Научная статья на тему 'Сюжетообразующие мотивы башкирской волшебной сказки: мотив выбора'

Сюжетообразующие мотивы башкирской волшебной сказки: мотив выбора Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
269
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СКАЗКА / ВОЛШЕБНАЯ / МОТИВ / СЮЖЕТООБРАЗУЮЩИЙ / ВЫБОР / БАШКИРСКИЙ / FAIRY TALE / MAGIC / MOTIF / PLOT BUILDING / CHOICE / BASHKIR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Хусаинова Гульнур Равиловна

В статье на материале башкирской волшебной сказки рассматривается один из основных сюжетообразующих мотивов мотив выбора. Выявлено, что герой волшебной сказки от начала до конца сюжета становится перед выбором, что мотив выбора жениха / невесты, дороги, коня, спутника и т.д. обнаружен как в начале, середине, так финале сказки. Установлено, что в одной сказке может быть несколько видов мотива выбора и их можно выстроить в определенной последовательности. На конкретных примерах показаны способы выбора. Жениха, например, царевна выбирает, бросив яблоко / шар в толпу, вручив избраннику цветок, надев кольцо, в состязаниях. Анализ материала показал наличие «скрытого» выбора. Например, в самом начале сказки перед героем стоит выбор: остаться дома или уйти из него. Обычно герой выбирает второй вариант, то есть уходит из дома с разными целями. Это пример скрытого выбора. «Открытый выбор» обычно сопровождается конкретным вопросом: «Что выбираешь?» Так, герой оказывается перед явным выбором коня, спутника, дороги, невесты и т.д.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article considers one of the main plot-building motifs the motif of choice in the Bashkir fairy tale. It has been revealed that the main character of a fairy tale faces choice throughout a story and the motif of choice such as choice of a spouse, a road, a horse, a co-traveler can be observed at the beginning, middle or end of narration. It has been also proved that one tale may have several kinds of motifs and they can be arranged in a certain sequence. Specific examples illustrate the motifs of choice. A spouse, for example, can be chosen by the princess by «throwing an apple / a ball into the crowd», by giving a flower or a ring, or by getting the best in a competition. Numerous examples were the choice of the groom throwing an apple into the crowd. Analysis of the material revealed the presence of «disguised» choice. For instance, in the beginning of a fairy tale a character faces the choice of whether to stay at home or to leave it. Usually the hero chooses the second, i.e. leaves the house for different reasons. This is an example of the disguised choice. «Direct Choice» is usually accompanied by a specific question: «What do you choose? » So, the main character faces a direct choice of a horse, co-traveler, roads, a spouse, etc.

Текст научной работы на тему «Сюжетообразующие мотивы башкирской волшебной сказки: мотив выбора»

СЮЖЕТООБРАЗУЮЩИЕ МОТИВЫ БАШКИРСКОЙ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ: МОТИВ ВЫБОРА

Г.Р. Хусаинова

Ключевые слова: сказка, волшебная, мотив,

сюжетообразующий, выбор, башкирский.

Keywords: fairy tale, magic, motif, plot building, choice, Bashkir.

История фольклористики в ее целостном виде невозможна без учета локальных традиций, поэтому в последнее время особенно актуальной становится разработка вопросов, связанных с региональным изучением фольклора. В связи с этим, наша задача - выявление и рассмотрение примеров мотива выбора только на материале башкирской волшебной сказки, а сравнительное исследование - следующий этап работы.

Мотив выбора жениха в башкирском фольклоре исследован с точки зрения оценочной семантики известным башкирским ученым-фольклористом Ф.А. Надршиной. Исследователь, проанализировав ряд произведений разных жанров башкирского фольклора, таких как эпос, сказки, песни, пословицы, пришла к выводу, что «По мнению носителей фольклора, в установлении брачных отношений идеальными ценностными качествами егета / мужчины считались физическая сила, ум, благородство (в смысле высокой нравственности, честности и открытости), целеустремленность» [Надршина, 2011, с. 27].

Мотив выбора является одним из основных сюжетообразующих в волшебной сказке. Он имеет место и в башкирском эпосе. При изучении проблемы взаимодействия эпоса и сказок башкир нами замечено, что мотив выбора дороги, мотив выбора жениха, мотив выбора коня являются общими для названных жанров [Хусаинова, 2003; 2010]. Главная особенность мотива выбора в волшебной сказке в том, что он может быть различным и находиться и в начале, и в середине, и в конце сюжета. Разнообразные мотивы выбора в одной сказке иногда встречаются по нескольку раз. Они могут быть явными и скрытыми. Например, в самом начале сказки перед героем стоит выбор: остаться дома или уйти из него. Обычно герой выбирает второй вариант, то есть уходит из дома с разными целями: чтобы жениться [Сказки-1, 1976,

с. 97; Сказки-2, 1976, с. 110]; на базар / город за продуктами [Сказки-1, 1976, с. 101, 103, 108]; искать лекарство для матери / отца [Сказки-2, 1976, с. 62]; найти сестру / братьев [Сказки-1, 1976, с. 112]; вернуть похищенную дэвом царевну [Сказки-1, 1976, с. 123]; обнаружить вора золотых яблок / пшеницы [Сказки-2, 1976, с. 52. 55]; в поисках счастья [Сказки-1, 1976, с. 289, 326; Сказки-2, 1976, с. 81, 148, 200] и проч.; или, встретив на своем пути кого-то, герой выбирает, как с ним поступить. Так, например, встретив на пути иргаиля (мифическое существо), герой на его призыв побороться «Кврэшэбе^ме?» («Будем бороться?»), отвечает: «Бороться - сил жалко, стрелять из ружья - пулю жалко». Иргаиль, рассердившись на парня, похищает его сестру [Сказки-1, 1976, с. 112]. Здесь тоже своего рода выбор: герой отказывается бороться с иргаилем, тем самым провоцируя его на похищение сестры, а потом вынужден вернуть ее домой, убив дэва. В другой сказке герой встречает беркута, рыбу, но не убивает, прислушавшись к их просьбам, и они помогают ему выполнить трудное задание [Сказки-1, 1976, с. 116, 217, 220]. Если бы он выбрал другой вариант и убил их, то лишился бы помощников. В ряде сказок герой, спасая змею из огня, получает затем чудесного помощника в ее лице [Сказки-1, 1976, с. 129, 167]. Есть цикл сказок, в которых персонаж обещает мифическому существу «то единственное, что у него есть» [Сказки-1, 1976, с. 187, 190]. Перечисленные выше примеры - это примеры скрытого мотива выбора и располагаются они в самом начале сказки, в завязке. Выбор героем своей судьбы и уход из дома способствуют дальнейшему развитию сюжета. Самое интересное в том, что герой волшебной сказки от начала до конца сюжета оказывается перед выбором. Можно выстроить такую последовательность: уход из дома (выбор судьбы), выбор коня, выбор спутника, выбор дороги, выбор условия дэва, выбор ночлега (чаще встречается в богатырских сказках), выбор жениха / невесты, выбор царя, выбор подарка, даже иногда - выбор наказания. В волшебной сказке имеют место также примеры открытого мотива выбора. В сказке «Сафар», например, старик перед смертью зовет трех сыновей и спрашивает: «Ьицэ нимэ кэрэк, байлыкмы эллэ акылмы?» («Тебе что надо, богатство или мудрость?») [Сказки-1, 1976, с. 283]. Первые два сына выбирают богатство, а младший сын - мудрость, он оказывается счастливее братьев.

Перед отправлением в путь герой выбирает себе коня: «Бабай: "Хэ$ер yk йылкылар apahbma барыгы$ $а йYгэндэреге$$е сылтыратызыд, - тигэн. Ниндэй ат башын KYтэреп Y?еге^гэ "Kapaha, шуга атланып юлга cbisbiphbisbij"» («Старик: идите к табуну, позвените YЗдечкой. Какой конь поднимет голову и посмотрит на тебя,

на этом коне отправишься в путь») [Сказки-2, 1976, с. 55]. В волшебной сказке способ выбора коня подсказывет герою отец, он традицио-нен: «позвенеть уздечкой три раза, какой конь повернется, на том поехать». В одной сказке герою советует выбрать лучшего коня в городе змея: «Йылан телгэ килэ: "...шэhэр^эге иц яКшы атты hайлап ал...АтаЫ1 яКшы ат hатып ала"» («Йылан (Змея) говорит: ...выбери самого лучшего коня в городе... Отец покупает хорошего коня») [Сказки-2, 1976, с. 104].

Иногда, собираясь в дальний путь, герой по совету отца выбирает себе спутника: «Ьукыр атаhы улына: "Сэйэхэткэ китеY всвн иптэш алып Кайт", - ти. Алып КайтКас, атаЫг бер йомортКа бешерергэ "Куша. Йомортка бешкэс, уны hукыр квйв еп менэн уртага бYлэ лэ Yлсэгескэ hалырsа Куша. Улсэгестец бер ягы бадып твшэ. Атаhы: "..Ме$, улым, бер-береге^гэ хыянат итерhеге^. hе^гэ икеге^гэ барырга ярамай...икенсе кеше э$лэп Кара"» («Слепой отец советует сыну: "Для отправления в путь вместе найди себе спутника. Когда приводит его, отец велит ему сварить яйцо. Вареное яйцо ниткой делит пополам и кладет на весы. Одна сторона показывет перевес. Отец говорит сыну: "Нельзя вам вместе отправляться в путь, вы предадите друг друга... ищи другого спутника"») [Сказки-2, 1976, с. 96].

Находясь в пути, доехав до развилки дороги, сказочный герой снова становится перед выбором. Выбор дороги однотипен: («Уцга киткэн кеше Y?е Yлэ, hулsа киткэндец аты Yлэ» («Кто направо пойдет, сам умрет, налево пойдет - коня потеряет») [Сказки-2, 1976, с. 53], «влгврбай hул яККа... Кыцгырбайуц яККа...Йылзырбай турага китте» («Ульгурбай налево... Кынгырбай направо... Йылгырбай прямо поехал») [Сказки-2, 1976, с. 82], «всвhв вс юл менэн китеп бар^ылар» («каждый из троих пошел своей дорогой») [Сказки-2, 1976, с. 131], «аsаhы уцга, энеhе hулsа Карап китэ» («брат направо, братишка налево пошли») [Сказки-2, 1976, с. 165], «аsаhы уц юлды... КустьАы hул юлды hайлаsан» («брат правую дорогу, братишка левую выбрал») [Сказки-2, 1976, с. 167].

В волшебной сказке антагонист, уверенный в превосходстве своей силы, встречает героя со словами: «Алышмы, кврэшме?» («борьба или схватка») [Сказки-2, 1976, с. 107]; «йэнецме, малыцмы?» («душа или богатство») [Сказки-1, 1976, с. 212]; «алыштанмы, hалыштанмы?» («борьба или схватка») [Сказки-2, 1976, с. 32].

В башкирской волшебной сказке имеет место «обычай самопросватывания невесты как отголосок эпохи матриархата» [Краюшкина, 2003, с. 24]: «Мине алаhыцмы?» («Меня замуж возьмешь») [Сказки-1, 1976, с. 135]; «Шул ваКыт бер Кы$ килеп: "Мин

Ынец гумерлек иптэшец булам", - тип белдергэн, ти, быга"» («В это время подошла одна девушка и заявила: "Я - твоя супруга"») [Сказки -1, 1976, с. 300]. Можно считать самопросватыванием, когда девушка заранее подсказывает парню, как узнать ее среди прочих: «...эсэйебе$ бик мэкерле: ул мине быжыр, бвкврв Уы$га эйлэндерер» («наша мать коварная: превратит меня в рябую, горбатую девушку») [Сказки-1, 1976, с. 117].

П. Белик считает, что «один из важнейших мотивов волшебной сказки - это мотив свободного выбора царевной жениха» (цит. по: [Краюшкина, 2003, с. 35]). Примеры выбора жениха в волшебной сказке башкир тоже разнообразны: «Шар ыргътам, шул кемдец башына твшэ, Уы$ым шуга була, - ти батша» («Шар кидаю, на чью голову он упадет, за того выдам младшую дочь, - говорит царь») [Сказки-2, 1976, с. 41]; «Батшаныц кесе Уы$ы: "Атай, мин ошо егетте яратам, башУа кешене яратмаясаУмын, мине ошо егеткэ кейэугэ бир"» («Младшая царевна: "Отец, я люблю этого парня, больше никого не полюблю, выдай меня замуж за этого парня"») [Сказки-2, 1976, с. 46]; «Бер заман батша Уы^^арын кейэугэ биреу тураhында хэбэр тарата. "Кем дэ кем Уеуэтле булып, ярышта алга сыга, шул кешегэ Уы^ымды бирэм"» («Однажды царь пускает слух о замужестве дочерей: "Кто окажется самым сильным, победит в состязяниях, за того парня выдам замуж свою дочь"») [Сказки-2, 1976, с. 51]; «Кем дэ кем балдаУ аша уУ сыгзара, шул кешегэ батша Уы^ын бирэ» («Царь выдаст дочь за того, кто выстрелит сквозь кольцо») [Сказки-2, 1976, с. 227, 230]; «Не$$ец УайЫшыЗ Уы^ымды улемдэн алып Уалыу сараhын таба, шуны у^емдец кейэуем итэм, - ти батша» («кто из вас найдет средство спасения моей дочери, за того выдам свою дочь, - говорит царь») [Сказки-2, 1976, с. 135]; «Кем дэ кем батша hарайыныц икенсе Уатынан тыгып ултырган Уулдыц бармагынан Уы$$ыц балдагын ала, шул кеше уныц (батшаныц кинйэ Уы^ыныц) кейэуе була» («Кто допрыгнет до второго этажа царского дворца и снимет кольцо царевны, тот станет ее мужем») [Сказки-2, 1976, с. 139]; «Батшаныц иц оло Уы$ы Уулындагы Уарсыsаhын свйвп ебэргэн икэн, Уарсыга бер хандыц Уулбашына барып Уунган... Батшаныц икенсе Уы$ы Уулындагы бврквтвн свйвп ебэрhэ, бврквт бер бай егеттец Уулбашына барып Ууна... кесе Уы$ы свйвп ебэрhэ, тегенец шоцУары ситтэ ер тырнап торган уге$$ец мвгв^внэ барып Уунган» («Старшая царевна запустила ястреба, он сел на плечо одного хана... Средняя царевна запустила из рук беркута, он сел на плечо богатого парня... Младшая царевна запустила кречета, он сел на рога быка») [Сказки-2, 1976, с. 146]; «Батша Уы^ына алма бирэ: "Сыгарып ыргыт, Уеуэте етеп, алманы кем алhа, шул Ынец кейэуец булыр", - ти» («Царь дает

дочери яблоко: "Кидай яблоко в толпу, кто сумеет получить яблоко, за того и выдам тебя замуж"») [Сказки-2, 1976, с. 51]; «вс Кыдын да батша уртага ултыртКан да Кулдарына алма тотторган. Тирэ-яКтан Карап торган бвтэ батшалыКтыц халКына Карап, алманы hэр Кы$ Y?е ыргыта икэн. Ике Кы$$ыц алмаhы ике бай кешенец Кулына барып твшэ...кесе Кы$ алмаhын уныц (хе^мэтсенец) Кулына твшврврлвк итеп бэргэн» («Царь посадил своих трех дочерей в середину и дал каждой по одному яблоку. Каждая девушка кидала в толпу свое яблоко. Яблоки двух старших дочерей поймали два богатых парня. Младшая царевна кинула свое яблоко прямо в руки мальчика-слуги») [Сказки-2, 1976, с. 152]; «Батша Кы$ы: "У^емдец яратКан кешемэ барам", - тип эйтэ лэ, балдагын алып, Эхмэт жуликтыц бармагына кеЩерэ» («Царевна говорит: "Я выйду замуж за полюбившегося мне человека," - и надевает на палец Ахмета-жулика свой перстень») [Сказки-2, 1976, с. 118]; «Ул (батша Кы$ы) Кулындагы сэскэне ниндэй егеткэ илтеп бирhэ, шул егет менэн туй яhарsа тейеш икэн» («Царевна должна была справить свадьбу с тем парнем, кому отдаст свой цветок») [Сказки-2, 1976, с. 187]. Итак, мотив выбора жениха в волшебной сказке оказался самым многочисленным и разнообразным. Больше всего примеров выбора жениха способом бросания яблока в толпу, ибо «яблоко связано с богатством, плодородием, вечной жизнью» [Добровольская, 2009, с. 107]. Как видно из примеров, царевна могла кидать в толпу шар, вручить избраннику цветок, надеть кольцо, которое считалось свидетельством верности, запустить птицу; иногда жениха выбирали в состязаниях.

Инициатива в выборе брачного партнера от эпохи матриархата к эпохе патриархата переходит от невесты к жениху [Краюшкина, 2003, с. 24]. В сказке «Сивая корова» батыр выбирает себе жену на йыйыне (народном празднике) [Сказки-1, 1976, с. 229]. В сказке «Батшаньщ ес "катыны» («Три царские жены») все происходит по-другому: «Был ваКытта вйлэнмэгэн бер батша урманда уК атып йврвй икэн. "Угым кем алдына твшэ, шул минец Катыным булыр", - ти икэн» («В это время в лесу ходил неженатый царь и стрелял из лука: "Перед кем упадет моя стрела, та станет моей женой"») [Сказки-1, 1976, с. 307], то есть выбирает себе жену с помощью пущенной стрелы. В ряде сказок герою предстоит выбрать жену среди нескольких одинаковых девушек: «Бына Ынец алдыцда ун ике бер твдлв, бер тврлв кейемле Кы$$ар. Улар араhынан Алтынсэсте тап» («Вот перед тобой двенадцать девушек, как капля похожих друг на друга, в одинаковых платьях. Найди среди них Алтынсэс»). Он по подсказке самой девушки выбирает в жены младшую из трех дочерей антагониста, которую мать делает некрасивой, горбатой,

рябой [Сказки-1, 1976, с. 87]. Это одно из трудных заданий антагониста, который должен выполнить герой. Он справляется с помощью волшебных помощников.

В волшебной сказке сохранились сюжеты, отражающие феодальную эпоху, когда инициатором брака чаще выступал отец героя. В сказке «Эрмэнде тун» («Лягушачья шуба») отец троих сыновей говорит: «всвhвнэ лэ уК менэн ян яhап бирэм, hауаsа уК сорsотhондар. Кайhыhыныц угы кем вйвнвц башына твшhэ, шул кешенец Кы$ын алып бирэм» («Я сделаю лук со стрелами. Каждый из вас стреляет, на чью крышу дома стрела упадет, на дочери того человека женитесь»). Стрела младшего сына падает на болото перед лягушкой. Выполняя условие отца, младший сын женится на ней и становится счастливым. В сказке «Три невестки» старик сам стреляет из лука и велит сыновьям взять жену там, куда упала стрела. Младший сын находит свою стрелу в пещере, где жила старенькая бабушка, Оказалось, что это была заколдованная своей мачехой красивая девушка [Сказки-1, 1976, с. 212]. В другой сказке перед героем появляется заколдованный мачехой парень в облике кота. Когда старик взял его на руки, то кот поставил условие: «Душу отдашь или дочь?». Когда младшая дочь старика дает согласие выйти за него замуж, кот превращается в красивого парня [Сказки-1, 1976, с. 251].

Герою волшебной сказки приходится выбирать даже подарок / вознаграждение. В сказке «Девушка, джигит, дэв» за службу баю герой должен получить вознаграждение: «Эй, егет, hицэ ни кэрэк? АКса бирэйемме?» «АКса алhам, мине бай тип уйлап талар^ар. Мицэ аКса кэрэкмэй, ана теге атыцды бир» («Эй, парень, что тебе надо? Деньги дать?» «Если деньги возьму, подумают, что я богатый и нападут на меня. Мне деньги не нужны, ты мне коня дай») [Сказки-1, 1976, с. 121]; «...квтвYсе КартКа бай: "Ъин нисэ йылрэттэн минец квтвY^е квттвц, шуныц хаКына квтвY^эн бер hарык hайлап ал"» («...бай говорит пастуху: "Столько лет ты у меня пасешь стадо, выбери себе за работу одного барана"») [Сказки-1, 1976, с. 324]; «Был батырлыгыц всвн мин Ыцэ йортомдагы КырК таш келэттец уты$ тугы$ын асып KYрhэтэм. Шул келэттэр^эн йэнец телэгэн нэмэне Y?ец hайлап алы^ыц, - тигэн... Эммэ та$ батыр бер нэмэне лэ алмаган... КырКынсы келэтте асКандар: унда аяК-Кулдары быгауланган хэлдэ Алтынбай менэн Квмвшбай биклэнепултырмаhынмы!..Та$ батыр инэлгэн: "Мицэ бYтэн бер нэмэлэ кэрэкмэй, тик агаЩарымды гына КотКар"» («За твое богатырство я покажу тебе тридцать девять складов из сорока в моем доме. Ты можешь выбрать что хочешь... Таз батыр ничего не взял... в сороковом складе он увидел прикованных цепями Алтынбая и Кумушбая. Таз батыр умолял:

"Мне ничего не надо, только братьев моих отпусти"») [Сказки-2, 1976, с. 70]. В сказке «Клубок» героиня, по велению старухи, поднимается на крышу: «Унда йылтырап торган hары твдтэ, йэшел твдтэ яп-яцы hандыУтар те^елгэн, ти. Араларында Уыдзылт твдтэге бэлэкэй генэ бер hандыУ бар, ти». («Там в одном ряду стояли блестящие новые сундуки желтого, зеленого цветов. Среди них стоял один маленький красноватого цвета сундук»), герой выбирает именно маленький старенький сундук [Сказки-1, 1976, с. 236]. В сказке «Быжырмэргэн» отец змеи за спасение дочери тоже предлагает герою выбрать один сундук из четырех [Сказки-1, 1976, с. 236].

В башкирской волшебной сказке имеют место примеры выбора царя: «МаЩанга батша hайларsа йыйылзандар. Ьомай Уошто hауаsа осороп ебэрэлэр $э, ул кемдец яурынына улты^а, шул батша булырга тейеш икэн» («На площадь собрались выбирать царя. Хумай птицу запустили в небо, на чье плечо она сядет, тот должен стать царем») [Сказки-2, 1976, с. 167].

Таким образом оказалось, что в волшебной сказке имеют место скрытые и открытые мотивы выбора. Скрытые, когда вопрос: «Что выбираешь?» - открыто не ставится. Например, иргаиль похитил сестру героя и он идет ее искать. Никто не спрашивает, не заставляет героя. Это его нравственный выбор; сестра в беде - ее надо спасать. В башкирской волшебной сказке выявлены мотивы выбора судьбы, коня, спутника, дороги, подарка, жениха, невесты, царя и закреплены конкретными примерами. Это примеры открытого мотива выбора. Здесь все время герой наталкивается на конкретный вопрос или действие и должен поступить по собственному выбору.

Литература

Добровольская В.Е. Предметные реалии русской волшебной сказки. М., 2009.

Краюшкина Т.В. Мир семейных отношений в русских народных волшебных сказках (на материале фольклора Сибири и Дальнего Востока): дис. ... канд. филол. наук. Владивосток, 2003.

Надршина Ф.А. Отражение брачных отношений в башкирском фольклоре: мотив выбора жениха // Духовная культура народов России. Уфа, 2011.

Сказки-1. - Башкирское народное творчество. Сказки. Книга первая / Сост. М.Х. Мингажетдинов и А.И. Харисов. Уфа, 1976.

Сказки-2. - Башкирское народное творчество. Сказки. Книга вторая / Сост. М.Х. Мингажетдинов и А.И. Харисов. Уфа, 1976.

Хусаинова Г.Р. Башкирская народная сказка и эпос: к проблеме взаимодействия жанров // Вестник Башкирского университета. 2010. Т. 15. № 3 (1).

Хусаинова Г.Р. Общие места в эпосах и сказках // Актуальные проблемы башкирского эпосоведения. Уфа, 2003.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.