4. Majtieva E.A. Strukturno-semanticheskaya harakteristika poslovic ipogovorok darginskogo yazyka v sopostavlenii s anglijskim. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Mahachkala, 2011.
5. Piski Magomed (Myahl). Izbrannoe. Sbornik stihotvorenij. Dagestanskoe knizhnoe izdatel'stvo, 2010.
6. Dal'. V.I. Poslovicy ipogovorkirusskogo naroda. Moskva: 'EKSMO-Press, 2000.
7. Tugan-Baranovskaya B.V. Russkie i francuzskie poslovicy i pogovorki. Moskva: ART + N, 1994.
8. Kerimova R.Sh.Hvarshinskijfol'klor. Lejpcig - Mahachkala. 2014.
9. Sobolev A.I. Russkie poslovicy ipogovorki. Moskva: Sov. Rossiya, 1983.
10. Zhigulev A.M. Russkie narodnye poslovicy ipogovorki. Moskva: Moskovsk. rabochij, 1965.
Статья поступила в редакцию 11.12.17
УДК 821.351.32
Mazanaev Sh.A., Doctor of Sciences (Philology), Dean of Faculty of Philology, Department of Russian Literature, Dagestan State
University (Makhachkala, Russia), E-mail: [email protected]
Bazieva Z.M., senior researcher, Scientific Research Institute of Philology, Dagestan State University (Makhachkala, Russia),
E-mail: [email protected]
STRUCTURE AND ART FEATURES OF DAMNATIONS IN THE AGUL FOLKLORE. In the article art and graphic features of a genre of damnations in the Agul folklore are investigated. Damnations of Aguls is the special folklore genre based on belief of the person in force and magic of a word. Specific features of the Agul damnations are the brevity, laconicism, figurativeness, the ideological and semantic importance, brightness, rhythm, poetry of language and images. In damnations of Aguls pagan, monotheist, cosmo-gonic and eschatological views are reflected. The authors conclude that the curse, though, stood out as a separate genre, had strict boundaries with other genres. They can be proverbial expressions, and large verses and prose miniatures; they are an integral part of wedding folklore (usually good wishes), a natural component of lamentations, calendar-ritual songs of healing and magical texts.
Key words: damnations, magic action, folklore, Aguls, ritual, ceremony, religion, traditions, spells.
Ш.А. Мазанаев, д-р филол. наук, зав. каф. русской литературы, декан филологического факультета, Дагестанский
государственный университет, г. Махачкала, E-mail: [email protected]
З.М. Базиева, ст. науч. сотр., НИИ филологии, Дагестанский государственный университет, г. Махачкала,
E-mail: [email protected]
СТРУКТУРА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОКЛЯТИЙ В АГУЛЬСКОМ ФОЛЬКЛОРЕ
В данной статье исследуются художественно-изобразительные особенности жанра проклятий в агульском фольклоре. Проклятия агулов - это особый фольклорный жанр, основанный на вере человека в силу и магию слова. Специфическими особенностями агульских проклятий являются краткость, лаконичность, образность, идейно-смысловая значимость, яркость, ритмичность, поэтичность языка и образов. В проклятиях агулов отразились языческие, монотеистические, космогонические и эсхатологические воззрения. Авторы делают вывод о том, что проклятия, хотя и выделялись как отдельный жанр, не имели строгих границ с другими жанрами. Они могут быть и пословичными выражениями, и большими стихотворными текстами, и прозаическими миниатюрами; они же являлись неотъемлемой частью свадебного фольклора (обычно благопожелания), естественным компонентом причитаний, календарно-обрядовых песен и знахарских магических текстов.
Ключевые слова: проклятия, магическое действие, фольклор, агулы, ритуал, обряд, религия, традиции, заклинания.
Проклятия являются малоизученным жанром мирового фольклора. В более ранние времена проклятие рассматривалось в первую очередь как магическое действие, направленное на причинение (или желание причинения) всяческих бед без желания участвовать в нанесении вреда. С другой стороны, действие «проклятия» может быть и позитивным, например, если в результате проклятия человека удержат от опасных действий и он облагоразумится.
В магии проклятия - это особые заклинания, которые вызывают несчастье, болезнь или наносят ущерб. Проклятия считаются одной из наиболее опасных форм магии, а ритуалы, связанные с наложением проклятий (Magia Maleficio), можно наблюдать в самых разных культурах по всему миру.
Проклятия «накладывают» в первую очередь в качестве мести или оказания влияния, но также и в целях защиты - обычно домов, сокровищ, могил и кладбищ. Проклятие оказывает воздействие либо немедленно, либо по прошествии многих лет. Причиной произнесения проклятия бывают обида, зависть или жадность. Зависть чаще всего выражается в неприязненном, враждебном отношении к успехам, популярности или материальному положению другого человека [1 - 5].
Мифологические истоки проклятий, где отражена твердая вера народа в исполнение проклятия, особенно если оно произнесено демонологическим существом, духом и т. п., хорошо отражены в демонологических устных рассказах типа побывальщин. С принятием ислама на языческие верования напластовались мусульманские, проклятия уже связывались с шайтанами, джинами и тоже считались неотвратимыми, если не принять оберегающих мер: чтение дуа (молитв) и т. д.
У агулов бытует проклятие: Хулаъ джигьил руш илгванда-ла, ха хулаъ мерккв илгурай (Чем останется девушка (дочь),
пусть лучше в большом доме останется лед!). Без привлечения мифологической сказки, смысл проклятия не совсем ясен: оно дано как резюме, как мораль к сказке о людоедке, которая съела весь скот, хотела съесть даже своего брата. По-видимому, позднее в патриархальном обществе это проклятие приняло иное осмысление: рождение дочери может привести к неприятностям - её могут похитить, может и сама сбежать замуж [6].
При насылании проклятия используется прием табуирова-ния. На наш взгляд, это связано с анимистическими воззрениями и мифологическим мышлением людей, точнее с мифологией смерти, так как прямое насылание смерти могло привести к более тяжелым последствиям для самого отправителя обряда и для членов данного социума. В приведенных примерах отчетливо прослеживаются следующие бинарные оппозиции: жизнь -смерть, бездетность - многодетность, бедность - богатство, здоровье - болезнь.
Для проклятий, как и для любых жанров обрядового фольклора, характерны свои художественно-изобразительные приемы. Наиболее часто используемыми поэтическими тропами являются иносказания, а также сравнения и метафоры, которые являются «строительным материалом» для них. Формообразующую роль в сравнениях играют союзы: чтобы, как, словно. Все глаголы употребляются только в повелительном наклонении. В проклятиях императивные слова - «пусть будет», «пусть свершится», как и в благопожеланиях, указывают на желательность свершения данного пожелания, но только с негативным смыслом [7].
Вас к!аре азар хьурай (Чтоб тебя одолела черная болезнь); Гьаликес хайир дахьурай вас (Пусть в пользу тебе не пойдет); Ахир пуч хьурай вей (Пусть твой конец будет плохим).
По композиционной структуре проклятия состоят из одного блока - компонента негативного пожелания, несущего основную идею.
Следует отметить, что проклятия бытуют до настоящего времени. Но по сравнению с другими жанрами, они в традиции существуют как бы «подпольно», являясь самым потаенным жанром, так как в сознании людей устоялась мысль о греховности сознательного словесного нанесения вреда любому. Это связано и с религиозным мировоззрением, согласно которому любое живое существо священно.
Религия в настоящее время выступает как блюститель традиций, влияет на весь образ жизни верующих мусульман. В связи с этим в большинстве случаев, обращаясь к имени Аллаха, не только благословляют, но и проклинают: «Да отнимет Аллах у твоих детей язык, на котором говорит их мать!», «Я Аллах, чтоб ты треснул»! [8].
В проклятиях агулов отразились языческие, монотеистические, космогонические и эсхатологические воззрения. К примеру, проклятия, в которых встречаются образы птиц, возникли, на наш взгляд, в эпоху тотемизма. В этих проклятиях, как правило, фигурируют птицы из семейства врановых: сорока, галка, ворона, которые в мифологических представлениях разных народов связаны с подземным миром, миром мертвых, наделяются демонизмом.
Хъветтари файшурай вун (Чтоб тебя вороны унесли) - пожелание смерти, так как ворона считается посредником между этим миром и потусторонним; Ве хулан варттал къерекъел рухурай (Пусть над твоим домом сорока (галка) закричит) - по древним поверьям агулов, к дому, где должен кто-то умереть, подлетает сорока и начинает трещать.
Предвестником несчастий и бед считается у агулов и черная кошка, которая упоминается в одной из самых страшных проклятий/ Хал ккеттархьун, к1аре гитан гъут1ун илгурай (Чтоб дом твой разрушился и на развалинах черная кошка села).
Сакральная цифра 7 встречается у агулов: Ери джиларикк ушурай вун (Чтоб ты провалился под семь земель), Ери джи-
Библиографический список
ларик куьчушурай вун (Чтоб ты скрылся под семью землями), Ери х1уьлун к1ена архьурай вун (Чтоб ты упал на дно семи морей).
Таким образом, в космогонических представлениях агулов семислойность присуща не только земле и небесам, но и морю, даже аду. По поверьям агулов, ад как раз располагается под семью землями и имеет семь кругов, что можно судить по слудую-щему проклятию: Ери джегьелемдиди ушурай вун (Чтоб ты семь адов прошел).
Художественно-изобразительные средства проклятий агулов представлены метафорами, эпитетами, сравнениями. Например, эпитет к1ареф «черный» часто встречается в проклятиях, что естественно, так как он символизирует несчастья, беды, смерть, мрак и тьму: Уьмур к1ари ушурай (Чтоб твоя жизнь в черном прошла), К1аре 1аьджал лекарихъ адирай (Чтобы черная смерть к твоим ногам пришла) [9].
По нашим сведениям, люди, совершая обряды очищения, произносят такую словесную формулу: Ве рукъалар вас киркьу-рай (Пусть произнесенные тобой плохие слова к тебе вернутся). Показательно, что объектами агульских проклятий в основном становятся лица мужского пола. Ве тум ккеттархьурай (Чтоб твой род разорился); Ве иджеф к1ирай (Чтоб твой лучший близкий умер); Вас иджеф дахьурай (Чтоб ты хорошего не видел); Авусалас гъайшас дахьурай (Чтоб ты не смог встать с того места, где сидишь).
Таким образом, проклятие - это особого вида фольклорный жанр, основанный на вере человека в силу и магию слова. Проклятия, хотя и выделялись как отдельный жанр, в целом, видимо, не имели строгих границ с другими жанрами [10]. Они могли быть и пословичными выражениями, и довольно большими стихотворными текстами, и прозаическими миниатюрами; они же являлись неотъемлемой частью свадебного фольклора (обычно благопожелания), естественным компонентом причитаний (как правило, рукъалар проклятия), календарно-обря-довых песен и знахарских («шаманских») магических текстов и др.
1. Ахмедов Ш.М., А.Г. Булатова, Исламмагомедов А.И. Краткий очерк истории и социальных отношений агулов в XIX - начале XX веков. Агулы: сборник статей по истории, хозяйству и материальной культуре. Махачкала, 1975.
2. Тарланов З.К. Агулы: их язык и история. Петрозаводск, 1994.
3. Ихилов М.М. Народности лезгинской группы. Этнографическое исследование прошлого и настоящего лезгин, табасаранцев, рутулов, цахуров, агулов. Махачкала, 1967.
4. Калоев Б.А. Агулы. Историко-этнографический очерк. Кавказский этнографический сборник. Москва-Ленинград, 1962; Вып. 3.
5. Магометов А.А. Агульский язык (Исследование и тексты). Тбилиси, 1970.
6. Мазанаев Ш.А., Базиева З.М Песенное творчество агулов (сборник). Махачкала, 2011.
7. Мазанаев Ш.А., Базиева З.М. Агульский фольклор (От устного народного творчества к литературе). Махачкала. 2014.
8. Мазанаев Ш.А. Агульская литература. Махачкала, 2008.
9. Мазанаев Ш.А. Становление и развитие агульской литературы. Вестник Дагестанского государственного университета. 2013; 3: 84 - 89.
10. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. Москва: Издательство восточной литературы, 1962. References
1. Ahmedov Sh.M., A.G. Bulatova, Islammagomedov A.I. Kratkij ocherk istorii i social'nyh otnoshenij agulov v XIX - nachale XX vekov. Aguly: sbornik statej po istorii, hozyajstvu i material'noj kul'ture. Mahachkala, 1975.
2. Tarlanov Z.K. Aguly: ih yazyk i istoriya. Petrozavodsk, 1994.
3. Ihilov M.M. Narodnostilezginskojgruppy. 'Etnograficheskoe issledovanie proshlogo inastoyaschego lezgin, tabasarancev, rutulov, cahurov, agulov. Mahachkala, 1967.
4. Kaloev B.A. Aguly. Istoriko-'etnograficheskij ocherk. Kavkazskij 'etnograficheskijsbornik. Moskva-Leningrad, 1962; Vyp. 3.
5. Magometov A.A. Agul'skij yazyk (Issledovanie i teksty). Tbilisi, 1970.
6. Mazanaev Sh.A., Bazieva Z.M Pesennoe tvorchestvo agulov (sbornik). Mahachkala, 2011.
7. Mazanaev Sh.A., Bazieva Z.M. Agul'skij fol'klor (Ot ustnogo narodnogo tvorchestva kliterature). Mahachkala. 2014.
8. Mazanaev Sh.A. Agul'skaya literatura. Mahachkala, 2008.
9. Mazanaev Sh.A. Stanovlenie i razvitie agul'skoj literatury. Vestnik Dagestanskogo gosudarstvennogo universiteta. 2013; 3: 84 - 89.
10. Dalgat U.B. Fol'klor i literatura narodov Dagestana. Moskva: Izdatel'stvo vostochnoj literatury, 1962.
Статья поступила в редакцию 17.11.17
УДК 821.161.1
Balgueva R.T., postgraduate, Dagestan State Pedagogical University (Grozny, Russia), E-mail: [email protected]
THE QUESTION OF THE STATUS OF THE KUBACHI LANGUAGE. In this work, the analysis of the history of the study of the Kubachi language, as well as the status and place of the Kubachi language. The research indicates that due to the profound phonetic, lexical and morphological changes the Kubachi language far removed from the dargwa literary language and dialects of the Dargwa language. The author concludes that kubachinskaja it is a stand-alone idioms, with all the attendant features and effects. A detailed study of phonetics, vocabulary and morphology of the language has shown that Kubachi and its neighbouring villages Sulevkent and Ashti have sufficient characteristics and its status has been recognized as a separate independent language.
Key words: Kubachi language, dialect of Dargwa language, phonemic structure, idioms, phonetics, linguistic unit.