Научная статья на тему 'Некоторые интонационные особенности сценического монолога как риторического дискурса'

Некоторые интонационные особенности сценического монолога как риторического дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
403
99
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РИТОРИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / СЦЕНИЧЕСКАЯ РЕЧЬ / СИНТАГМА / ПАУЗА / СУПРАСЕГМЕНТНЫЕ ОСОБЕННОСТИ / RHETORICAL DISCOURSE / STAGE SPEECH / SYNTAGMA / PAUSE / SUPRASEGMENTAL FEATURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Захватова Е.А.

Статья посвящена исследованию супрасегментных особенностей сценической речи на материале моноспектакля «The Human Voice» по одноименной пьесе Жана Кокто «Человеческий голос» (Jean Cocteau, «La Voix Humaine»). Представлены результаты специфики риторики сценического монолога в рамках синтагматического и паузального членения речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

SOME INTONATIONAL FEATURES OF THE STAGE MONOLOGUE AS A RHETORICAL DISCOURSE

The article examines the suprasegmental features of the stage monologue. The material of the research is a monoplay «The Human Voice» by Jean Cocteau. The article reflects the results of the specifics of the rhetoric of the stage monologue within the syntagmatic and pausal division of the speech.

Текст научной работы на тему «Некоторые интонационные особенности сценического монолога как риторического дискурса»

УДК 80;801;808

НЕКОТОРЫЕ ИНТОНАЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ СЦЕНИЧЕСКОГО МОНОЛОГА

КАК РИТОРИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Е.А. Захватова

Статья посвящена исследованию супрасегментных особенностей сценической речи на материале моноспектакля «The Human Voice» по одноименной пьесе Жана Кокто «Человеческий голос» (Jean Cocteau, «La Voix Humaine»). Представлены результаты специфики риторики сценического монолога в рамках синтагматического и паузального членения речи. Ключевые слова: риторический дискурс, сценическая речь, синтагма, пауза, супрасегментные особенности.

Актуальность темы заключается в том, что исследования интонации звучащего текста в контексте риторики сценической речи не получили пока должного научного освещения как в отечественной, так и в зарубежной литературе.

Интерес к риторике звучащего слова, к его воплощению на сцене, к технологии речи, к вопросам дикции, голоса, произношения волновал умы ученых на протяжении всего существования человечества, начиная с античных времен (Аристотель, Цицерон, Квинтилиан) и до наших дней. В целом современная риторика рассматривается учеными как наука об искусстве речи, «... об эффективном публичном выступлении» [11]. В настоящем исследовании принимается определение риторики, данное М.Н. Кожиной, которая рассматривает риторику как «.теорию и практику достижения оптимизации речевого общения, повышение его эффективности посредством целесообразного использования лингвистических ...и экстралингвистических средств» [5:29].

Целью данной статьи является описание некоторых суперсегментных характеристик, а именно особенностей синтагматического членения сценического монолога как риторического дискурса. Риторический дискурс трактуется учеными как практическое искусство беседы, выступления, успешное взаимодействие говорящего и слушающего, «.способность разрешать социальные трудности посредством умелого речевого воздействия на убеждения слушателя» [6:73]. В контексте настоящего исследования риторический дискурс может быть определен как интонационно и композиционно организованный звучащий текст, реализующийся за счет риторических дискурсивных стратегий и риторических языковых средств (Е.Л. Фрейдина, М.Ю. Сейранян, Н.А. Ковпак, Е.В. Великая и другие).

Рассматривая риторику как мастерство публичного выступления, можно заметить ее близость с театром. Актерскими приемами пользовались все выдающиеся ораторы, начиная с Демосфена и Цицерона. Для достижения желаемого воздействия на аудиторию, оратор должен умело владеть законами и правилами риторики, ее техникой. Одним из важных факторов успешного выступления является интонационная организация устного дискурса. Ученые едины во мнении, что в звучащей речи именно интонация «.принимает на себя огромную ношу возможностей выражения внутритекстовых связей» [3]. Говоря о риторике сценической речи, об особенностях сценического монолога, исследователи выделяют его следующие характерные особенности:

«значительное количество эллиптических предложений, прерванных предложений, изобилие простых предложений» [10];

«стройность композиции, логическая последовательность мысли и речевой формы, использование форм и приемов книжной речи»; отчетливое и ясное «произнесение фразы таким образом, что интонационный рисунок воспроизводит ее общее грамматическое и смысловое построение» [1];

«повышенная утрированность и типизациия»; громкость, скорость произнесения, тональный диапазон, просодические контрасты, наличие композиционной структуры [2];

контрасты интонационных рисунков: от «бесцветной» реплики за столом до экспрессивной, «максимально громкой и подчеркнуто выразительной интонации разговора на повышенных тонах»; использование очень низких и очень высоких тонов, резких спадов и подъемов тона, чередование ударных и безударных элементов; высокая эмоциональность разговорной речи [8];

более ярко выраженные колебания частоты основного тона и интенсивности речевого сигнала; резкие перепады общего тона речи, возрастание темпа артикуляции; изменение длительности реакции на реплику собеседника; ошибки в артикуляции «наряду с подчеркнуто усиленным произношением, временами переходящим в скандирование»; превалирование грамматически и логически незавершенных фраз [7].

Все эти интонационные особенности в рамках риторического подхода находят свое отражение в материале настоящего исследования.

В качестве материала настоящего исследования был избран звучащий сценический монолог в исполнении шведской актрисы Ингрид Бергман, сыгравшей роль одинокой женщины в телеспектакле «Человеческий голос» («The Human Voice») [13]. «Человеческий голос» - это одноактная пьеса-монолог в прозе, написанная французским драматургом Ж. Кокто (Jean Cocteau), «исследователем человеческих душ». Пьеса была впервые сыграна Берт Бови на сцене театра «Комеди-франсэз» 17 февраля 1930 года и с тех пор прочно вошла в репертуар известных актрис всего мира (Эдит Пиаф, Мария Каллас, Каран Армстронг, Джозефина Барстоу, Джеси Норман и другие). Ее неоднократно записывали на пластинки, ставили в кино.

В соответствии с поставленной целью была поставлена задача установления роли синтагматического членения речевого потока в реализации сценической речи как риторического дискурса.

Цель анализа определила следующие методы исследования:

метод акустического анализа звучащего материала с использованием компьютерной программы Speech Analyzer;

метод аудиторского анализа (в качестве аудиторов выступали специалисты в области фонетики английского языка, имеющие большой опыт аудирования).

Анализ экспериментального материала показал, что сценическая речь обладает интонационной спецификой, в том числе спецификой синтагматического членения.

Исследование синтагматического членения сценической речи осуществлялось на материале фраз. Так как синтагматическое членение зависит от паузального членения речи, то данные параметры звучащей речи рассматриваются вместе.

Синтагма - это «... простейшее синтаксическое целое ... фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи - мысли» [Цит. по: Зиндер,4:247]. Существует несколько видов синтагм. Синтагма, являясь смысловым единством и обладая определенной завершенностью, называется полной. Синтагма, в которой отсутствует один или более членов, называется неполной. В озвученном экспериментальном материале наблюдается наличие как полных, так и неполных синтагм.

Таблица №1

Синтагматическое членение фраз (на материале специального корпуса исследования)_

Количество синтагм 1 2 3 4 5 6 7 Всего

Количество фраз 143 1139 1181 1169 1113 880 445 973

% 114.5 114.3 118.6 117.4 111.6 88.2 48.6 100%

Таблица №2 Синтагматическое членение фраз(на материале специального корпуса исследования)

Количество синтагм 8 9 10 11 12 3 17 Всего

Количество фраз J38 30 18 7 77 22 11 973

% 33.9 3.3 11.8 00.7 00.7 00.2 00.1 100%

Результаты данной таблицы показывают, что число синтагм варьирует от 1 до 17, при этом преобладают синтагмы, содержащие одно слово и заканчивая синтагмами, содержащими пять слов. Это объясняется характером экспериментального материала: в монологе героиня акцентирует внимание слушателя там, где оно необходимо для передачи смысла высказывания и ее внутреннего состояния. Примечателен тот факт, что данные синтагмы преобладают в начале монолога: героиня ждет звонка от своего возлюбленного, она переживает разрыв с любимым, находится на грани нервного срыва, хотя в глубине души у нее еще теплится еще надежда на продолжение их отношений. И вот он -долгожданный звонок! Она пытается держаться, быть сильной, но интонация, частые паузы говорят о ее крайне напряженном эмоциональном состоянии и волнении: Yes, | very well... Uhm,| I am fine.

Yes,| I'd just got into || ten minutes ago|| You hadn't called before,| had you?||

Are you at home?|| But what time is it|| a little clock by your bed?||

Yes,| but I thought|| What?|| Last night?|| Well,| I went to bed straight away||

And what about you?|| You'd just got in?|| You haven't been out|| Uhm |what case?|| Oh,| darling, you mustn't overwork|| Самые протяженные синтагмы наблюдаются в конце монолога героини: все точки расставлены над «i», героиня уже поняла, что их роман закончен, и она раскрывается перед возлюбленным (нет причины уже что-либо скрывать от него), и она объясняется с ним:

Listen, darling,| listen!| I have never lied to you| yes I know,| I know, |ye... |I believe you, darling, |you| you don't have to convince me.. .| it isn't that? 11

I wasn't telling the truth |and I told you| how I was |dressed| and that I had dined |with Margaret|| I haven't dined and I am not wearing my grey suit|| I am wearing my night gown|| Yes, |and I haven't eaten I haven't dressed| I haven't been out all day| because| ... |no I am |wearing| I am wearing a coat| over on my night gown| because while| I ... looking at the telephone| and waiting for your call| and staring at the phone| and sitting down| and getting up| walking up and down I felt| I was going mad| |

Обилие пауз также подчеркивает эмоциональное состояние героини. Под паузой в данной работе понимается «. способ членения речи на отдельные смысловые отрезки большей или меньшей протяженности, составляющие иерархии фонетических единиц (синтагма, фраза, сверхфразовое единство, абзац, дискурс и т.д.)» [9]

Как отметили аудиторы, фразы специального корпуса исследования характеризуются обилием внутрисинтагменных нефинальных пауз, а также наличием внутрисинтагменных кратких и сверх кратких нефинальных пауз.

Таблица № 3.

Количественное соотношение пауз разной длительности_

Краткие паузы Короткие паузы Длинные паузы Сверхдлинные паузы Всего

75 611 533 34 1253

6 49 43 2.7 100%

Приведенные результаты отражают специфику узкого корпуса экспериментального материала, представляющего собой яркий образец эмоционально-экспрессивной сценической речи. Практически одинаковое соотношение коротких и длинных пауз свидетельствует о сложном эмоциональном состоянии героини, переживающей личную трагедию. Экспрессивная просодия речи, передаваемая целым комплексом супрасегментных характеристик речи : мелодических, громкостных, темпоральных, тембральных, помогает понять состояние героини, проникнуться к ней сочувствием и убедиться в искренности ее чувств к еепартнеру.

Специфика риторики сценической речи заключается в использовании особенных интонационных техник, в данном случае синтагматического и паузального членения речи, в пределах дискурсивных стратегий, которые призваны не только отразить и раскрыть смысл сценического монолога, но и показать умение актера передать как его внешнее, так и внутреннее состояние, отраженное в монологической речи.

The article examines the suprasegmental features of the stage monologue. The material of the research is a monoplay «The Human Voice» by Jean Cocteau. The article reflects the results of the specifics of the rhetoric of the stage monologue within the syntagmatic and pausal division of the speech.

Key words: rhetorical discourse, stage speech, syntagma, pause, suprasegmental features.

Список литературы

1. Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. М.: 2005. С.39

2. Великая Е.В. Просодия в стилевой дифференциации языка. Монография. М.: 2008. С.34.

3. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск, 1978.

4. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. М., 1979. С.247.

5. Кожина М.Н. Предмет риторики в парадигме речеведческих дисциплин (взгляд со стороны стилистики) / Кожина М.Н. // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. Сб. научн. тр. Пермь, 2000. С. 29.

6. Крейг Р.Т. Теория коммуникации как область знания // Компаративистика-111. Альманах сравнительных социогуманитарных исследований. СПб.: Социологическое общество им. М.М.Ковалевского., 2001. С.73.

7. Носенко Э.Л. Особенности речи в состоянии напряженности. Днепропетровск,1975. С.34-35.

8. Петрова А.Н. Сценическая речь. М.: 1981. С.39.

9. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л., 1982. С. 42.

10. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов, 1985.

11. Стернин И.А. Практическая риторика в объяснениях и упражнениях для тех, кто хочет научиться говорить. Воронеж, 2011. С.5.

12. Фрейдина Е.Л. Риторическая функция просодии: на материале британской академической публичной: автореф., М., 2005. С. 9.

13. Cocteau J. The Human Voice. Paris, 1930.

Об авторе

Захватова Е.А. - Ивановский государственный университет, sunset23@bk.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.