Научная статья на тему 'СВЕДЕНИЯ О ХАНЬКОУ В ПИСЬМАХ С.Н. МИЛЮТИНА ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ СЕМЬИ БОТКИНЫХ'

СВЕДЕНИЯ О ХАНЬКОУ В ПИСЬМАХ С.Н. МИЛЮТИНА ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ СЕМЬИ БОТКИНЫХ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
С.Н. Милютин / Боткины / Ханькоу / Китай / чаеторговля / Добровольный флот / письма / купечество / S.N. Milyutin / Botkins / Hankow / China / tea trade / Volunteer Fleet / letters / merchants

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Елена Вячеславовна Бакалдина

В Отделе письменных источников Государственного исторического музея, в фонде Боткиных, хранятся два блока писем Сергея Николаевича Милютина, написанных им в середине 1880-х – начале 1890-х гг. из китайского города Ханькоу. Первый блок, адресованный одному из глав чаеторговой фирмы «Петра Боткина сыновья» Петру Петровичу Боткину, содержит сведения делового содержания, второй ‒ Анне Петровне Пикулиной, урожденной Боткиной, своей крестной матери, состоит из писем описательного и развлекательного характера. Сергей Николаевич Милютин, московский мещанин, выпускник училища при Лютеранской церкви свв. Петра и Павла в Москве, работал сначала в московском отделении товарищества чайной торговли «Петра Боткина сыновья», затем в 1883 ‒1892 гг. – служащий в фирмах «Пятков, Молчанов и Ко» и «Молчанов, Печатнов и Ко» в Ханькоу. Одновременно он представлял интересы чаеторговой фирмы «Петра Боткина сыновья». Знакомый с таможенными порядками и местными условиями, со знанием языков, Милютин в 1891‒1892 гг. претендовал на должность специального агента Добровольного флота в Ханькоу. Письма С.Н. Милютина – важный источник о жизни русских чаеторговцев в Ханькоу. Автор делится деталями повседневной жизни и деятельности чаеторговцев, сообщает о взаимоотношениях с коллегами и конкурентами, предостерегает о волнениях в Китае и готовности противостоять этим нападениям. Также Милютин рассказывает о проводимых праздниках, о знаковых событиях ‒ посещении Ханькоу цесаревичем Николаем Александровичем, архимандритом Анатолием Тихаем, канонерской лодкой «Сивуч». И хотя о некоторых из них есть сведения из других источников, подробности, переданные очевидцем событий, принимавшим в них непосредственное участие, придают его письмам дополнительную ценность.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

INFORMATION ABOUT HANKOW IN THE S.N. MILYUTIN’S LETTERS TO MEMBERS OF THE BOTKIN FAMILY

In the Department of Written Sources of the State Historical Museum in the Botkin Fund there are two blocks of letters from Sergei Nikolaevich Milyutin, written by him in the mid-1880s – early 1890s from the Chinese city of Hankow. The first block, addressed to one of the heads of the tea trading company “Petr Botkin’s Sons” Petr Petrovich Botkin, contains information of a business nature, the second – to Anna Petrovna Pikulina, nee Botkina, her godmother, consisting of letters of a descriptive and entertaining nature. Sergei Nikolaevich Milyutin, a Moscow tradesman, a graduate of the school at the Lutheran Church of Sts. Peter and Paul in Moscow, first worked in the Moscow department of the tea trade partnership “Petr Botkin’s Sons”, then, in 1883–1892, an employee of the firms “Pyatkov, Molchanov and Co.” and “Molchanov, Pechatnov and Co.” in Hankou. At the same time, he represented the interests of the tea trading company “Petr Botkin’s Sons”. Familiar with customs procedures and local conditions, with knowledge of languages, Milyutin in 1891–1892 applied for the position of a special agent of the Volunteer Fleet in Hankow. Milyutin’s letters are an important source on the life of Russian tea merchants in Hankow. The author shares details of the daily life and activities of tea merchants, reports on relationships with colleagues and competitors, warns of unrest in China and the readiness to resist these attacks. Milyutin also talks about the holidays held, about significant events – a visit to Hankow by Tsarevich Nikolai Alexandrovich, Archimandrite Anatoly Tikhai, and the gunboat “Sivuch”. And although there is information about some of them from other sources, the details conveyed by an eyewitness to the events who took a direct part in them give additional value to his letters.

Текст научной работы на тему «СВЕДЕНИЯ О ХАНЬКОУ В ПИСЬМАХ С.Н. МИЛЮТИНА ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ СЕМЬИ БОТКИНЫХ»

Е В. Бакалдина* СВЕДЕНИЯ О ХАНЬКОУ В ПИСЬМАХ С.Н. МИЛЮТИНА

ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ СЕМЬИ БОТКИНЫХ

doi:10.31518/2618-9100-2023-3-4 Выходные данные для цитирования:

УДК 323.328(571)+910.4"1885-1892" Бакалдина Е.В. Сведения о Ханькоу в письмах С.Н. Милютина представителям

семьи Боткиных // Исторический курьер. 2023. № 3 (29). С. 51-66. URL: http://istkurier.ru/data/2023/ISTKURIER-2023-3-04.pdf

E.V. Bakaldina* INFORMATION ABOUT HANKOW IN THE S.N. MILYUTIN'S

LETTERS TO MEMBERS OF THE BOTKIN FAMILY

doi:10.31518/2618-9100-2023-3-4 How to cite:

Bakaldina E.V. Information about Hankow in the S.N. Milyutin's Letters to Members of the Botkin Family // Historical Courier, 2023, No. 3 (29), pp. 51-66. [Available online: http://istkurier.ru/data/2023/ISTKURIER-2023-3-04.pdf]

Abstract. In the Department of Written Sources of the State Historical Museum in the Botkin Fund there are two blocks of letters from Sergei Nikolaevich Milyutin, written by him in the mid-1880s - early 1890s from the Chinese city of Hankow. The first block, addressed to one of the heads of the tea trading company "Petr Botkin's Sons" Petr Petrovich Botkin, contains information of a business nature, the second - to Anna Petrovna Pikulina, nee Botkina, her godmother, consisting of letters of a descriptive and entertaining nature. Sergei Nikolaevich Milyutin, a Moscow tradesman, a graduate of the school at the Lutheran Church of Sts. Peter and Paul in Moscow, first worked in the Moscow department of the tea trade partnership "Petr Botkin's Sons", then, in 1883-1892, an employee of the firms "Pyatkov, Molchanov and Co." and "Molchanov, Pechatnov and Co." in Hankou. At the same time, he represented the interests of the tea trading company "Petr Botkin's Sons". Familiar with customs procedures and local conditions, with knowledge of languages, Milyutin in 1891-1892 applied for the position of a special agent of the Volunteer Fleet in Hankow. Milyutin's letters are an important source on the life of Russian tea merchants in Hankow. The author shares details of the daily life and activities of tea merchants, reports on relationships with colleagues and competitors, warns of unrest in China and the readiness to resist these attacks. Milyutin also talks about the holidays held, about significant events - a visit to Hankow by Tsarevich Nikolai Alexandrovich, Archimandrite Anatoly Tikhai, and the gunboat "Sivuch". And although there is information about some of them from other sources, the details conveyed by an eyewitness to the events who took a direct part in them give additional value to his letters.

Keywords: S.N. Milyutin, Botkins, Hankow, China, tea trade, Volunteer Fleet, letters, merchants.

The article has been received by the editor on 28.02.2023.

Full text of the article in Russian and references in English are

available below.

Аннотация. В Отделе письменных источников Государственного исторического музея, в фонде Боткиных, хранятся два блока писем Сергея Николаевича Милютина, написанных им в середине 1880-х - начале 1890-х гг. из китайского города Ханькоу. Первый блок, адресованный одному из глав чаеторговой фирмы «Петра Боткина сыновья» Петру Петровичу Боткину, содержит сведения делового содержания, второй -

* Елена Вячеславовна Бакалдина, кандидат исторических наук, Санкт-Петербургский государственный музей-институт семьи Рерихов, Санкт-Петербург, Россия, e-mail: elenabakaldina@gmail.com Elena Vyacheslavovna Bakaldina, Candidate of Historical Sciences, The Saint-Petersburg Roerich Family Museum, St. Petersburg, Russia, e-mail: elenabakaldina@gmail.com

Анне Петровне Пикулиной, урожденной Боткиной, своей крестной матери, состоит из писем описательного и развлекательного характера. Сергей Николаевич Милютин, московский мещанин, выпускник училища при Лютеранской церкви свв. Петра и Павла в Москве, работал сначала в московском отделении товарищества чайной торговли «Петра Боткина сыновья», затем в 1883 -1892 гг. - служащий в фирмах «Пятков, Молчанов и Ко» и «Молчанов, Печатнов и Ко» в Ханькоу. Одновременно он представлял интересы чаеторговой фирмы «Петра Боткина сыновья». Знакомый с таможенными порядками и местными условиями, со знанием языков, Милютин в 1891-1892 гг. претендовал на должность специального агента Добровольного флота в Ханькоу. Письма С.Н. Милютина - важный источник о жизни русских чаеторговцев в Ханькоу. Автор делится деталями повседневной жизни и деятельности чаеторговцев, сообщает о взаимоотношениях с коллегами и конкурентами, предостерегает о волнениях в Китае и готовности противостоять этим нападениям. Также Милютин рассказывает о проводимых праздниках, о знаковых событиях - посещении Ханькоу цесаревичем Николаем Александровичем, архимандритом Анатолием Тихаем, канонерской лодкой «Сивуч». И хотя о некоторых из них есть сведения из других источников, подробности, переданные очевидцем событий, принимавшим в них непосредственное участие, придают его письмам дополнительную ценность.

Ключевые слова: С.Н. Милютин, Боткины, Ханькоу, Китай,

чаеторговля, Добровольный флот, письма, купечество.

Статья поступила в редакцию 28.02.2023 г.

Чаеторговая фирма «Петра Боткина сыновья» приобретала китайский чай как за пределами Китая, так и в самом Китае. Город Ханькоу, расположенный на реке Янцзы и открытый для иностранной торговли по Тяньцзинскому договору 1858 г., стал с середины XIX в. главным чайным рынком Китая. Там производили закупку чаев многие фирмы; по сумме вывозимого чая обороты Ханькоу составляли около 40 % всего чайного экспорта Китая1. В связи с этим неудивительно, что в этом центре чаеторговцев и семья Боткиных имела своих представителей - комиссионеров. Их положение, являвшихся одновременно доверенными лицами Боткиных и служивших в русских фирмах в Китае, было неоднозначным, поскольку они лавировали между двумя хозяевами и не всегда могли соблюсти баланс интересов обеих сторон. Поэтому назначение близких семье людей было наиболее благоприятным для Боткиных решением. В середине 1880-х - начале 1890-х гг. таким человеком в Ханькоу стал Сергей Николаевич Милютин.

В Отделе письменных источников Государственного исторического музея, в фонде Боткиных, хранятся два блока писем С.Н. Милютина. Первый, делового содержания, адресован одному из глав фирмы Петру Петровичу Боткину, а второй - Анне Петровне Пику-линой, урожденной Боткиной, крестной матери Милютина2 - описательного и развлекательного характера. Фрагменты этих писем уже были введены в научный оборот А.Н. Хохловым3, рассматривающим русское купечество в Китае, в том числе и в Ханькоу. История русской колонии в Ханькоу - коммерческие дела, строительство храма, создание русской концессии - неоднократно привлекала внимание как отечественных

1 Субботин А.П. Чай и чайная торговля в России и других государствах. Производство, потребление и распределение. СПб., 1892. С. 313.

2 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // Отдел письменных источников Государственного исторического музея (ОПИ ГИМ). Ф. 122. № 480. Л. 77.

3 Хохлов А.Н. Российские купцы в Китае в 60-е - 80-е гг. 19 в: трудные будни и редкие праздники // Общество и государство в Китае: тезисы докладов Х1Х науч. конф. Ч. II. М., 1988. С. 210-222; Хохлов А.Н. Торговля и предпринимательская деятельность россиян в Китае во второй половине XIX века // Российская история. 2012. № 3. С. 144-152.

(В.Г. Дацышена, В.Г. Шароновой)4, так и зарубежных исследователей (Лю Цзайци, Чень Кайке5). Однако затрагиваемый в письмах Сергея Милютина период конца 1880-х -начала 1890-х гг. изучен недостаточно, и в настоящей статье сделана попытка восполнить этот пробел. Кроме того, сделан акцент на восприятии жизни в Ханькоу автором писем С.Н. Милютиным, простым служащим чаеторговой фирмы, имевшим, однако, доступ к различной информации о жизни русской колонии. А поскольку его адресатами были близкие Сергею Милютину люди, то он писал достаточно откровенно. Единственным моментом, где автор не говорит напрямую, был вопрос о трениях внутри фирмы «Молчанов, Печатнов и Ко». Кроме того, для понимания личности Милютина в статье реконструированы детали его биографии.

Московский мещанин Сергей Николаевич Милютин родился в 1862 г., получил образование в Немецкой Петропавловской школе в Москве, она же - училище при Лютеранской церкви свв. Петра и Павла или Петропавловское мужское училище. Впоследствии он состоял в обществе бывших воспитанников училища6 будучи одним из его учредителей7.

С.Н. Милютин начал службу в чаеторговой фирме «Петра Боткина сыновья» в Москве8. Он был крестником Анны Петровны Пикулиной, урожденной Боткиной. Изначально в фирме Боткиных была традиция брать на работу родственников и свойственников, и когда стали нанимать приказчиков и комиссионеров, М.П. Боткин сокрушался, «жаль, что в деле мало своих, наемник всегда будет наемником»9. Милютин мог считаться «своим человеком»; сам он, подчеркивая свое духовное родство с Анной Петровной Пикулиной, подписывался «Ваш крестник»10, добавляя: «надеюсь, что Вы навещаете своих крестников»11 - родственников Милютина, его сестру и племянников.

Приобретая чай в Ханькоу еще на заре русской деятельности - с середины XIX в., фирма «Петра Боткина сыновья» в 1880-1890-е гг. покупала чай у многих русских чаеторговых фирм в Ханькоу: «Пятков, Молчанов и Ко», «Родионов и Ко», «Токмаков, Молчанов и Ко», «Спешилов, Чирков и Ко» (затем «Чирков, Панов и Ко»)12. Направлять в каждую из фирм по доверенному человеку было слишком накладно, поэтому выбрали одну фирму - «Пятков, Молчанов и Ко» (затем «Молчанов, Печатнов и Ко»)13, в которую отправили служить Сергея Милютина. Дополнительным преимуществом работы именно в этой фирме было то, что она являлась агентом Добровольного флота в Ханькоу, а потому заведовала отправкой части чаев в Россию. Однако стоит отметить, что близкое духовное родство Милютина с Боткиными не означало игнорирование последними собственных интересов.

4 Дацышен В.Г. Русские в Ханькоу: из истории российско-китайских отношений второй половины XIX - первой половины ХХ вв. (по архивным и книжным фондам Москвы, Сибири, Дальнего Востока и Китая) // Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов). Вып. 2. СПб., 2012. С. 67-81; Шаронова В.Г., Чень Кайке. Русская концессия в Ханькоу // Российское зарубежье: история и современность. Вып. 6. М., 2017. С. 153-159; Шаронова В.Г. Русский храм на Янцзы // Проблемы Дальнего Востока. 2018. № 5. С. 155-166; Шаронова В.Г. Русский храм на Янцзы (Окончание) // Проблемы Дальнего Востока. 2018. № 6. С. 163-172; Шаронова В.Г. Православная община в Ханькоу (18601910) // Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2020. № 2 (5). С. 151-169.

5 Лю Цзайци. Чайная торговля между Китаем и Россией // Теория и практика общественного развития. 2009. Вып. 2. С. 63-75; Лю Цзайци. Чайный путь и русская диаспора в Ханькоу // Enciclopeddica. Revista de istorie a Stintei si Studii enclicopedie. 2014. № 1-2 (6-7). С. 197-204; Шаронова В.Г., Чень Кайке. Русская концессия в Ханькоу // Российское зарубежье: история и современность. М., 2017. Вып. 6. С. 153-159.

6 Отчет о деятельности Распорядительного комитета Общества бывших воспитанников училища при Лютеранской церкви свв. Петра и Павла в Москве за время с 26 апреля 1891 г. по 1 июля 1892 г.: первый отчетный год. М., 1892. С. 15; Отчет Общества бывших воспитанников училища при Лютеранской церкви св. Петра и Павла в Москве с 1-го июля 1905 г. по 1-е июля 1906 г.: за 15-й отчетный год. М., 1906. С. 28, 41.

7 Отчет Общества бывших воспитанников училища при Лютеранской церкви свв. Петра и Павла в Москве с 1-го июля 1904 г. по 1-е июля 1905 г.: за 14-й отчетный год. М., 1905. С. 25.

8 Российский государственный исторический архив (далее РГИА). Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 114.

9 Письмо М.П. Боткина П.П. Боткину от 1 октября 1903 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 178. Л. 103 об.

10 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // Там же. № 480. Л. 77.

11 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 6 (18) октября 1889 года // Там же. Л. 82 об.

12 Там же. № 63. Л. 10, 19, 20 об., 27.

13 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 98. Л. 302; Ф. 20. Оп. 2. Д. 1005. Л. 150 об.; Ф. 525. Оп. 1. 204/2692. Д. 138. Л. 21.

Фирма «Петра Боткина сыновья» никогда не отдавала предпочтение одному поставщику или одному перевозчику, она заказывала перевоз и закупку чая у разных чаеторговых фирм и у разных перевозчиков14.

Изначально контракт Милютина на службу в Ханькоу был рассчитан на три года. В 1887 г. он писал крестной: «незаметно прошли три года, которые я нахожусь здесь, и таким образом я прожил свой условленный срок...»15. Однако он решил остаться в Ханькоу дольше, в том числе из-за хорошей оплаты своей работы: «Прошлый год я получил от старика Молчанова при его отъезде отсюда хорошую награду до 2 000 рублей, вероятно и в этот год сделают поощрение, так что ехать отсюда в Москву и не хочется; если позволит здоровье, то предполагаю прожить здесь еще года два»16. Известно об оплате его работы в начале карьеры: в 1884 г. он получал 1 500 лан, а в 1892 г. - 5 00017. Если исходить из того, что 1 лан стоит 1 руб. 86 коп.18, то Милютин получал в 1884 г. примерно 2 790 руб., а в 1892 г. - 9 300 руб. Это были очень большие деньги. Например, в начале 1890-х гг. представитель фирмы «Петра Боткина сыновья» в Санкт-Петербурге А.П. Константинов имел годовое жалование 4 000 и награждение 1 500 руб., а у других петербургских служащих было 1 700 и 300 (А.И. Новиков), 1 380 и 500 (И.А. Теплухин) соответственно19. Отметим, что такой оплаты Милютину хватало и на себя, и для участия в жизни русской колонии в Ханькоу. В частности, он был среди тех, кто дал деньги на стипендию имени профессора В.П. Васильева при Санкт-Петербургском университете20.

Милютин в 1887 г. сообщал, что «бывшие служащие П.П. Боткина здесь пользуются хорошим на них взглядом и, видя, что такой народ им подходит, недавно Молчанов взял из Москвы двоих новых молодых людей»21. Чуть ранее, в октябре 1886 г., у П.П. Боткина возникла мысль отправить в Ханькоу С.М. Борисова или С.И. Калашникова, служивших в магазине фирмы в Санкт-Петербурге: в этом случае один из них должен был отправиться как доверенное лицо Боткиных, но в фирму «Пятков, Молотков и Ко»22, однако эти назначения так и не состоялись. Отметим, что многие служившие у Боткиных потом продолжали работу или в других фирмах, или даже организовывали свои, причем Боткины давали им средства на развитие дела (К.А. Попов, В.Я. Высоцкий, А.В. Швецов). Известно, что в фирме Молчанова впоследствии служил еще один родственник Боткиных - Сергей Дмитриевич Малашкин, правнук Гаврилы Кононовича Боткина23.

В 1892 г. заканчивался срок контракта Сергея Милютина с фирмой «Молчанов, Печатнов и Ко»24, и он ищет возможности дальнейшего трудоустройства, желая зарабатывать, как это было в Ханькоу, но предпочитая не проживать там постоянно. Именно тогда возникла идея получить должность специального агента Добровольного флота в Ханькоу. В этом случае проявился инициативный характер С.Н. Милютина, озаботившегося попросить рекомендательные письма от разных партнеров и лично обратившегося со своим предложением в Комитет Добровольного флота. Он предлагал бывать в Китае в чайный сезон, но постоянно там не проживать, получая при этом оплату такую же, как агент флота фирмы

14 Бакалдина Е.В. Схемы приобретения китайского чая фирмой «Петра Боткина сыновья» // Проблемы новой и новейшей истории Китая. М., 2018. С. 117-133.

15 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 83 об.

16 Там же.

17 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 115 об.

18 Шаронова В.Г. Православная община в Ханькоу (1860-1910). С. 156, сн. 5. 1 фын = 1,86 копейки, 1 фын = 1/100 лана. Следовательно, 1 лан = 1,86 рубля.

19 ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 83. Л. 55.

20 Дацышен В.Г. Русские в Ханькоу: из истории российско-китайских отношений второй половины XIX -первой половины ХХ вв. (по архивным и книжным фондам Москвы, Сибири, Дальнего Востока и Китая) // Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов). СПб., 2012. Вып. 2. С. 70.

21 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 86-86 об.

22 Письма А.П. Константинова П.П. Боткину от 7 октября и 3 ноября 1886 года // Там же. № 256. Л. 184-184 об., 190-190 об.

23 Письмо А.Н. Малашкиной П.П. Боткину от 28 ноября 1903 года // Там же. № 271. Л. 59.

24 Письмо С.Н. Милютина П.П. Боткину от 9 (21) августа 1891 года // Там же. № 272 а. Л. 23 об.

«Молчанов, Печатнов и Ко»25. Однако в итоге Добровольный флот отказался от услуг Милютина по причине того, что интересы флота должна представлять одна из наиболее крупных комиссионных фирм из русских чаеторговцев26, хотя это и продолжило вызывать недовольство конкурентов27. Такой подход был своеобразной тенденцией во многих заграничных пунктах, в частности в Адене, Гонконге, Нагасаки и Сингапуре флот был представлен не индивидуальными представителями, а компаниями28.

После практически десятилетнего жительства в Ханькоу С.Н. Милютин вернулся в Москву и устроился агентом в Русский банк для внешней торговли. Согласно адресной книге города Москвы за 1897 г. (в 1896 г. он не значится), он проживал на Мясницкой улице в доме Баскакина29. Благодаря сравнению подписей Сергея Николаевича Милютина из Ханькоу и Сергея Николаевича Милютина из Русского банка для внешней торговли понятно, что это один и тот же человек30. В 1909 г. Сергей Николаевич Милютин был служащим в отделениях банка в Москве и Нижнем Новгороде31. Продолжая активную общественную жизнь, в 1896 г. Милютин стал членом Московского купеческого общества взаим-

32

ного кредита32.

Последнее упоминание о С.Н. Милютине встречается в адресной книге города Москвы за 1915 г. как доверенном Русского для внешней торговли банка, проживающем в собственном доме № 5 по Лялиному переулку33.

Возвращаясь к письмам Сергея Николаевича Милютина, написанным Петру Петровичу Боткину и Анне Петровне Пикулиной, урожденной Боткиной, отметим, что они разнообразны по содержанию. В первую очередь он достаточно подробно описывал свою жизнь и деятельность в доме фирмы «Пятков, Молчанов и Ко». «Благодаря тому, что наше общество состоит из 20 человек, не приходится слишком делиться, и все мы живем в семьях своих хозяев, как будто бы близкие или родня. Помещены мы в одном доме, стол, прислуга, все развлечения - все это общее, и так вся наша жизнь проходит вместе с утра до вечера, и даже в гости отправляемся все вместе, то невольно близко сходишься с хозяином и хозяйкой, чего в Москве не встретишь»34. Впрочем, традиция близких, почти семейных отношений была распространена и в России в некоторых фирмах, в частности в фирме «Петра Боткина сыновья»35, а замкнутость

25 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 113-133.

26 Там же. Л. 137.

27 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 1110. Л. 88; Ф. 95. Оп. 5. Д. 1645.

28 Список личного состава Добровольного флота. СПб., 1893. С. 6.

29 Вся Москва. Адресная и справочная книга на 1897 год. М., 1897. Общий алфавит жителей гор. Москвы, с указанием их местожительства, и торговых фирм, упоминаемых в отд. «Москва торгово-промышленная». С. 139.

30 РГИА. Ф. 599. Оп. 1. Д. 603. Л. 6.

31 Там же. Л. 143.

32 Список членов Московского купеческого общества взаимного кредита на 1 января 1896 года. М., 1896. С. 54; Список членов Московского купеческого общества взаимного кредита с подразделением таковых на три избирательных собрания согласно п. а § 30 Устава. М., 1912. С. 101.

33 Вся Москва. Адресная и справочная книга на 1915 год. М., 1915. Алфавитный указатель адресов жителей г. Москвы и ее пригородов. С. 322.

34 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 86.

35 Бакалдина Е.В. Боткины в письмах А.П. Константинова, доверенного фирмы «Петра Боткина сыновья» в Петербурге (по материалам ОПИ ГИМ) // Забелинские научные чтения - 2018: Исторический музей - энциклопедия отечественной истории и культуры / Труды ГИМ. М., 2020. Вып. 214. С. 211.

Рис. 1. Ханькоу. Воспроизведено по: Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества... С. 215

русского общества в Ханькоу еще больше способствовала складыванию не только деловых, но и семейных отношений.

Вследствие таких близких отношений между всеми русскими жителями в Ханькоу особую ценность представляют письма Милютина о повседневной жизни: «за постоянной работой совсем не видишь, как день сменяется другим <...> наступил сезон36, работали очень усердно, сезон был горячий <...>, который окончился, и теперь мы пользуемся большей свободой»37. По вечерам было свободное время: «частная наша жизнь наполнена весь день работой, вечером мы ходим в клуб или читаем у себя дома. У нас здесь очень хорошая библиотека, и я много уже прочел всяких книг, так что чтение моя единственная отрада и отдых от работы»38. Это одно из редких свидетельств про частную жизнь. Как правило, в источниках освещаются коммерческие дела. Даже путешественники рассказывали о чайном сезоне в Ханькоу, который их удивлял, когда город преображался: «прибытие чайных листьев приводит всех обитателей в лихорадочное движение; народ толпится на фабриках и в конторах, пароходы спешат ошвартоваться вдоль дамбы; днем и ночью улицы и площади европейского квартала переполнены деловым людом <...> Как только отправка ящиков с чаем окончена, в конторах воцаряется полное затишье, и в европейском квартале остается только небольшое количество служащих и приказчиков»39.

Такая суматошная атмосфера была недолгой - только во время чайного сезона, и в остальное время Сергей Милютин жаловался на скуку. Стоит отметить, что он был по характеру достаточно активный и инициативный человек. После возвращения в Россию был членом нескольких обществ, причем в одном из них - учредителем. В письме из Ханькоу от 25 декабря 1891 г. он сообщал: «наши праздники проходят уныло, потому что очень много русских выехало совсем, и сейчас здесь не более 20 человек»40. В другом письме Милютин снова повторялся: «частная наша жизнь идет очень скучно, никаких удовольствий и развлечений нет; после работы ходим гулять, но и гулянье ограничивается Европейским кварталом, очень небольшим местечком»41. Упоминает Милютин и клуб, в который ходили представители русской колонии42. В этом английском клубе было «много русских газет и журналов»43.

По свидетельству современников, европейский квартал Ханькоу выглядел очень презентабельно: «при приближении к Ханькоу со стороны реки прежде всего обращает внимание именно эта концессия, походящая на большой тенистый парк, в коем виднеются группы красивых домов, расположенных правильными рядами вдоль удобно распланированных аллей. Самым красивым местом города является набережная, высоко поднимающа-

36 В 1893 г. чайный рынок открылся 4 мая, а в июне все количество первосборного чая было представлено на рынок. См.: Сборник географических, топографических и статистических материалов по Азии. СПб., 1895. Вып. 59. С. 140.

37 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 77.

38 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // Там же. Л. 86 об.

39 Реклю Ж.Ж.Э. Земля и люди. Всеобщая география. Т. VII: Восточная Азия. Китайская империя, Корея и Япония. С 91 рисунком и картой. СПб., 1885. С. 365-366.

40 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1891 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 74 об.

41 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // Там же. Л. 83 об.

42 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // Там же. Л. 86 об.

43 де Воллан Г. По белу свету. Путевые заметки // Русское обозрение. 1892. Т. 5, № 10. С. 865-866.

Рис. 2. Русская чайная фабрика в Ханькоу. Воспроизведено по: Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества... С. 187

Рис. 3. Набережная в Ханькоу. Открытка конца XIX - начала XX в. Частное собрание

яся над рекой»44. Еще более красочно описывал европейский квартал А.Н. Краснов: «жилища <...>, выходящие фасадом на прелестный бульвар на набережной Голубой реки, состоящий из пышных деревьев, составляют улицу из прекрасных зданий тропического стиля. <...> Большие каменные одно- или двухэтажные здания со всех сторон окружены широкими верандами с колоннадами, совершенно увитыми вьющимися растениями и не пропускающими ни света, ни жара в комнаты. Перед каждым домом палисадник с тропическими расте-

45

ниями, пальмами, саговниками»45.

Милютин упоминает также о китайской части города, причем с негативным оттенком: «в китайский же город невозможно и ходить»46. Эта фраза подтверждается словами Краснова о соседских китайских кварталах: «имея жительство в Ханькоу, европеец является в городах этих [выше речь шла о Ханьяне и Вучане (Учане)] лишь посетителем их на короткое время, причем обстановка этого муравейника до такой степени ошеломляет его, что полуодурманенный он спешит через несколько часов поскорее покинуть эту клоаку. Надо пожить и долго пожить в Китае, прежде чем освоишься и привыкнешь к обстановке китайского народа»47. Еще более непривлекательную картину читаем у того же Краснова в другом очерке48. Поэтому неудивительно нежелание Сергея Милютина бывать в китайских кварталах.

Отсутствие развлечений и скука между чайными сезонами были причинами, из-за которых Сергей Милютин думал даже уехать из Китая. «Вот уже два года как я живу в Ханькоу <...> И остается по условиям прожить еще один год, и затем могу ехать отсюда или остаться, как сам пожелаю. Если не было бы здесь так скучно жить во всех отношениях, то служить здесь, по моему мнению, лучше, чем в Москве»49. Повторимся, что одним из главных достоинств была высокая оплата.

Мнение о недостатке развлечений подтверждается и в справочнике «Спутник по Дальнему Востоку»: «жизнь в Ханькоу среди европейцев не пестрит увеселениями и разнообразием, слишком уж деловой дух преобладает в ней»50. Интересно, что в путеводителе по местам

Рис. 4. Улица китаискои части Ханькоу. Фотография конца XIX в. Воспроизведено по: Bishop J.F. The Yangtze valley and beyond. London, 1899. P. 69

44 Китайские порты, имеющие значение для русской торговли на Дальнем Востоке. С приложением подробных статистических таблиц / сост. Д.Д. Покотиловым. СПб., 1895. С. 32.

45 Краснов А.Н. По островам далекого Востока. Путевые очерки. СПб., 1895. С. 132.

46 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 83 об.

47 Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации. СПб., 1898. С. 325.

48 Краснов А.Н. По островам далекого Востока... С. 133-134.

49 ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 86. Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года.

50 Спутник по Дальнему Востоку: Забайкалье, Амурский край, Приморская область, Камчатка и Сахалин. Маньчжурия, Монголия, Китай, Корея и Япония. Города и порты: Адрес.-справ. Отд.: анг. и яп. слова и фразы: Планы важнейших городов. За 1910-11 год [3-й г. изд.]. Харбин, 1910. С. 332.

остановок морского сообщения Добровольного флота город Ханькоу, несмотря на продолжительную стоянку, даже не указан51. Это может говорить о том, что, по мнению составителей путеводителя, там нечего было смотреть. Лишь впоследствии, в 1910-е г., заметки о городе Ханькоу все же появились в путеводителях52.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Тем не менее у представителей русского купечества в Ханькоу были свои нехитрые радости. Главная из них - общение с новыми или вернувшими представителями колонии: «мы дожидаемся уехавших отсюда ханьковцев, чтобы послушать их рассказы о России»53. Вторит ему и П.А. Дмитревский в письме П.С. Попову: «извините, что давно не писал. Положительно, было не о чем. Все идет так заурядно, просто не придумаешь <...>. Русские, уехавшие на зиму в Россию, уже возвращаются обратно. Разных закусок и сластей русских навезут»54.

Милютин тесно общался в Ханькоу с представителями других русских чаеторговых фирм. В 1892 г. ему дали рекомендации в Комитет Добровольного флота для назначения на пост специального агента торговые дома «Токмаков, Молотков и Ко», «Братья К. и С. Поповы», торговый дом «Чирков, Панов и Ко», торговый дом «С.И. Спешилов и Ко» и Я.Г. Долбышев, кандидат директора товарищества «Преемник Алексея Губкина А. Кузнецов и Ко»55. Кроме того, Милютин был уверен и в поддержке со стороны «Петра Боткина сыновья»56, в которой также были недовольны действиями фирмы «Молчанов, Печатнов и Ко».

Как и в других местах, в Ханькоу православная вера скрепляла русское общество. Милютин так описывал Рождество 1890 г.: «праздник прошел тише. <...> Здесь никто не говеет. <...> Утром мы собрались в церковь, стали сами заутрени, - так как священника здесь не было, потом ходили поздравлять нашего консула, семейство здешнего купца Спешилова, в наш дом и в дом Токмакова, после полудни ходили гулять»57. Но, даже говоря о праздниках, Милютин подчеркивал их рутину: «вечер кончился обычно»58.

В этом письме Милютин упомянул церковь св. Александра Невского в Ханькоу, освященную в 1885 г. и построенную на средства русских чаеторговцев, в том числе и Петра Петровича Боткина59. рис. 5. Церковь св. Александра Кроме того, Михаил Петрович Боткин написал образа Невского в Ханькоу.

для этой церкви60. Воспроизведено по:

В церкви в Ханькоу долгое время не было посто- Ухтомский ЭЭ Путешествие

на Восток Его Императорского янного священника, поскольку не хватало средств на ВЫсоЧества С 209

51 На Дальний Восток из Одессы: Плавание Добровольного флота: Путеводитель Г. Каранта: 2 г. изд. 1900. Одесса, 1900.

52 Спутник по Дальнему Востоку. С. 329-332.

53 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1889 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 80.

54 Письмо П.А. Дмитриевского П.С. Попову от 26 марта 1888 года // Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (далее ОР РГБ). Ф. 218. К. 763. Ед. хр. 8. Л. 3-3 об.

55 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 113 об.

56 Там же. Л. 115.

57 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 2 (14) апреля 1890 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 78.

58 Там же.

59 И.Н.А. (Иеромонах Николай Адоратский). Настоящее положение и современная деятельность православной духовной миссии в Китае // Православный собеседник. 1884. Август. С. 375.

60 И.Н.А. (Иеромонах Николай Адоратский). Православный храм в г. Ханькоу // Воскресный день. 1887. № 4. Февраль. С. 69.

его содержание61. Для понимания частоты приездов священников в Ханькоу упомянем 1886 г., когда богослужения проводились иеромонахом Николаем Адоратским в марте и апреле и иеромонахом Амфилохием в сентябре и октябре62, а для совершения служб между приездами священников приходилось обращаться к католическим миссионерам63.

О ситуации с отсутствием священника Милютин писал: «к концу января месяца [1888 года] мы ожидаем приезда из Японии архимандрита Анатолия, и тогда начнется в здешнем храме служение; кроме того, имеется четверо некрещеных ребятишек»64. Из другого источника, письма отца Николая Касаткина генеральному консулу России в Ханькоу от 4 (16) апреля 1888 г., известно о уже совершенном визите: «о<тец>. архимандрит Анатолий65 - в восторге от своего пребывания в Ханькоу, и не наговорится о нем; заочно познакомил и меня с жизнью там»66.

В 1892 г. Священный Синод разрешил члену Православной Пекинской миссии Иннокентию совершать богослужения в храме, до этого времени он лишь изредка по праздникам приезжал в Ханькоу67. Для того чтобы священник оставался на постоянное жительство в городе, представители чаеторговых фирм обязались доплачивать ему 1 000 лан (ханько-уского серебра) к жалованию, получаемому из миссии68.

Небольшая русская колония жила национальными традициями и привычками, встречая каждого соотечественника с русским радушием и гостеприимством69. Эти качества отмечали многие побывавшие в Ханькоу. Например, архимандрит Анатолий Тихай, приезжавший в Ханькоу в 1888 г., был в восторге от единодушия и дружбы русских жителей Ханькоу, которые «все свято хранят свое природное православное благоверие и благочестие»70. Краснов добавлял, что «такое радушие и сердечное гостеприимство, какое встречает русский путешественник у земляков своих в Ханькоу, он вряд ли может встретить еще где-либо на Дальнем Востоке»71. Сплоченность жителей русской колонии и соблюдение ими русских традиций - вот что питало многих русских в Китае.

Большим событием для русских жителей Ханькоу стало прибытие в апреле 1891 г. в город цесаревича Николая Александровича, где он был торжественно встречен русскими купцами. Несмотря на то, что этот визит подробно описан в трудах современников -Э.Э. Ухтомского и В.М. Краузе, а также в журнале «Восточное обозрение»72, интересно свидетельство принимающей стороны, тем более что Милютин проживал и служил в доме фирмы «Молчанов, Печатнов и Ко», где проходила часть приемов. Он так писал об этом событии: «нынешний год в особенности вышел очень хлопотливый для нас, готовились к встрече наследника, три дня праздновали его здесь пребывание достойным образом, которое никогда не изгладится из памяти русских»73. Э.Э. Ухтомский, сопровождавший цесаревича

61 РГИА. Ф. 796. Оп. 173. Д. 2709. Л. 3.

62 Там же. Оп. 168. Д. 2271. Л. 1 об.

63 Там же. Оп. 173. Д. 2709. Л. 3.

64 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 83.

65 Анатолий Тихай совершал богослужения в церкви в Ханькоу в 1888-1889 годы. См.: Самохлиб С.О. Японский миссионер архимандрит Анатолий (Тихай; 1838-1893) // Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2021. № 2 (7). С. 140.

66 Письма Святителя Николая (Касаткина) П.А. Дмитревскому [Электронный ресурс] // Сайт Смоленский Собор. URL: http://smolenskiysobor.rU//saint/sviatitely/nikol_jp/pisma.htm (дата обращения: 20.06.2020).

67 РГИА. Ф. 796. Оп. 173. Д. 2709. Л. 1, 5.

68 Там же. Л. 3 об.

69 де Воллан Г. По белу свету. Путевые заметки... С. 865.

70 Письма Святителя Николая (Касаткина) П.А. Дмитревскому [Электронный ресурс] // Сайт Смоленский Собор. URL: http://smolenskiysobor.rU//saint/sviatitely/nikol_jp/pisma.htm (дата обращения: 20.06.2020).

71 Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации. СПб., 1898. С. 324-325.

72 Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891. Т. 2. Ч. 4. СПб.; Лейпциг, 1895. С. 200-239; Краузе В.М. Путешествие его императорского высочества государя наследника цесаревича и великого князя Николая Александровича, 1891-1892: Греция. Египет. Индия. Китай. Япония. Сибирь. СПб., 1894. С. 28; Посещение Ханькоу его императорским высочеством государем наследником цесаревичем // Восточное обозрение. 1891. № 22. С. 3-4.

73 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 77.

Николая, упомянул Милютина среди прочих певчих церкви св. Александра Невского: «светлый храм с пронизывающими кадильный дым солнечными лучами, и озаренные ими задумчиво-строгие лики на иконостасе, - все живо напоминает родину и наполняет душу сладостно-жгучим ощущением. Хор любителей (Орлов, Масленников, Токмаков, Милютин, Останин, Кандинский) превосходно поет во время Божественной литургии и молебна»74.

Конечно, общались русские ханькоусцы и с прибывавшими в Ханькоу русскими военными. Корабли российского флота не только охраняли империю, но и обеспечивали военное присутствие в Средиземном море и Тихом океане. Были русские станционеры в Константинополе, на Дунае, в Тянь-цзине и Ханькоу75.

В частности, в декабре 1889 г. в Ханькоу прибыла канонерская лодка «Сивуч», с 1887 г. входящая в Сибирский флотский экипаж76, но из-за наступившего мелководья пробыла недолго -до 1 января, когда была вынуждена уйти в Шанхай77. Милютин так рассказывал об этом визите: «праздник нынешнего года вышел у нас очень веселый, на днях пришла сюда русская военная лодка "Сивуч", и русской колонии сразу прибавилось. На ней командир, очень образованный, веселый и отлично говорящий на английском, немецком и французском языке, 10 офицеров и 150 человек команды. Командира и офицеров очень радушно приняли, не только русские, но и английские дома, начали устраивать завтраки, обеды и балы, в которых пройдет эта неделя. У наших моряков имеется любительский оркестр из 18 человек, потом они намерены дать представление, знаете народ военный - и в особенности моряки везде бывавшие умеют все-таки устроить, что все веселятся. Жаль, что вода в реке спадает, и они спешат отсюда выйти после Нового Года»78. Известно, что с 8 мая 1889 г. командиром «Сивуча» был назначен капитан 1-го ранга Александр Парменович Кашери-нинов (1843-1920), именно его описывал Милютин.

Частично ограниченность общения круга русских в Ханькоу восполнялась контактами с иностранцами. Как писал Г. де Воллан, «русские <...> поддерживают дружеские отношения с другими европейцами»79, по большей части с англичанами. Это выливалось в совместное времяпровождение, в частности на праздниках. В 1886 г. Милютин рассказывал крестной матери: «недавно англичане праздновали свое Рождество и Новый год, в некоторых домах делали обеды, на которые каждый надевает на себя какое-нибудь головное украшение, сделанное из бумаги <...>. На своих святках русские собираются рядиться, и англичане с удовольствием принимают нас»80.

74 Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891. С. 204.

75 Кондратенко Р.В. Морская политика России 80-х годов XIX века. СПб., 2006. С. 31-32.

76 Афонин Н.Н. Канонерские лодки типов «Сивуч» и «Грозящий». СПб., 2011. С. 16.

77 Галыня В., Киселёв Д. Германская «Выдра» для Янцзы. Речная канонерская лодка «Оттер». Ч. 1 // Канонерские лодки Германии: сборник материалов. Курск, 2021. С. 17.

78 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1889 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 80.

79 де Воллан Г. По белу свету. Путевые заметки. С. 866.

80 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 83.

Рис. 6. Прием цесаревича Николая Александровича в Ханькоу в 1891 году. Воспроизведено по: Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891. Т. 2. Ч. 3. СПб.; Лейпциг, 1895. С. 209

На православное Рождество празднования уже организовывались русскими. Милютин сообщал: «в январе русские здесь, т.е. вся наша молодежь, дает англичанам бал в клубе. На этот бал съедутся из всех местечек, то есть колоний англичан. Барыни, насчитывали, что приедут даже за 500 и 1 000 верст к нам в Ханькоу на русский бал, что здесь не редкость, и всего со своими барынями будет не более 12 дам, вот Вам Китайское общество. Так вот все идет у нас на английский манер, так что им я незаметно изменился и превратился в иностранца»81. Эта мысль подтверждается словами А.Н. Краснова: «убранство домов и строй жизни наших русских чаеторговцев ничем не отличаются от английского. Пока вы не заговорите, не всмотритесь ближе, вы не отличите их от англичан. Английские бритые физиономии, английское распределение времени, английская обстановка, английские манеры. Можно подумать, что русский купец переродился в англичанина»82. Отметим, что многие русские жители проживали на территории Британской концессии Ханькоу, лишь в 1896 г. была создана Русская концессия83.

Доминирование английского образа жизни отражалось даже в градостроительстве. А.Н. Краснов так писал о европейской части города: «в Ханькоу вы попадете в хорошенький и довольно благоустроенный квартал английского колониального города. Значительная часть построек этого города и его капиталов принадлежит, впрочем, русским купцам, хотя в администрации города они принимают мало участия»84. Таким образом, английский стиль жизни все же был с русским колоритом.

Конечно, Сергей Милютин не мог обойти вниманием в письмах тему внутренних волнений в Китае и сплочения европейцев перед лицом опасности. «Были здесь смуты китайцев, несколько миссионеров были убиты внутри страны и монастыри разграблены, и на нас готовилось нападение; мы организовались как защищаться и добраться до военных лодок. Здесь сейчас стоит одна английская лодка и одна русская. Теперь все поутихло, и жизнь наша пошла своим чередом»85. Упомянутые Милютиным военные лодки были станционерами, о которых шла речь выше, одним из них была канонерская лодка «Сивуч». В другом году он сообщал, что восставшие «разграбили имущества европейцев, которые едва спаслись бегством <...> Готовились к защите <...> Мужчинам выдали оружие и разделили на отряды. <...> Европейцы - менее 100 человек»86. Эта информация противоречит словам Э.Э. Ухтомского, который после визита цесаревича Николая в Ханькоу дипломатично писал, что «китайцы очень любят здешних русских; при взрыве негодования черни против европейского элемента, служащие у них всегда готовы грудью встать за своих хозяев, - вполне ясно отличая последних от "людей из-за моря"»87. Милютин же, наоборот, сообщал о кооперации европейцев разных наций.

Английские и русские жители Ханькоу контактировали не только в свободное время, они совместно вели дела. Иностранные фирмы пользовались услугами русских перевоз-чиков88, и наоборот89. Свидетельством тесного сотрудничества и общения русских, в част-

81 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 86 об.

82 Краснов А.Н. По островам далекого Востока. С. 132-133.

83 Дацышен В.Г. Русские в Ханькоу: из истории российско-китайских отношений второй половины XIX -первой половины ХХ вв. (по архивным и книжным фондам Москвы, Сибири, Дальнего Востока и Китая) // Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов). СПб., 2012. Вып. 2. С. 73; Шаронова В.Г., Чень Кайке. Русская концессия в Ханькоу // Российское зарубежье: история и современность. М., 2017. Вып. 6. С. 153-159; Шаронова В.Г. Русский храм на Янцзы (Окончание. Начало в № 5 2018 г.) // Проблемы Дальнего Востока. 2018. № 6. С. 168; Шаронова В.Г. Православная община в Ханькоу (1860-1910) // Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2020. № 2 (5). С. 154.

84 Краснов А.Н. Из колыбели цивилизации. С. 324.

85 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 77.

86 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 6 (18) октября 1889 года // Там же. Л. 82 об.

87 Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891. Т. 2. Ч. 4. СПб.; Лейпциг, 1895. С. 224.

88 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 127. Например, фирма «Рейд (Рид), Эванс и Ко» пользовалась услугами пароходов Добровольного флота.

89 ОР РГБ. Ф. 273. К. 14. Ед. хр. 3. Л. 149 об., 197.

ности С. Милютина, с англичанами являются рекомендации от 10 иностранных фирм: «Ф.С. Дикон и Ко» (Deacon & Co), «Эванс, Пью и Ко» (Evans, Pugh & Co), «Родевальд и Ко» (Rodewald & Co), «Рейд (Рид), Эванс и Ко» (Reid, Evans & Co), «Джардейн (Джардин), Матесон и Ко» (Jardine, Matheson & Co), «Теодор и Раулинс» (Theodor & Rawlins), «Додвелль, Карлилль и Ко» (Dodwell, Carlill & Co), «Джордж Кларк и Ко» (George Clarke & Co), «Роберт Андерсон и Ко» (Robert Anderson & Co), «Алекс Камбелль и Ко» (Alex Campbell & Co)90. В рекомендации от фирмы «Ф.С. Дикон и Ко» отмечалось, что они знают С. Милютина на протяжении многих лет и сотрудничали с ним в погрузочных делах, а в письме фирмы «Родевальд и Ко» говорилось о Милютине, что «с Вашими познаниями и опытностью Вы в состоянии удовлетворить грузчикам, также охранять беспристрастно интересы наши и заказчиков чаев и всех сторон, заинтересованных в этом деле»91.

Такого рода поддержка объяснялась не только продуктивными деловыми отношениями, но и желанием ликвидировать монополию и привилегии фирмы «Молчанов, Печатнов и Ко» при отправке грузов Добровольным флотом и тем самым понизить стоимость провоза груза до Европы.

Другим свидетельством общения между русскими и иностранными предприятиями может служить бланк чаеторговой фирмы «Джардейн, Матесон и Ко», который сохранился в архиве Боткиных. На нем напечатана информация о грузах чая и ценах на него на английском языке с переводом на русский92, т.е. своеобразное предложение о сотрудничестве с прейскурантом.

Конкуренция в Ханькоу как между чаеторговцами, так и между пароходными компаниями периодически обострялась. Несмотря на декларации о том, что запуск рейсов Добровольного флота положил «начало к освобождению русских чаеторговцев от зависимости и опеки со стороны иностранных предприятий»93, русские фирмы все равно вынуждены были пользоваться иностранными судами: например, во время русско-турецкой войны не было русского пароходства94, а иногда наши корабли шли только до Лондона95.

Несмотря на то, что Милютина многое устраивало в работе в Ханькоу, он мечтал вернуться на родину, где долго не был: «время летит незаметно, - вот уже пять лет, как я живу здесь безвыездно, а для Китая это много значит. (На будущий год буду проситься на побывку домой)»96, в другом письме - «весьма желательно вернуться в Москву и свидится со всеми родными и близкими знакомыми»97, в третьем - «я живу надеждой, что вот скоро настанет время, когда можно будет возвратиться домой»98.

Существенной поддержкой для Сергея Милютина стало приглашение в Ханькоу его двоюродного брата Константина Круглова99. Милютин сообщал П.П. Боткину: «по моей просьбе Молчанов принял на службу к себе моего двоюродного брата, - сына Семиона Ивановича Круглова, который жил до сего времени в Москве у старшего зятя. Я писал своей матери, чтобы его отправлять сюда, и вероятно, он уже выехал сюда»100.

Милютина ценили и уважали в Ханькоу. Как он сам писал: «благодаря этой обстановке, к которой я как раз подошел, меня достаточно все изучили и полюбили за мой характер, при этом конечно нашли во мне неплохого работника»101. То, что его слова не являлись пустым хвастовством, доказывает то обстоятельство, что когда в 1892 г. в Ханькоу возникли трения между фирмами из-за того, что агентом Добровольного флота была фирма «Молчанов,

90 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 113 об., 124-133.

91 Там же. Л. 124, 126.

92 ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 272. Л. 199.

93 РГИА. Ф. 1409. Оп. 16. Д. 770. Л. 4-4 об.

94 ОР РГБ. Ф. 273. К. 14. Ед. хр. 3. Л. 197.

95 Там же. Л. 149 об.

96 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 6 (18) октября 1889 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 82 об.

97 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // Там же. Л. 86 об.

98 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1891 года // Там же. Л. 74 об.

99 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 9 (21) августа 1891 года // Там же. Л. 77.

100 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // Там же. Л. 86-86 об.

101 Там же.

Печатнов и Ко», которую обвиняли в протекции собственных интересов при погрузке чаев, кроме того, они как агенты перевозчика знали подробности заказов чаев своими конкурентами102, что давало им преимущества при торговле чаями, то именно Милютин стал компромиссной фигурой, с которой все согласились, если бы от флота был назначен новый специальный агент103. Для него не было бы новым занятием, поскольку помимо основных обязанностей в фирме С.Н. Милютин выполнял функции агента Добровольного флота104.

Идея независимого агента для Ханькоу была не нова, еще в 1881 г. об этом шла речь105, а в 1891 г. несколько фирм обратились в Комитет Добровольного флота с просьбой о направлении в Ханькоу независимого агента106.

Еще одной темой, периодически затрагиваемой в письмах Милютина, были сведения о русских жителях Ханькоу, причем как личного характера, так и коммерческого. Конечно, Милютин периодически рассказывал о руководителях фирмы, в которой служил, -о Молчановых. «Нынешний год уехал отсюда в Россию Никита Матвеевич Молчанов и кроме того двое служащих, так что народу у нас здесь осталось немного»107. Или: «недавно выехал отсюда на время в Россию его брат (брат г. Молчанова [Яков Матвеевич Молчанов], который лечится в Париже от болезни глаз)»108. Петру Петровичу Боткину Милютин сообщал и об изменениях в составе конкурентов и посредников: «в нашей фирме произошли небольшие изменения. После ухода нашего фучжоуского доверенного г-на С.А. Чиркова, в нынешнем году вышел г-н Я.К. Панов и вступил в компанию с С.А. Чирковым (фирма "Спешилов, Чирков и Ко"). Вероятно, Вам известны причины ухода этих лиц, служивших в нашей фирме, один - 12 лет, а другой - более 15. <...> Мои бывшие товарищи по службе открыли свое дело. Чайное дело они знают превосходно <...> К сожалению, не обладают большими денежными средствами»109. На трения в фирме «Молчанов, Печатнов и Ко» С.Н. Милютин намекал и в письме одному из представителей Добровольного флота: «обстоятельства заставляют меня выйти со службы из нашей фирмы по примеру моих долголетних товарищей С.А. Чиркова и Я.К. Панова, которые открыли в нынешнем году свою фирму»110. Отметим, что отношения между бывшими сослуживцами оставались хорошими, и Я.К. Панов, и С.А. Чирков в 1892 г. поддержали кандидатуру Милютина на должность специального агента Добровольного флота111.

Встречается в письмах Милютина и информация про климат и погоду в Ханькоу: «теперь у нас наводнение <...> У нас все построено на возвышенности, а у китайцев залиты дома и их земли»112. По словам В. Надарова, в Ханькоу происходили ежегодные наводнения113, и «хотя европейский квартал огорожен с набережной каменным оплотом, неукротимо разливающаяся мутная река затопляет иногда и тамошние благоустроенные улицы-аллеи»114. Были проведены масштабные работы, чтобы поднять почву европейского квартала выше уровня наводнений и построить оборонительную плотину высотой в 15 метров, которой англичане дали название банд (bund)115 от английского слова «набережная».

102 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 118, 129; Ф. 98. Оп. 1. Д. 295. Л. 10. Впрочем, такие обвинения были и в 1870-е гг. в адрес агента Русского общества пароходства и торговли Н.А. Иванова. См.: Хамзин И.Р. Морская торговля России и Китая во второй половине XIX в.: дис. ... канд. ист. наук. Екатеринбург, 2021. С. 164.

103 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 128.

104 Там же. Д. 295. Л. 10; Ф. 20. Оп. 2. Д. 1005. Л. 85.

105 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 86. Л. 100-100 об.

106 Там же. Д. 318. Л. 113.

107 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 6 (18) октября 1889 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 82 об.

108 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // Там же. Л. 83 об.

109 Письмо С.Н. Милютина П.П. Боткину от 9 (21) августа 1891 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 272 а. Л. 22 об.

110 Письмо С.Н. Милютина С.И. Кази от 2 (14) июня 1892 года // РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 295. Л. 10 об.

111 Там же. Д. 318. Л. 121.

112 ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 82 об. Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 6 (18) октября 1889 года.

113 Надаров В.И. Материалы к изучению Ханькоу, его географического положения, связанных с ним транзитных путей, его торговли и пр. Владивосток, 1901. С. 8.

114 Ухтомский Э.Э. Путешествие на Восток Его Императорского Высочества государя наследника цесаревича, 1890-1891. Т. 2. Ч. 4. СПб.; Лейпциг, 1895. С. 239.

115 Реклю Ж.Ж.Э. Земля и люди. Всеобщая география. Т. VII: Восточная Азия. С. 365.

Как сказано в справочнике «Спутник по Дальнему Востоку» за 1910-1911 г., климат в Ханькоу тяжелый, «летом бывает сильная жара, которая благодаря обилию вод производит большие испарения и делает воздух сырым и потому нездоровым. Летом часто болеют европейцы, не выдерживая тяжелого климата. Лучшим временем года считаются осень и зима, когда устанавливается сухая, теплая, спокойная погода»116. Такой климат плохо сказывался на самочувствии С. Милютина, он беспокоился: «если позволит здоровье, то предполагаю прожить здесь еще года два»117. С другой стороны, зимой находиться в Ханькоу было значительно легче: «погодой здесь мы избалованы, только недавно выпал снег, и то на один день»118. Тяжелый климат стал одной из причин того, что С.Н. Милютин хотел периодически уезжать из Ханькоу в Москву или Петербург119, как это уже стали практиковать владельцы некоторых русских фирм в Китае120. Если бы Милютин стал бы агентом Добровольного флота, то это было бы достаточно легко устроить, учитывая, что пароходы Добровольного флота приходили в Ханькоу друг за другом. Например, в 1884 г. в Ханькоу пароход «Россия» стоял с 1 по 17 мая, пароход «Петербург» - с 9 по 26 мая, «Москва» - со 2 по 15 июня, пароход «Кострома» - с 7 июня по 3 июля121. На остальное время можно было возвращаться в Россию.

В итоге к 1892 г. Сергей Милютин был опытным работником, знакомым с таможен-

122

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ными порядками и местными условиями122, которого знали лично и командиры судов, и представители чаеторговых фирм русских и иностранных, а также владеющим языками123 -французским, английским и немецким124. Для чаеторговой деятельности не было особой необходимости знать китайский язык, все переговоры шли на английском. Как сказано в справочнике «Спутник по Дальнему Востоку»: «главенствующим элементом в колонии являются англичане, наложившие на европейский Ханькоу свой резкий национальный отпечаток: всюду почти жизнь построена на их лад. Общим и вместе с тем официальным языком также является английский, на котором объясняются иностранцы разных национальностей как между собой, так и с китайцами»125. В Ханькоу выходили две газеты на английском языке - "Hankow Daily News" и "Hankow Mail"126, а также короткое время - русскоязычная газета «С Востока».

Таким образом, письма Сергея Николаевича Милютина, написанные Петру Петровичу Боткину и Анне Петровне Пикулиной, урожденной Боткиной, являются важным источником о жизни в Ханькоу чаеторговцев, как русских, так и иностранных. Милютин делился деталями о повседневной жизни и деятельности чаеторговцев, писал о взаимоотношениях с коллегами и конкурентами, рассказывал о знаковых для русских ханькоусцев событиях - о посещении Ханькоу цесаревичем Николаем Александровичем, архимандритом Анатолием Тихаем, канонерской лодкой «Сивуч». И хотя об отдельных из этих событий есть сведения из других источников, а также некоторые детали жизни русских чаеторговцев реконструированы в нескольких историографических работах, подробности, переданные очевидцем, долгое время жившим в Ханькоу и принимавшим в событиях непосредственное участие, придают его рассказам дополнительную ценность.

116 Спутник по Дальнему Востоку. С. 330, 333.

117 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 25 декабря 1887 года // ОПИ ГИМ. Ф. 122. № 480. Л. 83 об.

118 Письмо С.Н. Милютина А.П. Пикулиной от 1 января 1887 года // Там же. Л. 86 об.

119 Письмо С.Н. Милютина Сергею Ильичу Кази (?) от 2 (14) июня 1892 года // РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 295. Л. 10 об.

120 Шаронова В.Г. Православная община в Ханькоу (1860-1910). С. 158.

121 Отчет общества Добровольного флота. С 1-го декабря 1883 по 1-го декабря 1884. СПб., 1884. С. iii, ii, v, iv.

122 РГИА. Ф. 98. Оп. 1. Д. 318. Л. 121-121 об.

123Письмо С.Н. Милютина Сергею Ильичу Кази (?) от 2 (14) июня 1892 года // Там же. Д. 295. Л. 10.

124 Там же.

125 Спутник по Дальнему Востоку. С. 330.

126 Там же. С. 335.

Литература

Афонин Н.Н. Канонерские лодки типов «Сивуч» и «Грозящий». СПб., 2011. 61 с.

Бакалдина Е.В. Боткины в письмах А.П. Константинова, доверенного фирмы «Петра Боткина сыновья» в Петербурге (по материалам ОПИ ГИМ) // Забелинские научные чтения -2018: Исторический музей - энциклопедия отечественной истории и культуры / Труды ГИМ. М., 2020. Вып. 214. С. 209-216.

Бакалдина Е.В. Схемы приобретения китайского чая фирмой «Петра Боткина сыновья» // Проблемы новой и новейшей истории Китая. М.: ИДВ РАН, 2018. С. 117-133.

Галыня В., Киселев Д. Германская «Выдра» для Янцзы. Речная канонерская лодка «Оттер». Ч. 1 // Канонерские лодки Германии. Сборник материалов. Курск, 2021. С. 16-26.

Дацышен В.Г. Русские в Ханькоу: из истории российско-китайских отношений второй половины XIX - первой половины ХХ вв. (по архивным и книжным фондам Москвы, Сибири, Дальнего Востока и Китая) // Россия и Китай: научные и культурные связи (по материалам архивных, рукописных, книжных и музейных фондов). СПб.: Альфарет, 2012. Вып. 2. С. 67-81.

Кондратенко Р.В. Морская политика России 80-х годов XIX века. СПб.: ЛеКо, 2006.

343 с.

Лю Цзайци. Чайный путь и русская диаспора в Ханькоу // Enciclopeddica. Revista de istorie a Stintei si Studii enclicopedie. 2014. № 1-2 (6-7). С. 197-204.

Лю Цзайци. Чайная торговля между Китаем и Россией // Теория и практика общественного развития. 2009. Вып. 2. С. 63-75.

Самохлиб С.О. Японский миссионер архимандрит Анатолий (Тихай; 1838-1893) // Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2021. № 2 (7). С. 134-142.

Хамзин И.Р. Морская торговля России и Китая во второй половине XIX в.: дис. ... канд. ист. наук. Екатеринбург, 2021. 263 с.

Хохлов А.Н. Российские купцы в Китае в 60-е - 80-е гг. 19 в: трудные будни и редкие праздники // Общество и государство в Китае: тезисы докладов XK науч. конф. Ч. II. М., 1988. С.210-222.

Хохлов А.Н. Торговля и предпринимательская деятельность россиян в Китае во второй половине XIX века // Российская история. 2012. № 3. С. 144-152.

Шаронова В.Г. Православная община в Ханькоу (1860-1910) // Вестник Исторического общества Санкт-Петербургской Духовной Академии. 2020. № 2 (5). С. 151-169.

Шаронова В.Г. Русский храм на Янцзы // Проблемы Дальнего Востока. 2018. № 5. С. 155-166.

Шаронова В.Г. Русский храм на Янцзы (Окончание) // Проблемы Дальнего Востока. 2018. № 6. С. 163-172.

Шаронова В.Г., Чень Кайке. Русская концессия в Ханькоу // Российское зарубежье: история и современность. М., 2017. Вып. 6. С. 153-159.

References

Afonin, N.N. (2011). Kanonerskie lodki tipov "Sivuch" i "Grozyashchiy" [Gunboats of the "Sivuch" and "Grozyashchiy" Types]. St. Petersburg. 61 p.

Bakaldina, E.V. (2020). Botkiny v pis'makh A.P. Konstantinova, doverennogo firmy "Petra Botkina synov'ya" v Peterburge (po materialam OPI GIM) [Botkins in Letters of A.P. Konstantinov, a Trustee of the Firm "Peter Botkin's Sons" in St. Petersburg (Based on the Materials of the OPI State Historical Museum)]. In Zabelinskie nauchnye chteniya - 2018: Istori-cheskiy muzey - entsiklopediya otechestvennoy istorii i kul'tury / Trudy GIM. Moscow. Iss. 214, pp. 209-216.

Bakaldina, E.V. (2018). Skhemy priobreteniya kitayskogo chaya firmoy "Petra Botkina synov'ya" [Schemes for the Purchase of Chinese Tea by the Company "Peter Botkin's Sons"]. In Problemy novoy i noveyshey istorii Kitaya. Moscow, IDV RAN, pp. 117-133.

Galynya, V., Kiselyov, D. (2021). Germanskaya "Vydra" dlya Yantszy. Rechnaya kanoner-skaya lodka "Otter". Chast' 1 [German "Otter" for the Yangtze. River Punboat "Otter". Part 1]. In Kanonerskie lodki Germanii. Sbornik materialov. Kursk, pp. 16-26.

Dacyshen, V.G. (2012). Russkie v Khan'kou: iz istorii rossiysko-kitayskikh otnosheniy vtoroy poloviny XIX - pervoy poloviny XX vv. (po arkhivnym i knizhnym fondam Moskvy, Sibiri, Dal'nego Vostoka i Kitaya) [Russians in Hankou: From the History of Russian-Chinese Relations in the Second Half of the 19th - First Half of the 20th Centuries (According to Archival and Book Stocks of Moscow, Siberia, the Far East and China)]. In Rossiya i Kitay: nauchnye i kul'turnye svyazi (po materialam arkhivnykh, rukopisnykh, knizhnykh i muzeynykh fondov). St. Petersburg, Al'faret. Iss. 2, pp. 67-81.

Kondratenko, R.V. (2006). Morskaya politika Rossii 80-kh godov XIX veka [Maritime Policy of Russia in the 80s of the19th Century]. St. Petersburg, LeKo. 343 p.

Lyu Czajci. (2014). Chaynyy put' i russkaya diaspora v Khan'kou [The Tea Road and the Russian Diaspora in Hankou]. In Entsiklopedika. Revista de istorie a Stintei si Studii entslikopedie. No. 1-2 (6-7), pp. 197-204.

Lyu Czajci. (2009). Chaynaya torgovlya mezhdu Kitaem i Rossiey [Tea Trade Between China and Russia]. In Teoriya i praktika obshchestvennogo razvitiya. Iss. 2, pp. 63-75.

Samokhli, S.O. (2021). Yaponskiy missioner arkhimandrit Anatoliy (Tikhay; 1838-1893). [Japanese Missionary Archimandrite Anatoly (Tihai, 1838-1893)]. In Vestnik Istoricheskogo obshchestva Sankt-Peterburgskoy Dukhovnoy Akademii. No. 2 (7), pp. 134-142.

Khamzin, I.R. (2021). Morskaya torgovlya Rossii i Kitaya vo vtoroy polovine XIX v. [Maritime Trade Between Russia and China in the Second Half of the 19th Century], Cand. hist. sci. diss. abstract. Yekaterinburg. 263 p.

Khokhlov, A.N. (1988). Rossiyskie kuptsy v Kitae v 60-e - 80-e gg. 19 v: trudnye budni i redkie prazdniki [Russian Merchants in China in the 60s - 80s. 19th Century: Difficult Eeveryday Llife and Rare Holidays]. In XIX nauchnaya konferentsiya "Obshchestvo i gosudarstvo v Kitae". Tezisy dokladov. Moscow. Part 2, pp. 210-222.

Khokhlov, A.N. (2012). Torgovlya i predprinimatel'skaya deyatel'nost' rossiyan v Kitae vo vtoroy polovine XIX veka [Trade and Entrepreneurial Activity of Russians in China in the Second Half of the 19th Century]. In Rossiyskaya istoriya. No. 3, pp. 144-152.

Sharonova, V.G. (2020). Pravoslavnaya obshchina v Khan'kou (1860-1910) [Orthodox Community in Hankou (1860-1910)]. In Vestnik Istoricheskogo obshchestva Sankt-Peterburgskoy Dukhovnoy Akademii. No. 2 (5), pp. 151-169.

Sharonova, V.G. (2018). Russkiy khram na Yantszy [Russian Temple on the Yangtze]. In Problemy Dal'nego Vostoka. No. 5, pp. 155-166.

Sharonova, V.G. (2018). Russkiy khram na Yantszy (Okonchanie) [Russian Temple on the Yangtze (The End)]. In Problemy Dal'nego Vostoka. No. 6, pp. 163-172.

Sharonova, V.G., Chen' Kajke. (2017). Russkaya kontsessiya v Khan'kou [Russian Concession in Hankou]. In Rossiyskoe zarubezh'e: istoriya i sovremennost'. Moscow. Iss. 6, pp. 153-159.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.