УДК 792 ББК 85.33
This is an open access article distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
© 2017 г. В. К. Крылова
г. Якутск, Россия
...ПОСЛЕ ТАКОГО... «ХОЧЕТСЯ ОБНЯТЬ ВЕСЬ МИР, ТВОРИТЬ, ЖИТЬ, ЛЮБИТЬ И ВЕРИТЬ!»
«ПРОВИНЦИЯ» — «СТОЛИЦА»: ТЕАТРОВЕДЧЕСКИЙ АСПЕКТ
Аннотация: В статье впервые с учетом оценок ведущих режиссеров, зрительской аудитории, печатных источников исследуется значимость творческого наследия драматурга А. В. Вампилова в театральном пространстве не только бывшего СССР, но и за рубежом. Раскрывается роль его исцеляющей провинциальной действительности наделенной «нравственной исповедальностью». Акцентируется внимание на спектакле «Прошлым летом в Чулимске», который оказывал особое психологическое воздействие не только на провинциального, но и на столичного зрителя. Подчеркивается та благодатная роль вампилововской «советской глубинки», которая почти с детской непосредственностью воспринималась зрительской аудиторией и трансформировала поступки героев во внутренние чувства каждого сидящего в зале. Делается вывод о том, что мир «советской провинции» Вампи-лова сегодня не только сохранился в неизменном виде, но и востребован, в нем нуждаются как театры, так и зрители. Для одних он важен самобытным, многогранным, ярким художественным явлением в театральном пространстве, для других — исцеляющей чистотой человеческих чувств, испытав которые, «хочется обнять весь мир, творить, жить, любить и верить!»
Ключевые слова: провинция, столица, драматургия А. В. Вампилова, спектакль «Прошлым летом в Чулимске», режиссер Г. А. Товстоногов, сцена, театр, актерское искусство, зрительская аудитория, психология поступка. Информация об авторе: Вера Климентьевна Крылова — кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук, ул. Петровского, д. 1, 677027 г. Якутск, Россия. E-mail: [email protected] Дата поступления статьи: 27.06.2017 Дата публикации: 15.12.2017
Термин «провинция» «прочно обосновался в нашем языке, а в отечественной беллетристике и научной литературе стали множиться рассуждения о противоположности центра, столицы, с одной стороны, и периферии, провинции — с другой. Отсюда часто возникающие вопросы. Что же является подлинным центром, или балансиром, русской жизни — провинция или столица? Где коренятся настоящая духовная жизнь, сакральная традиция, русское самосознание? Что служит стабилизатором нашего необъятного пестрого пространства? Что является эксцессом, или крайностью, а что —
нормой? Редкий отечественный интеллектуал не задавал этих и похожих вопросов, принимая то сторону провинции, то — столицы» [36]. Но, как бы мы ни рассуждали, все равно провинция прежде всего живет внутри нас. А потому и изживается изнутри, а не только свыше или извне.
В свою очередь, каждый по-своему воспринимал, воспринимает и будет воспринимать как провинцию, так и столицу. К примеру, М. Е. Салтыков-Щедрин в «Письмах о провинции» определял ее как среду, в которой собираются подати и налоги, необходимые для безостановочного действия центров. Кроме всего прочего, провинция есть не только злачное место, из которого извлекаются материальные средства, необходимые для удобного существования в столице. Но она еще и кузница того сокровенного, которое, как правило, рождается именно в провинции.
О том, как родилось это самое сокровенное в провинции, как оно покорило «столицу», и попытаемся раскрыть на примере спектакля «Прошлым летом в Чулим-ске» по одноименной пьесе А. В. Вампилова, который своими «общечеловеческими "вечными вопросами" духовного бытия» «покорил» театральную столицу России [33]. И не только ее. Этим в некоторой степени Вампилов подтвердил несколько парадоксальное мнение историка В. О. Ключевского: «в России центр — на периферии».
Но в начале несколько слов о тех исследователях, которые посвятили этому автору ряд своих научных изысканий. Среди них работа «Женские образы в драматургии А. В. Вампилова» Шин Янг Ми. В ней диссертант рассматривает эволюцию женских образов в связи с решением ими нравственно-философских, социальных проблем. В то же время через их речевую характеристику как стилистическое средство выявляет авторскую позицию [43]. О. В. Чербаева обратила особое внимание на «природного человека» в образной структуре пьесы «Прошлым летом в Чулимске», к коему относится охотник Еремеев, хотя, казалось бы, это почти эпизодический персонаж. Тем не менее исследователь полагает, несмотря на эпизодичность, «эвенк Еремеев, пожалуй, наиболее близок автору, так как является частью природного целого, связан с природой и также всецело растворен в ней. Его эпизодичность и удаленность автор объясняет презрением, неуважительным отношением современного индустриального общества к природе и экологии» [39, с. 198].
Вообще все пьесы провинциального драматурга «оказались прочно связанные друг с другом удивительным внутренним единством и смогли образовать самобытное, многогранное, яркое художественное явление. С одной стороны, в силу своего новаторского характера это единство тяготеет к русской литературной традиции, с другой — не могло не оказать определенного влияния на развитие последующей русской драматургии, а также не заинтересовать российских [4] и зарубежных исследователей [44]. Отдавая дань уважения своему земляку, иркутские ученые и их коллеги из других городов раскрывали и анализировали «Мир Александра Вампилова», изучали его «Жизнь. Творчество. Судьбу» [15], вникали в творческую лабораторию драматурга [29]. А исследователи Н. М. Кузнецова [13] и ее коллега из Томска А. С. Собенников [30] посвятили свои работы двум финалам пьесы «Прошлым летом в Чулимске».
Однако никто из названных авторов не акцентировал свое внимание на означенной нами теме. Не задавался вопросом, каким образом «провинция» в лице этого талантливого драматурга смогла покорить «столицу». И это не удивительно, ведь такое явление, как драматургия Александра Вампилова, должна была заинтересовать не только литературоведов, но и исследователей других направлений, и прежде всего театра, так как, по словам великого режиссера ХХ в. Г. А. Товстоногова, «театр не может суще-
ствовать без пьесы, как ваятель — без гипса, как хлебороб без земли и семян. Может, театр действительно начинается с вешалки, но только тот, у которого есть пьеса» [34, с. 7]. Сферы деятельности, в которых художник предпринимает исследование человеческой души предельно многообразны. В одном случае «герой будет увиден, осмыслен в момент свершения им главного дела жизни, наивысшего проявления всех душевных потенций, в другом — пьеса или спектакль запечатлевают будни, каждодневный быт героя» [35, с. 9-10]. Однако, как известно, «великий художник всегда опережает время». А для того чтобы более достоверно была представлена картина жизни вампиловских героев, того самого «наивысшего проявления всех душевных потенций» на сцене, обратимся к мнению не только исследователей, но и ведущих режиссеров и конечно же, к самому главному барометру популярности драматурга — реакции зала и оценке спектакля зрителями.
В 1970-е гг., впрочем, не только в то время, но и сегодня, снова и снова приходилось жалеть о том, что даже столичным театрам страны, и в том числе Георгию Товстоногову, «как и многим его коллегам по искусству режиссуры и по художественному руководству театрами, частенько недоставало того драматургического материала, который идеально мог совпадать с мыслями современника и с его жаждой ответить на вопросы времени. Встречи больших художественных индивидуальностей, как встречи кораблей в океане, — редки. И дело даже не в том, что автор будет постоянно сотрудничать с театром. Обычные призывы к верной и постоянной дружбе театров и драматургов не более как; прекраснодушные — мечтания, вряд ли осуществимые в современном театре. Хотя бы одна — две пьесы, но такие, в которых есть новый жизненный материал, трактованный с родственной режиссеру идейно-творческой позиции. Для Г. Товстоногова и Большого драматического таким автором стал Александр Вампилов. Здесь были поставлены две его пьесы: на малой сцене — "Провинциальные анекдоты" (1972 г.), на большой — "Прошлым летом в Чулимске" (1974 г.)» [25, с. 56].
Почему же прославленный режиссер северной столицы решил искать необходимый драматургический материал, который бы идеально мог совпасть с мыслями современника, именно в провинции? И чем провинция в лице А. Вампилова могла «ответить» на вопросы, стоящие перед ним и театральным сообществом? Что нового провинциальный драматург мог привнести на столичную сцену? Как ни странно, но ответ содержался в самых простых, в равной степени ценимых всеми истинах. В театр драматург пришел не один. Вместе с Вампиловым «в него пришли искренность и доброта — чувства давние, как хлеб, и, как хлеб же, необходимые для нашего существования и для искусства. Нельзя сказать, что их не было до него — были, конечно, но не в той, очевидно, убедительности и близости к зрителю» [24, с. 6].
Эта, на грани детства, неподкупная искренность, доброта без труда распахнула двери столичных театров, к сожалению, уже после трагической смерти писателя. «Нам удалось доставить ему радость при жизни — мы первые поставили его пьесу "Провинциальные анекдоты", — с гордостью вспоминал Г. А. Товстоногов. — Александр Вам-пилов приезжал в Ленинград, участвовал в репетициях, вместе с театром создал новый вариант пьесы, был на премьере и испытал радость успеха» [35, с. 222]. Кстати, в 1972 г. этот спектакль режиссер поставил в московском театре им. К. С. Станиславского, который затем труппа показала в Красноярском драматическом театре, о чем Г. Товстоногов и отмечал в своих режиссерских записках. «Он признал наш спектакль "своим", и наша дружба должна была продолжиться многие годы. К сожалению, на этот раз (при постановке спектакля "Прошлым летом в Чулимске") с нами рядом не будет нашего само-
го строгого, самого доброжелательного, самого заинтересованного и тонкого критика, нашего автора, — с горечью сожалел режиссер. — При всей простоте и ценности его мысли, как никто другой Александр Вампилов был неожиданным в каждом драматургическом повороте. Эта неожиданность при безупречной логичности и есть признак большого таланта, открывателя новых путей в искусстве. Ему было всего тридцать пять лет, но он знал жизнь, как мудрец» [35, с. 222-223].
Перед репетицией спектакля 24 сентября 1973 г. Г. Товстоногов обратил внимание актеров на ту ответственность, которая лежит на исполнителях ролей: «Если мы хотим, чтобы наш "Чулимск" был достоин памяти Александра Вампилова, то должны проделать огромную работу, погрузившись в жизнь далекого от нас таежного поселка. При внешнем бытовизме у Вампилова такая незаурядность, такое отличие от привычных нам авторов. И все жизненно правдиво по самому большому счету. Пьеса может показаться пессимистичной, но она вызывает катарсис. Происходит нравственное очищение. У Вампилова герои — это крупные личности, и становятся они таковыми на наших глазах. Это великолепная драматургия, хотя бы потому, что в течение обычных суток происходят события огромной насыщенности, берется высшая точка их взаимоотношений. И прежде чем искать общечеловеческое в характерах и столкновениях людей, необходимо ощутить их реальность, их плоть и кровь, их непохожесть на всех остальных людей в мире, их точную социальную и нравственную природу. Отнесемся к этой современной пьесе, как к классике. Она достойна этого» [35, с. 223].
И действительно, так и отнеслись. Об этом свидетельствует запись репетиций, проведенных с 24 сентября 1973 по 15 февраля 1974 гг. Тогда в спектакле приняли участие звезды театра К. Ю. Лавров (Шаманов), Ю. А. Демич (Пашка), Г. А. Гай (По-мигалов), Е. З. Копелян (Дергачев), Н. И. Трофимов (Мечеткин), О. И. Борисов (Еремеев), С. Г. Головина, Л. К. Сапожникова (Валентина), Л. И. Крячун (Кашкина), В. П. Ко-вель (Хороших). Оформил спектакль не менее знаменитый художник Э. С. Кочергин, с которым в «последние годы много и плодотворно работал Товстоногов. Он окружил сцену темными вековыми деревьями, замкнул действие в глуши, создав нечто похожее на "медвежий угол". Здесь художник и режиссер оказались вполне полемичны. Им важно было отгородить пространство, чтобы показать общность, локализовав место событий, открыть их широкий внутренний смысл» [25, с. 59].
Каким же образом происходило это самое открытие внутреннего смысла на сцене? Лучше всего на этот вопрос могут ответить очевидцы событий — режиссер-постановщик Г. А. Товстоногов и известный российский ученый-театровед Ю. С. Рыбаков, наблюдавший и изучавший творчество режиссера Ленинградского Большого драматического театра последнего. Опора на их мнение очевидна, поскольку она более достоверна и более доказательна, так как они и творцы и создатели. А наша цель, как уже говорилось ранее, на доказательной основе, на конкретных примерах подтвердить значимость провинциального драматурга не только для столичной сцены, но и влияние его творчества на психологию зрительской аудитории, тем самым решить «арифметическую» задачу соотношения «провинции» к «столице». Действительно ли после просмотра спектакля, созданного прославленным столичным (ранее Ленинград, как и современный Санкт-Петербург именовался второй столицей. — В. К.) режиссером, известными актерами в содружестве с провинциальным драматургом, у зрителей возникало желание изменить свой и окружающий мир. А от переполняемых чувств «хотелось обнять весь мир, творить, жить, любить и верить!» [5]?
Вновь обратимся к первоисточникам. Взглянем на премьеру спектакля «Прошлым летом в Чулимске» в БДТ глазами очевидца, Ю. С. Рыбакова. В тот вечер действие начиналось несколько неожиданно. «Занавес еще был закрыт, но откуда-то издали, тихо, неторопливо, задумчиво высокий женский голос доносил старую песню "Это было давно, лет пятнадцать назад, вез я девушку трактом почтовым...". И сама песня, и ее скромное одноголосие, как нельзя лучше подходили к местному, сибирскому колориту, придавали зачину спектакля дух естественного демократизма. Вместе с ней зал наполнялся какой-то щемящей тревогой, предчувствием чего-то неожиданного.... Затем эту песню, вынесенную режиссером в качестве эпиграфа к спектаклю, между делом напевали его герои, жители маленького таежного райцентра. Под нее же они решали свои личные и семейные дела, которые под пером писателя и взглядом режиссера, обретали для зрителей значительный нравственный смысл» [25, с. 58-59].
В последующем, на протяжении всего спектакля, посредством пристального внимания к малейшему душевному повороту, каждому жесту и взгляду, на сцене выстраивалась «естественная и абсолютная достоверность» событий всего происходящего. И делалось это для того, чтобы «через все сложности сюжета, взаимных обид и претензий героев подвести зал к главной мысли, к главному событию, основанному на их взаимоотношении, при котором Валентина тихо и безответно любит Шаманова, а ее любит сын Анны Пашка (Ю. Демич), приехавший сюда на время из города. Он любит давно, тяжко, властно, как собственник, как удачливый человек. Воспользовавшись стечением обстоятельств, Пашка овладевает Валентиной, которая в этот момент потеряла всякую веру в смысл жизни, ибо ей показалось, что Шаманов ее обманул, пообещал прийти на свидание — и не пришел. (На самом же деле Зина просто не передала попавшую ей в руки записку.)
Словом, все сплетения сюжетных мотивов спектакля, весь пафос автора и режиссера звучали призывом к четкости, доброте, духовности. В это широкое понятие «эмоционально: конкретно входила и драма Шаманова, который потерял цель в жизни, внутренне опустился после того, как не нашел в себе мужества выступить в суде и отстоять справедливость. И драма одиночества Мечеткина, пусть мелкого и не совсем приятного, но человека же. И драма Анны и Афанасия, который, любя жену, никак не может простить ей, или хотя бы, не напоминать, что Пашка не его сын. Как видно, у каждого героя своя сложная сценическая жизнь» [25, с. 59-60].
Имелась она и у охотника Ильи Еремеева, хотя на первый взгляд его история, кажется, ничем не примечательна. Но актер О. Борисов совместно с режиссером настолько обогатили сценический образ старого эвенка, что перед зрителями предстал полноценный, «на редкость интересный, притягательный, полный трогательной и мудрой непосредственности, сроднившийся с природой, человек. В вампиловском Еремееве, созданным актером, были поистине неотразимы непринужденность неискушенного жителя тайги и гордость человека привыкшего жить один на один с природой» [38, с. 187]. Данный факт позволяет нам оценить значимость спектакля для театра. Становится понятно, что ни режиссер, ни актеры, ни театр, что называется, «не пропустили ни одного изгиба и поворота в духовной биографии каждого из героев. Даже самые маленькие истории жителей Чулимска, случившиеся прошлым летом, в конечном итоге, вывели зрителей к глубоким и сложным нравственным проблемам сегодняшнего времени» [25, с. 60], не говоря уже об одной из главных героинь спектакля Валентине.
Именно эти нравственные проблемы подводили критиков и прессу к пониманию того, что к драме Валентины Товстоногов относился как к трагедии. Это очень
существенная деталь в оценке спектакля, которую подметил И. Золотусский, писавший о спектакле «Прошлым летом в Чулимске». Действительно, «режиссер и задумывал спектакль именно как трагедию. Это его жанровое решение. Сыгранный как бытовая драма, вместе с тем спектакль возвысился до внутренней трагедийности» [8].
Иначе и не могло быть, потому что эта самая «внутренняя трагедийность», «вытекала из обостренного отношения к самой сердцевине пьесы А. Вампилова, из ее нравственного максимализма, который проверяется образом Валентины и воплощается в этом характере. Трагический, идеальный, он был призван контрастировать с тем глухим бытом отношений и мировосприятия, которые царят вокруг девушки» [25, с. 61]. Это вполне естественно, потому что «самый сильный сигнал тревоги дает в искусстве трагедия», а у Вампилова «бытовое и личное всегда обнаруживает свою социальную подоплеку» [11].
В первую очередь это понимал и чувствовал Г. А. Товстоногов, который и остановил свой выбор на этой пьесе. Богатый режиссерский опыт позволил ему безошибочно предвидеть, по достоинству оценить ее успех и благотворную силу воздействия на зрителей. А потому вполне логична была его оценка данного драматургического произведения. «По моему убеждению, — пьеса Вампилова <...> почти совершенство. Когда над ней работал, мне казалось, что там нельзя убрать даже запятой. Поэтому, без преувеличения, относился к ней, как к пьесе Чехова или Горького» [35, с. 226]. Факт более чем красноречивый. Поставив Вампилова рядом с такими признанными знатоками театра, тем самым драме «Прошлым летом в Чулимске» был дан старт не только на всесоюзную, но и мировую сцену.
С таким же уважением эту пьесу восприняли в Ленинградском академическом театре им. Ленсовета, премьера которой состоялась в 1983 г. В принципе, в северной столице интерес к «театру Вампилова» так и не угасал со дня первой товстоногов-ской премьеры. Традиции бережно передавались и передаются от старшего поколения к младшему. Об этом свидетельствует очередная успешная премьера спектакля, прошедшая на сцене театра им. В. Ф. Комиссаржевской, 6 декабря 2014 г., которая вновь вывела героев сибирского таежного райцентра на сцену северной столицы. Постановку осуществил заслуженный деятель искусств России Сергей Афанасьев, сценография заслуженного художника, лауреата Государственной премии России Александра Орлова, художник по костюмам Наталья Дружкова. Как современный зритель воспринял доперестроечную действительность, время молодости своих отцов и матерей?
Спустя сорок с лишним лет, в связи со сменой нравственных ориентиров в обществе, «чулимская история получила в Петербурге несколько иное, авторское звучание: максималистка Валентина сводила счёты с жизнью, попранной людской бездумностью. В спектакле С. Афанасьева, Валентина (Е. Нилова) начинает петь "Мне снится, будто я от поезда отстал" Левитанского и Никитина (тоже) ещё до начала действия (только не за сценой, а) на авансцене. А дальше речь идёт только о хрупкости чужого человеческого мира, вторгаясь в который люди всегда думают лишь о себе и почти никогда о том, чей духовный, внутренний суверенитет они нарушают. Перед зрителями возникала типичная советская (да и российская) провинциальная картинка: потемневший от времени деревянный дом № 50 по улице Карла Маркса, резной палисад с простенькой калиткой, открытая веранда чайной. На этом фоне и кипели провинциальные страсти: трагедия каждого героя налицо, и она сродни Валентининой. Каждый из персонажей допустил кого-то в свою душу, разница лишь в прочности душевной "ограды"» [21].
На роль Шаманова в театр был приглашен актер Александр Кудренко из БДТ. Его «следователь-правдолюбец, сломанный жизнью и утративший ее смысл, один из галереи мучающихся своей опустошенностью вампиловских героев. И эту муку, и эту тоску, вспыхнувшую вдруг надежду на спасение через близость с влюбленной в него чистой девушкой (тоже постоянный мотив Вампилова), понимание того, что... "не обновлю души моей".» [37], Кудренко передал образ необыкновенно убедительно.
Для зрителя, который впервые открывал для себя советскую классику, данная постановка давала возможность поразмышлять о чувствах и о том, что делает современных людей похожими на героев пьесы. Для театра им. В. Ф. Комиссаржевской спектакль «Прошлым летом в Чулимске» стал очередной ступенью роста профессионального мастерства. Он был «удостоен высшей театральной премии Санкт-Петербурга "Золотой софит" (сезон 2014-2015) в трех номинациях: "Лучшая женская роль" (Елизавета Нилова — Валентина), "Лучшая мужская роль" (Александр Кудренко — Шаманов), "Лучшая работа художника" (Александр Орлов — сценография)» [10].
Сегодня, несмотря на положительные изменения, связанные с техническим прогрессом, в то же время, по словам режиссера спектакля Сергея Афанасьева, утрачиваются многие духовные ценности, искренние чувства. В основном, люди смеются, подвергают их неприкрытой сатире, но в глубине души каждый находится в поиске этого чувства. В то же время, взяв за основу это самое «сокровенное чувство», театр преподносил зрителям «не просто историю любви, и даже не любовный многоугольник. Как и во всех пьесах Вампилова, в ней звучали голоса живых людей. Они не борются, не защищают свои права — просто принимают все происходящее. Эта простота и есть подлинная глубина их жизни. Кто-то их осудит, кто-то узнает самого себя, но вряд ли Чулимск кого-нибудь оставит равнодушным» [1]. Однако, несмотря на кажущуюся простоту, в спектакле в «безответной любви, любви родителей к детям, женщины к мужчине и мужчины к женщине просматривалась любовь к родине. Работая над спектаклем, режиссёр не только надеялся, но был уверен, что постановка заставит зрителя поразмышлять о чувствах и о том, что делает современных людей похожими на героев пьесы» [23]. И надо сказать, что в этом он не ошибся. Это ли не доказательство того, что провинция всецело «покорила» северную столицу?
А что со столицей нашей Родины Москвой? Посмотрим, смог ли Вампилов «покорить» и ее сценическое пространство?
В том же 1974-м, что и Г. А. Товстоногов, только немного раньше к его творчеству обратился Московский театр им. М. Н. Ермоловой. Режиссер В. Андреев совместно с художником А. Окунем осуществил постановку пьесы «Прошлым летом в Чулим-ске». В то же время ее поставил театр Современник — режиссер В. Фокин, художник П. Кириллов, музыка В. Дашкевича. Известный режиссер Глеб Панфилов снял по ней фильм «Валентина». В 2005 г. пьеса появилась на сцене театра им. Вахтангова под названием «Чулимск прошлым летом», режиссер Д. Петрунь, сценография и костюмы художника М. Обрезкова. В нем «изгородь заменяли подсолнухи. И в первую же минуту Валентина (М. Рыщенкова) принималась их раздвигать, да так что один ряд подсолнухов, вскрывая условность театрального приема, ехал налево, другой — направо. В финале по принципу "повешенного" ружья в первом действии, как и завещал великий Чехов, из него она и выстрелила» [7].
А в 2012-м г. эта пьеса была поставлена в Новом театре Москвы и Московском драматическом театре им. А. С. Пушкина, режиссер спектакля Игорь Бочкин, оформил художник С. Зограбян. Периодически она появлялась в других театрах не только
Москвы. Для того «чтобы блеснуть в одной из лучших мужских ролей русского репертуара», в нем режиссер сыграл главного героя — Шаманова, тем самым «осуществив актерскую мечту о роли "чулимского Гамлета", решающего личный экзистенциальный вопрос "быть или не быть?" Плыть по течению жизни, предав свои убеждения и сломав себя как личность? Или все же встать на путь борьбы с сильными мира сего, оставшись верным себе и собственному делу?» [27].
Посмотрев спектакль, благодарные зрители оставили свои многочисленные восторженные отзывы, которые могут служить документальными источниками как в деле подтверждения того, что талантливый коллектив создал удивительный по силе художественного исполнения спектакль и того, что «столица» с благодарностью восприняла «провинцию». Вот только некоторые из них. «Из четырёх спектаклей, просмотренных в театре им. Пушкина, это — единственный, который могу рекомендовать. Сходите, пока идёт это чудо!». «Очень хороший спектакль! Вечная тема любви и счастья. Забываешь, что ты в театре. Чувства и страсти, переживаемые героями пьесы, захватывают. Все актёры играют замечательно». «Хотим сказать большое спасибо всем, кто работал над спектаклем. Поразило качество декораций, как хорошо передана атмосфера таежного поселка, дух 60-х. Спектакль оставил очень хорошие и светлые чувства. А какая идет энергетика от актеров! Особенно от Бочкина и А. Легчиловой (Кашкина), от А. Анисимова (Пашка), Д. Ясика (Мечеткин). Так и хочется громко крикнуть: Браво!!!» [26].
Отработав на своей сцене, театр вынес этот спектакль на суд земляков драматурга и показал его на сцене Иркутского драматического театра во время фестиваля, посвященного Вампилову. Открывался занавес, и зрители оказывались перед советскими реалиями жизни маленького сибирского поселка. Впрочем, это совершенно не делало переживания его героев приметой прошедшего времени. Они-то как раз точно попадали в день сегодняшний. Ведь человек все так же продолжает любить, страдать, предавать, раскаиваться, впадать в душевную спячку, как Шаманов. Исполнители понимали, что играть пьесу Александра Вампилова на родине автора — «большая ответственность. Но эти переживания были напрасными, зрители очень хорошо приняли постановку. В зале — полный аншлаг, вместе с актерами публика смеялась и плакала, а в финале стоя аплодировала всему составу и, конечно же, исполнительнице роли Валентины Натальи Рева. Актриса была «очень естественна и органична в своих переживаниях. Ей удалось создать образ чистой и доброй девушки, но с поправкой на сегодняшний день. В ее Валентине четко угадывалась наша современница [22].
В Московском Художественном театре им. А. П. Чехова премьера новой версии спектакля «Прошлым летом в Чулимске», состоялась под занавес 114-го театрального сезона 4 июня 2012 г. в постановке известного режиссера и актера Сергея Пускепа-лиса, художник Алексей Вотяков. Под «новой» версией подразумевалось, что его финал не будет трагическим и Валентина не кончит жизнь самоубийством, а сценическая история окончится оптимистически.
По словам Пускепалиса, у Вампилова (и опять сравнение с великим мастером. — В. К), как у Чехова, главное и важное глубоко скрыто. Его драматургия — это сюжет чувств, а не слов. Все, как в жизни, — мы иногда говорим одно, а подразумеваем совсем другое. Здесь надо это почувствовать, найти ключ, ухватить главное, и тогда все встает на свои места, и становится ясным и понятным. Мы выбрали оптимистический финал. Тем самым хотелось сказать: что бы ни случалось, а жизнь не бывает без трудностей, она больше и сильнее. Надо радоваться жизни. Наступает утро, жизнь продолжается.
А надежду дают такие мечтатели о прекрасном, такие неравнодушные и верящие в добро люди, как Валентина» [14].
Вместе с художественным руководителем театра О. Табаковым режиссер обратил на пьесу внимание потому, что она созвучна времени. И еще потому, что «тема невозможности обретения счастья — вечная. Наблюдать за людьми, которые пытаются ухватиться за хвост синей птицы, всегда интересно. Ведь палисадник, на котором Валентина мечтает увидеть когда-нибудь цветы, — это не просто палисадник, это желание видеть жизнь не такой, какой она является на самом деле» [41].
В спектакле Пускепалиса зрителю понятен кризис, который переживает Шаманов, не добившись правосудия и осознав, что «человека можно запугать», тоже уходит «под воду», В прошлом успешный следователь, но отстраненный от дел после того, как посмел раскрыть преступление крупного чиновника, сбившего человека, оказался в Чулимске [42].
Утопичность мечты подчеркивает разлитая вода по сцене, «так что актеры вынуждены передвигаться по этой заводи в резиновых сапогах и прыгать по деревянным мосткам, И, в общем, нет никаких сомнений, что эта вода никуда не уйдет, а будет только прибывать, и маки здесь цвести не будут. Но то упорство, с которым Валентина держится за свою мечту, вызывает симпатию. Поэтому на первый взгляд ее бессмысленные и безуспешные попытки хоть немного улучшить то, что есть, на самом деле не лишены смысла. По большому счету это попытки изменить свою судьбу, направить ее "вектор" в сторону идеала. И чувство, которое Валентина испытывает к Шаманову, — первое, сильное — ее к этому идеалу приближает. Оно помогает не "погрузиться с головой" в чулимский быт и не уйти под воду» [41].
Вообще, следует заметить, что история прошлого лета в Чулимске — это клубок туго переплетенных чувств и тревожных ожиданий, что заставляет вампиловских героев в лице актеров. МХАТ им. А. П. Чехова многое не проговаривать и, не находя подходящих слов, это многое «выносить за скобки», что подчеркивает их открытость [3] и веру «в силу личной совести человека, который отдает свою жизнь в жертву неправедным законам» [40]. Впрочем, отрицать то, что они всегда готовы к «откровенным и обоюдоострым» разговорам и не скрывают своих эмоций, тоже нет оснований. Даже если о чем-то пытаются умолчать, «у них все написано на лице». Оттого-то «по ходу спектакля зрители не раз замирали и в финале, не скрывая своих эмоций, под гром аплодисментов зал долго скандировал: «Бра-а-во!!! Браво-о-о!!!» [3]. А по окончании спектакля благодарили за идеально воссозданную атмосферу чулимского лета, в котором «и чеховская тоска, и настроение, и безысходность, и недосказанность, полутона и внутренний конфликт. Все это не может не вызывать зрительский катарсис. После спектакля, дающего столько надежды, на душе становится так легко и так светло! Хочется обнять весь мир, хочется творить, жить, любить и верить! Потому что понимаешь главную мысль спектакля, очень простую: доброта, духовная красота и вера в лучшее — это то, на чем держится наш мир. И будет держаться всегда» [5]. Спектакль находится в репертуаре, с ним театр выезжает на гастроли, значит, и духовная поддержка зрителям будет обеспечена. Это ли не доказательство таланта провинциального драматурга?
Надо полагать, что в Нижегородском академическом театре драмы им. М. Горького зрители тоже получили не меньшее удовольствие от просмотра спектакля «Прошлым летом в Чулимске». Его премьера состоялась в канун дня Победы 8 мая 2008 г. в режиссуре Александра Кладько, художник-постановщик Б. Шлямин, художник по ко-
стюмам Н. Белова. На нем остановимся несколько подробнее. Посмотрим, как здесь зритель воспринимал вампиловских героев? Чем же эта пьеса привлекла постановщиков?
Как ни парадоксально — своей «нравственной исповедальностью». А все потому, что, как уже говорилось и судя по информации, содержащейся на сайте театра, в своем творчестве Вампилов унаследовал многие литературные традиции — от Чехова до Володина — но пришел в драматургию со своим собственным миром: миром «советской глубинки», где тоже есть люди. Они тоже влюбляются и страдают, лелеют свои надежды и разуверяются. У автора нет Героев и Негодяев, нет наставлений и практических советов. Центральная категория его драматургии — это Человек. Всё остальное служит пониманию этого человека, его чувств и мечтаний. Это неоднократно подчеркивал и выдающийся писатель, современник Вампилова Валентин Распутин, говоря о его творчестве.
Главный вопрос, который постоянно задает Вампилов: останешься ли ты, человек, Человеком? Сумеешь ли ты превозмочь всё то, лживое и недоброе, что уготовано тебе во многих житейских испытаниях?
Чем еще так тронула эта последняя и одна из самых светлых пьес Вампилова, поражающая глубокой жизненной достоверностью, знанием человеческого сердца? Возможно тем, что Шаманов решает личный экзистенциальный вопрос: плыть по течению жизни, предав свои убеждения и сломав себя как личность или все же встать на путь борьбы с сильными мира, оставшись верным себе и собственному делу? Ведь именно к его решению он и идет сквозь весь сюжет, населенный людьми, решающими для себя похожие вопросы. К тому же все эти люди абсолютно потеряли голову от любви. Сердце каждого охвачено безнадежной и неутолимой страстью — на сцене создается атмосфера тотального сердечного полыхания, столь свойственного русской жизни. Подруга Шаманова Зина — экзальтированная, одинокая, ещё молодая женщина, обманутая в своих чувствах. Юная Валентина — это образец затаенной первой любви. О мужской безответной страсти рассказывает юный возмутитель спокойствия Пашка, влюбленный в Валентину. А его мать вместе со своим мужем — это пример любви-непонимания двух людей, пожизненно обреченных изматывать друг друга то любовью, то ненавистью. Жаждет высокого чувства и смешной нелепый человек Мечеткин, которому тоже не везёт в любви. В центре же всего — Шаманов, экспрессивный и горячий, непредсказуемый и роковой, — в которого влюбляются женщины, но который сам давно разучился любить [18].
По словам А. Кладько, коллектив театра долго искал пьесу. В результате остановились на «Чулимске» еще и потому, что сам режиссер влюблен в то время и испытывает определенную ностальгию по той эпохи. Но удивительно то, что, глядя на сцену, создается впечатление современной жизни, и пьеса тоже оказывается вполне современна. Другое дело, как ее сейчас поставить? «Я, — говорил режиссер, — не сторонник режиссерских "самовыражений". Хотя, конечно, новаторство должно присутствовать, но оно должно содержаться в умении раскрыть автора, чтобы зрители могли испытать "чувственный ожог" и при этом не терять надежду» [18].
И действительно, в спектакле, поставленном в русле «эстетики психологического реалистического театра», эта надежда сохранена. В рамках задаваемой ситуации, ис-
ходя из содержания пьесы, также в реалистических тонах ее чудесным образом доносят актеры, которым режиссер «предоставил достаточно много пространства для самореализации». Тем самым на сцене каждый из «исполнителя воли режиссера превращается в полноценного соавтора спектакля», творца своего героя, что заставляло зрителей «то улыбаться, то рыдать: так впечатлила их игра актеров. Хотелось бесконечно аплодировать! Все действие просто восхитительно!!!» [19]
Любой театр, включая эту пьесу в свой репертуар, безошибочно актуализировал события чулимского лета, основанные на чувственном поле человека. Поэтому ни в одном из столичных, впрочем, точно так же и периферийных театров, зрители не оставались равнодушными. Кстати, спектакль «Прошлым летом в Чулимске» С. Пускепалис поставил и в Кировском драмтеатре им. А. С. Пушкина, а московская постановка была представлена на сцене Саратовского ТЮЗа (2014), носящего имя его любимого педагога Ю. П. Киселева. С этим спектаклем МХАТ им. Чехова выезжал на гастроли в Курск, где точно так же зрители получили незабываемые впечатления [16].
В Иркутском драмтеатре им. Н. Охлопкова пьесы знаменитого земляка практически не сходят со сцены, периодически возобновляясь в постановках новых режиссеров. Так, в 2001 г. герои спектакля «Прошлым летом в Чулимске» вышли на подмостки под руководством режиссера Геннадия Шапошникова, а затем порадовали зрителей Германии [8].
Вампиловская пьеса оказалась востребована в Кировском (режиссер В. М. Пор-тнов, 1974), Белгородском (режиссер В. Стариков), Рязанском (режиссер М. Ларин, художник Наталья Бокова, 2012), Шадринском (режиссер и художник В. Лаптев) и многих других драматических театрах. Пьеса с успехом прошла и в Киевском Театре на Подоле (режиссер В. Малахов, 2011). Здесь чуткая драма Александра Вампилова, по-украински «Минулим л^ом в Чулимську» о любви, давно ставшая современной классикой, «поражала зрителей глубокой жизненной достоверностью, знанием человеческого сердца, нравственным максимализмом, бескомпромиссностью чувств, поистине чеховской требовательностью к человеку и такой же щемящей за него болью. В маленькой поселковой чайной вокруг девушки Валентины разгорелись не дюжие страсти. Каждый из посетителей чайной влюблен, и сама Валентина тоже влюблена. Каждый из героев страдает, но именно Валентине придется распутывать этот безнадежно запутавшийся любовный клубок» [31].
Томский драмтеатр поставил его «Утиную охоту» и «Прощание в июне». Кроме того, пьесы А. Вампилова были представлены на сценах союзных республик. В Русском драматическом театре Литвы (Вильнюс) постановки спектаклей «Утиная охота» и «Прошлым летом в Чулимске» осуществил Р. Виктюк. А последнюю — в Токийском театре «Тоэн» (Токио) представил Валерий Фокин. Театр Гешер (Израиль) включил в свой репертуар не только «Прошлым летом в Чулимске», но и «Старшего сына». К слову сказать, только это его произведение сразу после написания 1971 г. оказалось на подмостках около 30 театров страны, состоялось более 1000 представлений, что обеспечило ему лидерство на театральной сцене. За «тридцать лет, прошедших после смерти А. В. Вампилова, его произведения были переведены на тридцать один язык мира, не раз переизданы и поставлены в театрах многих зарубежных стран» [43], в том числе в США, Германии, Франции Англии, Португалии, Греции, Швеции, Канаде, Финляндии, Японии Польши и др. В то же время в своих научных трудах зарубежные специалисты проанализировали ряд его спектаклей и опубликовали монографии по его творчеству. И это неоспоримый факт. А, как известно, факт — вещь упрямая. Он и по-
зволяет прийти к выводу, что провинция в лице Александра Вампилова «покорила» не только столицу, но и значительную территорию земного шара.
Практически не представляется возможным отыскать «пустующую» сцену хотя бы одной из республик бывшего Советского Союза, на которой не была представлена его драматургия. Пьесы «Прощание в июне», «Утиная охота» были показаны на сценах молдавских, литовских, латвийских и других театров. Спектакль «Прошлым летом в Чулимске», или в переводе на удмурский «Нюлэс кушын лемлет сяська», состоялся на сцене Государственного Национального театра, режиссер Л. Романов, художник Б. На-уменко. На примере Валентины и Шаманова вместе с актерами на сцене они создали то чудо перерождения человеческой судьбы, заложенной Вампиловым, которое, откликаясь в сердцах зрителей, исцеляло их души от обыденной отягощающей повседневности, указывало путь к духовному возрождению [32].
Омский театр «Галерка» достойно представил последнюю вампиловскую пьесу на II фестивале драматургии Вампилова в Иркутске в 1999 г. и получил там Гран-при за спектакль «Прошлым летом в Чулимске». И с тех пор коллектив — постоянный участник этого дорогого для него фестиваля — уже стал внеконкурсным. По мнению режиссера Владимир Витько, «будет меняться поколение актеров. Будет иная сценография спектаклей. Но пьесы Александра Вампилова всегда будут на нашей сцене, Мы прикасаемся к творчеству не просто талантливого драматурга, а к явлению в нашей культуре, к которому хочется возвращаться снова и снова» [9].
Несмотря на тысячекилометровую отдаленность от центра, можно сказать, классическую провинциальность, коей является Якутия, любимая пьеса Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске» появилась на сцене Русского драматического театра уже в 1974 г. Практически наряду с ведущими столичными театрами. Вот и не согласись после этого с мнением В. О. Ключевского, не скажи, что «в России центр — на периферии». Вампилов снабдил пьесу подробнейшими ремарками. А в них — бытовое описание, характеристика действующих лиц, их поведение и внутреннее состояние, жесты и интонация. Автор любил своих героев и пьесу, а потому предусмотрел все. А режиссер А. Н. Дененберг, поставивший этот спектакль вместе с художником А. И. Шапиро, также бережно отнесся к замыслу драматурга.
Так, вместе со своим провинциальным бытом, свойственным всей Сибири, Александр Вампилов вошел и в Русский драматический театр. Но, вопреки сложившемуся мнению, здесь у него этот самый быт не нес на себе печать захолустья, а представлял нечто вроде «исцеляющей пустоши», куда герои, подобно Шаманову, попадают для переосмысления своей жизни. Здесь (что в чулимской, что в якутской глухомани все равно, в любую сторону, куда не повернись, — на сотню верст тайга) и находят приют герои пьесы. Тут свои порядки, свои взаимоотношения, так знакомые особенно сибирякам. Временами и в этом «медвежьем углу» возникают страсти, которые не только не уступают страстям большого города, но и столиц. И то, что персонажи пьесы не рвутся отсюда, а остаются здесь, говорит в пользу целительной силы провинции. И хотя в финале Пашка с Шамановым все же покинут Чулимск, но уедут они отсюда иными. Так, заурядная вампиловская провинция с почти детской непосредственностью меняла психологию и человеческие качества героев пьесы «Прошлым летом в Чулим-ске», трансформируя их внешние поступки во внутренние чувства.
На якутской сцене действие не начиналось с пения. Здесь «открывался занавес и режиссер, и художник давали возможность зрителям по достоинству оценить ту скромную обстановку, заурядного районного центра, описанную в ремарках Вам-
пиловым и понять, куда они попали. Оказывалось, что все до боли знакомо, все близкое, родное, дорого сердцу: и обступающая тайга, и деревянные постройки с потрескавшимися бревнами. Не возникало никаких психологических барьеров. Эта простота устанавливала самый высокий уровень доверия между зрительным залом и сценой. Казалось, гостеприимные хозяева приготовились радушно принять благодарных гостей. И только потом, когда щелкнув заложкой большой калитки, появлялась молодая, красивая, стройная, вот-вот на выданье, девушка. Валентина (Н. Корзина), все понимали — они дома. И проблемы вампиловских героев — это и их проблемы, их горести и печали, радости и заботы, переживания и надежды» [13, с. 257].
Вот почему никто из сидевших в зале не мог равнодушно отнестись к натянутым семейным взаимоотношениям между Хороших (В. Мичкова) и Дергачевым, (Б. Пеньков) занять одностороннюю позицию по отношению к Валентине, Пашке, Шаманову (В. Антонов) и другим героям.
У сибиряков чувство взаимопомощи особо развито, так как с ранних лет его в них воспитывает сама природа. И не удивительно, что их не могли не задеть душевные переживания Шаманова. Их они расценивали не как неудавшуюся карьеру прокурора, его слабость, а как маневр — вынужденное временное отступление для «перегруппировки» духовных и душевных сил. Подобная ситуация была свойственна для поколения шестидесятников-семидесятников, когда стихия запрета на правду, на порядочность, на отстаивание собственного мнения забрасывала в Сибирь таких, как Шаманов, и подрывала в них веру в справедливость. Герой Валентина Антонова был настолько естествен в своей безысходности, что нельзя было не заметить: так может поступать только совестливый, страдающий, ищущий объяснения собственным и поступкам окружающих, человек. И не ошиблись. В финале это и происходит. А бурные аплодисменты, как правило, сдержанных на эмоции северян подтверждали их активную позицию.
Здесь, на сцене, Валентина не только искренняя, но и мечтательная натура — «все у нее на лице — все ее тайны». Этим светлым романтическим образом драматург открывает и заканчивает пьесу. В финале, когда она начинает поправлять палисадник, все поворачиваются к Валентине. Наступает тишина. И в этой тишине ей опять предоставляется право принять решение.
По мнению режиссера А. Н. Дененберга, вокруг этого палисадника, а по сути дела, вокруг самой Валентины и ее душевного мира, как по орбите, вращаются образы пьесы, представляющие типы людей со своей психологией и внутренним содержанием. Встреча героев на этой своего рода «нейтральной зоне» высвечивала основные человеческие качества. Одних, как Шаманова, она озаряла светом Валиной чистоты, других, как Пашка, заставляла задуматься, третьих, как Хороших, — удивляться. Но в любом случае таким образом театр свидетельствовал, что добро способно победить зло. И, сколько бы оно ни разбрасывало свои темные тучи, луч света всегда пробьется. Ибо добро не погибает безвозвратно, оно способно возрождаться.
Думается, лучшим доказательством такого возрождения являются приведенные выше данные, которые красноречиво свидетельствуют в пользу того, что «провинция» в лице А. В. Вампилова смогла покорить «столицу» своей непосредственностью, открытостью и духовной искренностью.
Подводя итог, хочется еще раз подчеркнуть, что опорой возрождения добра, как уже стало ясно, может оказаться драматургия гениального сибиряка, одного из самых талантливых писателей ХХ в., упрочившего мировую славу русского театра, Алексан-
дра Вампилова, которого не зря именовали «Душа, надежда и совесть российской литературы». Сегодня не забыт и, думается, «всем памятен настоящий "вампиловский бум", прокатившийся по стране и миру после появления его удивительных пьес "Старший сын", "Прощание в июне", "Утиная охота", "Прошлым летом в Чулимске". Недолгая жизнь, в 1972 г. трагически погибшего писателя, оставила нам удивительное явление под названием "Театр Вампилова"» [18].
Оно и включает в себя особое психологическое воздействие на зрителя пьес драматурга, усиленное театральной условностью, в чем мы смогли убедиться, анализируя отзывы зрителей и исследователей его творчества, которое, как видно, и сегодня востребовано. И нет сомнения в том, что в нем будут нуждаться и завтра. С этим утверждением вполне согласен исследователь творчества Вампилова С. М. Мотороин, полагая, что «одним из серьезнейших испытаний для художника и его творений является время». За прошедшие со дня гибели Вампилова все убедились, что его театр жил особой жизнью. Тревожа сердца рядового читателя и зрителя, он заставлял режиссеров и актеров искать новые пути сценического воплощения своих художественных образов, а также решения задач идейно-нравственного плана Его пьесы, «удивительным внутренним единством прочно связанные друг с другом, образуют самобытное, многогранное и яркое художественное явление. В силу своего новаторского характера и прочной связи с русской литературной традицией, они не могли не оказать определенного влияния на развитие последующей русской драматургии, а также остаться в стороне от исследовательской мысли» [17].
Уже в постперестроечное время, несмотря на финансовые трудности, доминирующую на сцене секспатологическую тематику, тем не менее театры продолжали обращаться к творчеству этого автора. Обращаются, потому что Вампилов «представляет собой автора, который с течением времени превратился в классика русской драматургии ХХ века. Он один из первых совершил переход от драматургии "производственной" — к "психологической". Поэтому в его творчестве до сих пор "активно и мощно живет традиция русской литературы"» [4, с. 87].
Надо признать, что быстрое созревание таланта А. В. Вампилову обеспечило его прирожденное умение без посредников заглядывать в лицо жизни. Без сомнения, в этом сказалась сила провинциального сибирского характера, его особый дар и особый строй мышления. Эти качества позволяли драматургу добиться наибольшей выразительности в диалогах не за счет их удлинения, а за счет погружения во внутренний смысл. Именно это и заставляло зрителей не просто созерцать события, происходящие на сцене, а переосмысливать их и пропускать через свое сердце, свое сознание, становиться соучастниками событий. В результате человек получал то самое наслаждение, от которого возникала не поддельная, а откровенная бурная реакция зрительного зала. Происходила своего рода оценка, проверка на художественную ценность и подлинность драматургического произведения, которая и была запечатлена исследователями, рецензентами и средствами массовой информации. А, как известно, «эстетическое наслаждение, сопровождающее процесс нашего восприятия данного произведения, и свидетельствует о том, что оно художественно» [1, с. 223].
К сожалению, ранний и внезапный уход из жизни такого талантливого драматурга, как А. В. Вампилов, не позволил многим деятелям театра осуществить свои намеченные планы на будущее. Тем не менее сегодня с большой долей уверенности можно утверждать, что наследие, которое он оставил, та искренность, которую несут герои его пьес, помогут современникам избежать ошибок, преодолеть трудности, по-
лучить положительные эмоции, обрести то духовное состояние, при котором «хочется обнять весь мир, творить, жить, любить и верить». Именно она — столь удивительная вампиловская искренность — оказалась способной покорить не только столичную, но и мировую сцену, а также столичного и мирового зрителя. Это во многом доказывало правомерность утверждения известного историка В. О. Ключевского: «в России центр — на периферии».
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1 Бычков В. В., Маньковская Н. Б. Художественность как метафизическое основание эстетического опыта и критерий определения подлинности искусства // Вестник славянских культур. 2017. № 43. С. 220-241.
2 В театре Комиссаржевской готова к показу пьеса Александра Вампилова «Прошлым летом в Чулимске». 12.12.2014 // Телеканал «Россия — Культура». URL: http://tvkultura.ru/article/show/article_id/125290/ (дата обращения: 21.03.2016).
3 Власова Т. «Как я провел «Прошлым летом в Чулимске» // Новые известия. 2013. 11 июля.
4 Гушанская Е. М. Александр Вампилов: Очерк творчества. Л.: Сов. писатель, 1990. 320 с.
5 Еремина М. «Прошлым летом в Чулимске» (История прошлого лета) // Сайт МХТ им. А. П. Чехова. URL: http://mxat.ru/performance/small-stage/chulimsk/ (дата обращения: 25.06.2016).
6 Заславский Г. Подсолнухи в Чулимске. Вампилов на малой сцене Театра имени Вахтангова // Новая газета. 2005. 24 марта.
7 Золотусский И. П. «Прошлым летом в Чулимске» // Комсомольская правда». 1974. 30 марта.
8 Иркутский академический театр драмы имени Николая Охлопкова отправился на гастроли в Германию. 2005. «Прошлым летом в Чулимске» // Страницы московской театральной жизни (theatre.ru). URL: http://www.theatre.ru/news/2005/11/24/ (дата обращения: 11.05.2016).
9 Каждый день и всю жизнь // Сайт Омского государственного драматического театра «Галерка». URL: http://www.galerka-omsk.ru/news/full/27/ (дата обращения: 16.03.2016).
10 Кингисепп М. Опрокинутая комедия в двух действиях. Зимние премьеры текущего театрального сезона в блиц-обзоре 2014 // Сайт Санкт-Петербургского Государственного Академического Драматического Театра им. В. Ф. Комиссаржевской. URL: http://www.teatrvfk.ru/repertuar/proshly-m-letom-v-chulimske/ (дата обращения: 28.03.2016).
11 Климцев В. Рецензирует читатель // Комсомольская правда. 1976. 4 января.
12 Крылова В. К. «Прошлым летом в Чулимске» // «Времен связующая нить...» Страницы истории Русского драматического театра в Якутии от истоков до 1990-х годов. Новосибирск: Наука, 2004. 380 с.
13 Кузнецова Н. М. Два финала пьесы А. В. Вампилова «Прошлым летом в Чулимске (Опыт сравнительно-текстологического анализа) // Pandia.ru. URL: http:// www.pandia.ru/text/77/374/27305.php (дата обращения: 25.06.2016).
14 Курова Н. Новую версию пьесы «Прошлым летом в Чулимске» покажет МХАТ им. Чехова // РИА Новости. 2012. 1 июня. URL http://ria.ru/weekend_ theatre/20120601/662540345.html#ixzz4EBh4y0a4 (дата обращения: 29.03.2016).
15 Мир Александра Вамиилова: Жизнь. Творчество. Судьба: Материалы к путеводителю / сост. Л. В. Иоффе, С. Р. Смирнов, В. В. Шерстов; вступ. ст. В. Я. Курбатова. Иркутск: Иркутская областная тип. № 1, 2000. 448 с.
16 Московский Художественный театр им. A. Чехова в Курске на гастролях. 13 гастрольных маршрутов Российских театров // Телеканал Театр LOCALWAY. URL: https://localway.ru/saint_petersburg/guide/512 (дата обращения: 22.03.2016).
17 Моторин С. Н. Творчество Александра Вампилова и русская драматургия 80-90-х годов XX века): автореф. дис. ... канд. филол. наук. URL: http://www.dsHb. net/russkaja-literatura/tvorchestvo-aleksandra-vampilova-i-msskaja-dramaturgija-80-90-h-godov-xx-veka. html (дата обращения: 07.10.2017).
18 Нижегородский академический театр драмы им. М. Горького. Архив спектаклей // Сайт Нижегородского государственного академического театра драмы. URL: http://drama.nnov.ru/repertoire/arhivrep/?ItemID=370&PhotoID=1162 (дата обращения: 25.06.2016).
19 Нижегородский академический театр драмы им. М. Горького. Отзыв на спектакль «Прошлым летом в Чулимске» // Тюльп.ру. URL: http://nizhnii-novgorod. tulp.ru/teatry/nizhegorodskiy-gosudarstvennyy-akademicheskiy-teat (дата обращения: 25.06.2016).
20 Никитюк Т. В. «Прошлым летом в Чулимске» // Мир Александра Вампилова: Жизнь. Творчество. Судьба. Иркутск, Иркутский обл. Фонд А. Вампилова, 2000. 445 с.
21 Омецинская Е. Там рубят — так с плеча // Невское время. 1975. 15 января.
22 Орлова Е. Иркутяне стоя аплодировали артистам за «Прошлым летом в Чулим-ске» // Газета «Областная». 2007. 17 сентября.
23 Постановка по пьесе Александра Вампилова // KudaGo.com. URL: http://kudago. com/spb/event/spektakl-proshlym-letom-v-chulimske-v-teatre-im-ko/ (дата обращения: 05.06.2016).
24 Распутин В. Г. Где ты, душа жива? // Литература в школе. М., 1992. № 2. С.30-33.
25 Рыбаков Ю. С. Г. А. Товстоногов. Проблемы режиссуры. Л.: Искусство, 1977. С. 56-61.
26 Прошлым летом в Чулимске: отзывы // Билет-экспресс. URL: http://www. biletexpress.ru/comments/62/2852.html (дата обращения: 27.06.2016).
27 Прошлым летом в Чулимске // Ваш досуг. URL: http://www.vashdosug.ru/msk/ theatre/performance/53218/ (дата обращения: 27.06.2016).
28 Седых М. Удивительный день // Театр. 1974. № 9.
29 Смирнов С. Р. Драматургия А. Вампилова: закономерности творческого процесса. Иркутск: Изд-во Бурятского гос. ун-та, 2006. 317 с.
30 Смирнов С. Р. Недопетая песня. Девять сюжетов из творческой лаборатории Александра Вампилова. Иркутск: Изд-во Иркутского гос. ун-та, 2005. 224 с.
31 Собенников А. С. «Прошлым летом в Чулимске» А. Вампилова: два финала // Проблемы литературных жанров. Томск: Изд-во Томского ун-та, 2002. Ч. 2. С.184-188.
32 Спектакль «Прошлым летом в Чулимске» или «Минулим л^ом в Чулимську». Киевский академический драматический театр на Подоле. Афиша театров Киева // Все спектакли. URL: http://kiev.glo.ua/theatre/proshlym-letom-v-chulimske. html (дата обращения: 23.06.2016).
33 Спектакль Нюлэс кушын лемлет сяська («Прошлым летом в Чулимске»). Ижевск 02 Ноябрь в 17:00 // Борис-билет. URL: http://www.borisbilet.ru/event/ova13/162 (дата обращения: 25.06.2016).
34 Сушков Б. Ф. Театр Александра Вампилова // DsLib.net. URL: http://www.dsHb. net/russkaja-literatura/tvorchestvo-aleksandra-vampilova-i-msskaja-dramaturgija-80-90-h-godov-xx-veka.html (дата обращения: 17.05.2016).
35 Товстоногов Г. A. Зеркало сцены. № 1. Л.: Искусство, 1980. 303 с. № 2. Л.: Искусство, 1980. С. 9-10; 222-226.
36 Уничтожить в себе провинцию // Русский репортер. 2009. № 43. URL: http:// www.rusrep.ru/2009/43/provincialnost_ editorial/ (дата обращения: 02.06.2016).
37 Цикликин Д. Плоть и пластик. Рецензия на спектакль Прошлым летом в Чулимске // Деловой Петербург. 2014. 19 декабря.
38 Цимбал С. Олег Борисов. Творческий портрет // Театр. 1977. № 10.
39 Чербаева О. В. «Природный человек» в образной структуре пьесы «Прошлым летом в Чулимске // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 10 (40): в 3-х ч. Ч. II. C. 198-201.
40 Шадронов С. «Прошлым летом в Чулимске» А. Вампилова в Театре им. А. Пушкина, реж. И. Бочкин // Livejournal.com. URL: http://users.livejournal.com/-arlekin-/554309.html (дата обращения: 18.05.2016).
41 Шевелева А. «Я не хочу ставить про то, как мы все умрем. Да, мы умрем, но зато как пожили!» // Известия. 2012. 27 мая.
42 Шендерова А. Ребрендинг вампиловского «Чулимска», пьесы о судьбах русской интеллигенции и любовь в провинции. Режиссер Сергей Пускепалис // Ваш досуг. URL: http://www.vashdosug.ru/theatre/performance/496844/ (дата обращения: 16.05.2016).
43 Шин Янг Ми. Женские образы в драматургии А. В. Вампилова. Москва. 2002 // Человек и наука. URL: http://cheloveknauka.com/zhenskie-obrazy-v-dramaturgii-a-v-vampilova (дата обращения: 27.05.2016).
44 Segel G. Twentieth-century Russian Drama: From Gorky to the Present. London, 1993. P. 412-420.
45 Segel G. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1993. 527 p.
46 Farber V. The Playwright Aleksandr Vampilov: An Ironic Observer. New York and Oxford, Peter Lang, 2001. 225 р.
47 Farber V. The Prose of Aleksandr Vampilov. New York and Oxford: Peter Lang, 2003. 189 р.
***
© 2017. Vera K. Krylova
Yakutsk, Russia
... AFTER THAT... "I JUST WANT TO EMBRACE THE WHOLE WIDE WORLD, TO CREATE, TO LIVE, TO LOVE AND BELIEVE!' "PROVINCE" — "CAPITAL": THEATRICAL ASPECT
Abstract: The paper, for the first time, taking into account the assessments of the leading directors, the audience, printed sources, explores the significance of the playwriting legacy of A. V. Vampilov in the theater not only of the former USSR, but also of the
foreign one. It reveals the role of his healing provincial reality, endowed with "moral confessional force". Attention is focused on the play "Last summer in Chulimsk", which used to have a special psychological impact not only on the provincial, but also on the metropolitan audience. The author highlights the gratifying role of Vampilov's "soviet hinterland", easily and eagerly internalized by the audience. It is to conclude that today the world of the Vampilov's "soviet province" is not only left intact, but it is in high demand both with theaters and spectators. For some, it is important in view of an original, multifaceted, bright artistic phenomenon in the field of theater, for others — of a healing purity of human feelings, which will only make you say, "I want to embrace the whole world, create, live, love and believe!"
Keywords: province, the capital, A. V. Vampilov's dramaturgy, play "Last summer in Chulimsk", director G. A. Tovstonogov, stage, theater, performing skills, audience, the psychology of the act .
Information about the author: Vera K. Krylova — PhD in Arts, Senior Research,
Institute of the Humanities and the Indigenous Peoples of the North of the Siberian
Branch of the Russian Academy of Sciences, Petrovsky St., 1, 677027 Yakutsk, Russia.
E-mail: [email protected]
Received: June 27, 2017
Date of publication: December 15, 2017
REFERENCES
1 Bychkov V. V., Mankovskaya N. B. Khudozhestvennost' kak metafizicheskoe osnovanie esteticheskogo opyta i kriteriy opredeleniya podlinnosti iskusstva [Artisticity as a metaphysical foundation of aesthetic experience and criterion of art authenticity identification]. Vestnik slavjanskih kul'tur, 2017, no 43, pp. 220-241. (In Russian)
2 V teatre Komissarzhevskoy gotova k pokazu p'esa Aleksandra Vampilova "Prochlym letom v Chyulimske" [A play "Last summer in Chulimsk" by Alexander Vampilov is ready to the showing in the theater of Komissarzhevskaya]. Telekanal "Rossiia — Kul'tura" [The TV channel "Russia — Culture"]. Available at: http://tvkultura.ru/ article/show/article_id/ 125290/ (accessed 21 March 2017). (In Russian)
3 Vlasova T. Kak ya provel "Proshlym letom v Chulimske" [How I spent "Last summer in Chulimsk"]. Novye Izvestia, 2013, July 11. (In Russian)
4 Gushanskaya E. M. Aleksandr Vampilov. Ocherk tvorchestva [Alexander Vampilov: Essay on creativity]. Leningrad, Sovetskiy pisatel'Publ., 1990. 320 p. (In Russian)
5 Eremina M. "Proshlym letom v Chulimske" (Istoriya proshlogo leta) ["Last summerin Chulimsk" (History of last summer)]. Sait MKHT imeni A. P. Chekhova [The site of Moscow Art Theatre by A. P. Chehov]. Available at: http://mxat.ru/performance/ small-stage/chulimsk/ (accessed 25 June 2016). (In Russian)
6 Zaslavskiy G. Podsolnukhi v Chulimske. Vampilov na maloy sthene Teatra imeni Vakhtangova [Sunflowers in Chulimsk. Vampilov on the small stage of the Vakhtangov Theater]. Novaya gazeta, 2005, March 24. (In Russian)
7 Zolotusskiy I. P. "Prochlym letom v Chulimske" ["Last summer in Chulimsk"]. Komsomol 'skaya Pravda, 1974, March 30. (In Russian)
8 Irkutskiy akademicheskiy teatr dramy imeni Nikolaya Okhlopkova otpravilsya na gastroli v Germaniu 2005. "Proshlym letom v Chulimske" [Irkutsk Nikolay Okhlopkov Academic Drama Theatre went on tour in Germany. 2005. "Last summer in Chulimsk"]. Stranitsy moskovskoi teatral'noi zhizni (theatre.ru) [The pages of Moscow theatrical
life (theatre.ru)]. Available at: http://www.theatre.ru/news/2005/11/24/ (accessed 11 May 2016). (In Russian)
9 Kazhdyy den' i vsyu zhizn' [Every day and whole life]. Sait Omskogo gosudarstvennogo dramaticheskogo teatra "Galerka" [The website of the Omsk state drama theatre "The Gallery"]. Available at: http://www.galerka-omsk.ru/news/full/27/ (accessed 16 March 2016). (In Russian)
10 Kingisepp M. Oprokinutaya komediya v dvukh deystviyakh. Zimnie prem'ery tekusichego teatralnogo sezona v blith-obzore 2014. [Overturned comedy in two acts. Winter premieres of this theatrical season in the blitz-survey]. Sait Sankt-Peterburgskogo Gosudarstvennogo Akademicheskogo Dramaticheskogo Teatra imeni V F. Komissarzhevskoi [The website of the St. Petersburg State Academic Drama Theater by V. F. Komissarzhevskaya]. Available at: http://www.teatrvfk.ru/repertuar/ proshly-m-letom-v-chulimske/ (accessed 28 March 2016) (In Russian)
11 Klimtsev V. Retsenziruet chitatel' [The reader reviews]. Komsomolskaya Pravda, 1976, January 4. (In Russian)
12 Krylova V. K. "Proshlym letom v Chulimske" ["Last summer in Chulimsk"] "Vremen svyazuyusichaya nit'..." Stranitsy istorii Russkogo dramaticheskogo teatra ot istokov do 1990-khgodov ["The Binding thread of times ..." Pages of history of Russian Drama Theatre from origins till 1990-s]. Novosibirsk, Nauka Publ., 2004. 380 p. (In Russian)
13 Kuznetsova N. M. Dva finala p'esy A. V. Vampilova "Prochlym letom v Chyulimske" (Opyt sravnitel'no-tekstologicheskogo analiza) [Two finals of the play by A. V. Vampilov "Last summer in Chulimsk" (Experience of comparative-textual analysis)]. Pandia.ru. Available at: http://www.pandia.ru/text/77/374/27305.php (accessed 25 June 2016) (In Russian)
14 Kurova N. Novuyu versiyu p'esy "Prochlym letom v Chyulimske" pokazhet MKHAT imeni Chekhova [The new version of the play "Last summer in Chulimsk" will show Chekhov's Moscow Art Theatre]. RIA Novosti, 2012, June 1. Available at: http://ria.ru/ weekend_theatre/20120601/662540345. html#ixzz4EBh4y0a4 (accessed 29 March 2016) (In Russian)
15 Mir Aleksandra Vampilova: Zhizn'. Tvorchestvo. Sud'ba. Materialy kputivoditelyu [World Alexander Vampilov: Life. Creation. Fate. Materials for the guide]. Compilers: L. V. Ioffe, S. R. Smirnov, V. V. Sherstov. Introductory article by V. Ya. Kurbatova. Irkutsk, Irkutskaya oblastnaya tipografiya nomer 1 Publ., 2000. 448 p. (In Russian)
16 Moskovskiy Khudozhestvennyiy teatr imeni A. Chekhova v Kurske na gastrolyakh. 13 gastrol'nykh marshrutov Rossiyskikh teatrov [Moscow Chekhov Art Theatre in Kursk on tour. 13 touring routes of Russian theaters] Telekanal Teatr LOCALWAY. Available at: https://localway.ru/saint_petersburg /guide/512 (accessed 22 March 2016) (In Russian)
17 Motorin S. N. Tvorchestvo Aleksandra Vampilova i russkaya dramaturgiya 80-90-kh godov XX veka. [Creativity of Alexander Vampilov and Russian drama in 80-90s of XX century], Abstract of dissertation candidate of Philology. Moscow, 2002. 176 p. Available at: http://www.dslib.net/russkaja-literatura/tvorchestvo-aleksandra-vampilova-i-russkaja-dramaturgija-80-90-h-godov-xx-veka.html (accessed 07 October 2017) (In Russian)
18 Nizhegorodskiy akademicheskiy teatr dramy imeni M. Gor'kogo. Arkhiv spektakley [Nizhny Novgorod Gorky Academic Drama Theatre. Plays archive]. Sait Nizhegorodskogo gosudarstvennogo akademicheskogo teatra dramy [The website
of the Nizhny Novgorod state academic drama theater]. Available at: http://drama. nnov.ru/repertoire/arhivrep/?ItemID=370&PhotoID=1162 (accessed 25 June 2016) (In Russian)
19 Nizhegorodskiy akademicheskiy teatr dramy imeni M. Gor'kogo. Otzyv na spektakl' "Proshlym letom v Chulimske" [Nizhny Novgorod Gorky Academic Drama Theatre. Review of the play "Last summer in Chulimsk"]. Tiul'p.ru. Available at: http:// nizhnii-novgorod.tulp.ru/teatry/nizhegorodskiy-gosudarstvennyy-akademicheskiy-teat (accessed 25 June 2016) (In Russian)
20 Nitikyuk T. V. "Prochlym letom v Chyulimske" ["Last summer in Chulimsk"] T. Mir Aleksandra Vampilova [World of Alexander Vampilov]. Irkutsk, Irkutskii oblasti Fond A. Vampilova Publ., 2000. 445 p. (In Russian)
21 Ometsinskaya E. Tam rubyat — tak s plecha [If they hit — they hit from the hip]. Nevskoe vremya, 1975, January 15. (In Russian)
22 Orlova E. Irkutyane stoya aplodirovali artistam za "Proshlym letom v Chulimske" [Irkutians rose in applause at the end of "Last summer in Chulimsk"]. Gazeta "Oblastnaya", 2007, September 17. (In Russian)
23 Postanovka po p'ese Aleksandra Vampilova [Staging the play by Alexander Vampilov]. KudaGo.com. Available at: http://kudago.com/spb/event/spektakl-proshlym-letom-v-chulimske-v-teatre-im-ko/ (accessed 05 June 2016) (In Russian)
24 Rasputin V. G. Gde ty, ducha zhiva? [Where are you, living soul?]. Literatura v chkole, Moscow, 1992, no 2, pp. 30-33. (In Russian)
25 Rybakov Yu. S. G. A. Tovstonogov. Problemy rezhissury [G. A. Tovstonogov. Problems of direction]. Leningrad, Iskusstvo Publ., 1977, pp. 58-61. (In Russian)
26 Proshlym letom v Chulimske: otzyvy [Last summer in Chulimsk: reviews]. Vash dosug [Your leisure]. Available at: http://www. vashdosug.ru/msk/theatre/ performance/53218/ (accessed 27 June 2016) (In Russian)
27 Proshlym letom v Chulimske [Last summer in Chulimsk]. Bilet-ekspress [Ticket Express]. Available at: http://www.bilet express.ru/comments/62/2852.html (accessed 27 June 2016) (In Russian)
28 Sedykh M. Udivitel'nyy den' [Amazing day]. Teatr, 1974, no 9. (In Russian)
29 Smirnov S. R. Dramaturgiya A. Vampilova: zakonomernosti tvorcheskogo protsessa [A. Vampilov's playwriting: the laws of the creative process]. Irkutsk, Izdatel'stvo Buriatskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 2006. 317 p. (In Russian)
30 Smirnov S. R. "Nedopetayapesnya..." Devyat'syuzhetov iz tvorcheskoy laboratorii Aleksandra Vampilova [Unfinished song ... Nine stories of the creative laboratory of Alexander Vampilov]. Irkutsk, Izdatel'stvo Irkutskogo gosudarstvennogo universiteta Publ., 2005. 224 p. (In Russian)
31 Sobennikov A. S. "Prochlymletom v Chyulimske" A. Vampilova: dva finala ["Last summer in Chulimsk" A. Vampilov: two finals]. Problemy literaturnykh zhanrov [Problems of literary genres]. Tomsk, Izdatel'stvo Tomskogo universiteta Publ., 2002, p. 2, pp. 184-188. (In Russian)
32 Spektakl' "Proshlym letom v Chulimske" ili "Minulim litom v Chulimske". Kievskiy akademicheskiy dramaticheskiy teatr na Podole. Afisha teatrov Kieva [The play "Last summer in Chulimsk" or "Minulim litomv Chulimsku". Kyiv Academic Drama Theatre on Podil. Kiev theaters affishe]. Vse spektakli [All performances]. Available at: http://www.theatre.ru /news/2005/11/24/ (accessed 23 June 2016) (In Russian)
33 Play' "Nyules kushyn lemlet syas'ka" ("Proshlym letom v Chulimske"). Izhevsk 02 Noiabr' v 17:00 [Play "Nyules kushyn lemlet Syaska" ("Last summer in Chulimsk")
Izhevsk November 2 v 17.00]. Boris bilet [Boris Ticket]. Available at: http://www. borisbilet.ru/event/ova13/162 (accessed 25 June 2016) (In Russian)
34 Sushkov B. F. Teatr Aleksandra Vampilova [Theatre of Alexander Vampilov]. DsLib. net. Available at: http://www.dslib.net/russkaja-literatura/tvorchestvo-aleksandra-vampilova-i-russkaja-dramaturgija-80-90-h-godov-xx-veka.html (accessed 17 June 2016) (In Russian)
35 Tovstonogov G. A. Zerkalo stseny [The mirror of the scene]. Leningrad, Iskusstvo Publ., 1980, no 1, pp. 7-12; no 2, pp. 9-10, 222-223. (In Russian)
36 Unichtozhit' v sebe provintsiyu [To kill the province in yourself]. Russian reporter, 2009, no 43. Available at: http://www.rusrep.ru/2009/43/provincialnost_editorial/ (accessed 02 June 2016) (In Russian)
37 Tsiklikin D. Plot' i plastic. Retsenziya na spektakl' "Proshlym letom v Chulimske" [Flesh and plastic. Review of the play "Last summer in Chulimsk"]. Delovoy Peterburg, 2014, December 19. (In Russian)
38 Tsymbal S. Oleg Borisov. Tvorcheskiy portret [Oleg Borisov. Creative portrait]. Teatr, 1977, no 10. (In Russian)
39 Cherbaeva O. V. "Prirodnyy chelovek" v obraznoy structure p'esy "Proshlym letom v Chulimske" ["Natural man" in a figurative structure of the play "Last summer in Chulimsk"]. Filologocheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philology. Questions of theory and practice]. Tambov, Gramota Publ., 2014, no 10 (40): in 3 parts, part II, pp. 198-201. (In Russian)
40 Shadronov S. "Proshlym letom v Chulimske" A. Vampilova v teatre imeni A. Pushkina, rezhisser. I. Bochkin ["Last summer in Chulimsk" by A. Vampilov in the Pushkin Theater, director I. Bochkin]. Livejournal.com. Available at: http://users.livejournal. com/-arlekin-/554309.html (accessed 18 May 2016) (In Russian)
41 Sheveleva A. "Ya ne khochu stavit' pro to, kak my vse umrem. Da, my umrem, no zato kak pozhili!" ["I do not want to stage about how we're all going to die. Yes, we will die, but how we have lived!"]. Izvestiya, 2012, May. (In Russian)
42 Shenderova A. Rebrending vampilovskogo "Chulimska", p'esy o sud'bakh russkoy intelligentsia i lubov' v provintsii. Rezhisser Sergey Puskepalis [Rebranding of Vampilov's "Chulimsk", a play about destinies of the Russian intelligentsia and love in the province. Director Sergei Puskepalis]. Vash dosug [Your leisure]. Available at: http://www.vashdosug.ru/theatre/performance/496844/ (accessed 16 May 2016) (In Russian)
43 Shin Yang Mi. Zhenskie obrazy v dramaturgii A. V. Vampilova [Female images in the drama of A. V. Vampilov]. Chelovek i nauka [Man and science]. Available at: http:// cheloveknauka.com/zhenskie-obrazy-v-dramaturgii-a-v-vampilova (accessed 27 May 2016) (In Russian)
44 Segel G. Twentieth-century Russian Drama: From Gorky to the Present. London, 1993, pp. 412-420. (In English)
45 Segel G. Baltimore and London, Johns Hopkins University Press Publ., 1993. 527 p. (In English)
46 Farber V. The Playwright Aleksandr Vampilov: An Ironic Observer. New York and Oxford, Peter Lang Publ., 2001. 225 р. (In English)
47 Farber V The Prose of Aleksandr Vampilov. New York and Oxford, Peter Lang Publ., 2003. 189 р. (In English)