УДК 80;801;808
СЦЕНИЧЕСКИЙ МОНОЛОГ И РИТОРИЧЕСКАЯ ФУНКЦИЯ ИНТОНАЦИИ
Захватова Е.А.
Статья посвящена одному из актуальных и быстро развивающихся направлений современной фонетики, а именно интонации звучащего монологического текста на материале моноспектакля «The Human Voice» по одноименной пьесе Жана Кокто «Человеческий голос» (Jean Cocteau, «La Voix Humaine»). В статье определяется роль и специфика реализации риторической функции интонации сценического монолога как особого вида риторического дискурса.
Ключевые слова: риторический дискурс, сценический монолог, интонация, функции интонации, риторическая функция интонации, воздействие.
THE STAGE MONOLOGUE AND THE RETHORIC FUNCTION OF INTONATION
Zakhvatova E. A.
The article «The stage monologue and the rethoric function of intonation» examines the role of intonation and its function. The most important goal of the article is to analyze the rethoric function of intonation and its realization. The material of the research is a monoplay «The Human Voice» by Jean Cocteau. The article reflects the results of the research which were done by expert phoneticians and also included the electro-acoustic analyses (the computer programme «Speech Analyser»). The given results can help to practice the intonation of the extra expressive stage speech in the language learning situation. Keywords: rethoric discourse, stage monologue, intonation, intonation, rethoric function of intonation, impact
Одним из актуальных направлений современных исследований в области прикладной фонетики XXI века является «человек говорящий». В период интенсивного развития процессов глобализации в обществе, включая глобализацию языка и экстенсивный рост межнациональных и межкультурных контактов, успешность речевой коммуникации зависит от умения грамотно использовать средства языка, в том числе интонацию как наиболее яркую характеристику звучащей речи.
Целью данной статьи является описание характера реализации риторической функции интонации в сценическом монологе. В настоящем исследовании сценический монолог рассматривается как риторически организованный дискурс, поскольку сценический монолог оказывает «целесообразное воздействие на аудиторию», что отражается на уровне содержания (система аргументации), на уровне композиционного строя, на уровне стиля и на интонационном уровне, т.е. на уровне звучащего слова [2]. Как справедливо отмечал Ф. де Соссюр, «...язык и письмо - две различные системы знаков; единственный смысл второй из них - служить для изображения первой; предметом лингвистики является не слово звучащее и слово графическое в их совокупности, а исключительно звучащее слово» [4]. Таким образом, сценический монолог можно определить, на наш взгляд, как особый вид риторического дискурса, представляющий собой интонационно и композиционно организованный звучащий монологический текст, обладающий определенной интонационной оформленностью, а также ярко маркированными коммуникативно-рече-
выми и коммуникативно-прагматическими характеристиками. С точки зрения лингвистики, щенический монолог трактуется как звуковая реализация актерами языка художественной литературы на театральной сцене, являющаяся важным выразительным средством их игры и ориентированная на устойчивые орфоэпические нормы литературного языка.
Сведения из области риторики «.можно использовать не только в ораторской речи, но также и в художественной, причем использовать не только для того, чтобы сделать речь красивой, но и осмысленной, и глубокой» [2]. В центре внимания риторики находится совершенная речь, то есть убедительная, ясная, эффективная, уместная, целесообразная, точная. Именно эти качества «.присущи и речи художественных персонажей, чьи монологи можно определить как образцовые, риторически выстроенные речевые произведения» [2].
Сценический монолог является результатом сложной риторической деятельности актера, где ведущая роль отводится интонации. В основе анализа реализации комплексного характера риторической функции интонации сценического монолога в контексте настоящего исследования лежит теория бельгийского ученого Р. Якобсона, который полагал, что для определенного речевого акта характерна одна главная функция, «.а остальные выступают как второстепенные» [2].
В ораторском искусстве интонация является важнейшим лингвистическим средством воплощения замысла оратора и его эмоций, а также преднамеренным и осознанным средством воздействия на зрителя.
Языкознание
Выбор сценического монолога в качестве объекта исследования объясняется тем, что разница между звучащей речью оратора и речью героев художественных произведений минимальна, так как оратор и актер используют, по сути, один и тот же набор интонационных параметров, вариативность которых формирует неповторимую манеру звучащей речи говорящего [2].
В рамках настоящего исследования, вслед за Г.М. Вишневской, под интонацией понимается «диалектическое единство тесно взаимодействующих друг с другом и одновременно противопоставленных друг другу наиболее важных супрасегментных свойств звучащей речи, передающих как смысловое, так и модально-эмоциональное значение высказывания на базе их лексико-грамматического состава и синтаксического строения в процессе коммуникации» [1].
Материал исследования представляет собой монолог-моноспектакль «Человеческий голос» («La Voix Humaine» by Jean Cocteau, а именно его англоязычная версия «The Human Voice») - это драма женщины, представленная в форме ее телефонного разговора с мужчиной (монолога-диалога), голос которого зритель не слышит. Героиня - безумно влюбленная женщина, которая стала жертвой своих эмоций, переживая разрыв с любимым человеком. Монолог героини можно условно разделить на три основные части: первая часть монолога - героиня, предчувствуя неизбежность расставания с возлюбленным, дает себе установку быть сильной и убедить мужчину в том, что она не подозревает его в измене; вторая часть -героиня узнает от партнера о предстоящей его женитьбе на другой женщине, которая состоится на следующий день; героиня подавлена, она испытывает чувство глубокой потери и отчаяния; третья часть монолога - героиня, узнав горькую правду, открыто признается в своих чувствах и переживаниях мужчине, более не скрывая своего безмерного отчаяния.
Теоретико-экспериментальный анализ показал, что реализация риторической функции сценического монолога осуществляется за счет комплекса следующих второстепенных функций по отношению к главной, риторической функции: воздействующая, эмоционально-модальная, экспрессивная, контактная, организующая, стилеобразующая, идентифицирующая [5].
Эмоционально-модальная функция помогает слушателю правильно интерпретировать интонацию речи героини в соответствии со сложившейся коммуникативной ситуацией. Экспрессивная функция интонации в речи героини выражает ее эмоциональное состояние и характеризуется особыми интонационными характеристиками - тембральными, темпоральными, громкостными и т.д. Контактная функция интонации, обладающая прагматической направленностью,
устанавливает коммуникативную связь как между героями, так и между персонажем и зрителем благодаря преднамеренному использованию интонационно маркированных знаков и определенных модуляций речевого голоса в конкретной коммуникативной ситуации. Так, героиня, чувствуя конфликтные моменты, старается их сгладить, используя в речи средний ровный тон в сочетании с мягким тембральным звучанием. Организующая функция - способность интонационных средств организовывать речевой поток на формально-структурном уровне (членение) и на содержательном уровне (смысловое членение). Реализация организующей функции направлена на оптимизацию процесса передачи информации. Стилеобразующая функция интонации в сценическом монологе проявляется в рамках паузального членения, соотношения видов пауз, ритмической и темпоральной организации звучащего дискурса, тембральных характеристик, т.е. она участвует в формировании стиля всего текста. Данная функция оказывает большое влияние на слуховое восприятие звучащего дискурса, облегчая понимание содержания речи. Идентифицирующая функция интонации в анализируемом сценическом монологе отражена в особенностях членения речи героини, характере изменения ее голосового тона в пределах интонационной модели, в своеобразии сочетаний интонационных моделей, а также в характеристиках темпа речи героини.
Голос героини, его окраска меняется в зависимости от коммуникативной ситуации, от ее прагматической направленности, т.е. речеголосовые характеристики в анализируемом сценическом монологе либо гармонируют с характером и внешностью героини, либо контрастируют с ними, чтобы более полно раскрыть психологический разлад и трагедию в ее душе. Индивидуальный выбор актером определенных интонационных средств является одним из важных стиле-образующих факторов, поскольку этот выбор обусловлен созданием индивидуального речевого портрета героини, его индивидуальной эстетической интерпретацией в анализируемом сценическом монологе.
Анализ показал, что ведущей второстепенной функцией данного сценического монолога является функция воздействия, поскольку основная задача интонации сценического монолога заключается в воздействии на зрителя, на его внутренний чувственный мир.
Интонация и ее компоненты выполняют важнейшую риторическую функцию эмоционального воздействия в сценическом монологе. Также подтверждением данного вывода является диссонанс интонации (а именно тембральных характеристик голоса героини) и лексико-грамматических средств в первой части монолога, где героиня, предчувствуя неизбеж-
ность расставания с возлюбленным, дает себе установку быть сильной и убедить мужчину в том, что она не подозревает его в измене. Ниже приведена часть монолога героини в интонационной разметке:
Пример №1. 'oh sno ё sno darling ё You 'mustn't apologize ё it's all snatural | 'I've been jilly | No ёyou 're jweet ё yes you >are ё 'neither did J | I adidn't think ё I could be so astrong 11 ' Your afault ё >no ё but you 'oughtn't to °blame your 'self in the 'least Jbit | sno, darling ё on the acontrary ё we aalways ag jeed ё to °be 'abso ' lutely ftonest with each (other ё it swouldn't be very ftonest ё if you >had ё Jeft without letting me know ё until the last ^minute || Yes, that won't be cruel || ' This °way I had >time to ё get'used to the aidea ё and to ё to under 'stand 11
В данном отрывке наблюдается разнонаправ-ленность между лексико-грамматическими средствами и тембральными характеристиками голоса героини. Данная часть монолога характеризуется изобилием отрицательных конструкций, акцентным выделением вспомогательных глаголов низким и высоким нисходящими тонами, членением речи на короткие синтагмы, завершаемые высоким нисходящим тоном, которые свидетельствуют о негативном отношении героини к поступку партнера. Однако тембр ее голоса окрашен мягкими тонами, поскольку женщина беззаветно любит мужчину, она искренне пытается уверить партнера в его невиновности. Основным маркером данного диссонанса является тембр, который в отдельных случаях может обладать «большим конфлик-тогенным потенциалом» [3]. В этой же части наблюдается противоречие между звучанием голоса героини и ее невербальным поведением на сцене, вызванное условиями сложившейся коммуникативной ситуации: переживая их разрыв, она пытается показать с
помощью интонации свое ложное спокойствие, хотя ее жесты говорят об обратном. Эта разнонаправлен-ность вербальных и невербальных языковых средств была зафиксирована аудиторами в слуховом и визуальном восприятии речи. Однако во второй и третьей частях монолога наблюдается однонаправленность лексико-грамматического наполнения и интонационного (в том числе и тембрального) оформления речи героини, поскольку ей нет смысла больше притворяться, и женщина открыто признается мужчине в своих чувствах.
Таким образом, риторический подход к изучению интонации сценического монолога позволил установить характер реализации риторической функции интонации в избранном материале, проследить путь от «мысли к звучащему слову» и показать участие риторической функции интонации в реализации замысла говорящего [5].
В устном сценическом монологе интонация выступает как выразительное языковое средство интерпретации актером замысла автора произведения, при этом интонация является посредником между актерской игрой и зрительским восприятием сценического действия, выполняя важную риторическую функцию, представляющую собой сложное единство целого ряда взаимодействующих второстепенных функций. Выделение риторической функции интонации как обобщающей по отношению ко всем остальным ее функциям (организующая, воздействующая, контактная, экспрессивная, эмоционально-модальная, стилеобразующая, социокультурная, идентифицирующая) позволяет, с одной стороны, минимизировать противоречия в трактовке конкретных функций, а, с другой стороны, сформировать наиболее полное представление о «функциональном аспекте текстовой просодии» [5].
Список литературы
1. Вишневская Г.М. Английская интонация (в условиях русской интерференции) [Текст] / Г.М. Вишневская. - Иваново: Иван. гос. ун-т., 2002. -84с.
2. Гливенкова О.А. Способы организации риторического пространства в монологах героев художественной прозы: дис. ... канд. фил. наук./ О.А. Гливенкова. - Краснодар, 2002. - 144 с.
3. Сейранян М.Ю. Роль просодии в реализации риторической ориентированности академической публичной речи: фонетическое исследование на материале британских публичных выступлений: дис. ... канд. фил. наук: 10.02.19 / М.Ю. Сейранян. - М., 2003. - 202 с.
4. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики [Текст] / Ф. де Соссюр // Труды по языкознанию. - М., 1977. - С.
31-36.
5. Фрейдина Е.Л. Риторическая функция просодии: на материале британской академической публичной речи: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Е.Л. Фрейдина. - М., 2005. - 407 с.
Об авторе
Захватова Екатерина Алексеевна - аспирант кафедры английской филологии Ивановского государственного университета, sunset23@bk.ru