Научная статья на тему 'СУМБАТОВ Василий Александрович (1893-1977). “Прозрачная тьма: Стихи разных лет”'

СУМБАТОВ Василий Александрович (1893-1977). “Прозрачная тьма: Стихи разных лет” Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
61
13
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «СУМБАТОВ Василий Александрович (1893-1977). “Прозрачная тьма: Стихи разных лет”»

творчества изображал огонь, воду и медные трубы" (там же). Автор сам видел недостатки некоторых стихотворений и с известной долей юмора сознавался: "А я очень согласен со Шмурло, что большую часть напечатанного сборника не следовало печатать. ... Надо будет во втором томе поместить сообщение, что первый родился уродцем по вине акушеров, а не "роженца" (ведь от роженицы мужской род будет "роженец?" (Там же. Л. 24-24 об.). Шутливое признание не распространялось на все содержание книги. "Вот стихотворения, которые я считаю лучшими в "Первом томе" (по порядку следования в книге). Книга жизни (стр.26), Откровение (27), Вдохновение (29), В чаще (41), Вечерняя баллада (44), Былое (45), Осеннее (46), Море и луна (51), Утренняя молитва (52), В камышах (59), В феврале (61) и Отдых (127). Из лучших лучшими считаю подчеркнутые" (Там же. Л. 44 об.), — писал Сумбатов другу. В поэме "Без Христа" он выделял как удачные "некоторые октавы" и "заключительную часть" (там же).

Л.Ф.Алексеева

"Прозрачная тьма: Стихи разных лет" (Ливорно: Б.и., 1969) - сборник стихотворений, написанных, главным образом, в 19571969. Название книги обусловлено биографическим фактом: у Сумбатова только один глаз был зрячим, в 1964 этот глаз прооперировали; зрение и до операции, и после было весьма слабым. Однако, утверждает поэт в стихах сборника, эти испытания не воспрепятствовали обострению внутреннего художнического зрения. Книжка целиком и отдельные стихотворения в ней посвящены жене Елене Николаевне, ко времени выхода книги уже покойной. Стихотворение "Ангел" написано, когда она была жива, в нем благодарность верной помощнице: "Не своими глазами читаю / И пишу не своею рукой"; "И под благостным этим покровом / Дух мой новым познаньем расцвел" (с. 5). Об этом стихотворении критик Я.Н.Горбов писал: "Для того, чтобы сказать то, что в этих строках сказано, нужен такой запас духовной и душевной силы, такая непоколебимая вера, что всякому прочитавшему "Ангела" остается лишь смиренно и сосредоточенно преклониться" (В. 1969. № 215. С. 141). Рецензент подчеркнул отчетливо проявленную в стихах личность поэта: "Везде он остается самим собой: ясным, точным, чуждым ухищрений, и не только к "авангарду" непричастным, но верным собственному определению сущности поэтического творчества." (Там же. С.142). Эмигрантство наложило отпечаток на художественный мир

поэта, но не исчерпывает его сути, как заметил рецензент: "Оставшийся, несмотря на долгое изгнание, на годы, проведенные в Италии, в Риме, глубоко русским, он уделяет, конечно, много внимания всему, что память бережно сохранила о родных краях; но рядом с этим находим и "Образы Италии", - и одно другому не только не противоречит, но с этим другим гармонически сочетается. И тут можно себе дать отчет в том, что автор по-настоящему поэт, что только тогда он решает заговорить, когда ему "сама поэзия" приоткрывает тайны" (Там же. С. 143). Э.И.Боброва обратила внимание на исполненное глубокого символического значения название книги и ее сильное просветляющее воздействие: "Преодолев окружающую его тьму настолько, что она стала для него прозрачной, поэт и нас лишил ее угрозы, ... и мы с радостным изумлением читаем: "... Кого любил - люблю сильней / И никого не ненавижу" (Современник. 1971. № 22-23. С.158). Критика восхищают многие стихотворения ("Два моста", "Полвека рядом", "Родина" и др.), отдельные поэтические строчки; ее поражает наполненность светом, "мужская сдержанность", но такая, что от нее "закипают глаза, а при чтении вслух срывается голос" (Там же. С.159). В стихах Сумбатова "читатель найдет высокий взлет мысли, смелый размах кисти художника и редкую глубину искреннего чувства" (там же).

Л.Ф.Алексеева

СУРГУЧЕВ Илья Дмитриевич (1881-1956)

"Эмигрантские рассказы" (Париж: Возрождение, [1927]) — первая книга писателя, изданная в эмиграции, была составлена из произведений разных жанров. В нее вошли впервые появившиеся на страницах журнала "Жар-Птица" (1922. № 8) прозаические миниатюры "Мышь в шкафу", "Шерстяные чулки", "Плащаница", "В Галатских переулках", "Что такое совесть?", драматические сценки "Пять минут" и "Троицын день", опубликованные в 1926 в журнале "Ухват", пьеса "Реки Вавилонские", до этого уже поставленная Русским камерным театром в Праге и напечатанная в журнале "Современные записки" (1922. № 11), и рассказы, часть которых публиковалась в "Возрождении", "Перезвонах" и "Златоцвете". Именно поэтому название книги скорее было связано не с принципом подбора произведений, а с мироощущением автора, повествователя — эмигранта, рассказывающего о том, что он видит, чувствует, переживает. Все время, даже когда действие, как в рассказе

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.