Научная статья на тему 'Структура художественного времени и пространства в пьесе А. Вампилова "Дом окнами в поле"'

Структура художественного времени и пространства в пьесе А. Вампилова "Дом окнами в поле" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1954
138
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДРАМАТУРГИЯ / ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ВРЕМЯ / СЦЕНИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / ВАМПИЛОВСКИЙ ХРОНОТОП / DRAMATURGY / ARTISTIC TIME / SCENIC SPACE / VAMPILOV CHRONOTOPE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иванова Валентина Яковлевна

В статье рассматриваются структура и динамика художественного времени в ранней пьесе А. Вампилова «Дом окнами в поле», связь времени с пространством, их метафорическое единство. Прослеживается преемственность с поздней пьесой драматурга «Утиная охота», где сложное дифференцированное время смыкается с вневременной вечностью. Трансформации прошлого, настоящего и будущего в пьесе «Дом окнами в поле» определяют динамику отношений главных героев, формируют сюжет. В прошлом времени остаются возможности несостоявшегося будущего, способного еще влиять на настоящее. И оно воспринимается героями как ресурс. Размываются границы реального и нереального, будущее включается в настоящее и становится прошлым, деконструируется. Действие на сцене, локализованное в диалоге влюбленных, характеризуется симультанностью художественного времени прошлого, настоящего и будущего, что становится катализатором момента принятия Третьяковым решения. В пьесе «Дом окнами в поле» творческое отношение со временем главных действующих лиц имеет судьбоносное значение. Вариативность временных пластов, их сдвиги, свобода воображаемого перемещения героев внутри времени создают в пьесе особый вампиловский хронотоп.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with the structure and dynamics of artistic time in the early play of A. Vampilov House Overlooking the field, the connection of time with space, their metaphorical unity. There exists continuity with a later play Duck Hunting, where complex differentiated time is linked to timeless eternity. Transformations of the past, present and future in the play House Overlooking the Field determine the dynamics of the relations of the main characters and form the plot. In the past, there are opportunities for abandoned future that can still influence the present. And it is perceived by the heroes as a resource. The boundaries between the real and the unreal are blurred, the future is included in the present and becomes the past, gets deconstructed. The action on the stage, localized in the dialogue of two lovers, is characterized by the simultaneity of the artistic time the past, the present and the future, which becomes the catalyst for the moment when the decision is made by Tretyakov. In the play House Overlooking the Field creative relationships of the main characters with the time acquire the significance of fateful. The variability of time frames, their layers, freedom of imaginary time travel of the heroes create a special Vampilov chronotope in the play.

Текст научной работы на тему «Структура художественного времени и пространства в пьесе А. Вампилова "Дом окнами в поле"»

Tradition of G.N. Potanin and N.M. Yadrintsev: linguoaxiological aspect], Chelovecheskij kapital russkoj emigracii pervoj volny: amerikanskaya Rus' G,D, Grebenshchikova [The Human Capital of the Russian Emigration of the First Wave: American Russia of G.D. Grebenshchikov], Barnaul, 2018.

Novaya filosofskaya ehnciklopediya [New Philosophical Encyclopedia], In 4 vols. 2010. Vol. 1.

Romanova E.G. «Lyubava» bez lyubvi: russkij i altajskij miry v povesti G, Grebenshchikova [Lyubava without Love: the Russian and Altai worlds in the story by G. Grebenshchikov], Altajskij tekst v russkoj kul'ture Barnaul [Altai Text in Russian Culture], 2017. Iss. 7.

Tavadov G.T. Ethnologiya, Sovremennyj slovar'-spravochnik [Ethnology. Modern dictionary reference]. M., 2011.

Tihomirova E.E. Lokus «Sibir'» v tvorchestve G.D. Grebenshchikova [Locus «Siberia» in the works of G.D. Grebenshchikov], Interehkspo [Interexpo]. 2017. No. 6.

Chernyaeva T.G. G,D, Grebenshchikov - ethnograf [G.D. Grebenshchikov -ethnographer], Ethnografiya Altaya i sopredel'nyh territorij [Ethnography of Altai and adjacent territories], Barnaul, 2001.

List of sources

Grebenshchikov G.D. Izbrannoe [Favorites], Tomsk, 2014.

Grebenshchikov G.D. Sobranie sochinenij [Collected Works]. In 6 vols. Vol. 2. Barnaul, 2013.

СТРУКТУРА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВА В ПЬЕСЕ А. ВАМПИЛОВА «ДОМ ОКНАМИ В ПОЛЕ»

В.Я. Иванова

Ключевые слова: драматургия, художественное время, сценическое пространство, вампиловский хронотоп. Keywords: dramaturgy, artistic time, scenic space, Vampilov chronotope.

DOI 10.14258/filichel(2019)1-10

Поэтика драматургии Александра Вампилова во многом определяется особым вампиловским пространством и временем. Художественное время и пространство в зрелых пьесах драматурга («Прощание в июне», «Утиная охота», «Прошлым летом в Чулимске», «Старший сын») рассматривает О.А. Дашевская. Вампиловское время

исследователь определяет как социально маркированное, связанное с 60-ми годами XX века, на что в пьесах указывает множество деталей [Дашевская, 2000, с. 229]. В первой пьесе «Дом окнами в поле» О.А. Дашевская выделяет «ключевые темы и мотивы драматургии художника: тема подведения итогов, мотив "пробуждения", прозрения и, наконец, тема "порога", выбора», и отмечает, что «воспоминания о прошедшем приводят к "пробуждению" героя, что равнозначно нравственному прозрению» [Дашевская, 2000, с. 108]. Сложную временную организацию в пьесе «Утиная охота» признает О.Н. Зырянова. «Вместо одного - три временных пласта: прошлое, настоящее и условное будущее, при этом прошлое - это развернутые (материализованные) картины, прерываемые небольшими интермедиями (настоящим) и видениями (условным будущим), повторяющимися дважды (в начале и в конце)» [Зырянова, 2008, с. 83]. Темпоритму отдельных сцен в пьесе «Старший сын», особенностям художественного времени в пьесе «Прошлым летом в Чулимске» и контрасту реального исторически текущего и психологического времени А. Вампилова уделяет внимание И.И. Плеханова. Исследователь утверждает, что в пьесе «Прошлым летом в Чулимске» «персонажи живут личным чувством времени - как ощущением судьбы», и что «это чувство "своего дня", то есть хронософию диалога человека со временем, развернет практически в те же годы в "Последнем сроке" (1970) В. Распутин» [Плеханова, 2016, с. 32]. И.И. Плеханова рассматривает время в пьесе «Прошлым летом в Чулимске» как «время преображения», «эвристическое время прозрения», и связывает свет и темпоритм, определяя художественное время метафорами света и музыки. «Такова специфическая музыка времени - тревожно-отрешенный, но светоносный ритм - это вибрация, побуждающая к душевному резонансу» [Плеханова, 2016, с. 32-33]. В отличие от «Утиной охоты», «Старшего сына» и пьесы «Прошлым летом в Чулимске», вызывающих неизменный интерес исследователей, художественному времени в первой одноактной пьесе «Дом окнами в поле» не уделено достаточного внимания. В ранней пьесе А. Вампилова исследователи обычно отмечают ведущую роль воспоминаний в развитии сюжета, то есть ключевое, направляющее прошлое время.

Можно предположить, что сложноорганизованное время в пьесе А. Вампилова «Утиная охота» (1967), где дифференцированное, дробное прошлое-настоящее-будущее смыкается с вневременной вечностью, имеет истоки в первых пьесах драматурга. Сценическое пространство «Утиной охоты» задает временные координаты

действию, соотносится с трансформациями прошлого, настоящего и будущего, с перемещениями Зилова внутри временных координат как метафорическая модель этих перемещений [Иванова, 2013, с. 85-93]. Интересные наблюдения о структуре и динамике художественного времени А. Вампилова, его связях со сценическим пространством, можно сделать и в пьесе «Дом окнами в поле» (1963). Ретроспективный взгляд из зрелого творчества позволяет понять процесс формирования поэтики драматурга, признать ценность его ранних работ и единство эволюционного развития таланта. В задачу данной статьи входит соотнесение художественного времени и сценического пространства двух пьес, «Дом окнами в поле» (1963) и «Утиная охота» (1967), разделенных несколькими годами в стремительной творческой судьбе драматурга.

Рассмотрение вопросов художественного времени в пьесе невозможно без связи с особенностями организации пространства сцены, отраженными в ремарках. Первое, что сближает поэтику драматургического времени указанных пьес, это сходство в построении пространства, представленное в начальных ремарках. В пьесе «Утиная охота» организация сцены - «Входная дверь, дверь на кухню, дверь в другую комнату. Одно окно» (Вампилов, 2002, с. 530)1 -становится метафорой трансформаций времени в развертывании действия. «Входная дверь слева, справа - дверь в спальню, прямо - два окна» (Вампилов, 2002, с. 13) - в пьесе «Дом окнами в поле» соотносит сценическую топографию с поздней пьесой А. Вампилова и позволяет признать ту же метафорическую связь. Такое единство - не только свидетельство цельности художественного мышления автора, но и метафорический язык, на котором драматург общается со зрителем и читателем.

Динамика художественного времени в пьесе «Дом окнами в поле» задается структурой сценического пространства, направляется ею. Интересно замечание С.Р. Смирнова при текстологическом рассмотрении вариантов пьесы о метафоре названия, определяющего пространственно-временную организацию произведения. «Обращает на себя внимание исходная и неизменная (в отличие от большинства других драматургических начинаний Вампилова) константа заглавия во всех редакциях пьесы, ставшего концептом произведения, имеющего открытую пространственно-временную структуру и

1 Здесь и далее в круглых скобках даны ссылки на текст: Вампилов А. Драматургическое наследие. Иркутск, 2002.

включающего в себя своеобразный архетипический набор образов-символов ("дом", "окна", "дверь", "порог" и т. п.)» [Смирнов, 2005, с. 66]. Отметим, что в организации сценического пространства в пьесе присутствует линейная композиция: слева направо и справа налево, что метафорически смыкается с движением из прошлого в будущее и из будущего в прошлое через настоящее. Две двери - слева и справа -определяют входы и выходы в обе стороны. Вход и выход семиотически значимы в развитии сюжета. Пространство организовано лаконично, строго и мотивировано бытовыми реальностями. Простота и симметричность определяют гармонию и красоту сценического решения. Одно и два окна в обеих пьесах противопоставлены: три двери и одно окно в «Утиной охоте» и две двери и два окна в пьесе «Дом окнами в поле»: одиночество и парность. Сценическое пространство «Утиной охоты» решено сложнее, в нем отсутствует симметрия, так как режиссер волен одно окно переместить в любую из сторон, но только не по центру, так как где-то должна быть третья дверь. Любые из вариантов комбинации дверей и окон, задуманные режиссером на сцене «Утиной охоты», создадут асимметрию. Одно окно и три двери дают ощущение более глухого, замкнутого пространства, лишенного открытых световых точек соприкосновения дома с внешним миром, открытой границы дома. Закрытость пространства с физическими перемещениями Зилова внутри него (он только один раз высовывается в окно, чтобы поговорить с Витькой) становится метафорой внутренних, безысходных метаний главного героя. Центральность же окон («прямо - два окна») в пьесе «Дом окнами в поле» определяет иные, чем в поздней пьесе, связи пространства и времени, семиотически обнаруживает выход во внешний мир, дает источник света, контакт с суточными изменениями в природе. Значимость окон и связь дома с природой отмечена автором в названии пьесы. Метафорически два окна в центре сцены фиксируют внимание зрителя на настоящем, на судьбоносном разговоре и последней встрече любящих людей, подчеркивая парность и предполагая открытую связь с внешним миром. Доминанта настоящего утверждена пространственно -визуально.

Прошлое время в пьесе «Дом окнами в поле» входит в действие вместе с нахлынувшими воспоминанием Третьякова «Помните май!» (Вампилов, 2002, с. 14). Воспоминание связано со следующей фразой «Все могло быть по-другому», которая задает особую форму взаимодействия с прошлым - его переконструирование, желание главных героев изменить то, что

произошло. Творческое отношение к прошлому в диалоге укрепляется и расширяется: «что было бы, если бы я тогда сел в ваш ходок?» (Третьяков). «Что ж... ничего. Поехали бы вместе...» (Астафьева) (Вампилов, 2002, с. 14). Таким образом, главные герои пробуют совместно смоделировать новое прошлое, желаемое для обоих. Подобное отношение к прошлому присутствует и в «Утиной охоте» в сцене воспоминаний Галины и Зилова о своем первом вечере вдвоем, а в пьесе «Старший сын» (1969) - там, где Бусыгин вольно и невольно переделывает свое прошлое и получает отца. Творение прошлого в пьесе «Дом окнами в поле» идет неразлучно с его реконструкцией. «Ничего не было» (Вампилов, 2002, с. 14), «Да, да... Будем вспоминать...» (Третьяков) (Вампилов, 2002, с. 15). «Я помню май... Вы веселый были...» «Ямай хорошо помню... Вы пели, у вас ведь голос хороший, никогда бы не подумала...» (Вампилов, 2002, с. 14). «А из леса тогда мы за вами следом ехали...» (Астафьева) (Вампилов, 2002, с. 15). Выход героев в общее прошлое и любовное пребывание в нем усложняется выходом в будущее внутри этого прошлого: «А я думала, вы к нам в ходок сядете... » (Вампилов, 2002, с. 15). Предвосхищенное, ожидаемое будущее осталось нереализованным в прошлом. В целом, выход героев в общее прошлое характеризуется тремя формами: реконструкция прошлого, конструирование нового прошлого - необычная по отношению к прошлому форма, и предвосхищенное в прошлом будущее, являющееся в момент разговора несостоявшимся прошлым. Так создается дробное, многомерное прошлое время в пьесе «Дом окнами в поле».

Прошлое структурно имеет три уровня - недавнее прошлое (совместные воспоминания о мае), прошлое давностью в три года и давнее прошлое, то, что было пять лет назад (рассказ Астафьевой о замужестве). «Третьяков: "Давно?". Астафьева: "Пять лет прошло... "» (Вампилов, 2002, с. 18-19). Заметим, что в воспоминаниях молодой женщины о муже можно отметить только одну форму отношения - реконструкцию. Формы прошлого сближены судьбами двух главных героев и соотносятся с моментом их знакомства. О прошлом с давностью в три года говорится почти сразу после воспоминаний о замужестве героини. Движение из дальнего прошлого к настоящему линейно. «Астафьева: "Что и говорить! Вы проспали, все три года спали - и проспали! <...> И сейчас вы спите..." Третьяков: "Нет, не сплю. Выспался. За три года выспался..."» (Вампилов, 2002, с. 19). «Спал и преподавал географию. Преподавал географию и спал» (Вампилов, 2002, с. 20).

Третьяков не согласен с собственным сном в настоящем, но наличие сна в прошлом не отрицает. Превращение прошлого в сон, то есть реальности в нереальность, еще более усложняет форму времени в пьесе. Прошлое переводится в статус миража, грезы, «было-не было», и теряется линейность протекания в традиционной системе временных координат «прошлое - настоящее - будущее», размывая его логику. Часть прошлого как сон, небытие, словно выпадает из жизни Третьякова.

Не менее интересно и сложно представлено в пьесе настоящее время, то, что видится на сцене - «последняя» встреча героев, сцена прощания. Оно расслаивается, имеет два плана реализации: «сейчас» и «здесь» - в деревне и «сейчас» и «там» - в городе, которые контрастны друг другу. Время «здесь» фиксируется в реальности сельского труда: «Только что отсеялись. Скоро сенокос» (Астафьева) (Вампилов, 2002, с. 17). Противоречия деревенского и городского мира выделяют и обостряют причину встречи - необходимость выбора главного героя, принятия им решения. Герой словно находится на границе - там, в городе, где он был когда-то и возможно скоро будет, и здесь, где он находится сейчас.

Третьяков: <...> Летом в городе душно...

Астафьева: Зато - весело!

Третьяков: Летом город пуст...

Астафьева: В городе много развлечений!..

Третьяков: Ничего нового не придумали... (Вампилов, 2002, с. 19).

Каждый из героев высказывает спрятанные чувства: он -желание остаться, она - тревогу, что учитель уедет. Очевидна дихотомия: понятно - сложно, не душно - душно, полон людьми -пуст, труд - развлечения. Контрасты сельского и городского маскируют душевное несогласие героев, но это и попытка найти общее, стремление достичь понимания. Выделяются социальные проблемы духовной пустоты и иллюзорности жизни города, расширяющие рамки камерного любовного сюжета. Настоящее сценическое время, как и прошлое время в пьесе, имеет усложненную динамику. Так в конце диалога возникает момент, когда настоящее воспринимается как прошедшее. Заключительная реплика эксплицирует такую трансформацию. «Третьяков: "Плевать, конечно, но все-таки интересно, о чем они только что говорили!"» (Вампилов, 2002, с. 22). «Только что» уже перешло в прошлое и интересно героям постольку, поскольку оно было частью

их общего настоящего, только что возникшего. Фраза относится не только к тем, кто собрался на полянке и поет песни, но и к разговору самих главных героев, выделяя условность сценического. Она многогранна, во-первых, потому, что подчеркивает параллельность протекания в пьесе двух действий - в доме Астафьевой и на улице, во-вторых, потому, что акцентирует условность действия, поскольку песни и действия собравшихся на улице не только сопровождают действие, а дублируют, пропевают происходящее. Возникают жанровые сплетения с древнейшими формами хора в греческой трагедии, дополненные пародийными интонациями невидимого в пьесе хора. В целом, автор создает реально-ирреальное действие - одновременно с открытым, видимым протекает невидимое, по голосам которого можно только предполагать, что происходит вне дома.

В отношении героев к прошлому можно отметить формы как реконструкции, так и конструирования, но отношения с будущим еще сложнее. Первая попытка заглянуть в будущее возникает в начале пьесы, после общих воспоминаний о мае. «Третьяков (обескуражен): "Объясните! Сейчас мне уйти нельзя, утром -тоже... Когда в таком случае? Ночью? Днем? Завтра? Послезавтра?"» (Вампилов, 2002, с. 16). Возникает калейдоскоп вариантов будущего, каждый из которых определяет особый вид эмоциональных отношений главных героев - случайных или долгих. Одно перечисление времени ухода мужчины открывает полный спектр возможных его социальных ролей. Одно дело мужчина уйдет ночью, другое - утром, третий - днем, и совсем иное - завтра, тем более, послезавтра. Этот набор статусов связей мужчины и женщины, представленный в одной фразе - в однословных вопросах, выдает незаурядный драматургический талант автора уже в ранней пьесе. Перебор вариантов вызывает смех зрителей, но для героя этот перебор - экспликация собственных мыслей и проверка реакции женщины на них. Игра с моделями будущего воспринимается пока только как проба вынужденных возможностей; игра с ресурсами времени определяет возможный будущий социальный статус влюбленного.

Следующие вопросы Третьякова можно рассматривать как попытки осуществить один, вероятно, самый желанный, вариант. «Что же все-таки делать? Может, мне жениться на вас?» (Вампилов, 2002, с. 18). «Третьяков (закрыл дверь): "Что же дальше?" Астафьева: "Что дальше?.. Вам лучше знать, что дальше..."» (Вампилов, 2002, с. 20). Вопросы звучат ритмично, как

стук в дверь. Связь со стуком тем более очевидна, что стук в дверь следует сразу после реплики с вопросом. Стук и голоса за дверью углубляют ирреальность пьесы: неизвестный стук и голос без человека создают ощущение присутствие иного, не видимого мира.

В отношениях главных героев к будущему можно отметить не только конструирование, но и деконструкцию, определяющую специфику художественного времени А. Вампилова. «Третьяков: "Мальчишка приедет, пижон с новеньким глобусом... Откроете мою квартиру, покажете мою школу и - полюбите... "» (Вампилов, 2002, с. 21). В словах главного героя будущее переведено в положение прошлого. Следующая фраза лексически и эмоционально фиксирует такую трансформацию: «Грустная история». Возврат из будущего в настоящее дает возможность оценить сконструированное, существующее как будто в статусе реальности. «Третьяков: "А мне не нравится. И мальчик этот с глобусом - не нравится"» (Вампилов, 2002, с. 21). Такое отношение к воображаемому не логично, поскольку выдает ощущение к будущему как к уже свершившемуся. Будущее в мыслях главного героя стало прошлым и его можно оценивать с позиции настоящего.

Деконструкция будущего продолжается в ходе диалога. «Третьяков: "Забавно, но сейчас решается его судьба. Он в моих руках"». Прозвучавший следом голос шофера (за дверью): «Как же понимать? Едет учитель или не едет?» (Вампилов, 2002, с. 21), -возвращает главного героя в настоящее, меняет временные координаты. Но замечательно, что вопрос «едет учитель или не едет?» в равной степени относится и к еще не уехавшему учителю, и к еще не приехавшему, существующему только в воображении Третьякова, то есть к его деконструкции будущего. Действие на сцене фиксирует симультанность временных пластов, их сдвиги, и этот временной сгусток обостряет момент выбора. Отказ Третьякова ехать («Сегодня я никуда не еду...») с лексическим и синтаксическим выделением настоящего равносилен решению судьбы выдуманного мальчишки-учителя, отказ ему в приезде. Так происходит окончательная перестройка воображаемого будущего. Творение будущего и его деконструкция помогают главному герою преодолеть мучительное состояние собственной нерешительности, сомнений, переживаний.

Время присутствует в пьесе и как мотив. Начальные ремарки направляют внимание режиссера на то, о чем думает главная героиня. «Думает в это время, вероятно, о том, что время, в сущности, летит так быстро» (Вампилов, 2002, с. 13). Образ

времени, которое летит быстро, задает вектор действию и развитию сюжета, выделяет его как доминанту. В предложении автор дважды употребляет слово «время», акцентируя значимость его для начала пьесы, обращает на него внимание режиссера-постановщика. Лаконичный итог заблуждениям Третьякова подводит главная героиня: «Время у вас было...» (Вампилов, 2002, с. 17). Но если в мыслях Астафьевой время летит быстро, то в драматургической ткани время также стремительно трансформируется: то двигается вперед, то возвращается, а возвращаясь, вырывается вперед, чтобы вернуться в настоящее, и опять стремится к будущему. Сложная нелинейная траектория течения времени в диалоге предопределяет развитие понимания героев, формирует сюжетную линию объяснения мужчины и женщины. Совместное недавнее прошлое (воспоминание о мае) объединяет героев, рождает резонанс общего чувства, но не дает внутреннего согласия. Особое чувство близости, стирающее разногласие и снимающее раздражение, сарказм и иронию, возникает у главных героев при обращении к прошлому, за пять лет до их встречи - воспоминание о замужестве Астафьевой. По мере выяснения причин своей размолвки с мужем молодая женщина дает выход искреннему сожалению, принятию прошлого таким, как есть, и в итоге отношения в настоящем углубляются. Возникает понимание и доверие разговаривающих друг к другу.

Основным рычагом в выборе, в принятии решения - остаться ли Третьякову в деревне - стал воображаемый выход главных героев в будущее, процесс его моделирования и последующей деконструкции, то есть творческое отношение ко времени, свобода перемещения внутри временных координат и в итоге создание нового реального будущего, уже совместного. В пьесе очевиден стык нереального и реального времени, воображаемого и осуществленного. Варьирование временных пластов, смена временных координат, перемещение персонажей во времени, соотношение реального и воображаемого, способного изменить реальность, формируют сюжет развития отношений главных героев, определяет диалектику их чувств и мыслей. При этом важно, что творение времени - воображаемое изменение его структуры, сдвиги временных пластов, трансформации не нарушают реальности происходящего, не становятся условностью, а виртуозно балансируют в жизненно мотивированном течении событий. В пьесе «Утиная охота» (1967) можно наблюдать подобный прием усложнения структуры и динамики художественного времени: время действия моделирует как сам драматург, так и главный герой

Зилов, переплетая прошлое, настоящее и будущее в сверхсложный узор. Но свобода перемещения во времени героев ранней пьесы А. Вампилова «Дом окнами в поле» уже обещает и формирует это неповторимое художественное время вампиловской драматургии.

Наряду с ирреальными трансформациями времени в пьесе присутствуют указания на конкретное настоящее: автор подсказывает время года (начало лета), месяц («На лавке букет июньских цветов»), время суток («сумерки», «вечер», что неоднократно упоминается в разговоре). Точность временных координат происходящего контрастна играм героев со временем, их свободе действия внутри временных координат. Конфликты точного и неопределенного, реального и ирреального создают внутреннее напряжение действия, пружину разговора, и у зрителя возникает ощущение пребывания на границе прошлого, настоящего и будущего, множественности и многоплановости изображенного мира.

Таким образом, в ранней пьесе А. Вампилова «Дом окнами в поле» обнаруживаются три основных вида действия героев со временем: реконструкция, конструирование и деконструкция, что углубляет психологическую логику диалога, обеспечивает многоплановость и динамику. Все три вида взаимодействия человека со временем равно значимы в пьесе и имеют определяющее значение для развития отношений влюбленных. При этом реалистическая традиция изображенного сохраняется благодаря форме воспоминаний о прошлом, предположений, представлений и предвосхищений будущего, отказа от воображения, и последующего возвращения из мыслимого в настоящее в новом эмоциональном состоянии. Конкретность реалистических временных координат, обозначенных автором в ремарках, привязывает происходящее к реальности.

Трансформации художественного времени в пьесе А. Вампилова «Дом окнами в поле», метафорически связанного со сценическим пространством и направленного им, представляют формы прошлого с элементами несостоявшегося будущего, ставшего уже прошлым, и формы будущего, воспринимаемого главными героями как настоящее, и будущего, воспринимаемого как прошлое. Лаконизм и ясная логика сценического пространства пьесы с линейностью потенциальных перемещений героев внутри него контрастна усложненной траектории мысленных перемещений героев во времени. Очевидно, что в ранней пьесе «Дом окнами в поле» присутствует сложно структурированное драматургическое

настоящее, которое обещает особое драматургическое пространственно-временное целое зрелых пьес А. Вампилова. Симультанность времени, насыщение настоящего

дифференцированным прошлым и уходящим в прошлое будущим характеризует особую динамику и структуру пространства-времени драматурга. В «Утиной охоте», «Старшем сыне» сложные формы пространственно-временной организации создадут особый мир с миражностью, грезоподобностью, ирреальностью, отмеченными некоторыми исследователями [Владимирцев, 2008, с. 23-36]. Изучение структуры времени и пространства в пьесах А. Вампилова, их единства, помогает понять процессы формирования поэтики драматурга, природу его художественного мира.

Литература

Владимирцев В.П. Явление исторической поэтики: художественные идеи Достоевского в «загадочной» пьесе Александра Вампилова «Утиная охота» // Alma mater Александра Вампилова. Иркутск, 2008.

Дашевская О.А. Время в произведениях Вампилова // Мир Александра Вампилова: Жизнь. Творчество. Судьба. Иркутск, 2000.

Дашевская О.А. «Дом окнами в поле» // Мир Александра Вампилова: Жизнь. Творчество. Судьба. Иркутск, 2000.

Зырянова О.Н. А. Вампилов и С. Беккет (к проблеме поэтики абсурда) // Alma mater Александра Вампилова. Иркутск, 2008.

Иванова В.Я. Метафоры и метаформы времени в пьесе А. Вампилова «Утиная охота» // В мире Александра Вампилова. Иркутск, 2013.

Плеханова И.И. Александр Вампилов и Валентин Распутин: диалог художественных систем. Иркутск, 2016.

Смирнов С.Р. Сюжет третий. Четыре «дуэли» Лидии Астафьевой и Владимира Третьякова («Дом окнами в поле») // Недопетая песня...: Девять сюжетов из творческой лаборатории Александра Вампилова. Иркутск, 2005.

Список источников

Вампилов А. Драматургическое наследие. Иркутск, 2002.

References

Vladimircev V.P. Yavlenie istoricheskoj poehtiki : hudozhestvennye idei Dostoevskogo v «zagadochnoj» p'ese Aleksandra Vampilova «Utinaya ohota» [The phenomenon of historical poetics: Dostoevsky's artistic ideas in the «mysterious» play by Alexander Vampilov Duck Hunt]. Alma mater Aleksandra Vampilova [Alma mater of Alexander Vampilov]. Irkutsk, 2008.

Dashevskaya O.A. Vremya v proizvedeniyah Vampilova [Time in the Works of Vampilov]. Mir Aleksandra Vampilova: Zhizn', Tvorchestvo, Sud'ba [The world of Alexander Vampilov: Life. Creation. Destiny]. Irkutsk, 2000.

Dashevskaya O.A. «Dom oknami v pole» [The house with windows in the field]. Mir Aleksandra Vampilova : Zhizn', Tvorchestvo, Sud'ba [The world of Alexander Vampilov: Life. Creation. Destiny]. Irkutsk, 2000.

Zyryanova O.N. A, Vampilov i S, Bekket (k probleme poehtiki absurda) [A. Vampilov and S. Beckett (on the problem of the poetics of the absurd)]. Alma mater Aleksandra Vampilova [Alma mater Alexandra Vampilova]. Irkutsk, 2008.

Ivanova V.Ya. Metafory i metaformy vremeni v p'ese A, Vampilova «Utinaya ohota» [Metaphors and Metaforms of Time in A. Vampilov's Play Duck Hunt]. V mire Aleksandra Vampilova [In the world of Alexander Vampilov]. Irkutsk, 2013.

Plekhanova I.I. Aleksandr Vampilov i Valentin Rasputin: dialog hudozhestvennyh sistem [Alexander Vampilov and Valentin Rasputin: a dialogue of art systems]. Irkutsk, 2016.

Smirnov S.R. Syuzhet tretij, Chetyre «duehli» Lidii Astafevoj i Vladimira Tret'yakova («Dom oknami v pole») [The plot of the third. Four «duels» of Lydia Astafyeva and Vladimir Tretyakov («The House with Windows in the Field»)], Nedopetaya pesnya... : Devyat' syuzhetov iz tvorcheskoj laboratorii Aleksandra Vampilova [Unfinished song...: Nine plots from the creative laboratory of Alexander Vampilov]. Irkutsk, 2005.

List of sources

Vampilov A. Dramaturgicheskoe nasledie [Dramatic heritage]. Irkutsk, 2002.

О ВЕЧНОМ И ВРЕМЕННОМ: СЕМАНТИКА ЗАГЛАВИЯ РОМАНА РУТ ОЗЕКИ «МОЯ РЫБА БУДЕТ ЖИТЬ»

С.А. Ан, Я.П. Изотова

Ключевые слова: образ рыбы, вечное, временное, семантика,

жизнь, смерть.

Keywords: image of fish, eternal, temporary, semantics, life, death.

DOI 10.14258/filichel(2019)1-11

В XXI веке у российского читателя пробуждается особый интерес к современной японской литературе: она «переводится сейчас с такой интенсивностью, о которой никакой японист еще не мог и мечтать лет десять назад, к тому же темпы эти растут (в издательских планах

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.