Научная статья на тему 'СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОЙКОНИМОВ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)'

СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОЙКОНИМОВ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
33
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИКА / ОЙКОНИМ / РЕСПУБЛИКА САХА (ЯКУТИЯ) / НАСЕЛЕННЫЙ ПУНКТ / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ / ТОПООСНОВА / ТОПОФОРМАНТ / ПРОСТРАНСТВЕННЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Печетова Наталья Юрьевна, Никаева Татьяна Михайловна

В статье впервые проводится анализ русскоязычных ойконимов, зафиксированных на территории Республики Саха (Якутия), и определяется их соотнесенность с пространственно-культурным кодом, заложенным в топонимической системе региона. Актуальность работы обусловлена недостаточностью исследований словообразовательных моделей и конструкций ойконимов в контексте изучения пространственно-культурного кода Республики Саха (Якутия). С использованием различных методов лингвистического анализа (метод сплошной выборки, описательный метод, метод формантного анализа, метод структурно-словообразовательного анализа) описаны и систематизированы основные структурно-словообразовательные топонимические модели официальных названий населенных пунктов, находящихся на территории Якутии. Установлено, что топоосновами для образования русскоязычных ойконимов являются традиционные для русской топонимической системы имена собственные (антропонимы, потамонимы, этнонимы, агиотопонимы) и апеллятивы разных тематических групп, преимущественно имена существительные и прилагательные. Это позволяет говорить о том, что образование ойконима осуществляется путем топонимизации апеллятива и трансонимизации. Продуктивными для словообразовательного процесса в ойконимиконе Якутии стали топоформанты -ск-, -к-, -ово, отмечены также ойконимы с нулевым топоформантом и образованные способами сложения, сложения с суффиксацией и субстантивации. Всего описано девять структурно-словообразовательных моделей, которые распределяются по трем основным типам: адъективные, субстантивные, композитные. Не вошедшие в эти группы ойконимы объединены в отдельные структурно-словообразовательные модели - калькированные и экстрасистемные.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURAL AND WORD-FORMATION MODELS OF RUSSIAN-LANGUAGE OIKONYMS OF THE REPUBLIC OF SAKHA (YAKUTIA)

The article is the first one to analyze the Russian-language oikonyms documented on the territory of the Sakha Republic (Yakutia) and to determine their correlation with the spatial and cultural code embedded in the region’s toponymic system. The topicality of the work is conditioned by the lack of research on the word-building patterns and constructions of oikonyms in the context of studying the spatial and cultural code of the culture of the Sakha Republic (Yakutia). The basic structural word-building toponymic models of the official names of the settlements located on the territory of Yakutia are described and systematized, using various methods of linguistic analysis (continuous sampling method, descriptive method, formant analysis method, structural word-building analysis). It was found that the topographic bases for the formation of the Russian-language oikonyms are proper names, traditional for the Russian toponymic system (anthroponyms, potamonyms, ethnonyms, hagiotoponyms), and appellatives of various thematic groups, mainly nouns and adjectives. This enables us to say that the formation of an oikonym is carried out through the toponymization of the appellative and transonymization. Such topoformants as -sk-, -k-, and -ovo became productive for the word-building process in the oikonymicon of Yakutia. Oikonyms with zero topoformant and those formed through addition, addition with suffixation, and substantivisation were also noted. Total nine structural word-building patterns are described, which are divided into three main types: adjective, nominal, and composite. Oikonyms outside these groups are combined into separate structural and word-building patterns - loan translation and extrasystemic.

Текст научной работы на тему «СТРУКТУРНО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ РУССКОЯЗЫЧНЫХ ОЙКОНИМОВ РЕСПУБЛИКИ САХА (ЯКУТИЯ)»

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

DOI: 10.25693/SVGV2023.43.2.006 УДК: 81'373.21(571.56)

Структурно-словообразовательные модели русскоязычных ойконимов

Республики Саха (Якутия)

Н.Ю. Печетова , Т.М. Никаева [><1

ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова», г. Якутск, Российская Федерация, pechetovan@mail.ru, elizarovat@mail.ru

Аннотация. В статье впервые проводится анализ русскоязычных ойконимов, зафиксированных на территории Республики Саха (Якутия), и определяется их соотнесенность с пространственно-культурным кодом, заложенным в топонимической системе региона. Актуальность работы обусловлена недостаточностью исследований словообразовательных моделей и конструкций ойконимов в контексте изучения пространственно-культурного кода Республики Саха (Якутия). С использованием различных методов лингвистического анализа (метод сплошной выборки, описательный метод, метод формантного анализа, метод структурно-словообразовательного анализа) описаны и систематизированы основные структурно-словообразовательные топонимические модели официальных названий населенных пунктов, находящихся на территории Якутии. Установлено, что топоосновами для образования русскоязычных ойконимов являются традиционные для русской топонимической системы имена собственные (антропонимы, потамонимы, этнонимы, агиотопонимы) и апеллятивы разных тематических групп, преимущественно имена существительные и прилагательные. Это позволяет говорить о том, что образование ойконима осуществляется путем топонимизации апеллятива и трансонимизации. Продуктивными для словообразовательного процесса в ойконимиконе Якутии стали топоформанты -ск-, -к-, -ово, отмечены также ойко-нимы с нулевым топоформантом и образованные способами сложения, сложения с суффиксацией и субстантивации. Всего описано девять структурно-словообразовательных моделей, которые распределяются по трем основным типам: адъективные, субстантивные, композитные. Не вошедшие в эти группы ойконимы объединены в отдельные структурно-словообразовательные модели - калькированные и экстрасистемные.

Ключевые слова: топонимика, ойконим, Республика Саха (Якутия), населенный пункт, словообразование, структурно-словообразовательная модель, топооснова, топоформант, пространственный культурный код

Для цитирования: Печетова Н.Ю, Никаева Т.М. Структурно-словообразовательные модели русскоязычных ойконимов Республики Саха (Якутия) // Северо-Восточный гуманитарный вестник. №2(43). 2023. С. 78-88. DOI: 10.25693/SVGV.2023.43.2.006

Structural and Word-Formation Models of Russian-Language Oikonyms of the

Republic of Sakha (Yakutia)

N.Yu. Pechetova 0 , T.M. Nikaeva 0

Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University", Yakutsk, Russian Federation, pechetovan@mail.ru, elizarovat@mail.ru

Abstract. The article is the first one to analyze the Russian-language oikonyms documented on the territory of the Sakha Republic (Yakutia) and to determine their correlation with the spatial and cultural code embedded in the region's

© Печетова Н.Ю., Никаева Т.М., 2023

Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities 2023; 2(43): 78-88 J

toponymic system. The topicality of the work is conditioned by the lack of research on the word-building patterns and constructions of oikonyms in the context of studying the spatial and cultural code of the culture of the Sakha Republic (Yakutia). The basic structural word-building toponymic models of the official names of the settlements located on the territory of Yakutia are described and systematized, using various methods of linguistic analysis (continuous sampling method, descriptive method, formant analysis method, structural word-building analysis). It was found that the topographic bases for the formation of the Russian-language oikonyms are proper names, traditional for the Russian toponymic system (anthroponyms, potamonyms, ethnonyms, hagiotoponyms), and appellatives of various thematic groups, mainly nouns and adjectives. This enables us to say that the formation of an oikonym is carried out through the toponymization of the appellative and transonymization. Such topoformants as -sk-, -k-, and -ovo became productive for the word-building process in the oikonymicon of Yakutia. Oikonyms with zero topoformant and those formed through addition, addition with suffixation, and substantivisation were also noted. Total nine structural word-building patterns are described, which are divided into three main types: adjective, nominal, and composite. Oikonyms outside these groups are combined into separate structural and word-building patterns - loan translation and extrasystemic.

Keywords: toponymics, oikonym, Sakha Republic (Yakutia), word building, structural and word-building pattern, topographic base, topoformant, settlement, spatial-cultural toponymic code

For citation: Pechetova N.Yu., Nikaeva T.M. Structural and Word-Formation Models of Russian-Language Oikonyms of the Republic of Sakha (Yakutia). In: North-Eastern Journal of Humanities. 2023. №2 (43). Pp. 78-88. DOI: 10.25693/SVGV.2023.43.2.006 (In Russian)

I. Введение. Между географическим названием и географическим объектом всегда стоит человек, который продуцирует и использует в процессе коммуникации языковой знак, отсылающий к запечатленному в языке пространственному коду культуры. Топоним как лингвистическая категория подчиняется законам языка - образуется с помощью традиционных и нетрадиционных топооснов и топоформантов, но за каждым, на первый взгляд, формальным словообразовательным элементом, формирующим языковой знак, стоит понятийное функциональное свойство обозначаемого им объекта.

По мнению А.С. Самигуллиной, пространственный код, наряду с другими базовыми кодами культуры, обеспечивает не только физическую идентификацию субъекта в пространственно-временном континууме, но и способствуют созданию культурных ценностей, которые и формируют нацию в плане самосознания и мировоззренческих установок и прескрипций [Самигуллина, 2007: 82]. Поэтому каждый топоним - это важнейший элемент, участвующий в пространственной организации языковой картины мира, и источник этнолингвистической, исторической информации, позволяющий получить сведения о материальной и духовной культуре народа, создавшего его.

Русские землепроходцы, осваивая территорию нынешней Республики Саха (Якутия), перенима-

ли уже существующие аборигенные топонимы, адаптируя их в соответствии с русскими способами словообразования, а новым территориям давали свои имена. В результате применение традиционных для русского языка топооснов и топо-формантов при образовании географических названий Республики Саха (Якутия) не только оказало влияние на язык автохтонного населения, привело к изменениям в топонимической ситуации в регионе, но и способствовало формированию пространственно-культурного кода.

Данное исследование выполнено в рамках лингвокультурологического направления лингвистической науки, в котором объединяются научные принципы и методы языкознания и смежных с ним наук, в первую очередь исторической географии и истории культуры.

Объектом исследования является топони-микон Республики Саха (Якутия) в его историческом развитии и современном состоянии. Предметом определены русскоязычные ойко-нимы - та часть топонимической системы, которая имеет важнейшее общественное значение, активно используется в ежедневной коммуникативной практике.

Своеобразие ойконимии проявляется в сфере номинации. В процессе создания имени собственного города, деревни, поселка задействован гораздо больший круг источников, чем при номинации объектов физической географии:

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

рек, озер, гор и т. п., поскольку селения являются объектами принципиально иного характера и не находятся в прямой зависимости от природных условий. Отражение природных реалий в названии поселения - лишь один из возможных мотивов именования, помимо него в основе номинации населенного пункта может лежать историческое событие, имевшие место при его основании, имена первопоселенцев или владельцев, название церкви, ремесла жителей, отношение к другим поселениям.

Теоретической основой исследования стали труды А.В. Суперанской - известного специалиста в области ономастики и, в частности, топонимики [Суперанская, 1985], Н.В. Подольской - автора словаря типовых восточнославянских топооснов, в котором также представлен их словообразовательный анализ [Подольская, 1983]. В качестве модели для анализа ойконимов Республики Саха (Якутия) была использована классификация, разработанная Н.Ю. Забелиным [Забелин, 2007]. Кроме того, в работе учитывались теоретические положения, представленные в трудах В.А. Никонова [Никонов, 2011], А.В. Уразметовой [Уразметова, 2017], Т.В. Федотовой [Федотова, 2012].

Топонимическая система Республики Саха (Якутия) подробно представлена в трудах М.С. Иванова-Багдарыына Сюлбэ - основателя ономастических исследований в Республике Саха (Якутия) [Багдарыын Сюлбэ, 2004], Н.М. Иванова (Багдарыын Нъ.С. Уола) [Иванов, 2014], В.Д. Монастырева [Монастырев, 1993]. Огромный вклад в исследование тунгусской топонимии Якутии внесла ученый-этнограф Г.М. Василевич. Результатом ее экспедиций в разные районы Якутии в 40-50 годы прошлого века стал «Эвенкийско-русский словарь» [Василевич, 2005]. О топонимии тунгусского (эвенского) происхождения имеются фундаментальные работы В.А. Кейметинова [Кейметинов, 1996], юкагирской лексике и юкагирским топонимам Северо-Востока Азии посвящены труды Г.Н. Курилова [Курилов, 2001]. Имеется диссертация К.Ф. Гриценко, представителя томской топонимической школы, которая в свое время проанализировала более трех тысяч названий рек и озер Якутии [Гриценко, 1968]. О способах образования русских ойконимов и освоении заимствованных в русский язык географических на-

званий писал Н.Г. Самсонов [Самсонов, 1989]. Анализ некоторых топонимов Якутии представлен в «Топонимическом словаре Северо-Востока СССР» В.В. Леонтьева и К.А. Новиковой [Леонтьев, Новикова, 1989]. Современные исследования географических названий и составление комплексного словаря топонимов Южной Якутии проводятся Е.В. Меркель [Меркель].

Актуальность исследования обусловлена рядом факторов: во-первых, недостаточностью исследований словообразовательных моделей и конструкций ойконимов в контексте изучения пространственно-культурного топонимического кода Республики Саха (Якутия); во-вторых, важностью получаемых результатов для смежных с лингвистикой дисциплин историко-куль-турологического цикла, прежде всего для общей и исторической топонимики, исторической лексикологии, ареальной лингвистики, исторической географии. Выполненное исследование может быть определено как исследование в области региональной топонимии.

Научная новизна исследования определяется первичностью структурно-словообразовательного описания ойконимикона Якутии в лингво-культурологическом аспекте. Описаны и систематизированы основные словообразовательные топонимические модели официальных названий населенных пунктов, находящихся на территории Якутии.

Топонимы как часть лексической системы языка «являются продуктом исторического, общественного развития и несут в себе черты национальной культуры, национального самосознания. В них раскрываются разные стороны его истории, отражается быт, верования, чаяния, фантазия и художественное творчество, исторические контакты» [Ермолаева, Приходь-ко, 2007: 433].

Познание местной географической терминологии во всем ее богатстве, точной дифференциации и многообразии может служить важным средством воспитания сознательного восприятия окружающей природы, познания своего края и воспитания любви к нему [Никонов, 1966]. Помимо происхождения названий, топонимика изучает их историю, причины изменений, условия появления. В связи с тем, что каждый топоним возникал в определенный исторический период, накладывая свой отпечаток на

Pechetova N.Yu., Nikaeva T.M. Structural and Word-Formation Models of Russian-Language ... Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities (^ 2023; 2(43): 78-88 J

топонимию, по ним можно проследить историю того или иного региона. Каждая эпоха характеризуется своим набором географических названий, которые образуют «топонимические пласты» [Сударь, 2004].

Цель работы - описать основные структурно-словообразовательные модели русскоязычных ойконимов Республики Саха (Якутия), участвующих в формировании пространственного культурного кода региона. Задачами определены следующие исследовательские действия: 1) выявить основные русские топоосновы, использованные при образовании ойконимов Республики Саха (Якутия); 2) определить наиболее продуктивные топоформанты, входящие в состав ойко-нимов РС (Я); 3) охарактеризовать словообразовательные модели ойконимов РС (Я).

Практическая и теоретическая значимость исследования заключается в том, что содержащиеся в нем топонимические сведения и результаты работы могут быть использованы в качестве методической основы и сопоставительного материала при дальнейшем изучении и описании топонимической системы региона в целом, при разработке вузовских спецкурсов, в учебной и краеведческой работе в школе.

II. Материалы и методы. Материалом для анализа стали официальные ойконимы из Реестра зарегистрированных в АГКГН географических названий населенных пунктов на 16.12.2022 [Реестр], описанные в «Словаре топонимов Республики Саха (Якутия): населенные пункты» [СТ, 2022]. Сбор языкового материала осуществлялся методом сплошной выборки, анализировался с помощью основного описательного метода. Данный метод предусматривает использование отдельных приемов, помогающих более детальной интерпретации топонимического материала: 1) выявление исходного апеллятива или первичного имени собственного, лежащего в основе географического названия, и выделение топоос-новы; 2) прием формантного анализа, позволяющий выделить наиболее продуктивные топо-форманты; 3) прием словообразовательного анализа, предполагающий рассмотрение словообразовательных моделей.

Анализ русской ойконимии исследуемого региона предпринят с позиций таких подходов, как структурно-словообразовательный, позволяющий моделировать деривационные типы и

процессы при формировании русского топони-микона, и прием реконструкции первоначальных мотивов и источников номинации русских топонимов.

III. Результаты и обсуждение. По мнению А.В. Уразметовой, топонимическая система представляет собой не простую сумму топонимических единиц, объединенных территориальным признаком, а такую совокупность географических названий, для которых характерен фактор времени, языковой фактор, а также ландшафтно-географическое, этнокультурное, историческое, хозяйственно-экономическое и языковое единство территории. Следовательно, любая топонимическая система обладает рядом характерных признаков: территориальностью, разновозраст-ностью, многоязычностью, организованностью и упорядоченностью [Уразметова, 2017: 15].

На сегодня в лингвистической науке установлены следующие пути создания топонимов: 1) слово родного языка пересматривается, а затем переходит из разряда имен нарицательных в разряд имен собственных; 2) происходит изменение самого имени собственного; 3) готовые топонимы заимствуются из другого языка; 4) топонимы конструируются из существующих в языке нарицательных слов. Имена нарицательные и имена собственные не всегда используются в той форме, в какой они существуют в языке, а формируются в топоним при помощи определенных морфем, и этот способ образования топонимов для ономастических систем определенных языков является одним из ведущих, в частности для русского языка. При изучении этого способа в топонимике появились такие термины, как топооснова и топоформант, а также метод их изучения - формантный. Он заключается в выявлении топонимического форманта имени, не всегда равного апеллятиву. Формантный метод топонимического анализа позволяет выделить в топонимах массово повторяющиеся элементы: топоосновы, топонимические аффиксы. Изучением продуктивности и территориального размещения русских суффиксов занимался В.А. Никонов.

Топооснова, или основа топонима, - это смысловой компонент географического названия (даже если в данном языке смысл, т. е. связь с именем нарицательным или другим собственным именем не вполне очевидна). Топоосновы в

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

чистом виде не существуют. Они обязательно дополняются до целых слов, оформляются с помощью топоформантов. Даже если топооснова полностью омонимична целому топониму, то топоформант в структурном плане все равно присутствует в качестве нулевого. Топоформан-ты, или топонимические форманты, - это служебные элементы, которые участвуют в построении топонимов [Суперанская, 1985: 101-102].

Территориально организованные наборы то-пооснов и топоформантов, правил и способов их соединения друг с другом, а также специфика восприятия определенных топонимических образований формируют топонимические системы. Так как топонимическая система является частью лексико-грамматической системы языка, то топоформанты в этой системе являются обычными для русского языка структурными элементами [Забелин, 2007].

Для определения основных русских структурно-словообразовательных моделей ойконимов, распространенных на территории Республики Саха (Якутия), важно выявить основные топоос-новы, которые несут в себе главный смысловой компонент географического названия, а также определить наиболее частотные вспомогательные элементы - топоформанты, участвующие в образовании исследуемой группы онимов. Методом сплошной выборки из «Словаря топонимов РС (Я): населенные пункты» было выявлено 119 ойконимов, имеющих русскую топооснову, а также 13 географических названий, при образовании которых были использованы русские словообразовательные элементы.

В ходе исследования мы установили, что для топонимической системы Якутии характерны следующие пути возникновения ойконимов:

- наделение лексических единиц статусом топонима без утраты при этом общей производящей основы апеллятива: 1) нарицательные имена существительные различных тематических, лексико-семантических групп и типов перешли в разряд имен собственных в результате перемещения общеупотребительной бытовой лексики, относящейся к разным сферам деятельности человека: Авиапорт, Аэропорт, Заря, Звездочка, Комсомол, Нефтебаза, Амбарчик, Партизан, Склад, Стойка, Столбы, Ударник); 2) нарицательные имена прилагательные послужили названиями таких населенных пунктов,

как Алмазный, Дорожный, Заречный, Казачье, Лебединый, Колымское, Ленинский, Мирный, Нагорный, Новый, Полярный, Светлый, Солнечный, Смородичный, Тополиное, Удачный;

- возникновение ойконимов на основе антропонимов и прежде всего фамилий известных личностей (Киров, Фрунзе, Чернышевский, Черский, Чкалов, Ярославский) - трансоними-зация, по определению А.В. Суперанской [Суперанская, 1987: 46];

- введение в структуру ойконима имени соб-ственного-субстрата (по терминологии Т.В. Федотовой [Федотова, 2012], заимствованного из аборигенных (по определению Н.Г. Самсонова [Самсонов, 1989]) языков, особых географических определений верхний / нижний, старый / новый, большой / малый, в результате чего образуются гибридные ойконимы, совмещающие топоосновы русского языка и якутского, эвенкийского, эвенского или юкагирского (Большой Нимныр, Большой Хатыми, Верхний Куранах, Верхняя Амга, Старая Табага);

- конструирование ойконимов из существующих в языке лексических единиц с помощью специальных топоформантов. Большой пласт топонимической русскоязычной лексики Якутии возник в результате актуализации, когда в качестве топоосновы были использованы: 1) лексико-семантические группы слов: церковная лексика (Павловск, Петропавловск, По-кровск, Покровка, Троицк), бытовая лексика (Березовка, Солянка, Сосновка, Еланка); 2) они-мы, которые выступили мотивирующими единицами для новых географических названий: антропонимы (Антоновка, Андреевский, Вла-димировка, Воронцово, Капитоновка, Михай-ловка, Окоемовка, Михалкино, Петровка), пота-монимы (Вилюйск, Ленск, Олекминск, Олек-минский, Верхневилюйск, Верхоянск, Нижне-колымск, Нижнеянск, Колымское).

В результате можно констатировать, что в образовании русскоязычных топонимов Республики Саха (Якутия) участвуют следующие топоосновы:

- имена собственные (антропонимы, в том числе фамилии известных личностей, географические наименования);

- имена нарицательные различных тематических групп, принадлежащие к разным частям речи (в первую очередь существительные и прилагательные).

Pechetova N.Yu., Nikaeva T.M. Structural and Word-Formation Models of Russian-Language ... Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities 2023; 2(43): 78-88 j

Несмотря на значительную степень языкового варьирования топонимов в пределах одной топонимической системы Республики Саха (Якутия), формантный метод позволил установить, с помощью каких топоформантов образованы русскоязычные географические названия, а структурно-словообразовательный анализ показал, что в большинстве своем исследуемые ойконимы образованы типичными для топонимической системы русского языка способами (табл.)

Ойконимы, которые возникли без структурных изменений апеллятивов, А.В. Суперанская называла ойконимами с нулевым топоформан-том, «превращающим основу в топоним» [Суперанская, 1985: 103]. Топонимическая система Якутии имеет и такие ойконимы. К ним относятся следующие названия населенных пунктов: Авиапорт, Амбарчик, Аэропорт, Заря, Звездочка, Комсомол, Нефтебаза, Партизан, Победа, Промкомбинат, Склад, Стойка, Столбы, Устье.

Таблица. Структурно-словообразовательная характеристика русских географических наименований

Table. Structural word-building characteristics of Russian geographical indications

Словообразовательный способ Топооснова Топоформант Примеры топонимов

Суффиксальный имена собственные (антропонимы, потамонимы, этнонимы, -ск- Андреевский Вилюйск Колымское Ленск Никольский Олекминск Олекминский Павловск Покровск Якутск

агиотопонимы), апеллятивы (бытовая лексика, религиозно-культовая лексика)

-к- Антоновка Березовка Владимировка Еланка Зырянка Капитоновка Михайловка Окоемовка Петровка Покровка Солянка Троицк

-ово Ермолово Ефремово Селиваново Чапаево Воронцово Кочегарово

-ин- Тимкино

Михалкино

-инк- Бердинка Золотинка

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

Сложение с суффиксацией (сложносуффиксальный) имена собственные (антропонимы, потамонимы), апеллятивы -ск- Верхневилюйск Верхнеколымск Верхоянск Нижнеколымск Нижнеянск Оленегорск Петропавловск

Сложение имена собственные — Усть-Куйга

(потамонимы) Усть-Мая

Усть-Миль

Усть-Нера

Усть-Оленек

Усть-Чакры

Нефтебаза

Субстантивация имена прилагательные Алмазный Дорожный Заречный Казачье Лебединый Ленинский Мирный Новый Полярный Пригородный Светлый Смородичный Солнечный Тополиное Удачный

по верхнему и среднему течениям Лены, а также по северным рекам. Русские поселенцы первые селения называли аборигенными наименованиями рек и других водоемов. Когда же вдоль реки появлялось несколько селений, им присваивались русские названия или аборигенные по местности с определениями нижний, верхний, средний, большой / малый и т. д.» [Самсонов, 1989: 17]. К этой группе топонимических единиц относятся ойконимы Абага центральная, Большой Нимныр, Большой Хатыми, Верхний Куранах, Верхняя Амга, Нижний Бестях, Нижний Куранах, Нюя Северная, Русское Устье, Серебряный Бор, Старая Табага. Среди перечисленных выше ойконимов не все имеют русскоязычную топоос-нову, однако, вслед за Н.Г. Самсоновым, мы включили их в корпус исследуемых топонимических единиц по первому слову в словосочетании (кроме топонима Абага центральная, в котором оно является вторым). К ним примыкают ойко-

Следует отметить такую топонимическую закономерность, как возникновение названий населенных пунктов по рекам с уточнителями нижний и верхний, а также образование сложных (по определению Н.Ю. Забелина - композитных [Забелин, 2007]) ойконимов с определителями большой, старый, новый и др. А.В. Суперанская выделяет обязательные топоосновы (императивные), которые непременно должны встретиться в составе географических названий, и необязательные (факультативные), случайно вошедшие в топонимию [Суперанская, 1985: 103]. Репертуар обязательных основ ограничен. К их числу, по мнению исследователя, относятся типовые определения (большой, средний, малый, верхний, нижний, северный, южный, восточный, западный, новый, старый и т.п.). Исследуя топоними-кон Якутии, Н.Г. Самсонов также отмечал: «зона распространения русского топонимического пласта ограничена в основном вдоль больших рек,

Pechetova N.Yu., Nikaeva T.M. Structural and Word-Formation Models of Russian-Language ... Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities 2023; 2(43): 78-88 J

нимы с лексическим элементомусть: Усть-Нера, Усть-Оленек и др. Усть - часто встречающийся в названиях городов и других населенных пунктов на территории России лексический элемент -восходит к понятию «устье» и свидетельствует о том, что данный населенный пункт расположен в месте впадения реки в другую реку, озеро, водохранилище или море.

По структуре ойконимы распределяются на две подгруппы: однословные (Амга, Владими-ровка и др.) и композитные (Белая Гора, Графский Берег, Серебряный Бор, Теплый Ключ, Охотский Перевоз, Крестовский Лесоучасток и др.). Также наименования населенных пунктов можно разделить на три группы по принадлежности ойконима к той или иной части речи: 1) номинативные (ойконим-существительное -Авиапорт, Заря, Золотинка); 2) адъективные (ойконим-прилагательное - Андреевский, Казачье, Колымское, Новый, Чукочья); 3) композитные (сочетание ойконима-существительного и ойконима-прилагательного - Верхняя Амга, Охотский Перевоз, Крестовский Лесоучасток; сочетание ойконимов-существительных с лексическим элементом усть - Усть-Янск, Усть-Куйга, Усть-Мая, Усть-Оленек).

Изучение корпуса выявленных ойконимов позволило описать основные структурно-словообразовательные модели русскоязычных ойко-нимов Республики Саха (Якутия). Применив классификационную модель, разработанную Н.Ю. Забелиным на материале урбанистической системы г. Москвы, и расширив ее за счет результатов, полученных при структурно-словообразовательном анализе, мы выделяем следующие структурно-словообразовательные модели ойконимов:

1) адъективные однословные, представленные именем прилагательным с неизмененной топоосновой, образованные способом субстантивации (Алмазный, Лебединый, Ленинский) -18 ойконимов;

2) адъективные однословные, представленные именем прилагательным, образованным суффиксальным способом, с топоосновой -именем собственным (Андреевский, Колымское) - 4 ойконима;

3) субстантивные однословные, представленные именем существительным, образованным суффиксальным способом с помощью то-

поформантов -ск-, -к-, -ин-, -инк-, -ово с топоос-новой - нарицательным существительным (Березовка, Походск) и именем собственным (Ленск, Павловск) - 25 ойконимов;

4) субстантивные однословные, представленные именем существительным, образованным сложносуффиксальным способом с участием топоформанта -ск-, с топоосновой - именем собственным (Верхневилюйск, Нижнеколымск) - 6 ойконимов;

5) субстантивные однословные, представленные именем существительным с неизмененной топоосновой - нарицательным существительным (Аэропорт, Звездочка, Комсомол) - 17 ойконимов;

6) субстантивные однословные, представленные именем существительным с неизмененной топоосновой - именем собственным (антропонимом) (Фрунзе, Чернышевский, Черский, Чкалов, Ярославский) - 7 ойконимов;

7) композитные, представляющие собой словосочетания прилагательных или существительных в разных вариантах, с топоосновой - нарицательным существительным (Графский Берег, Серебряный Бор, Теплый Ключ) - 13 ойконимов;

8) калькированные - Солянка от як. Тустах (як. туус 'соль'), Белая гора (от як. YPYH 'белый'; хайа 'гора, горный') - 2 ойконима.

9) экстрасистемные - ойконимы, которые не подчиняются системным закономерностям (Затон ЛОРПа, Промкомбинат, 8-й км) - 8 ойконимов.

IV. Заключение. Формантный анализ позволил сделать вывод о том, что в образовании русскоязычных топонимов Республики Саха (Якутия) участвуют следующие топоосновы:

- имена собственные (антропонимы, в том числе фамилии известных личностей, географические наименования);

- имена нарицательные различных тематических групп, принадлежащие к разным частям речи (в первую очередь существительные и прилагательные).

Структурно-словообразовательный анализ показал, что русскоязычные ойконимы на территории Якутии в основном образованы при помощи аффиксации и в первую очередь суффиксальным способом. Этот процесс осуществляется путем топонимизации апеллятива, когда источником ойконима служит имя нарицательное, и трансонимизации, когда источником

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

нового имени собственного служит другое имя собственное.

Наиболее продуктивными в образовании русскоязычных ойконимов являются топофор-манты -ск-, -к-, -ово (Антоновка, Вилюйск, Ер-молово), что соответствует русской топонимической системе: в свое время В.А. Никонов установил, что до 94% русских или освоенных русским языком топонимов суффиксальны [Никонов, 2011]. При этом топоосновы представлены достаточно широко: имена собственные (антропонимы, потамонимы, этнонимы, агиотопо-нимы), апеллятивы (бытовая лексика, религиозно-культовая лексика).

Среди русскоязычных ойконимов есть группа слов с нулевым формантом: Воин, Столбы, Заря, Дорожный, Мирный, Тополиное и др. Это явление - характерная особенность русской топонимии в целом и Восточной Сибири в частности. Продуктивность этих лексико-семантических образований подтверждается их достаточно большим количеством и распространенностью на территории Республики Саха (Якутия).

Менее частотными являются ойконимы, образованные такими способами, как сложение (Усть-Куйга, Усть-Мая, Усть-Оленек) и сложение с суффиксацией (Верхневилюйск, Нижнеко-лымск, Верхоянск, Петропавловск, Оленегорск). Здесь наблюдается интересный феномен: названия в русском языке возникли в результате соединения русского корня и корней аборигенных языков, причем аборигенные корни - это названия водоемов, как правило, рек. К этому же феномену можно отнести и ойконимы-словосоче-тания, где одно из слов (чаще всего прилагательное) - типичные для русской топонимической системы, являющиеся, по мнению А.В. Супе-ранской, императивными топоформантами, географические определения, а второе - слово-субстрат одного из аборигенных языков. Это такие, например, названия, как Верхний Куранах, Верхняя Амга, Нижний Бестях, Нижний Кура-нах, и примыкающие к ним другие композитные ойконимы: Абага Центральная, Большой Ним-ныр, Большой Хатыми, Нюя Северная.

Примерами словотворчества советского периода становления топонимической системы Якутии являются ойконимы, полученные путем субстантивации: Алмазный, Мирный, Полярный, Солнечный и др.

Проведенное исследование позволило описать основные структурно-словообразовательные модели русскоязычных ойконимов Республики Саха (Якутия). По характеру топоосновы, типу топоформанта, способу образования мы составили девять моделей, внутри которых можно выделить три основных по частеречной принадлежности ойконима и его структуре: адъективные, субстантивные, композитные. Кроме того, наличие пусть и малого количества ойконимов, но не единичных, дало возможность говорить о такой непродуктивной модели, как калькированные. Единичные неординарные ой-конимы формируют модель экстрасистемных.

Присутствие в топонимиконе Якутии ойко-нимов русского происхождения, образование названий населенных пунктов с помощью русских топоформантов в какой-то степени отражает историю Якутии и свидетельствует об изменениях топонимической ситуации в регионе, о формировании особого пространственного культурного кода на территории Республики Саха (Якутия).

Работа над топонимиконом Республики Саха (Якутия) будет продолжена. Предстоит описать пласт вошедших в топонимическую систему русского языка ойконимов аборигенного происхождения, в том числе образованных с помощью русских топоформантов, также в перспективе планируется обратиться к анализу других видов топонимов - территориально-муниципальным наименованиям (названиям наслегов, улусов, районов) - и в результате комплексного анализа составить целостное представление о топонимической системе Якутии и определить основные закономерности ее формирования с учетом исторических, культурных и лингвистических особенностей.

Список дополнительных источников:

Василевич Г.М. Русско-эвенкийский словарь: пособие для уч-ся 5-9 кл. общеобраз. учрежд.: в 2 ч. Ч. 2. 2-е изд., перераб. СПб.: филиал изд-ва «Просвещение», 2005. 240 с.

Курилов Г.Н. Юкагирско-русский словарь. Новосибирск, 2001. 608 с.

Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР [Науч. ред. Г.А. Меновщиков]. Магадан: Кн. изд-во, 1989. 456 с.

Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 509 с.

Pechetova N.Yu., Nikaeva T.M. Structural and Word-Formation Models of Russian-Language ... Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities 2023; 2(43): 78-88 J

Реестр зарегистрированных в АГКГН географических названий населенных пунктов Республики Саха (Якутия). URL: https://cgkipd.ru/upload/ iblock/7cc/o50oh9ohpw5qhoi3yubswe0y3cimy979.pdf. (дата обращения 25.01.2023)

СТ - Словарь топонимов Республики Саха (Якутия): населенные пункты / Т.М. Никаева, А.С. Старостина, М.В. Тарабукина и др. Новосибирск: Архимед, 2022. 224 с.

Список литературы

Багдарыын Сюлбэ. Топонимика Якутии : крат. науч.-поп. очерк [Отв. ред. П.А. Слепцов; Акад. наук Респ. Саха (Якутия), Ин-т гуманит. исслед.]. Изд. 2-е, испр. и доп. Якутск: Бичик, 2004. 190 с.

Гриценко К.Ф. Названия рек и озер Якутии: Авто-реф. дис. ... канд. филол. наук. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1968. 20 с.

Ермолаева Ю.Ю., Приходько А.А. Город Якутск: история, культура, фольклор [Сост. П.П. Петров, С.И. Боякова]. Якутск: Бичик, 2007. С. 432-440.

Забелин Н.Ю. Московская городская топонимия структурно-семантический анализ топонимической системы: Автореф. дис. ... канд. фи-лол. наук. М., 2007. 22 с.

Иванов Н.М. Функционирование топонимов в Республике Саха (Якутия) // Вестник Северо-Восточного федерального университета им. М.К. Аммо-сова. 2014. Т. 11. № 1. С. 92-100.

Кейметинов В.А. Аборигенная (эвенская) топонимика Якутии (часть 1). Якутск: Мирнинская городская типография, 1996. 186 с.

Меркель Е.В., Яковлева Л.А. Топонимия Южной Якутии: словообразовательный аспект // Мир науки, культуры, образования. 2019. № 6. С. 592593. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/toponimi-ya-yuzhnoy-yakutii-slovoobrazovatelnyy-aspekt/ viewer (дата обращения 25.01.2023). DOI 10.24411/1991-5497-2019-10254

Монастырев В.Д. Структура и семантика топонимов (на материале топонимии правобережных районов Центральной Якутии): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Якутск, 1993. 22 с.

Никонов В.А. Введение в топонимику. 2-е изд. М.: Издательство ЛКИ, 2011. 184 с.

Подольская Н.В. Типовые восточнославянские топоосновы: (словообразовательный анализ). М., 1983. 160 с.

Самигуллина А.С. Пространственный код культуры и его смысловые проекции // Вестник Челябинского государственного университета. 2007. № 1. С. 82-87.

Самсонов Н.Г. Наши имена. Якутск: Як. книжн. изд-во, 1989. 143 с.

Сударь Г.С. Топонимия Испании как объект линг-вокульторологического исследования : Автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2004. 24 с.

Суперанская А.В. Что такое топонимика? М.: Наука, 1985. 182 с.

Уразметова А.В. Топонимическая система США: первичная и вторичная номинация : монография. М.: Флинта: Наука, 2017. 188 с.

Федотова Т.В. Русская топонимическая система Восточного Забайкалья : Автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Улан-Удэ, 2012. 43 с.

References:

Bagdaryyn Syulbe. Toponimika Yakutii: kratkiy nauchno-populyarnyy ocherk [Toponymics of Yakutia: brief popular science overview]. Executive Editor P. A. Sleptsov; Academy of Sciences of the Republic of Sakha (Yakutia), Institute for Humanitarian Research. Edition 2, revised and expanded. Yakutsk: Publ. "Bichik", 2004. 190 p. (In Russian)

Ermolaeva Yu.Yu., Prikhod'ko A.A. Gorod Yakutsk: istoriya, kul 'turn, fol'klor [The City of Yakutsk: History, Culture, Folklore]. Compiled by P.P. Petrov, S.I. Boyakova. Yakutsk: Publ. "Bichik", 2007. Pp. 432-440. (In Russian)

Fedotova T.V. Russkaya toponimicheskaya sistema Vostochnogo Zabaykal'ya [Russian Toponymic System of Eastern Transbaikalia]. Abstract of Dr. Sci. (Philology) diss. Ulan-Ude, 2012. 43 p. (In Russian)

Gritsenko K.F. Nazvaniya rek i ozer Yakutii [Names of the rivers and lakes of Yakutia]. Abstract of Cand. Sci. (Philology) diss. Tomsk: Tomsk University Publ., 1968. 20 p. (In Russian)

Ivanov N.M. Funktsionirovanie toponimov v Respublike Sakha (Yakutiya) [Functioning of toponyms in the Sakha Republic (Yakutia)]. Vestnik Severo-Vostochnogo federal'nogo universiteta im. M.K. Ammosova [Bulletin of Ammosov North-Eastern Federal University]. 2014. Vol. 11. № 1. Pp. 92-100. (In Russian)

Keymetinov, V.A. Aborigennaya (evenskaya) toponimika Yakutii (chast' 1) [Aboriginal (Even) toponymics of Yakutia (part 1)]. Yakutsk: Mirny City Printing House, 1996. 186 p. (In Russian)

Merkel E.V., Yakovleva L.A. Toponimiya Yuzhnoy Yakutii: slovoobrazovatel'nyy aspekt [Toponymy of South Yakutia: word-building aspect]. The World of Science, Culture, Education. 2019. № 6. Pp. 591-593. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/toponimiya-yu-zhnoy-yakutii-slovoobrazovatelnyy-aspekt/viewer (date ofthe application: 25.01.2023) DOI 10.24411/19915497-2019-10254 (In Russian)

Monastyrev V.D. Struktura i semantika toponimov (na materiale toponimii pravoberezhnykh rayonov

2023; 2(43): 78-88 Северо-Восточный гуманитарный вестник / North-Eastern Journal of Humanities

Tsentral'noy Yakutii) [Structure and semantics of toponyms (based on the toponymy of the right-bank districts of Central Yakutia)]. Abstract of Cand. Sci. (Philology) diss. Yakutsk, 1993. 22 p. (In Russian)

Nikonov V.A. Vvedenie v toponimiku. 2-e izd. [Introduction to toponymics. 2nd edition]. Moscow: LKI Publ., 2011. 184 p. (In Russian)

Podol'skaya N.V. Tipovye vostochnoslavyanskie topoosnovy: (slovoobrazovatel'nyy analiz) [Typical East Slavic topographic bases: (word-building analysis)]. Moscow, 1983. 160 p. (In Russian)

Samigullina A. S. Prostranstvennyy kod kul'tury i ego smyslovye proektsii [Spatial cultural code and its semantic projections]. Bulletin of Chelyabinsk State University. 2007. № 1. Pp. 82-87. (In Russian)

Samsonov N.G. Nashi imena. [Our names]. Yakutsk: Yakutsk Publ., 1989. 143 p. (In Russian)

Сведения об авторах:

Печетова Наталья Юрьевна - к.ф.н., доцент кафедры русского языка филологического факультета ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»; г. Якутск, Российская Федерация;

http://orcid.org/0000-0003-0258-6554;

pechetovan@mail.ru

Никаева Татьяна Михайловна - к.ф.н., доцент кафедры русского языка филологического факультета ФГАОУ ВО «Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова»; г. Якутск, Российская Федерация;

http://orcid.org/0000-0002-8977-5165;

elizarovat@mail.ru

Sudar' G.S. Toponimiya Ispanii kak ob"ekt lingvokul 'torologicheskogo issledovaniya [Toponymy of Spain as a subject of research]. Abstract of Cand. Sci. (Philology) diss. Moscow, 2004. 24 p. (In Russian)

Superanskaya A.V. Chto takoe toponimika? [What is toponymics?]. Moscow: Science Publ., 1985. 182 p. (In Russian)

Urazmetova A.V. Toponimicheskaya sistema SShA: pervichnaya i vtorichnaya nominatsiya: Monografiya [Toponymic system of the USA: primary and secondary nomination: Monograph]. Moscow: Flinta Publ.: Science Publ., 2017. 188p. (In Russian)

Zabelin N.Yu. Moskovskaya gorodskaya toponimiya strukturno-semanticheskiy analiz toponimicheskoy sistemy [Moscow city toponymy structural-semantic analysis of the toponymic system]. Abstract of Cand. Sci. (Philology) diss. Moscow, 2007. 22 p. (In Russian)

Information about the author:

Pechetova Natalya Yuryevna - Cand. Sci. (Philology), Associate Professor of the Department of the Russian Language, Faculty of Philology, Federal StateAutonomous Educational Institution of Higher Education "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University", Yakutsk, Russian Federation; http://orcid.org/0000-0003-0258-6554; pechetovan@mail.ru

Nikaeva Tatyana Mikhailovna - Cand. Sci. (Philology), Associate Professor of the Department of the Russian Language, Faculty of Philology, Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education "M.K. Ammosov North-Eastern Federal University", Yakutsk, Russian Federation; http://orcid.org/0000-0002-8977-5165; elizarovat@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.