Научная статья на тему 'ТЕХНИКИ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ'

ТЕХНИКИ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
79
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Ключевые слова: нейролингвистическое программирование / коммуникации / иностранный язык / мышление / логико-смысловые модели.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Уразова Марина Батыровна, Дзугаева Зарина Руслановна

Аннотация: В данной статье теория нейролингвистического программирования рассматривается с точки зрения возможностей ее практического применения в обучении английскому языку студентов-медиков. Организация и использования науки НЛП как своеобразный образовательный процесс.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ТЕХНИКИ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ»

INNOVATION: THE JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND RESEARCHES

ISSN: 2181-3868 SJIF-2023: 3.812 | ISI: 0.539 | VOLUME 1, ISSUE 6, 2023

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

ТЕХНИКИ НЕЙРОЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ПРОГРАММИРОВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Уразова Марина Батыровна

д.п.н.,профессор ТГПУ имени Низами E-mail: marina-20053@yandex.ru

Дзугаева Зарина Руслановна Ургенчский филиал ТМА, г.Ургенч, E-mail: bon_lorange@mail.ru

Аннотация: В данной статье теория нейролингвистического программирования рассматривается с точки зрения возможностей ее практического применения в обучении английскому языку студентов-медиков. Организация и использования науки НЛП как своеобразный образовательный процесс.

Ключевые слова: нейролингвистическое программирование, коммуникации, иностранный язык, мышление, логико-смысловые модели.

https://doi.ore/10.5281/zenodo.7650669

Abstmct: In this article, the theory of neurolinguistic programming is consideredfrom the point of view of the possibilities of its practical application in teaching English to medical students. Organization and use of NLP science as a kind of educational process.

Key words: neurolinguistic programming, communications, foreign language, thinking, logical-semantic models.

Введение: Умение правильное четко формировать и выражать мысли на иностранном языке является одной из приоритетных целей всего процесса обучения иностранному языку. Сказанное вызывает необходимость разработки новых концептуальных подходов в обучении студентов-врачей английскому языку, способная обеспечить включения механизмов подсознания обучаемого. Такой технологией нашей точки зрения является нейролингвистическое программирование, базирующееся на достижениях нейропсихологии, теория эффективной коммуникации, способствующая повышению результативности деятельности и позитивному изменению- личности, в основе которой лежит определенная система понятий и убеждений. Техники нейролингвистического программирования -это особым образом организованная последовательность действий, отобранные из практики приемы, поведенческие образцы, приводящие к успеху и предназначенные для достижения результата. Техники нейро-лингвистического программирования обращены к форме процесса, следовательно, обладают универсальной применимостью, так как пошаговый характер техник делает их доступными для освоения. В основе нейролингвистического программирования лежит идея о структуре субъективного опыта человека: как мы

INNOVATION: THE JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND RESEARCHES

ISSN: 2181-3868 SJIF-2023: 3.812 | ISI: 0.539 | VOLUME 1, ISSUE 6, 2023

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

организуем то, что видим, слышим и ощущаем, и как мы редактируем и фильтруем с помощью органов чувств то, что получаем из внешнего мира. В связи с тем, что предметом НЛП является не сам опыт, а его организация, то использование этой науки часто рассматривается как своеобразный образовательный процесс: переобучение мозга.

Одной из техник нейролингвистического программирования является техника использования психолингвистических формул (ПЛФ) в процессе обучения английскому языку, способная заменить общепринятый подход к обучению иностранным языкам. По сути дела, предлагается изменить направление, в котором традиционно начинается процесс обучения иностранному языку, на прямо противоположное, и расширять свои знания, отталкиваясь не от незнакомого чужого языка, а от привычного, родного. Если студент максимально быстро и грамотно научился переводить все ПЛФ, входящие в коммуникативный набор родного языка, на чужой, то это будет означать только одно -человек заговорил на иностранном языке.

При обучении будущих врачей важно помнить об особенностях медицинского мышления в процессе обучения английскому языку. Поскольку мышление есть элемент взаимодействия человека с миром, а основной формой взаимодействия является деятельность, то логика медицинского мышления соответствует этапам познавательного и преобразующего воздействия на мир: теоретическое мышление отвечает за познание мира и фундаментальные исследования; практическое мышление отвечает за преобразование действительности, участвует в проведении прикладных исследований.

Следует говорить о медицинском мышлении как о своеобразном синтезе логического и образного мышления, их равноправии, в деятельности врача сочетаются эти полярные стили мышления. Медицинское мышление выступает как специфическое следствие: научного мышления (с одной стороны) и особого практического мышления (с другой). Всякое медицинское мышление основывается на некоторых естественнонаучных предметах (научное мышление). С другой стороны, для формирования профессиональных навыков врачей необходима некоторая область практической деятельности, где знания могут стать прикладными. Мышление врача представляет собой сложное образование, включающее в себя: системное (экологическое, экономическое, эстетическое, и коммуникативное), логическое, научное, практическое, творческое мышление и образно-интуитивное мышление. Чтобы сформировать такого гармоничного специалиста, обладающего системным мышлением, преподаватель медицинского вуза должен преодолевать узкоспециальный взгляд на задачи обучения и роль своей учебной дисциплины. Преподаватель медицинского вуза должен обладать комплексным, специальным и гуманитарным психолого-педагогическим базисом научных представлений, что позволит предоставлять студентам комплексно-систематизированную информацию и выбирать наиболее результативные методы и средства обучения, способствующие формированию специалистов, отвечающих требованиям современного производства. качестве основных приемов обучения английскому языку в медицинском вузе должны

INNOVATION: THE JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND RESEARCHES

ISSN: 2181-3868 SJIF-2023: 3.812 | ISI: 0.539 | VOLUME 1, ISSUE 6, 2023

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

применяться приемы проблемного обучения. Один из наиболее эффективных приемов проблемного обучения иностранному языку в медицинском вузе, как показал опыт работы, является представление учебного материала в виде логико-смысловой модели, актуализирующей поиск личностных смыслов предъявляемой информации, а также задачи, содержащие явный и латентный вид связей между личностными смыслами студента и направленностью задачи на объект проблематизации содержания педагогического знания, предъявляемого преподавателем. Понятие «логико-смысловая модель» (ЛСМ) было введено В.Э. Штейнбергом для представления знаний в виде многомерной модели, состоящей из двух компонентов: содержательного (смысловые элементы) и логического (порядок расположения смысловых элементов).

Логико-смысловые модели представляют собой комбинацию опорно- узловых каркасов с нанесенной на них свернутой закодированной информацией об учебном материале. Модель базируется на двух составляющих: смысловой компонент - понятия, логический компонент - порядок расположения координат и опорных узлов. Она состоит из опорно-узлового каркаса, включающего логико-смысловые координаторы и опорные узлы. Процесс создания каркаса предполагает выделение ведущих знаний. Смысловые элементы, размещаемые в опорных узлах, несут информацию о признаках (связи, взаимодействия) структуры, помещенной в координатах. В данной работе ЛСМ рассматривается на основе опорно-узловой системы координат, отличающихся универсальностью использования: заполнение координат и узлов могут изменяться в зависимости от решаемой задачи.

Построение логико-смысловой модели способствует формированию целостного восприятия любой информации: В такой «модели» вводится особый критерий установления-отношения между элементами информации - их смысловая близость. Связи, существующие между явлениями и объектами, которые отражают эти высказывания, фиксируются в логико-смысловой модели, и получается сеть, описывающая проблемную область.

Логико-смысловая модель реализует функцию анализа некоторой предметной области, определяемой совокупностью текстов на естественном языке. Организация учебного материала в логико-смысловые модели позволяет решать следующие задачи:

1. Смысловые модели улучшают процесс восприятия, переработки и осмысления информации.

2. Логико-смысловые модели выполняют функции накопителя, и организатора информации, инструмента познавательной деятельности учащегося.

3. Использование ЛСМ позволяет включить обучающихся в деятельность, в ходе которой новые знания осваиваются на более высоком уровне, т.к. учащиеся овладевают приемами систематизации и структурирования.

4. Конструирование ЛСМ помогает усилить познавательный интерес в мотивационной структуре личности и творческий характер учебной деятельности, что ориентирует личность на максимальную направленность саморазвития.

INNOVATION: THE JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND RESEARCHES

ISSN: 2181-3868 SJIF-2023: 3.812 | ISI: 0.539 | VOLUME 1, ISSUE 6, 2023

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

5. ЛСМ позволяют раскрыть перед обучающими сущность явлений, установить устойчивые связи между частями изучаемого целого и отношения изучаемого к более широкому кругу явлений, что способствует собственному пониманию, порождению собственных смыслов.

На первом этапе совершенствования акмелингвистической компетентности, который соответствует первому уровню познавательной деятельности, преподаватель представляет тематическую логико-смысловую модель и описывает процесс создания этой модели.

На втором этапе, соответствующем второму уровню познавательной деятельности, студентам, предлагается составить тематические логико-смысловые модели совместно с преподавателем. Таким образом, при работе с вербальной информацией учебного материала, студент, следя за ходом построения знаний, получает возможность управлять ходом усвоения знаний.

На третьем этапе, соответствующем третьему уровню познавательной деятельности, студенту предлагается самостоятельно составить логико-смысловые модели по теме в соответствии с индивидуальными особенностями восприятия мышления. При этом студенты самостоятельно ориентируются в определении основных и дополнительных частей темы.

Разрабатывая модели, содержащие учебную информацию, студенты выполняют следующие операции: анализ тематического материала, вербальное описание, выделение основных и дополнительных частей темы, логико-смысловая обработка -обобщение, свертывание и выведение формулы. При изложении материала на занятии используется определённая последовательность:

1) вербальное описание учебного материала; 2) структурирование тематического материала; 3) обобщение и выведение формулы.

Вывод: Совместная с преподавателем и самостоятельная работа студентов по организации учебного материала в логико-смысловые модели позволяет: уменьшить напряжение, связанное с опасением упустить какие-то фрагменты благодаря наглядности информации; развивать навыки самоконтроля и самооценки; осуществлять управление ходом усвоения учебного материала; представлять процесс получения знаний как синтез информационного, рефлексивного, деятельностного компонентов, видеть перспективы самопроявления не на уровне отдельных, не связанных друг с другом этапов, а в его целостности.

С помощью логико-смысловых моделей можно также представить любую психолингвистическую формулу английского языка, структуру английского предложения, видовременные конструкции. Конечно, языки отличаются друг от друга способом сочленения слов и образования смыслов, то есть конструкциями. Если при переводе с русского на английский, мы попытаемся просто подставить соответствующие (по словарю) английские слова на место русских, то мы не только допустим несколько серьезных грамматических ошибок, английское предложение просто не получится. У нас останется русское предложение с английскими словами, и

INNOVATION: THE JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND RESEARCHES

ISSN: 2181-3868 SJIF-2023: 3.812 | ISI: 0.539 | VOLUME 1, ISSUE 6, 2023

INTERNATIONAL SCIENTIFIC JOURNAL

собеседник может нас не понять. Это значит, что чтобы научиться говорить по-английски, необходимо научиться рассматривать актуальные речевые ситуации с точки зрения средств английского языка.

Литература

1. Белянин, В. П. Нейро- лингвистическое программирование и обучение иностранным языкам // Teaching Foreign Languages in the Age of Globalization. // International Conference. Taipei, Taiwan, R.O.C., April, 2000.

2. Anthony R. Advanced Formula For Total Success. Dilts R.B. Applications of NLP to Education. 1980 // Applications of neurolinguistic programming. Leaver B.Teaching the Whole Class. Corwin Press, 1997.

3. Гальцова, Н. П. Взгляд на преподавание иностранных языков с позиций нейролингвистического программирования. Вестник ТГПУ, 2003. Вып. 2(34). Сер. Педагогика.

4. Писаренко, В.И. Использование теории нейро-лингвистического программирования в организации процесса обучения в высшей школе / В.И. Писаренко // Перспект. информац. технол. и интеллект, системы. - М., 2006. - 58 с.

5. Пуселик Ф. Магия нейро-лингвистического программирования без тайн. Практическое руководство по общению и позитивному изменению личности / Ф. Пуселик, Б. Люис. - СПб.: XXI век, 2005.- 176 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.