Научная статья на тему 'ТАКСИСНЫЕ ФУНКЦИИ ДЕВЕРБАТИВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ПРЕДЛОЖНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ)'

ТАКСИСНЫЕ ФУНКЦИИ ДЕВЕРБАТИВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ПРЕДЛОЖНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
4
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
девербативы / нетемпоральные предлоги / таксисность / таксисный функционал / таксисные актуализаторы / таксисные функции / темпоральные предлоги / deverbatives / non-temporal prepositions / taxis / taxis functional / taxis actualizers / taxis functions / temporal prepositions

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Архипова Ирина Викторовна

Цель. Описать таксисные функции некоторых аффиксальных и безаффиксных девербативов акциональной семантики в аспекте их актуализации. Процедура и методы. Проанализированы русские девербативы на -ние / -ение, -тие / -ие, безаффиксные отглагольные имена, демонстрирующие полную семантическую соотносительность с производящими глаголами, и свойство таксисности. При употреблении с темпоральными и нетемпоральными предлогами они реализуют функции примарно-таксисных и секундарно-таксисных актуализаторов одновременности и разновременности. В ходе исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный и описательный методы, а также метод обобщения и интерпретации языкового материала. Результаты. В результате исследования выявлено, что акциональные девербативы с темпоральными предлогами реализуют функцию актуализаторов примарно-таксисных значений одновременности, предшествования, следования, при сочетании с нетемпоральными предлогами – функцию секундарно-таксисных актуализаторов. Теоретическая и/или практическая значимость. Исследуется вопрос таксисного функционала русских девербативов, реализуемого в высказываниях с темпоральными и нетемпоральными предлогами. Результаты исследования вносят определённый вклад в теорию таксиса и могут быть использованы при преподавании теории языка, а также при проведении спецкурсов по функциональной грамматике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

TAXIS FUNCTIONS OF DEVERBATIVE NOUNS OF RUSSIAN LANGUAGE (BASED ON STATEMENTS WITH PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS)

Aim. To describe the taxis functions of some affixed and affixless deverbatives of actional semantics in the aspect of their actualization. Methodology. The article analyzes Russian deverbatives in –nie / –enie, –tie / –ie and unaffixed verbal nouns, demonstrating full semantic correlation with generating verbs and taxis property. When used with temporal and non-temporal prepositions, they realize the functions of primary-taxis and secondarytaxis actualizers of simultaneity and non-simultaneity. In the course of the study, hypotheticaldeductive, inductive and descriptive methods were used, as well as the method of generalization and interpretation of linguistic material. Results. As a result of the study, it was revealed that actional deverbatives with temporal prepositions implement the function of actualizers of primary-taxis meanings of simultaneity, precedence, following, and combination with non-temporal prepositions – the function of secondary-taxis actualizers. Research implications. This article explores the issue of taxis functionality of Russian deverbatives, implemented in statements with temporal and non-temporal prepositions. The results of the study make a certain contribution to the theory of taxis. The main results of the study can be used in teaching the theory of language, as well as in conducting special courses on functional grammar.

Текст научной работы на тему «ТАКСИСНЫЕ ФУНКЦИИ ДЕВЕРБАТИВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ПРЕДЛОЖНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ)»

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

УДК 811.112. 2^36

DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-33-39

ТАКСИСНЫЕ ФУНКЦИИ ДЕВЕРБАТИВНЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ РУССКОГО ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ С ПРЕДЛОЖНЫМИ КОНСТРУКЦИЯМИ)

Архипова И. В.

Новосибирский государственный педагогический университет 630126, г. Новосибирск, ул. Вилюйская, д. 28, Российская Федерация

Аннотация

Цель. Описать таксисные функции некоторых аффиксальных и безаффиксных девербативов ак-циональной семантики в аспекте их актуализации.

Процедура и методы. Проанализированы русские девербативы на -ние / -ение, -тие / -ие, без-аффиксные отглагольные имена, демонстрирующие полную семантическую соотносительность с производящими глаголами, и свойство таксисности. При употреблении с темпоральными и нетемпоральными предлогами они реализуют функции примарно-таксисных и секундарно-так-сисных актуализаторов одновременности и разновременности. В ходе исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный и описательный методы, а также метод обобщения и интерпретации языкового материала.

Результаты. В результате исследования выявлено, что акциональные девербативы с темпоральными предлогами реализуют функцию актуализаторов примарно-таксисных значений одновременности, предшествования, следования, при сочетании с нетемпоральными предлогами -функцию секундарно-таксисных актуализаторов.

Теоретическая и/или практическая значимость. Исследуется вопрос таксисного функционала русских девербативов, реализуемого в высказываниях с темпоральными и нетемпоральными предлогами. Результаты исследования вносят определённый вклад в теорию таксиса и могут быть использованы при преподавании теории языка, а также при проведении спецкурсов по функциональной грамматике.

Ключевые слова: девербативы, нетемпоральные предлоги, таксисность, таксисный функционал, таксисные актуализаторы, таксисные функции, темпоральные предлоги

TAXIS FUNCTIONS OF DEVERBATIVE NOUNS OF RUSSIAN LANGUAGE (BASED ON STATEMENTS WITH PREPOSITIONAL CONSTRUCTIONS)

I. Arkhipova

Novosibirsk State Pedagogical University

ul. Vilyuiskaya 28, Novosibirsk 630126, Russian Federation

Abstract

Aim. To describe the taxis functions of some affixed and affixless deverbatives of actional semantics in the aspect of their actualization.

© CC BY Архипова И . В 2023 .

Methodology. The article analyzes Russian deverbatives in -nie /-enie, -tie /-ie and unaffixed verbal nouns, demonstrating full semantic correlation with generating verbs and taxis property. When used with temporal and non-temporal prepositions, they realize the functions of primary-taxis and secondary-taxis actualizers of simultaneity and non-simultaneity. In the course of the study, hypothetical-deductive, inductive and descriptive methods were used, as well as the method of generalization and interpretation of linguistic material.

Results. As a result of the study, it was revealed that actional deverbatives with temporal prepositions implement the function of actualizers of primary-taxis meanings of simultaneity, precedence, following, and combination with non-temporal prepositions - the function of secondary-taxis actualizers. Research implications. This article explores the issue of taxis functionality of Russian deverbatives, implemented in statements with temporal and non-temporal prepositions. The results of the study make a certain contribution to the theory of taxis. The main results of the study can be used in teaching the theory of language, as well as in conducting special courses on functional grammar.

Keywords: deverbatives, non-temporal prepositions, taxis, taxis functional, taxis actualizers, taxis functions, temporal prepositions

Введение

Вопросы описания лексической, словообразовательной и аспектуальной семантики русских отглагольных имён изучаются современными отечественными языковедами И. В. Архиповой [1], Р. Б . Бекеновой [2], Е . Н . Гавриловой [3; 4], Н . Г. Долженко [5], В . Н . Мусатовым [6], А. В. Меликсетян [7], О . О . Петровой [8], Е . Э . Пчелинцевой [9], А . А. Халидовым [10] и др .В отечественной лингвистике отглагольные имена имеют ряд синонимичных терминов (см . имена действия, nomina actionis, девербативы, субстантивные формы глагола, номинализации, синтаксические дериваты, гибридные образования и др. ). Исследователи рассматривают отглагольные имена как синтаксические дериваты транспозиционного типа, лексическое значение которых «тождественно значению мотивирующих их глаголов» [4, с. 165]. Девербативам присуща «двухслойная», т. е. «билатеральная», семантика Её гибридный характер связан с тем, что их образование является результатом глагольно-именного синтеза, т е синтеза призрачных и предметных значений Будучи именами производными, деверба-тивы сохраняют акциональные, процессуальные, аспектуальные и другие признаки производящих (мотивирующих) глаголов и получают «опредмеченные» или конкретно-предметные значения, свойствен-

ные именам существительным. В этой связи отметим, что они сохраняют разную степень семантической соотносительности с производящими глаголами .

В фокусе данного исследования находится вопрос описания таксисных функций девербативов русского языка, сохраняющих полную семантическую соотносительность с производящими глаголами . Данные имена, употребляясь с различными предлогами (темпоральными, нетемпоральными), способны к актуализации таксисных категориальных значений одновременности, предшествования и следования. Актуальность настоящей работы обусловлена тем, что современные лингвисты не проводят комплексных исследований таксисного функционала де-вербативных имён существительных, наследуемого ими от производящих глаголов тождественной (аналогичной) лексической семантики и реализуемого в высказываниях с темпоральными / нетемпоральными предлогами

Результаты

В настоящем исследовании таксисный функционал девербативных имён существительных, входящих в состав предложных сочетаний, трактуется как их способность к актуализации примарно-таксисных (собственно таксисных, хронологических,

V3V

ISSN 2949-5016

Отечественная филология

2023/№ 5

первичных) и секундарно-таксисных (об-стоятельственно-таксисных, вторичных) значений одновременности и разновременности . При употреблении с темпоральными предлогами девербативы реализуют функцию актуализаторов примарно-таксисных категориальных значений, а в сочетании с нетемпоральными предлогами - функцию актуализаторов секундарно-таксисных значений (концессивно-таксисных, консекутив-но-таксисных, финально-таксисных и др. ) .

В данной работе рассматриваются акци-ональные девербативы, сохранившие полную семантическую соотносительность с производящими глаголами тождественной лексической семантики, а также свойство таксисности. Они последовательно актуализируют различные таксисные значения в высказываниях с темпоральными и нетемпоральными предлогами. Таковыми являются аффиксальные девербативы на -ние / -ение, -тие- / -ие, а также безаффиксные имена, полученные методом направленной выборки из Национального корпуса русского языка (НКРЯ).

При проведении исследования применялись гипотетико-дедуктивный, индуктивный, описательный и контекстуальный методы, а также метод обобщения и интерпретации языкового материала

Таксисные функции акциональных девербативов на -ние /-ение и -тие /-ие

При употреблении с темпоральными предлогами семантики во время, в течение, после, перед, до, накануне, с, по акцио-нальные девербативы на -ние /-ение и -тие / -ие (см. имена возвращение, появление, исчезновение, спасение, разрушение, прибытие, прощание, расставание, приобретение, установление, награждение, изучение и др . ) выступают в функции актуализаторов при-марно-таксисных значений одновременности, предшествования и следования, например:

(1) Во время возвращения Мольера в Париж три театра оспаривали друг у дру-

га внимание столичной публики: Маре, Отель де Бургонь и Пти-Бурбон1 .

(2) Знакомство Лаврова с Ершовым состоялось ещё до появления Алгола-602.

(3) ... до прибытия московского поезда оставалось не больше часа3

(4) Перед расставанием команда конфисковала у Аркадия пузырёк с одеколоном и тут же опустошила, пообещав не сдавать-

ся4.

(5) Накануне прощания с Бельведерским дворцом побеждённый Лех Валенса обвинил премьера Юзефа Олексы в шпионаже в пользу Москвы5 .

(6) В первое время после расставания отсутствие тактильных ощущений причиняет мне сильное физическое страдание6

(7) После прибытия нашего отряда работы партии пошли ходко7

(8) С его исчезновением потух и фосфорический свет, наполнявший спальню князя8

(9) По прибытии на место побоища . . . разведчик вынужденно признал; в голове ненормального свил себе гнездо пусть фантастический, но всё же план9

Барро М . В . Мольер . Его жизнь и литературная деятельность // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 14.01.2023) .

2 Дубова Н . Орбита Лаврова // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora. ru (дата обращения: 14 01 2023)

3 Запашный В . Риск . Борьба. Любовь // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

4 Коновалов В . Чукотка. В поисках смысла // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora. ru (дата обращения: 14.01.2023).

5 Жихарев С . Следствие по делу польского премьера // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 14.01.2023) .

6 Малик К Ширшова Л . «Я - синглтон» . Почему людям для счастья больше не нужны отношения // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

7 Богомаз П . Туранский перевал // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

8 Гейнце Н . Э . Дочь Великого Петра // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

9 Бояшов И . Танкист, или «Белый тигр» // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL:

J 2023 / № 5

В вышеприведённых примерах (1-8) ак-циональные девербативы возвращение, появление, прибытие, прощание, исчезновение с темпоральными предлогами во время, до, перед, накануне, после, с, по выступают в функции актуализаторов примарно-так-сисных значений одновременности (см. пример 1), предшествования (см . примеры 2-5) и следования (см. примеры 6-9). В высказывании (1) темпоральный предлог во время маркирует одновременность соотносимых между собой действий акцио-нального девербатива и глагольного предиката В высказываниях (2-5) в качестве маркёров предшествования выступают темпоральные предлоги до, перед, накануне. В примерах (6-9) таксисными экс-пликаторами следования являются темпоральные предлоги после, с, по

При употреблении с нетемпоральными предлогами вследствие, несмотря на, для, с целью, из-за, благодаря и др. акциональ-ные девербативы на -ние, -тие выполняют функцию актуализаторов различных секундарно-таксисных значений одновременности, например:

(10) Он же привлёк (1737, 1748, 1749) для изучения простых чисел дзета-функцию, чем положил начало аналитич теории чисел1

(11) Однако результатами заинтересовались и с целью применения в промышленности2.

(12) . . . несмотря на запрещение Печорина, она вышла из крепости к речке3 .

(13) Вопреки сопротивлению Франции было решено между другими державами унять силой Мухаммеда Али и положить законные пределы его непомерному често-любию4

https://ruscorpora. ru (дата обращения: 14.01.2023) .

1 Колмогоров А . Н . Математика // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

2 Сухотин А . К . Парадоксы науки // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

3 Лермонтов М. Ю . Герой нашего времени // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora. ru (дата обращения: 14.01.2023) .

4 Базили К. М. Сирия и Палестина под турецким пра-

вительством в историческом и политическом от-

(14) Из-за появления конечной воли у самости, уже определённой как рефлексия рефлексии, возникает неразрешимая пу-таница5.

(15) Благодаря обнаружению подкопа предотвращён массовый побег арестан-тов6.

(16) Вследствие использования тепла выпускных газов на подогрев топливного газа снизится расход электроэнергии на подачу и охлаждение воды в конденсатор7.

В приведённых выше примерах (10-16) акциональные девербативы запрещение, использование, применение, появление, изучение, обнаружение, сопротивление в сочетании с нетемпоральными предлогами финальной, концессивной, каузальной и консекутивной семантики для, с целью, несмотря на, вопреки, из-за, благодаря, вследствие реализуют функцию актуа-лизаторов финально-таксисных, концес-сивно-таксисных, каузально-таксисных и консекутивно-таксисных значений одновременности

Таксисные функции безаффиксных девербативов акциональной семантики

Акциональные безаффиксные деверба-тивы приезд, прилёт, приход, отъезд, развод, обыск, осмотр, досмотр, вывоз и др актуализируют примарно-таксисные значения одновременности, предшествования и следования в следующих высказываниях с темпоральными предлогами:

ношении // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora. ru (дата обращения: 14.01.2023).

5 Бибихин В . В . Из записей на тему самопознания . Отдельные записи и отрывки из дневников (нач. 70-х -нач . 90-х гг.) // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora.ru (дата обращения: 14 01 2023)

6 Вести (25.08.1908) // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

7 Прудкий С. А . , Костенко Д . А . Энергосберегающие комбинированные газопаротурбинные установки с регенерацией воды в цикле // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

(17) После приезда Наташи всё изменилось в квартире1

(18) По отъезде его избран был монахами новый келарь, Азарий, открытый враг новоисправленных книг 2

(19) После прилёта в Тепик нас на аэродроме встречал губернатор и довольно большая толпа местного руководства3

(20) С приходом лекаря ироническая улыбка пробежала по губам его4

(21) накануне развода и заточения она отдалась в руки людей, хотевших её спасти, и после переворота не могла ещё ничем управлять5

(22) Перед отъездом в город отец повёл Вальку в баню6

В примерах (17-20) с темпоральными предлогами по, после, с посредством акцио-нальных девербативов приезд, отъезд, прилёт, приход актуализованы примарно-так-сисные значения следования В примерах (21-22) акциональные девербативы развод и отъезд с темпоральными предлогами накануне, перед выступают в функции актуа-лизаторов примарного таксиса предшествования

В следующих высказываниях с нетемпоральными предлогами несмотря на, вследствие, с целью, благодаря акциональные де-вербативы развод, осмотр, обыск, досмотр, отъезд актуализованы такие разновидности секундарно-таксисных значений одно-

1 Гроссман В Жизнь и судьба Ч 3 // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

2 Случевский К К Поездки по Северу России в 18851886 годах // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14.01.2023).

3 Сергеева-Горемыкина Н П Дневниковые записи жены посла // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14.01.2023) .

4 Лажечников И И Басурман // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

5 Ключевский В О Русская история Полный курс лекций Лекции 76-86 // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

6 Амосов Р. Подъём на холм // Национальный корпус

русского языка: [сайт]. URL: https://ruscorpora. ru

(дата обращения: 14 01 2023)

временности как концессивно-таксисное (см пример 23), консекутивно-таксисное (см пример 24), финально-таксисные (см примеры 25-26) и каузально-таксисное (см пример 27):

(23) Несмотря на развод её, я сохранил с ней по-прежнему знакомство7

(24) Я сегодня в чрезвычайно весёлом настроении духа, именно вследствие осмотра!8

(25) Ночью в предместье города отряд полиции оцепил дом с целью обыска9.

(26) На днях американский сторожевик пытался остановить судно, которое вёл капитан, для досмотра на предмет обнаружения наркотиков10

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

(27) Ему это удаётся благодаря отъезду Кудрина в Оренбург11.

Нетемпоральные предлоги несмотря на, вследствие, с целью, благодаря выступают в роли маркёров концессивного, консеку-тивного, финального и каузального таксиса одновременности (см примеры 23-27)

Заключение

Акциональные девербативы на -ние / -ение, -тие / -ие и безаффиксные имена сохраняют лексическую семантику производящих глаголов, обнаруживая полную семантическую соотносительность с ними Эти девербативы явлются таксисными, поскольку они наследуют свойство так-сисности наряду с акциональной семанти-

Долгоруков И . М. Повесть о рождении моём, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни // Национальный корпус русского языка: [сайт]. URL: https://ruscor-pora ru (дата обращения: 14 01 2023)

8 Надсон С. Я . Дневники (1875-1883) // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

9 Телеграммы наших корреспондентов (11.04.1907) // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

10 Шебаршин Л В Рука Москвы: записки начальника советской разведки // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

11 Варенцов Н Слышанное Виденное Передуманное Пережитое // Национальный корпус русского языка: [сайт] URL: https://ruscorpora ru (дата обращения: 14 01 2023)

кой глаголов Входя в состав конструкций с темпоральными и нетемпоральными предлогами, способны реализовать при-марно-таксисные и секундарно-таксисные функции Девербативы с темпоральными предлогами выполняют функцию актуа-лизаторов примарно-таксисных значений одновременности, предшествования, следования, при сочетании с нетемпоральны-

ми предлогами концессивной, консекутив-ной, каузальной и финальной семантики они выступают в роли актуализаторов се-кундарного (концессивного, консекутив-ного и др ) таксиса одновременности

Статья поступила в редакцию 13.02.2023.

ЛИТЕРАТУРА

1. Архипова И . В. Функциональный потенциал таксисных актуализаторов (на материале русских предложных девербативов) // Вестник Московского государственного областного университета . Серия: Русская филология . 2022. № 5 . С. 6-13 .

2 . Бекенова Р. Б . Категориальная семантика глагола и производного девербатива // Инновационные

технологии в науке и образовании. 2015 . № 4 (4). С. 333-337.

3 . Гаврилова Е. Н . Проявление процессуальной лексической тождественности девербативов в се-

мантико-грамматическом аспекте // Современное общество: проблемы, идеи, инновации. 2015 . № 4. С 116-119 .

4 Гаврилова Е Н К вопросу об именных грамматических характеристиках девербативов // Современные технологии: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей XVIII Международной научно-практической конференции, Пенза, 25 июня 2018 г. Пенза: Наука и Просвещение, 2018 . С 89-91.

5 . Долженко Н . Г. Имя действия в системе событийной лексики: пересекаемость глагольной и имен-

ной лексики // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика . 2005. Вып . 2 . № 11. С 105-111.

6. Мусатов В. Н . Словообразовательная полисемия отглагольных суффиксальных существительных в современном русском языке. 3-е изд. , стер. М. : ФЛИНТА, 2019. 448 с.

7. Меликсетян А. В. Причины распространения девербативов в современном русском языке // Русский язык на перекрёстке эпох: традиции и инновации в русистике: материалы Международной научно-практической конференции, Ереван, 21-24 апреля 2014 г. Ереван: Российско-Армянский (Славянский) университет, 2015 С 101-105

8 . Петрова О . О . Виды модификации семантики исходного значения при метонимическом пере-

носе // Вестник Российского нового университета. Серия: Человек в современном мире. 2022. № 3 . С. 24-30.

9 . Пчелинцева Е . Э . Аспектуальные признаки в русских отглагольных именах действия: подходы и

классификации // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М. К. Аммосова. 2016. № 1 (51). С. 108-119 .

10 . Халидов А . А . Семантическое соотношение имён действия и их производящих основ в русском

языке // Lingua-Universum . 2019 . № 1. С. 3-8 .

REFERENCES

1. Arkhipova I . V. [Functional Potential of Taxis Actualizers (Based on the Material of Russian Prepositional Deverbatives)]. In: Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Seriya: Russkaya filologiya [Bulletin of Moscow Region State University. Series: Russian Philology], 2022, no. 5, pp. 6-13 .

2 . Bekenova R . B . [Categorical Semantics of the Verb and the Derivative Deverbative]. In: Innovacionnye

tekhnologii v nauke i obrazovanii [Innovative Technologies in Science and Education], 2015, no. 4 (4), pp 333-337

3 . Gavrilova E. N . [Manifestation of Procedural Lexical Identity of Deverbatives in the Semantic and

Grammatical Aspect]. In: Sovremennoeobshchestvo:problemy, idei, innovacii [Modern Society: Problems, Ideas, Innovations], 2015, no. 4, pp. 116-119 . 4. Gavrilova E. N . [On the Issue of Nominal Grammatical Characteristics of Deverbatives]. In: Sovremennye tekhnologii: aktual'nye voprosy, dostizheniya i innovacii: sbornik statej XVIII Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, Penza, 25 iyunya 2018 g. [Modern Technologies: Current Issues, Achievements

and Innovations: Collection of Articles of the 18th International Scientific and Practical Conference, Penza, June 25, 2018]. Penza, Nauka i Prosveshchenie Publ. , 2018, pp. 89-91.

5 . Dolzhenko N . G . [The Name of the Action in the System of Event Vocabulary: The Overlap of Verbal and

Nominal Vocabulary]. In: Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika [Bulletin of the South Ural State University. Series "Linguistics"], 2005, vol. 2, no . 11, pp . 105-111.

6 . Musatov V. N . Slovoobrazovatel'naya polisemiya otglagol'nyh suffiksal'nyh sushchestvitel'nyh v

sovremennom russkomyazyke [Word-Formation Polysemy ofVerbal Suffixal Nouns in Modern Russian]. Moscow, FLINTA Publ., 2019. 448 p.

7 . Meliksetyan A . V. [Reasons for the Spread of Deverbatives in the Modern Russian Language]. In:

Russkij yazyk na perekryostke epoh: tradicii i innovacii v rusistike: materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, Erevan, 21-24 aprelya 2014g. [Russian Language at the Crossroads of Eras: Traditions and Innovations in Russian Studies: Materials of the International Scientific and Practical Conference, Yerevan, April 21-24, 2014]. Erevan, Russian-Armenian (Slavic) University Publ. , 2015, pp 101-105

8 . Petrova O. O. [Types of Modification of the Semantics of the Original Meaning during Metonymic

Tansfer]. In: Vestnik Rossijskogo novogo universiteta. Seriya: Chelovek v sovremennom mire [Bulletin of the Russian New University. Series: Man in the Modern World], 2022, no . 3, pp. 24-30.

9 Pchelintseva E E [Aspectual Features in Russian Verbal Nouns: Approaches and Classifications] In: Vestnik Severo-Vostochnogo federal'nogo universiteta im. M. K. Ammosova [Bulletin of the North-Eastern Federal University by M. K. Ammosov], 2016, no. 1 (51), pp. 108-119 .

10 . Halidov A . A . [Semantic Relationship between Action Names and Their Generating Stems in the Russian

Language]. In: Lingua-Universum, 2019, no. 1, pp. 3-8 .

ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРЕ

Архипова Ирина Викторовна - кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры романо-германских языков Новосибирского государственного педагогического университета; e-mail: irarch@yandex. ru

INFORMATION ABOUT THE AUTHOR

Irina V. Arkhipova - Cand. Sci. (Philological Sciences), Assoc . Prof. , Prof. , Department of French and German Languages, Novosibirsk State Pedagogical University, e-mail: irarch@yandex. ru.

ПРАВИЛЬНАЯ ССЫЛКА НА СТАТЬЮ

Архипова И . В . Таксисные функции девербативных существительных русского языка (на материале высказываний с предложными конструкциями) // Отечественная филология . 2023. № 5 . С. 33-39. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-33-39

FOR CITATION

Arkhipova I . V. Taxis Functions of Deverbative Nouns of Russian Language (Based on Statements With Prepositional Constructions). In: Russian Studies in Philology, 2023, no . 5, pp . 33-39. DOI: 10.18384/2949-5008-2023-5-33-39

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.