Научная статья на тему 'Структура житийных предисловий в византийской агиографической традиции'

Структура житийных предисловий в византийской агиографической традиции Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
321
38
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЖИТИЕ / LIFE / ПРЕДИСЛОВИЕ / КАНОН / CANON / ТЕМА / THEME / СТРУКТУРА / STRUCTURE / INTRODUCTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Епифанова Евгения Александровна

Статья посвящена композиции предисловий в византийской агиографической традиции. Материалом послужили предисловия к следующим византийским житиям: преподобного Саввы Освященного, Григория Акрагантийского и святителя Иоанна Златоуста. Цель исследования выявление типологических черт данных текстов и их различий. Внимание сосредотачивается на особенностях композиции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Епифанова Евгения Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

STRUCTURE OF THE HAGIOGRAPHICAL INTRODUCTIONS IN THE BYZANTINE TRADITION

The article is devoted to the composition of the introductions in the Byzantine hagiographical tradition. The Byzantine introductions to the lives of the St. Sabbus the Priest, Gregory of Akragas and the St. John Chrysostom were materials for the research. The purpose of the research is the identification of typological features and differences in these texts. The attention is focused on the peculiarities of the composition.

Текст научной работы на тему «Структура житийных предисловий в византийской агиографической традиции»

ФИЛОЛОГИЯ

ЕПЕЩаЩ^

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

СТРУКТУРА ЖИТИЙНЫХ ПРЕДИСЛОВИЙ В ВИЗАНТИЙСКОЙ АГИОГРАФИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ

Статья посвящена композиции предисловий в византийской агиографической традиции. Материалом послужили предисловия к следующим византийским житиям: преподобного Саввы Освященного, Григория Акрагантийского и святителя Иоанна Златоуста. Цель исследования — выявление типологических черт данных текстов и их различий. Внимание сосредотачивается на особенностях композиции.

Ключевые слова: житие, предисловие, канон, тема, структура

Жанр житий является основным в церковной литературе. По определению, данному в литературоведческом словаре, жития святых — жизнеописания людей, объявленных христианской церковью святыми1.

Житие — это целое литературное сооружение, некоторыми деталями напоминающее архитектурную постройку. Оно начинается обыкновенно пространным, торжественным предисловием, выражающим взгляд на значение жизни святых для остальных людей2.

Данная работа посвящена исследованию структуры житийных предисловий в византийской литературе в плане развития их композиционной структуры. Известно, что «каноны житийной литературы были выработаны многовековой историей агиографического жанра, следование им придавало житиям особый отвлеченный риторический характер»3. Каноничность агиографии была обусловлена тем, что она относилась к жанрам церковным. В первую очередь каноны жанра реализовывались через композицию, т.е. набор определенных риторических тем. В наибольшей степени этот постоянный набор тем был характерен именно для вступительной части житий; в результате житийные предисловия сформировались как небольшие по объему, но при этом наиболее трафаретные и канонические части агиографических текстов.

В византийской, а затем и в древнерусской агиографической традиции житийные предисловия отличались особой «трафаретностью» и характеризовались по-

Епифанова Евгения Александровна — аспирантка Курганского государственного университета. E-mail: epifanovaevgenya@mail.ru

1 Белокурова 2005.

2 Ключевский 2006.

3 Дмитриев 1980.

© 2014

Е. А. Епифанова

стоянным набором традиционных риторических тем. Данные темы были проанализированы в классическом труде Х. М. Лопарева, который определил подходы к изучению структуры предисловий, назвав несколько основных «клишированных» тем4. При этом Х. М. Лопарев подчеркивает, что данная последовательность развертывания тем была характерна именно для пространных житий-биос ((греч.) — жизнеописания святых). Мы ставим задачу выявить дополнительный ряд тем-клише в византийских предисловиях.

Обратимся к предисловию к житию Иоанна Златоуста — одному из ранних переводных памятников славянской агиографии, повествующему о многотрудной жизни Константинопольского патриарха и отца церкви, знаменитого христианского оратора Иоанна Хрисостома5.

Основной набор канонических тем в данном предисловии включает следующие: рассуждения о роли преданий; восхваление Господа; указание на источники жития; объяснение причин написания о святом; восхваление святого.

Довольно пространное предисловие к житию Иоанна Златоуста открывается рассуждением о том, как передавались издревле рассказы и повествования: «Въеси древнии повести пишущей ово о прежниихъ писати повкдають, а другое слышавше, а другое сами видквъше»6. Рассуждения о преданиях важны, так как являются первым обращением к проблеме трансмиссии. Очень интересно рассмотреть, как передаются тексты в устной и письменной традициях. Из письменных традиций автор называет книги Ветхого Завета пророка Моисея, перечисляя их почти в том порядке, в каком они существуют сейчас. При этом автор подчеркивает, что со временем состав Ветхого Завета может измениться, но он должен быть понятен и уяснен: «И другое бол\, того, въ книгахъ обрящеть иже попытаетъ, иже в годы своя къждо попыталъ на увЪд^ние и на разумение иже по т^хъ родо-ве будуть»7. Затем следует тема восхваления Господа: «Пакы же по т^хъ книгахъ ветхыих процвЪте Господа нашего Иисуса Христа славный приходъ, акы весна, всякыя воня духовныя възмущающи добровоньтво, отгонящи всю мьглу невидЪния и святящи помыслы вЪрующихъ к нему преданиемъ божественныхъ Еваггелистъ и Апостолъ»8. Указание на источники жития мы вновь находим в следующих строках: «Такоже пакы възникоша творци Еллиньстии повести пишющеи, их же книгъ овы лЪты многы погыбоша, а другыя и досел^ суть»9. Далее следует решение взяться за написание о святом: «Сеже всего того д^льма въспоминаемъ и на среду принесохомъ не без ума ни такоже прилучи...»10, — и восхваление святого: «... и мы хощемъ писати о преподобн^мъ семъ и о пречист^мъ и о всего мира учители и о свЪтилници преблажен'кмъ Иоанн\>... »11. Автор говорит, что житие это писалось «на пользу почитающимъ».

Георгий, архиепископ Александрийский, неоднократно ссылается на источники, которые не должны вызывать сомнения у слушателей и читателей. Досто-

4 Лопарев 1911, 15-21.

5 Буланин 1987, 151.

6 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 898.

7 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 899.

8 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 899.

9 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 899.

10 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 900.

11 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 900.

верность устных традиций он утверждает мотивом свидетельских показаний или личным наблюдением происходящего. Среди авторских свидетелей называются «Феодор диаконМусийския церкви, епископ Паладий», чье положение обязывает к истине слов. Автор также утверждает, что рассказы были: «клятвами страшными изв^стивьше». Еще он опирается на традиции, существовавшие до него: «Начало повести сеа божественаго и добраго, дивнаго ему житиа и хожениа отсуду но творю, наченъ отъ дЪтьскыа ему версты, яже сами приали иже суть пред нами полагали»12.

По кругу клишированных тем в предисловии к рассмотренному житию примыкает и в то же время отдаляется предисловие другого жития: преп. Григория Акрагантийского. Леонтий создал данное житие приблизительно в У1-УП веках. Небольшое по объему, оно включает следующие канонические темы: желание взяться за написание о святом; авторское самоуничижение; сомнение в способности описать жизнь святого; восхваление святого; указание на источники.

Решение взяться за написание о святом и сомнение в способности описать его жизнь достойно проходит через все предисловие к данному житию. Автор боится, не решается приступить к повествованию и заявляет это с первых строк: «Страшно и невнято и въселенЪй оуспЪно, паче еже со страхомъ и любовию послоушаю-щимъ и приемлющимь, хотя повЪдати окаанный азъ на испытаныразоумь...»13. Тем не менее отмечается, с каким желанием он берется за это повествование: «Любовию послоушающимъ и приемлющимь», «много любви моей гръзн^й». Далее следует авторское самоуничижение: «ОУжасает бо ми ся оумъ, великомоу по-зороу памяти житиа и терпЪниа исповЪдати не могоуща»14. И вновь страхи и сомнения: «Хощу изрещи, но не могоу дерьзноути рещи о прпбнъ и блжнЪмь отцы наше, пастыри и оучителиГригории, иже црквьБжию блгов\,рн\м оустроивъ... »15.

Автор восхваляет самого святого: «... отцмъ блговЪрнымь, великоименитымъ моужемь, дивно сего тръпЪние и кротость дховнаа... »16.

Обращаясь к библейским текстам, автор вспоминает слова пророка Давида и приводит цитаты из Псалтири: «ТръпЪнне оубогымь не погыбнеть до конца», «спсение праведны от Гда и защититель имъ есть во время скорби» 17. В конце предисловия следует указание на источники: <Многи же иний пррци везде от правднихъ блажению вЪщашя»18.

Итак, предисловия к житиям Иоанна Златоуста и преп. Григория Акраган-тийского имеют общую тему указания на источники жития, а также общий мотив восхваления (как Господа, так и святого).

Далее обратимся к анализу предисловия к житию Саввы Освященного. Данное житие было написано византийским агиографом Кириллом Скифопольским в VI веке и получило широкое распространение в древнерусской книжности19.

12 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 901.

13 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 3123.

14 Великие Минеи Четьи 1874, 13, стлб. 3123.

15 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 3123.

16 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 3124.

17 Великие Минеи Четьи 1874, 3123 , Пс. 9, 19; Пс. 36, 39.

18 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 3124

19 Творогов 1987, 174.

В предисловии содержатся следующие канонические темы: хвала Господу; авторское самоуничижение; указание на источники; причины, побудившие написать; решение взяться за повествование о святом; обращение к Богу, мольба о помощи.

Данное предисловие начинается с благодарности Господу: «БлвенъБгъ и отць Га нашего ИуХа, възустивый васъ от блгонравии совершенЪмъ, повелЪти моему художеству, вписавше послати бгоугоднаа жития древле бывшея нашею оцю Ев-фимиа и блженнаго Савы»20. Далее звучит тема самоуничижения: «... иже имнт окаанному по неизъгланному его млрдию словесную кормлю подавъ во отверзение оустъ моихъ на послужение сицевому полезному вашему повелЪю»21. Следует указание на источники: «Преже оубо сего вопрашаахъ прилежно древняа и пустын-ныя оца, от ЕидимЪ вЪдуща во истину и съ блженыймъ Савою...»22. В предисловии в деталях рассказывается об истории создания жития, о том, какие этому предшествовали события. Так, Кирилл Скифопольский описывает сон, в котором святой Евфимий дает ему благословение на написание жития: «Во вторый часъ дне оуснцвшю ми, и явиста ми ся прпбная оца Евдимии и Сава со отдЪаниемъ обычныймъ ею презвитерьскомъ, и слышаахъ от стго Савы к великому Евдимию глюща: и се Кирилъ твои хартию держитъ, и тепло тщится, и толма ся по-тщавъ и трудився, и не можеть начати. Великии же Евдимии отвЪща к нему: како може о наю исповЪдати, не оу приимъ слова на оусть отверзениемъ оустъ; Стму же СавЪрекшю: то и дажь ему, оче, благодать, и обЪщався велики, и вземъ от ядръ своихъ корчажець сребренъ, и омочь кыстцю в корчажець трижа, и отмочи ми оустнЪ»23. Получив благословение, автор приступает к написанию жития; он приводит цитату из Псалтири: «... слака гортани моему словеса Твоя паче меда въ оустЪхъ мой»24. Автор испытывает благодарность к святому Евфимию за помощь: «И тако тою блгтию от велицЪмъ Евдимии словеса скончахъ, и во-димъ тою же блгтию, воскланяяся отбЪщание скончати и житие велика Савы списати» 25.

Кирилл Скифопольский неоднократно говорит о себе с самоуничижением: «... и яко грубъ сый, и никакоже вънЪшнему оучению оучився, и не пооучився во стыхъ словесе, и заякливъ» 26; «Обаче и своего недостояниа не невЪдый» 27

Не единожды автор указывает на источники жития: «... и собра от истинны и блженныихъ отць, и оученикъ ему бывшийхъ и содЪлникы... »28. И снова самоуничижение: «Обаче и своего недостояниа не невЪдъш»29. Затем следует частичная цитата из святого благовествования от Матфея, подтверждающая необходимость выполнить писательский труд: «Рабе лукавый и ленивый, лЪпо ти бЪ положити

20 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 444.

21 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 444.

22 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 444.

23 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 445-446.

24 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446, Пс. 118, 103.

25 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446.

26 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 445.

27 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446.

28 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446.

29 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446.

серебреникыМоя пре купцы»30. Кирилл Скифопольский, опираясь на библейскую притчу о таланте, не хочет разгневать Господа своим бездействием и показаться ленивым, понимает, как важен его труд. Автор взывает о помощи, а также объясняет причины написания жития святого: «Васъ, присныа рабы богатаго Влкы и Бга, от оци, помолити подвизаю слово, разумомъ текущее, и языки оуяснения от неоскудныхъ Его сокровищь подати ми...»31.

Речь автора насыщена метафорами: «мракъ дша и оума», «аггльскый оумь»32.

По мнению книжника, он создает свое произведение «ползы ради», то есть он осознает важность своего труда для религиозного просвещения людей, считает, что этот святой не должен быть забыт. О «пользе» также упоминается в предисловии к житию Иоанна Златоуста.

Таким образом, в Византии сформировались каноны написания житий, в соответствии с которыми, на наш взгляд, в предисловиях выделяется 9 основных тем: рассуждения о преданиях; хвала Господу; восхваление святого; указание на источники жития; объяснение причин, побудивших написать о святом; авторское самоуничижение; сомнения в способности написания о святом; решение взяться за написание; обращение к Господу, мольба о помощи в создании текста.

Вышеперечисленные темы стали той основой, на которой составлялись предисловия древнерусских житий.

Проведенное нами исследование указывает на то, что византийские авторы, которые стояли у истоков формирования канонов, допускают варьирование тем. Это определяется задачами, которые ставит перед собой автор, и его творческой индивидуальностью. Как правило, в каждом рассматриваемом нами предисловии выделяется 5-6 канонических тем. Но обязательной для всех авторов является указание на авторитетные источники, подтверждающие истинность жития. Разнообразие текстов предисловий позволяет судить о важности автора, о его роли и подходе к традиции, а также его новаторстве.

ЛИТЕРАТУРА

Белокурова С. П. 2005: Словарь литературоведческих терминов. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://enc-dic.com/litved/Zhitija-svjath-5.html

Буланин Д. М. 1987: // Словарь книжников и книжности Древней Руси XI - первая половина XIV вв. / Д. С. Лихачев (ред.). Л., 151-153.

Дмитриев Л. А. 1980: Литература второй четверти XIII — конца XIII века// История русской литературы X-XVII вв. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http://www. infoliolib.info/philol/lihachev/2_5.html

Ключевский В. О. 2006: Курс русской истории (Лекции XXXIII-LXI). [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:// tululu.org/read53674/(1)

Лопарев X М. 1911: Византийские жития святых VIII - IX веков. // Византийский временник. Т. 17. Вып. 17. Спб.

Творогов О. В. 1987: // Словарь книжников и книжности Древней Руси XI — первая половина XIV вв. / Д. С. Лихачев (ред.). Л., 174-175.

30 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 446, Мф. 25, 26-27.

31 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 447.

32 Великие Минеи Четьи 1874, стлб. 447-448.

«Пиитическая игрушка» (1829) Н. М.: обнажение классицистических 219

STRUCTURE OF THE HAGIOGRAPHICAL INTRODUCTIONS IN THE BYZANTINE TRADITION

E. A. Yepifanova

The article is devoted to the composition of the introductions in the Byzantine hagiographical tradition. The Byzantine introductions to the lives of the St. Sabbus the Priest, Gregory of Akragas and the St. John Chrysostom were materials for the research. The purpose of the research is the identification of typological features and differences in these texts. The attention is focused on the peculiarities of the composition.

Key words: life, introduction, canon, theme, structure

© 2014

Т. Е. Абрамзон

«ПИИТИЧЕСКАЯ ИГРУШКА» (1829) Н. М.: ОБНАЖЕНИЕ КЛАССИЦИСТИЧЕСКИХ ПРИЕМОВ

Статья посвящена исследованию литературной безделки — «Пиитической игрушки», подписанной инициалами Н. М., принадлежащими, предположительно, Николаю Маркевичу. Образчик поэтической шутки, распространенной в пушкинские времена, представляет собой литературный конструктор с «костками» для создания любовных стихов. Пародийная по своей природе книжка-игра является и фактом литературной критики: она включает основные топосы галантной классицистической поэзии, демонстрируя ветхость формы и содержания поэзии XVIII века.

Ключевые слова: «Пиитическая игрушка», литературная игра, классицизм, романтизм, пародия

В отечественном литературоведении внимание к литературной пародии и игровой природе некоторых жанров было привлечено Ю. Тыняновым и другими русскими формалистами, что, как показывают недавние исследования, произошло не без влияния работ французского философа-интуитивиста А. Бергсона1. Однако именно тыняновскими терминами «обнажение приема» и «механизация приема» принято характеризовать одну из сущностных черт пародии2. Широко понимаемый принцип «пародирования» Тынянов рассматривал в рамках двойной игры: игры с «чужим» (пародируемым) текстом и игры с приемом (механически повторяемым). Исследования по теории литературной пародии выявили также

Абрамзон Татьяна Евгеньевна — доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русской литературы Магнитогорского государственного технического университета им. Г. И. Носова. E-mail: ate71@mail.ru

1 Ханзен-Лёве Оге 2001; Нэтеркотт 2008; Блюмбаум 2002; Матвеева 2014, 30-37.

2 Тынянов 1977, 210.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.