приемов, облаченных в современные цифровые формы и наполненные актуальным и интересным для обучающихся новой формации контентом. Следует просто научить и бумажных консерваторов, и цифровых либералов любить книгу в любом ее воплощении, поскольку это облегчит им жизнь, дружески поможет разобраться в пестрой и бурной путанице мыслей, чувств и происходящих событий» [Прохорова 2023: 234].

Цифровое пространство стало неотъемлемой частью учебного иноязычного процесса во всех типах образовательных учреждений. [«Стратегические приоритеты в сфере реализации государственной программе Российской Федерации «Развитие образования» до 2030 года» (в ред. Постановления Правительства РФ от 07.10.2021 № 1701)].

Описанные в статье технологии обучают осуществлять поиск, обмен, генерацию и анализ разноязычной информации; устанавливать ди- и полилоги с представителями инокультур; отстаивать свою точку зрения на международных дискуссионных площадках, форумах, а также в процессе реализации международных проектов и мероприятий, что предполагает высокий уровень лингвоцифровой компетенции. [Прохорова 2020].

Её формирование - это отдельная задача, которая предполагает с одной стороны владение обучающимися профессионально - и общекультурно - значимыми цифровыми иноязычными ресурсами, с другой стороны готовностью и способностью пользоваться этими ресурсами в мультилингвальном, поликультурном цифровом пространстве.

Заключение

Цифровое пространство стало неотъемлемой частью учебного иноязычного процесса во всех типах образовательных учреждений. Иноязычная коммуникативно-познавательная деятельность будущего учителя иностранных языков не может осуществляться без использования форматов цифровой коммуникации.

В таком контексте формирование лингвоцифровой компетенции становиться приоритетным в подготовке будущего учителя иностранных языков. На её формирование направлены технологии, обладающие такими лингводидактическими свойствами, как

мультимедийность, интерактивность, нелинейность подачи информации, информативность, геймификация. Они позволяют повысить уровень мотивации обучающихся, существенно увеличивают объем воспринимаемой информации, а также способствуют её систематизации в условиях мультилингвального и поликультурного взаимодействия.

Обучающиеся ориентированы на поиск системных связей, закономерностей, развитие критического мышления, как компонента функциональной грамотности. Описанные технологии моделируют мультилингвальную, поликультурную среду для общения.

Список литературы

1. Безукладников В. К. Ретроспективный анализ подходов к определению понятия «лингвоцифровая компетенция будущего учителя иностранного языка» // Гуманитарные исследования. Педагогика и психология. 2024. № 17. С. 15-22.

2. Захарова В. А. 1.1. Функциональная грамотность: научная проблематика и варианты решения // Формирование функциональной грамотности младших школьников: методический и технологический инструментарий для педагогов. Пермь : Изд-во «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет», 2023. С. 8-17.

3. Карта компетенций педагога иностранных языков в условиях цифровизации образования. М. : Общество с ограниченной ответственностью «Эдитус», 2023. 252 с.

4. Паспорт федерального проекта «Кадры для цифровой экономики» (Протокол президиума Правительственной комиссии по цифровому развитию, использованию информационных технологий для улучшения качества жизни и условий ведения предпринимательской деятельности от 28 мая 2019 года № 9). URL: https://digital.gov.ru/ru/activity/ directions/858/ (дата обращения: 20.03.2023).

5. Прохорова А. А., Безукладников К. Э. Мультилингвальное обучение студентов технического вуза: рациональные аргументы // Язык и культура. 2020. № 52. С. 215-231.

6. Прохорова А. А., Безукладников В. К., Чечеткина А. И. Особенности обучения мультилингвальных преподавателей эпохи цифровизации // Язык и культура. 2021. № 56. С. 234-253.

7. Прохорова А. А., Безукладников К. Э., Лизунова Л. Р. Исследование понятия и структуры лингвоцифровой компетенции студента // Язык и культура. 2022. № 58. С. 236-260.

8. Прохорова А. А., Безукладников В. К., Чечеткина А. И. Мультилингвальный фестиваль буктрейлеров как способ повышения читательской активности обучающихся новой формации // Язык и культура. 2023. № 64. С. 234-253.

9. Стратегические приоритеты в сфере реализации государственной программе Российской Федерации «Развитие образования» до 2030 года (в ред. Постановления Правительства РФ от 07.10.2021 № 1701). URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_286474/7cdb6b823c28cffc11772942395c6357491e784 f/ (дата обращения: 14.03.2023).

10. Тарева Е. Г. Глава 9. Межкультурная сензитивность субъектов цифровой коммуникации как предмет исследования // Карта компетенций педагога иностранных языков в условиях цифровизации образования. М. : ООО «Эдитус», 2023. С. 189-207.

11. Титова С. В. Глава 1. Цифровизация языкового образования: от ЭВМ к искусственному интеллекту // Карта компетенций педагога иностранных языков в условиях цифровизации образования. М. : ООО «Эдитус», 2023. С. 12-28.

12. Титова С. В. Цифровая методика обучения иностранным языкам : учебник для вузов. М. : Юрайт, 2024. 248 с.

13. Формирование функциональной грамотности младших школьников: методический и технологический инструментарий для педагогов / И. Н. Власова, О. П. Дьячкова, В. А. Захарова [и др.]. Пермь : Изд-во «Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет», 2023. 161 с.

14. LARK/FEISHU Brand Film. URL: https://www.behance.net/gallery/110892471/LARK-FEISHU-Brand-Film (access date: 14.09.2023).

References

1. Bezukladnikov V. K. Retrospektivnyy analiz podkhodov k opredeleniyu ponyatiya «lingvotsifrovaya kompetentsiya budushchego uchitelya inostrannogo yazyka» [Retrospective analysis of approaches to defining the concept of "linguistic and digital competence of a future foreign language teacher"]. Gumanitarnye issledovaniya. Pedagogika ipsikhologiya [Humanities studies. pedagogy and psychology]. 2024, no 17, pp. 15-22. (In Russ.).

2. Zakharova V. A. 1.1. Funktsional'naya gramotnost': nauchnaya problematika i varianty resheniya [Functional literacy: scientific problems and solutions]. Formirovanie funktsional'noy gramotnosti mladshikh shkol'nikov: metodicheskiy i tekhnologicheskiy instrumentariy dlya pedagogov [Formation of functional literacy of junior schoolchildren: methodological and technological tools for teachers]. Perm, Permskiy gosudarstvennyy gumanitarno-pedagogicheskiy universitet, 2023, pp. 8-17. (In Russ.).

3. Karta kompetentsiy pedagoga inostrannykh yazykov v usloviyakh tsifrovizatsii obrazovaniya [Map of competencies of a foreign language teacher in the context of digitalization of education]. Moscow, Obshchestvo s ogranichennoy otvetstvennost'yu «Editus», 2023, 252 p. (In Russ.).

4. Pasport federal'nogo proekta «Kadry dlya tsifrovoy ekonomiki» (Protokol prezidiuma Pravitel'stvennoy komissii po tsifrovomu razvitiyu, ispol'zovaniyu informatsionnykh tekhnologiy dlya uluchsheniya kachestva zhizni i usloviy vedeniya predprinimatel'skoy deyatel'nosti ot 28 maya 2019 goda № 9) [Passport of the federal project "Personnel for the Digital Economy" (Minutes of the Presidium of the Government Commission on Digital Development, the Use of Information Technologies to Improve the Quality of Life and Business Conditions dated May 28, 2019 No. 9)]. (In Russ.). Available at: https://digital.gov.ru/ru/activity/ directions/858/ (accessed: 20.03.2023).

5. Prokhorova A. A., Bezukladnikov K. E. Mul'tilingval'noe obuchenie studentov tekhnicheskogo vuza: ratsional'nye argumenty [Multilingual education for technical university students: rational arguments]. Yazyk i kul'tura [Language and culture]. 2020, no 52, pp. 215-231. (In Russ.).

6. Prokhorova A. A., Bezukladnikov V. K., Chechetkina A. I. Osobennosti obucheniya mul'tilingval'nykh prepodavateley epokhi tsifrovizatsii [Features of training multilingual teachers in the digital era]. Yazyk i kul'tura [Language and culture]. 2021, no 56, pp. 234-253. (In Russ.).

7. Prokhorova A. A., Bezukladnikov K. E., Lizunova L. R. Issledovanie ponyatiya i struktury lingvotsifrovoy kompetentsii studenta [Study of the concept and structure of a student's linguistic and digital competence]. Yazyk i kul'tura [Language and culture]. 2022, no 58, pp. 236-260. (In Russ.).

8. Prokhorova A. A., Bezukladnikov V. K., Chechetkina A. I. Mul'tilingval'nyy festival' buktreylerov kak sposob povysheniya chitatel'skoy aktivnosti obuchayushchikhsya novoy formatsii [Multilingual festival of book trailers as a way to increase the reading activity of new students]. Yazyk i kul'tura [Language and culture]. 2023, no 64, pp. 234-253. (In Russ.).

9. Strategicheskie prioritety v sfere realizatsii gosudarstvennoy programme Rossiyskoy Federatsii «Razvitie obrazovaniya» do 2030 goda [Strategic priorities in the implementation of the state program of the Russian Federation "Development of Education" until 2030]. (In Russ.). Available at: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_286474/7cdb6b823c28cffc11772942395c6357491e784f/ (accessed: 14.03.2023).

10. Tareva E. G. Glava 9. Mezhkul'turnaya senzitivnost' sub"ektov tsifrovoy kommunikatsii kak predmet issledovaniya [Intercultural sensitivity of subjects of digital communication as a subject of research]. Karta kompetentsiy pedagoga inostrannykh yazykov v usloviyakh tsifrovizatsii obrazovaniya [Map of competencies of a foreign language teacher in the context of digitalization of education]. Moscow, OOO «Editus», 2023, pp. 189-207. (In Russ.).

11. Titova S. V. Glava 1. Tsifrovizatsiya yazykovogo obrazovaniya: ot EVM k iskusstvennomu intellektu [Chapter 1. Digitalization of language education: from computers to artificial intelligence]. Karta kompetentsiy pedagoga inostrannykh yazykov v usloviyakh tsifrovizatsii obrazovaniya [Map of competencies of a foreign language teacher in the context of digitalization of education]. Moscow, OOO «Editus», 2023, pp. 12-28. (In Russ.).

12. Titova S. V. Tsifrovaya metodika obucheniya inostrannym yazykam [Digital methodology for teaching foreign languages]. Moscow, Yurayt, 2024. 248 p. (In Russ.).

13. Vlasova I. N., D'yachkova O. P., Zakharova V. A. Formirovanie funktsional'noy gramotnosti mladshikh shkol'nikov: metodicheskiy i tekhnologicheskiy instrumentariy dlya pedagogov [13. Formation of functional literacy of junior schoolchildren: methodological and technological tools for teachers]. Perm, Permskiy gosudarstvennyy gumanitarno-pedagogicheskiy universitet, 2023, 161 p. (In Russ.).

14. LARK/FEISHU Brand Film. URL: https://www.behance.net/gallery/110892471/LARK-FEISHU-Brand-Film (access date: 14.09.2023).

Информация об авторах В. К. Безукладников - аспирант, кафедра непрерывного психолого-педагогического образования, Ивановский государственный университет.

Information about the author V. K. Bezukladnikov - Postgraduate Student, Department of Continuing Psychological and Pedagogical Education, Ivanovo State University.

Статья поступила в редакцию 20.12.2023; одобрена после рецензирования 20.01.2024; принята к публикации 10.04.2024.

The article was submitted 20.12.2023; approved after reviewing 20.01.2024; accepted for publication 10.04.2024.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.